~vcs-imports/seahorse/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: nnielsen
  • Date: 2005-02-04 02:47:49 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20050204024749-8ze99ig7dp9oy6r6
Fix recipient selection status problems
(bug #164958)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: seahorse\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 15:49-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 19:44-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 22:51+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
117
117
msgid "Please enter a password to use."
118
118
msgstr ""
119
119
 
 
120
#: agent/seahorse-agent-cache.c:46
 
121
msgid "Unparseable Key ID"
 
122
msgstr ""
 
123
 
120
124
#: agent/seahorse-agent-cache.c:47
121
 
msgid "Unparseable Key ID"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: agent/seahorse-agent-cache.c:48
125
125
msgid "Unknown/Invalid Key"
126
126
msgstr ""
127
127
 
128
128
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
 
129
msgid ""
 
130
"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passwords are in "
 
131
"secure memory."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
129
135
msgid "Cached GPG Passwords"
130
136
msgstr ""
131
137
 
132
 
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
 
138
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
133
139
msgid "Clear GPG password cache"
134
140
msgstr ""
135
141
 
136
 
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
137
 
msgid "WARNING: Your passwords are not being cached in secure memory."
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
142
#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
141
143
msgid "_Clear Cache"
142
144
msgstr ""
167
169
msgid "Cached GPG Keys"
168
170
msgstr "Valitse avaimet"
169
171
 
170
 
#: agent/seahorse-agent.c:124
 
172
#. Warn and put in defaults
 
173
#: agent/seahorse-agent.c:100
 
174
msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: agent/seahorse-agent.c:122
171
178
#, c-format
172
179
msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
173
180
msgstr ""
174
181
 
175
 
#: agent/seahorse-agent.c:144
 
182
#: agent/seahorse-agent.c:142
176
183
msgid "couldn't fork process"
177
184
msgstr ""
178
185
 
179
 
#: agent/seahorse-agent.c:150
 
186
#: agent/seahorse-agent.c:148
180
187
msgid "couldn't create new process group"
181
188
msgstr ""
182
189
 
183
 
#: agent/seahorse-agent.c:180
 
190
#: agent/seahorse-agent.c:178
184
191
#, c-format
185
192
msgid "usage: seahorse-agent [-cdv]\n"
186
193
msgstr ""
187
194
 
188
 
#: agent/seahorse-agent.c:269
 
195
#: agent/seahorse-agent.c:276
189
196
msgid "couldn't drop privileges properly"
190
197
msgstr ""
191
198
 
243
250
msgstr "PGP-allekirjoitettujen tiedostojen varmennustoiminnot"
244
251
 
245
252
#: data/seahorse.schemas.in.h:1
 
253
msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: data/seahorse.schemas.in.h:2
246
257
msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
247
258
msgstr "Määrittelee näkyykö vanhenemispäivämäärän sarake avaintenhallinnassa."
248
259
 
249
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:2
 
260
#: data/seahorse.schemas.in.h:3
250
261
msgid "Controls the visibility of the length column for the key manager."
251
262
msgstr "Määrittelee näkyykö pituus-sarake avaintenhallinnassa."
252
263
 
253
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:3
 
264
#: data/seahorse.schemas.in.h:4
254
265
msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
255
266
msgstr "Määrittelee näkyykö luottamus-sarake avaintenhallinnassa."
256
267
 
257
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:4
 
268
#: data/seahorse.schemas.in.h:5
258
269
msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
259
270
msgstr "Määrittelee näkyykö tyyppisarake avaintenhallinnassa."
260
271
 
261
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:5
 
272
#: data/seahorse.schemas.in.h:6
262
273
msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
263
274
msgstr "Määrittelee näkyykö kelpoisuus-sarake avaintenhallinnassa."
264
275
 
265
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:6
 
276
#: data/seahorse.schemas.in.h:7
266
277
msgid "Expire passwords in the cache"
267
278
msgstr ""
268
279
 
269
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:7
 
280
#: data/seahorse.schemas.in.h:8
270
281
msgid "How often to show progress during listing"
271
282
msgstr "Kuinka usein edistyminen näytetään listattaessa"
272
283
 
273
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:8
 
284
#: data/seahorse.schemas.in.h:9
274
285
msgid "ID of the default key"
275
286
msgstr "Oletusavaimen tunniste (ID)"
276
287
 
277
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:9
 
288
#: data/seahorse.schemas.in.h:10
278
289
msgid ""
279
290
"If set to true, then all output from pgp operations will be ASCII text. "
280
291
"Files will have a '.asc' extension."
282
293
"Jos arvo on tosi, kaikki tulosteet PGP-toiminnoista tulevat olemaan ASCII-"
283
294
"tekstiä. Tiedostojen pääte on '.asc'"
284
295
 
285
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:10
 
296
#: data/seahorse.schemas.in.h:11
286
297
msgid ""
287
298
"If set to true, then output from certain pgp operations will be in canonical "
288
299
"text mode. Text mode is generally only needed for RFC 2015 signatures. RFC "
292
303
"tekstitilassa. Tekstitilaa tarvitaan yleensä vain RFC 2015-"
293
304
"allekirjoituksissa.  RFC 3156 poistaa tarpeen tekstitilalle."
294
305
 
295
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:11
 
306
#: data/seahorse.schemas.in.h:12
296
307
msgid ""
297
308
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
298
309
"recipients list."
300
311
"Jow arvo on tosi, lisätään oletusavain aina salauksen vastaanottajien "
301
312
"listalle."
302
313
 
303
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:12
 
314
#: data/seahorse.schemas.in.h:13
 
315
msgid "Last keyserver search pattern"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: data/seahorse.schemas.in.h:14
 
319
msgid "Last keyserver used"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: data/seahorse.schemas.in.h:15
 
323
#, fuzzy
 
324
msgid "PGP Key servers"
 
325
msgstr "PGP:n asetukset"
 
326
 
 
327
#: data/seahorse.schemas.in.h:16
304
328
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
305
329
msgstr ""
306
330
 
307
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:13
 
331
#: data/seahorse.schemas.in.h:17
308
332
msgid ""
309
333
"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
310
334
"has cached."
311
335
msgstr ""
312
336
 
313
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:14
 
337
#: data/seahorse.schemas.in.h:18
314
338
msgid "Show expires column in key manager"
315
339
msgstr "Näytä vanhenemispäivä avaintenhallinnassa"
316
340
 
317
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:15
 
341
#: data/seahorse.schemas.in.h:19
318
342
msgid "Show length column in key manager"
319
343
msgstr "Näytä pituus avaintenhallinnassa"
320
344
 
321
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:16
 
345
#: data/seahorse.schemas.in.h:20
322
346
msgid "Show trust column in key manager"
323
347
msgstr "Näytä luotettavuus avaintenhallinnassa"
324
348
 
325
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:17
 
349
#: data/seahorse.schemas.in.h:21
326
350
msgid "Show type column in key manager"
327
351
msgstr "Näytä tyyppi avaintenhallinnassa"
328
352
 
329
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:18
 
353
#: data/seahorse.schemas.in.h:22
330
354
msgid "Show validity column in key manager"
331
355
msgstr "Näytä kelpoisuus avaintenhallinnassa"
332
356
 
333
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:19
 
357
#: data/seahorse.schemas.in.h:23
334
358
msgid ""
335
359
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
336
360
"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
337
361
"descending order."
338
362
msgstr ""
339
363
 
340
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:20
 
364
#: data/seahorse.schemas.in.h:24
341
365
msgid ""
342
366
"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
343
367
"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', 'length' and 'type'. Put "
344
368
"a '-' in front of the column name to sort in descending order."
345
369
msgstr ""
346
370
 
347
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:21
 
371
#: data/seahorse.schemas.in.h:25
348
372
msgid "The column to sort the recipients by"
349
373
msgstr ""
350
374
 
351
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:22
 
375
#: data/seahorse.schemas.in.h:26
352
376
msgid "The column to sort the seahorse keys by"
353
377
msgstr ""
354
378
 
355
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:23
 
379
#: data/seahorse.schemas.in.h:27
 
380
msgid ""
 
381
"The last keyserver a search was performed against. Or empty for all "
 
382
"keyservers."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: data/seahorse.schemas.in.h:28
 
386
msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: data/seahorse.schemas.in.h:29
356
390
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
357
391
msgstr ""
358
392
 
359
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:24
 
393
#: data/seahorse.schemas.in.h:30
360
394
msgid ""
361
395
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
362
396
"seahorse-agent."
363
397
msgstr ""
364
398
 
365
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:25
 
399
#: data/seahorse.schemas.in.h:31
366
400
msgid ""
367
401
"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
368
402
msgstr ""
369
403
 
370
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:26
 
404
#: data/seahorse.schemas.in.h:32
371
405
msgid ""
372
406
"This specifies how often the progress signal is emitted during a listing "
373
407
"operation. By default, the signal is emitted for every 20 keys processed. A "
377
411
"Oletuksena viesti näytetään joka 20:nen avaimen käsittelyn jälkeen. Arvo -1 "
378
412
"estää viestin näytön kokonaan."
379
413
 
380
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:27
 
414
#: data/seahorse.schemas.in.h:33
381
415
#, fuzzy
382
416
msgid ""
383
417
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
385
419
"&ämä määrittelee tiettyihin toimenpiteisiin, lähinnä allekirjoitukseen, "
386
420
"käytettävän oletusavaimen."
387
421
 
388
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:28
 
422
#: data/seahorse.schemas.in.h:34
389
423
msgid ""
390
424
"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
391
425
"of time."
392
426
msgstr ""
393
427
 
394
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:29
 
428
#: data/seahorse.schemas.in.h:35
395
429
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
396
430
msgstr ""
397
431
 
398
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:30
 
432
#: data/seahorse.schemas.in.h:36
399
433
msgid "Whether to always encrypt to default key"
400
434
msgstr "Allekirjoitetaanko aina myös oletusavaimelle"
401
435
 
402
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:31
 
436
#: data/seahorse.schemas.in.h:37
403
437
msgid "Whether to use ASCII Armor"
404
438
msgstr "Käytetäänkö ASCII-esitystä"
405
439
 
406
 
#: data/seahorse.schemas.in.h:32
 
440
#: data/seahorse.schemas.in.h:38
407
441
msgid "Whether to use canonical text mode"
408
442
msgstr "Käytetäänkö kanonista tekstitilaa"
409
443
 
410
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:429
411
 
#, c-format
412
 
msgid "Loading key %d"
413
 
msgstr "Ladataan avainta %d"
414
 
 
415
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:454
416
 
#, fuzzy, c-format
417
 
msgid "Loaded %d key pair"
418
 
msgid_plural "Loaded %d key pairs"
419
 
msgstr[0] "Ladattiin %d avainparia"
420
 
msgstr[1] "Ladattiin %d avainparia"
421
 
 
422
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:475
423
 
#, fuzzy, c-format
424
 
msgid "Loaded %d key"
425
 
msgid_plural "Loaded %d keys"
426
 
msgstr[0] "Ladattiin %d avainta"
427
 
msgstr[1] "Ladattiin %d avainta"
428
 
 
429
 
#: libseahorse/seahorse-context.c:702
430
 
#, fuzzy, c-format
431
 
msgid "Loaded %d new key"
432
 
msgid_plural "Loaded %d new keys"
433
 
msgstr[0] "Ladattiin %d uutta avainta"
434
 
msgstr[1] "Ladattiin %d uutta avainta"
435
 
 
436
444
#. Make the column
437
 
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:569 src/seahorse-key-properties.c:374
438
 
#: src/seahorse-key-properties.c:468
 
445
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:750 src/seahorse-key-properties.c:380
 
446
#: src/seahorse-key-properties.c:474
439
447
msgid "Name"
440
448
msgstr "Nimi"
441
449
 
442
450
#. Make the column
443
 
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:572 src/seahorse-key-properties.c:371
 
451
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:753 src/seahorse-key-properties.c:377
444
452
msgid "Key ID"
445
453
msgstr "Avaimen tunniste"
446
454
 
447
 
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:635
 
455
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:651
448
456
#, c-format
449
 
msgid "Listed %d keys"
450
 
msgstr "Listattiin %d avainta"
451
 
 
452
 
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:57
 
457
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
 
461
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:825
 
462
msgid "Retrieving remote keys..."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
 
466
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:950
 
467
#, fuzzy
 
468
msgid "Sending keys to key server..."
 
469
msgstr "Vie avaimia avainpalvelimelle"
 
470
 
 
471
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
453
472
#, fuzzy, c-format
454
473
msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
455
474
msgstr "Virheellinen tunnuslause! Yritä uudestaan avaimelle %s"
456
475
 
457
 
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:59
 
476
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
458
477
#, fuzzy, c-format
459
478
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
460
479
msgstr "Syötä tunnuslause avaimelle %s"
461
480
 
462
 
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
 
481
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
463
482
#, fuzzy, c-format
464
483
msgid "Enter passphrase for '%s'"
465
484
msgstr "Syötä tunnuslause avaimelle %s"
468
487
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:1 src/seahorse-add-uid.glade.h:1
469
488
#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
470
489
#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:1 src/seahorse-generate-druid.glade.h:1
471
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1 src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
472
 
#: src/seahorse-revoke.glade.h:1
 
490
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
 
491
#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1 src/seahorse-revoke.glade.h:1
473
492
msgid "*"
474
493
msgstr "*"
475
494
 
481
500
msgid "Passphrase for key"
482
501
msgstr "Tunnuslause avaimelle"
483
502
 
484
 
#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:147
485
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:312
 
503
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
 
504
msgid "Couldn't open the Session Properties"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
 
508
msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
 
512
msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:415
 
516
msgid "Another password caching agent is running. Disabling cache preferences."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:36
 
520
#, fuzzy
 
521
msgid "[Add a key server here]"
 
522
msgstr "Vanheneeko avain koskaan"
 
523
 
 
524
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:190
 
525
msgid "URL"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:315
 
529
msgid "_Ascii Armor"
 
530
msgstr "Ascii _panssari"
 
531
 
 
532
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:317
 
533
msgid "_Text Mode"
 
534
msgstr "_Tekstitila"
 
535
 
 
536
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:319
 
537
msgid "_Encrypt to Self"
 
538
msgstr "_Salaa itselle"
 
539
 
 
540
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
 
541
msgid " minutes"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
 
545
msgid ""
 
546
"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
 
547
"necessary in order for caching of passwords. "
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
 
551
msgid ""
 
552
"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
 
553
"necessary in order for caching of passwords. "
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
 
557
msgid "Cache _GPG passwords in memory"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
 
561
#, fuzzy
 
562
msgid "Encryption Settings"
 
563
msgstr "Salaa ja allekirjoita..."
 
564
 
 
565
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
 
566
#, fuzzy
 
567
msgid "Key Servers"
 
568
msgstr "Avain ei vanhene koskaan"
 
569
 
 
570
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
 
571
#, fuzzy
 
572
msgid "Key Servers:"
 
573
msgstr "Avain ei vanhene koskaan"
 
574
 
 
575
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
 
576
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
 
577
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
 
578
msgid "PGP Preferences"
 
579
msgstr "PGP:n asetukset"
 
580
 
 
581
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
 
582
msgid "Password Cache"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
 
586
#, fuzzy
 
587
msgid "Session Properties"
 
588
msgstr "%s ominaisuudet"
 
589
 
 
590
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
 
591
msgid "Start seahorse-agent"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
 
595
msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
 
599
msgid "_Ask me before using a cached password"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
 
603
msgid "_Default Key:"
 
604
msgstr "_Oletusavain:"
 
605
 
 
606
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
 
607
msgid "_Expire passwords from memory after "
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
 
611
msgid "_Use default key to sign"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
 
615
#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:524
 
616
#, fuzzy, c-format
 
617
msgid "Loaded %d key"
 
618
msgid_plural "Loaded %d keys"
 
619
msgstr[0] "Ladattiin %d avainta"
 
620
msgstr[1] "Ladattiin %d avainta"
 
621
 
 
622
#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:588
 
623
#, fuzzy
 
624
msgid "Loading Keys..."
 
625
msgstr "Ladataan avainta %d"
 
626
 
 
627
#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:153
 
628
#: src/seahorse-key-manager-store.c:285
486
629
msgid "Validity"
487
630
msgstr "Kelvollisuus"
488
631
 
489
 
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:81
490
 
#, fuzzy, c-format
491
 
msgid "Selected %d keys"
492
 
msgid_plural "Selected %d keys"
493
 
msgstr[0] "Listattiin %d avainta"
494
 
msgstr[1] "Listattiin %d avainta"
495
 
 
496
 
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:86 libseahorse/seahorse-recipients.c:90
497
 
#, fuzzy, c-format
498
 
msgid "Selected %d not fully valid key"
499
 
msgid_plural "Selected %d keys (%d not fully valid)"
500
 
msgstr[0] "Valittu %d osittain kelvollista ja %d kokonaan kelvollista avainta"
501
 
msgstr[1] "Valittu %d osittain kelvollista ja %d kokonaan kelvollista avainta"
 
632
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:54
 
633
#, fuzzy, c-format
 
634
msgid "Selected %d recipient"
 
635
msgid_plural "Selected %d recipients"
 
636
msgstr[0] "Listattiin %d avainta"
 
637
msgstr[1] "Listattiin %d avainta"
 
638
 
 
639
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:58
 
640
#, fuzzy, c-format
 
641
msgid "Selected %d not fully valid recipient"
 
642
msgid_plural "Selected %d not fully valid recipients"
 
643
msgstr[0] "Valittu %d osittain kelvollista ja %d kokonaan kelvollista avainta"
 
644
msgstr[1] "Valittu %d osittain kelvollista ja %d kokonaan kelvollista avainta"
 
645
 
 
646
#. TRANSLATOR: This string will become
 
647
#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
 
648
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:66
 
649
#, fuzzy, c-format
 
650
msgid "Selected %d recipient "
 
651
msgid_plural "Selected %d recipients "
 
652
msgstr[0] "Listattiin %d avainta"
 
653
msgstr[1] "Listattiin %d avainta"
 
654
 
 
655
#. TRANSLATOR: This string will become
 
656
#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
 
657
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:71
 
658
#, fuzzy, c-format
 
659
msgid "(%d not fully valid)"
 
660
msgid_plural "(%d not fully valid)"
 
661
msgstr[0] "Valittu %d osittain kelvollista ja %d kokonaan kelvollista avainta"
 
662
msgstr[1] "Valittu %d osittain kelvollista ja %d kokonaan kelvollista avainta"
 
663
 
 
664
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
 
665
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
 
666
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 
667
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
 
668
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:76 src/seahorse-process-multiple.c:58
 
669
#, c-format
 
670
msgid "%s%s"
 
671
msgstr ""
502
672
 
503
673
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
504
674
msgid ""
512
682
msgstr "Valitse avaimet"
513
683
 
514
684
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
515
 
msgid "Search for: "
 
685
msgid "Search _for: "
516
686
msgstr ""
517
687
 
518
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:36
 
688
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:49
519
689
#, fuzzy
520
690
msgid "[Unknown Key]"
521
691
msgstr "Tuntematon"
522
692
 
523
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:59
 
693
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:66
524
694
#, c-format
525
695
msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
526
696
msgstr ""
527
697
 
528
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:63
 
698
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:70
529
699
#, c-format
530
700
msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
531
701
msgstr ""
532
702
 
533
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:67
 
703
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:74
534
704
#, c-format
535
705
msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
536
706
msgstr ""
537
707
 
538
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:71
 
708
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
539
709
#, c-format
540
710
msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
541
711
msgstr ""
542
712
 
543
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:75
 
713
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:82
544
714
#, fuzzy, c-format
545
715
msgid "%s: Signing key not in key ring"
546
716
msgstr "Allekirjoitusavain ei ole avainrenkaassa"
547
717
 
548
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
 
718
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:85
549
719
#, fuzzy, c-format
550
720
msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
551
721
msgstr "Virheelline allekirjoitus"
552
722
 
553
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:81
 
723
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:88
554
724
#, fuzzy, c-format
555
725
msgid "%s: Not a signature"
556
726
msgstr "Ei ole allekirjoitus"
557
727
 
558
 
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:84
 
728
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:91
559
729
#, fuzzy, c-format
560
730
msgid "%s: Verification error"
561
731
msgstr "Virhe varmennuksessa"
568
738
msgid "Signature Verification"
569
739
msgstr "Allekirjoituksen varmennus"
570
740
 
571
 
#: libseahorse/seahorse-util.c:125
 
741
#: libseahorse/seahorse-util.c:127
572
742
msgid "%Y-%m-%d"
573
743
msgstr "%Y-%m-%d"
574
744
 
575
 
#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:147
 
745
#: libseahorse/seahorse-util.c:701
 
746
msgid "Couldn't run file-roller"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: libseahorse/seahorse-util.c:706
 
750
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: libseahorse/seahorse-util.c:746
 
754
msgid "All PGP key files"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: libseahorse/seahorse-util.c:752 libseahorse/seahorse-util.c:792
 
758
msgid "All files"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: libseahorse/seahorse-util.c:785
 
762
msgid "Archive files"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: libseahorse/seahorse-util.c:814
 
766
msgid ""
 
767
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 
768
"\n"
 
769
"Do you want to replace it with a new file?"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: libseahorse/seahorse-util.c:817
 
773
msgid "_Replace"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:148
576
777
#: src/seahorse-key-properties.glade.h:20
577
778
msgid "Unknown"
578
779
msgstr "Tuntematon"
597
798
msgid "Disabled"
598
799
msgstr "Ei käytössä"
599
800
 
600
 
#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:198
 
801
#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:204
601
802
msgid "Revoked"
602
803
msgstr "Peruutettu"
603
804
 
604
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:44
 
805
#: libseahorse/seahorse-widget.c:210
 
806
#, c-format
 
807
msgid "Could not display help: %s"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
605
811
#, fuzzy
606
812
msgid "_Encrypt..."
607
813
msgstr "Salaa..."
608
814
 
609
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:47
 
815
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
610
816
msgid "PGP Encrypt the selected text"
611
817
msgstr ""
612
818
 
613
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:49
 
819
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
614
820
msgid "Decr_ypt/Verify"
615
821
msgstr ""
616
822
 
617
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:52
 
823
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
618
824
#, fuzzy
619
825
msgid "Decrypt and/or Verify PGP text"
620
826
msgstr "Pura salaus ja varmista allekirjoituksia..."
621
827
 
622
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:54
 
828
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
623
829
#, fuzzy
624
830
msgid "Sig_n..."
625
831
msgstr "Allekirjoita..."
626
832
 
627
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:57
 
833
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
628
834
msgid "PGP Sign the selected text"
629
835
msgstr ""
630
836
 
631
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:107
 
837
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:220
632
838
msgid "Couldn't encrypt text"
633
839
msgstr ""
634
840
 
635
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:114
 
841
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:227
636
842
#, fuzzy
637
843
msgid "Encrypted text"
638
844
msgstr "Salaa tiedosto"
639
845
 
640
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:128
 
846
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:245
641
847
#, fuzzy
642
848
msgid "Couldn't import keys"
643
849
msgstr "Tuo avaimia"
644
850
 
645
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:133
 
851
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:248
646
852
msgid "Keys found but not imported"
647
853
msgstr ""
648
854
 
649
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:150 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:167
 
855
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:290
650
856
msgid "Couldn't decrypt text"
651
857
msgstr ""
652
858
 
653
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:231
 
859
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:353
654
860
#, fuzzy
655
861
msgid "No PGP encrypted or signed text is selected."
656
862
msgstr "Salattu ja allekirjoitettu tiedosto on %s"
657
863
 
658
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:262
 
864
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:384
659
865
#, fuzzy
660
866
msgid "Decrypted text"
661
867
msgstr "Purettu tiedosto on %s"
662
868
 
663
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269
 
869
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:391
664
870
msgid "Verified text"
665
871
msgstr ""
666
872
 
667
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:300
 
873
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:422
668
874
#, c-format
669
875
msgid "Block %d"
670
876
msgstr ""
671
877
 
672
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:315
 
878
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:437
673
879
#, fuzzy, c-format
674
880
msgid "Imported %d key"
675
881
msgid_plural "Imported %d keys"
676
882
msgstr[0] "Tuotiin %d avainta"
677
883
msgstr[1] "Tuotiin %d avainta"
678
884
 
679
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:359
 
885
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:486
680
886
msgid "Couldn't sign text"
681
887
msgstr ""
682
888
 
683
 
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:366
 
889
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:493
684
890
#, fuzzy
685
891
msgid "Signed text"
686
892
msgstr "Allekirjoita avain"
687
893
 
 
894
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
 
895
msgid "Enable the seahorse PGP encryption plugin for gedit."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
 
899
msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
 
900
msgstr ""
 
901
 
688
902
#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
689
903
#, fuzzy
690
904
msgid "PGP Encryption"
695
909
msgid "The PGP encrypt plugin performs encryption operations on text."
696
910
msgstr "Seahorsen PGP-salaus- ja allekirjoitustoiminnot"
697
911
 
698
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:342
699
 
msgid "Couldn't open the Session Properties"
700
 
msgstr ""
701
 
 
702
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:355
703
 
msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:357
707
 
msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:33
711
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
712
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:6
713
 
msgid "PGP Preferences"
714
 
msgstr "PGP:n asetukset"
715
 
 
716
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:49
717
 
#: src/seahorse-preferences.c:52
718
 
msgid "_Ascii Armor"
719
 
msgstr "Ascii _panssari"
720
 
 
721
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:51
722
 
msgid "_Text Mode"
723
 
msgstr "_Tekstitila"
724
 
 
725
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:53
726
 
msgid "_Encrypt to Self"
727
 
msgstr "_Salaa itselle"
728
 
 
729
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:58
730
 
msgid "_Default Key:"
731
 
msgstr "_Oletusavain:"
732
 
 
733
912
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
734
913
msgid "Configure PGP"
735
914
msgstr "PGP-asetukset"
736
915
 
737
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:1
738
 
msgid " minutes"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:2
742
 
msgid ""
743
 
"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
744
 
"necessary in order for caching of passwords. "
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:3
748
 
msgid ""
749
 
"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
750
 
"necessary in order for caching of passwords. "
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:4
754
 
msgid "Cache _GPG passwords in memory"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:5
758
 
msgid "Nautilus Settings"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:7
762
 
msgid "Password Cache"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:8
766
 
#, fuzzy
767
 
msgid "Session Properties"
768
 
msgstr "%s ominaisuudet"
769
 
 
770
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:9
771
 
msgid "Start seahorse-agent"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:10
775
 
msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:11
779
 
msgid "_Ask me before using a cached password"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:12
783
 
msgid "_Expire passwords from memory after "
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: src/main.c:47
 
916
#: src/main.c:48
787
917
msgid "Import keys from the file"
788
918
msgstr "Tuo avaimia tiedostosta"
789
919
 
790
 
#: src/main.c:50
 
920
#: src/main.c:51
791
921
msgid "Encrypt file"
792
922
msgstr "Salaa tiedosto"
793
923
 
794
 
#: src/main.c:53
 
924
#: src/main.c:54
795
925
msgid "Sign file with default key"
796
926
msgstr "Allekirjoita tiedosto oletusavaimella"
797
927
 
798
 
#: src/main.c:56
 
928
#: src/main.c:57
799
929
msgid "Encrypt and sign file with default key"
800
930
msgstr "Salla ja allekirjoita avain oletusavaimella"
801
931
 
802
 
#: src/main.c:59
 
932
#: src/main.c:60
803
933
msgid "Decrypt encrypted file"
804
934
msgstr "Pura tiedoston salaus"
805
935
 
806
 
#: src/main.c:62
 
936
#: src/main.c:63
807
937
msgid "Verify signature file"
808
938
msgstr "Varmista allekirjoitustiedosto"
809
939
 
810
 
#: src/main.c:65
 
940
#: src/main.c:66
811
941
msgid "Read list of URIs on standard in"
812
942
msgstr ""
813
943
 
814
 
#: src/main.c:141 src/seahorse-key-manager.c:127
 
944
#: src/main.c:146 src/seahorse-key-manager.c:112
815
945
#, fuzzy, c-format
816
946
msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
817
947
msgstr "Tuo avain tiedostosta"
818
948
 
819
 
#: src/main.c:149
 
949
#: src/main.c:154
820
950
#, fuzzy
821
951
msgid "Imported key"
822
952
msgstr "Tuo avaimia"
823
953
 
824
 
#: src/main.c:150
 
954
#: src/main.c:155
825
955
#, c-format
826
956
msgid "Imported %d keys"
827
957
msgstr "Tuotiin %d avainta"
828
958
 
829
 
#: src/main.c:186
 
959
#: src/main.c:193
 
960
#, c-format
 
961
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: src/main.c:205
830
965
#, c-format
831
966
msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
832
967
msgstr ""
833
968
 
834
 
#: src/main.c:233
 
969
#: src/main.c:258
 
970
#, fuzzy, c-format
 
971
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 
972
msgstr "Allekirjoitustiedosto on %s"
 
973
 
 
974
#: src/main.c:266
835
975
#, c-format
836
976
msgid "Couldn't sign \"%s\""
837
977
msgstr ""
838
978
 
839
 
#: src/main.c:263
 
979
#: src/main.c:298
 
980
#, c-format
 
981
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: src/main.c:305
840
985
#, c-format
841
986
msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
842
987
msgstr ""
843
988
 
844
 
#: src/main.c:311
 
989
#: src/main.c:357
845
990
#, c-format
846
991
msgid "Choose Original File for '%s'"
847
992
msgstr ""
848
993
 
849
 
#: src/main.c:339
 
994
#: src/main.c:385
850
995
#, c-format
851
996
msgid "Couldn't verify \"%s\""
852
997
msgstr ""
853
998
 
854
 
#: src/main.c:385 src/seahorse.desktop.in.h:1
 
999
#: src/main.c:431 src/seahorse.desktop.in.h:1
855
1000
msgid "GPG Keys Manager"
856
1001
msgstr "GPG-avainten hallinta"
857
1002
 
858
 
#: src/seahorse-add-subkey.c:109
 
1003
#: src/seahorse-add-subkey.c:110
859
1004
msgid "Couldn't add subkey"
860
1005
msgstr ""
861
1006
 
862
 
#: src/seahorse-add-subkey.c:125
 
1007
#: src/seahorse-add-subkey.c:126
863
1008
#, c-format
864
1009
msgid "Add subkey to %s"
865
1010
msgstr "Lisää aliavain avaimelle %s"
874
1019
 
875
1020
#. expires
876
1021
#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:3 src/seahorse-generate-adv.glade.h:6
877
 
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:203
 
1022
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:209
878
1023
msgid "Expiration Date:"
879
1024
msgstr "Vanhenemispäivä:"
880
1025
 
883
1028
msgstr "Luo uusi aliavain"
884
1029
 
885
1030
#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:10
886
 
#: src/seahorse-key-properties.c:226
 
1031
#: src/seahorse-key-properties.c:232
887
1032
msgid "If key never expires"
888
1033
msgstr "Vanheneeko avain koskaan"
889
1034
 
904
1049
msgstr "Avaimen pituus"
905
1050
 
906
1051
#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:10 src/seahorse-generate-adv.glade.h:17
907
 
#: src/seahorse-key-properties.c:224
 
1052
#: src/seahorse-key-properties.c:230
908
1053
msgid "Never E_xpires"
909
1054
msgstr "Ei vanhene _koskaan"
910
1055
 
916
1061
msgid "RSA (sign only)"
917
1062
msgstr "RSA (vain allekirjoitus)"
918
1063
 
919
 
#: src/seahorse-add-uid.c:80
 
1064
#: src/seahorse-add-uid.c:81
920
1065
msgid "Couldn't add user id"
921
1066
msgstr ""
922
1067
 
923
 
#: src/seahorse-add-uid.c:103
 
1068
#: src/seahorse-add-uid.c:104
924
1069
#, c-format
925
1070
msgid "Add user ID to %s"
926
1071
msgstr "Lisää käyttäjätunniste ávaimeen %s"
980
1125
msgid "New _Passphrase:"
981
1126
msgstr "Uusi _tunnuslause:"
982
1127
 
983
 
#: src/seahorse-delete.c:38
 
1128
#: src/seahorse-delete.c:39
984
1129
#, c-format
985
1130
msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
986
1131
msgstr "%s on avainpari! Haluatko vielä poistaa sen?"
987
1132
 
988
 
#: src/seahorse-delete.c:69
 
1133
#: src/seahorse-delete.c:70
989
1134
#, c-format
990
1135
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
991
1136
msgstr "Haluatko varmasti poistaa avaimen %s?"
992
1137
 
993
 
#: src/seahorse-delete.c:115
 
1138
#: src/seahorse-delete.c:116
994
1139
#, fuzzy
995
1140
msgid "Couldn't delete key"
996
1141
msgstr "Poista avain"
997
1142
 
998
 
#: src/seahorse-delete.c:135
 
1143
#: src/seahorse-delete.c:134
999
1144
#, c-format
1000
1145
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
1001
1146
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyväsi aliavaimen %d avaimesta %s?"
1002
1147
 
1003
 
#: src/seahorse-delete.c:157
 
1148
#: src/seahorse-delete.c:156
1004
1149
#, fuzzy
1005
1150
msgid "Couldn't delete subkey"
1006
1151
msgstr "Poista aliavain %d"
1007
1152
 
1008
 
#: src/seahorse-delete.c:175
 
1153
#: src/seahorse-delete.c:174
1009
1154
#, fuzzy, c-format
1010
1155
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
1011
1156
msgstr "Haluatko varmasti poistaa avaimen %s?"
1012
1157
 
1013
 
#: src/seahorse-delete.c:198
 
1158
#: src/seahorse-delete.c:197
1014
1159
msgid "Couldn't delete user id"
1015
1160
msgstr ""
1016
1161
 
1017
 
#: src/seahorse-generate-adv.c:131 src/seahorse-generate-druid.c:156
 
1162
#: src/seahorse-generate-adv.c:141 src/seahorse-generate-druid.c:167
1018
1163
#, fuzzy
1019
1164
msgid "Couldn't generate key"
1020
1165
msgstr "Poista avain"
1106
1251
msgid "Enter Name - Must be at least five letters."
1107
1252
msgstr "Syötä nimi - täytyy olla vähintään viisi kirjainta."
1108
1253
 
1109
 
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:316
 
1254
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:289
1110
1255
msgid "Expiration Date"
1111
1256
msgstr "Vanhenemispäivä"
1112
1257
 
1156
1301
msgid "Medium Security"
1157
1302
msgstr "Tavallinen turvataso"
1158
1303
 
1159
 
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:206
1160
 
#: src/seahorse-key-properties.c:210
 
1304
#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:192
 
1305
#: src/seahorse-key-properties.c:216
1161
1306
msgid "Never Expires"
1162
1307
msgstr "Ei vanhene koskaan"
1163
1308
 
1267
1412
msgid "radio_druid"
1268
1413
msgstr "radio_druid"
1269
1414
 
1270
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:135
 
1415
#: src/seahorse-key-manager-store.c:136
1271
1416
msgid "RSA"
1272
1417
msgstr ""
1273
1418
 
1274
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:137
 
1419
#: src/seahorse-key-manager-store.c:138
1275
1420
msgid "RSA-E"
1276
1421
msgstr ""
1277
1422
 
1278
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:139
 
1423
#: src/seahorse-key-manager-store.c:140
1279
1424
msgid "RSA-S"
1280
1425
msgstr ""
1281
1426
 
1282
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:141
 
1427
#: src/seahorse-key-manager-store.c:142
1283
1428
msgid "ELG-E"
1284
1429
msgstr ""
1285
1430
 
1286
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:143
 
1431
#: src/seahorse-key-manager-store.c:144
1287
1432
msgid "DSA"
1288
1433
msgstr ""
1289
1434
 
1290
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:145
 
1435
#: src/seahorse-key-manager-store.c:146
1291
1436
msgid "ELG"
1292
1437
msgstr ""
1293
1438
 
1294
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:199 src/seahorse-key-properties.c:200
 
1439
#: src/seahorse-key-manager-store.c:185 src/seahorse-key-properties.c:206
1295
1440
msgid "Expired"
1296
1441
msgstr "Vanhentunut"
1297
1442
 
1298
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:320
 
1443
#: src/seahorse-key-manager-store.c:293
1299
1444
msgid "Trust"
1300
1445
msgstr "Luottamus"
1301
1446
 
1302
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:324
 
1447
#: src/seahorse-key-manager-store.c:297
1303
1448
msgid "Length"
1304
1449
msgstr "Pituus"
1305
1450
 
1306
 
#: src/seahorse-key-manager-store.c:328
 
1451
#: src/seahorse-key-manager-store.c:301
1307
1452
msgid "Type"
1308
1453
msgstr "Tyyppi"
1309
1454
 
1310
 
#: src/seahorse-key-manager.c:84
1311
 
msgid "All PGP key files"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: src/seahorse-key-manager.c:92
1315
 
msgid "All files"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: src/seahorse-key-manager.c:106
 
1455
#: src/seahorse-key-manager.c:101
1319
1456
#, fuzzy
1320
1457
msgid "Import Key"
1321
1458
msgstr "Tuo avaimia"
1322
1459
 
1323
 
#: src/seahorse-key-manager.c:144
 
1460
#: src/seahorse-key-manager.c:133
1324
1461
#, fuzzy
1325
1462
msgid "Couldn't import keys from clipboard"
1326
1463
msgstr "Tuo avain leikepöydältä"
1327
1464
 
1328
 
#: src/seahorse-key-manager.c:178
 
1465
#: src/seahorse-key-manager.c:170
1329
1466
#, fuzzy
1330
1467
msgid "Couldn't export key to clipboard"
1331
1468
msgstr "Vie avain leikepöydälle"
1332
1469
 
1333
 
#: src/seahorse-key-manager.c:208
 
1470
#: src/seahorse-key-manager.c:200
1334
1471
#, fuzzy
1335
1472
msgid "Export Key"
1336
1473
msgstr "Vie avain"
1337
1474
 
1338
 
#: src/seahorse-key-manager.c:225
1339
 
msgid ""
1340
 
"A file already exists with this name.\n"
1341
 
"\n"
1342
 
"Do you want to overwrite it?"
1343
 
msgstr ""
1344
 
 
1345
 
#: src/seahorse-key-manager.c:228
1346
 
msgid "Replace"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: src/seahorse-key-manager.c:260
 
1475
#: src/seahorse-key-manager.c:213 src/seahorse-keyserver-results.c:129
1350
1476
#, c-format
1351
1477
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
1352
1478
msgstr ""
1353
1479
 
1354
 
#: src/seahorse-key-manager.c:371
 
1480
#: src/seahorse-key-manager.c:230
 
1481
msgid "Backup Keyrings to Archive"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: src/seahorse-key-manager.c:399
1355
1485
msgid "translator_credits"
1356
1486
msgstr ""
1357
1487
"Jarmo Kielosto, 2000\n"
1359
1489
"\n"
1360
1490
"http://gnome-fi.org/"
1361
1491
 
1362
 
#: src/seahorse-key-manager.c:391
 
1492
#: src/seahorse-key-manager.c:419
1363
1493
msgid "seahorse"
1364
1494
msgstr "seahorse"
1365
1495
 
1366
 
#: src/seahorse-key-manager.c:622
 
1496
#: src/seahorse-key-manager.c:584
1367
1497
#, c-format
1368
1498
msgid "Couldn't import key from \"%s\""
1369
1499
msgstr ""
1370
1500
 
 
1501
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1
 
1502
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
1371
1505
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:2
1372
1506
msgid "Add P_hoto ID..."
1373
1507
msgstr "Lisää _kuvatunniste..."
1401
1535
msgstr "Lisää oletusavain peruuttajaksi"
1402
1536
 
1403
1537
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:10
1404
 
msgid "Backup key pair"
 
1538
#, fuzzy
 
1539
msgid "Backup all keys"
1405
1540
msgstr "Varmuuskopioavainpari"
1406
1541
 
1407
1542
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:11
1437
1572
msgstr "Laajenna kaikki listaukset"
1438
1573
 
1439
1574
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:19
 
1575
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:2
1440
1576
msgid "Export key"
1441
1577
msgstr "Vie avain"
1442
1578
 
1443
1579
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:20
 
1580
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:3
1444
1581
msgid "Export public key"
1445
1582
msgstr "Vie julkinen avain"
1446
1583
 
1449
1586
msgstr ""
1450
1587
 
1451
1588
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:22
 
1589
#, fuzzy
 
1590
msgid "Generate a new key of your own: "
 
1591
msgstr "Luo uusi avain"
 
1592
 
 
1593
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
 
1594
#, fuzzy
 
1595
msgid "Import existing keys from a file:"
 
1596
msgstr "Tuo avaimia tiedostosta"
 
1597
 
 
1598
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
1452
1599
msgid "Import keys"
1453
1600
msgstr "Tuo avaimia"
1454
1601
 
1455
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
 
1602
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
 
1603
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:8
1456
1604
msgid "Seahorse - GPG Key Manager"
1457
1605
msgstr "Seahorse - GPG-avainten hallinta"
1458
1606
 
1459
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
 
1607
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid "Search for keys on a key server"
 
1610
msgstr "Vie avaimia avainpalvelimelle"
 
1611
 
 
1612
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
 
1613
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:9
1460
1614
msgid "Show Seahorse help"
1461
1615
msgstr "Näytä Seahorsen ohje"
1462
1616
 
1463
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
 
1617
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
 
1618
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:10
1464
1619
msgid "Show key properties"
1465
1620
msgstr "Näytä avaimen ominaisuudet"
1466
1621
 
1467
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
 
1622
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
 
1623
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:11
1468
1624
msgid "Sign key"
1469
1625
msgstr "Allekirjoitusavain"
1470
1626
 
1471
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
 
1627
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
1472
1628
msgid "Sign public key"
1473
1629
msgstr "Allekirjoita julkinen avain"
1474
1630
 
1475
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
1476
 
msgid "_Backup..."
 
1631
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
 
1632
msgid "To get started with encryption you'll need keys."
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
 
1636
#, fuzzy
 
1637
msgid "_Backup Keyrings..."
1477
1638
msgstr "_Varmuuskopioi..."
1478
1639
 
1479
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
 
1640
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
1480
1641
msgid "_Change Passphrase..."
1481
1642
msgstr "_Vaihda tunnuslause..."
1482
1643
 
1483
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
 
1644
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34
1484
1645
msgid "_Collapse All"
1485
1646
msgstr "_"
1486
1647
 
1487
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
 
1648
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
 
1649
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:12
1488
1650
msgid "_Contents"
1489
1651
msgstr "_Sisältö"
1490
1652
 
1491
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
 
1653
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
1492
1654
msgid "_Copy"
1493
1655
msgstr ""
1494
1656
 
1495
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
 
1657
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
 
1658
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:13
1496
1659
#, fuzzy
1497
1660
msgid "_Copy Key"
1498
1661
msgstr "_Avain"
1499
1662
 
1500
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
 
1663
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
1501
1664
msgid "_Delete"
1502
1665
msgstr "_Poista"
1503
1666
 
1504
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
 
1667
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
1505
1668
#, fuzzy
1506
1669
msgid "_Delete Key"
1507
1670
msgstr "Poista avain"
1508
1671
 
1509
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
 
1672
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
1510
1673
msgid "_Expand All"
1511
1674
msgstr "_Laajenna kaikki"
1512
1675
 
1513
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
 
1676
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
 
1677
msgid "_Find Remote Keys..."
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
1514
1681
msgid "_Generate Revocation Certificate..."
1515
1682
msgstr "_Luo peruuttajavarmenne"
1516
1683
 
1517
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38
 
1684
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43
 
1685
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:14
 
1686
msgid "_Import"
 
1687
msgstr "_Tuo"
 
1688
 
 
1689
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
1518
1690
msgid "_Import..."
1519
1691
msgstr "_Tuo..."
1520
1692
 
1521
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
 
1693
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:45
 
1694
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:16
1522
1695
msgid "_Key"
1523
1696
msgstr "_Avain"
1524
1697
 
1525
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
 
1698
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:46
1526
1699
msgid "_New..."
1527
1700
msgstr "_Uusi"
1528
1701
 
1529
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
 
1702
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:47
1530
1703
#, fuzzy
1531
1704
msgid "_Paste Key"
1532
1705
msgstr "_Oletusavain:"
1533
1706
 
1534
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
 
1707
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:48
 
1708
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:17
1535
1709
msgid "_Properties"
1536
1710
msgstr "_Ominaisuudet"
1537
1711
 
1538
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
 
1712
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:49
 
1713
msgid "_Remote Search"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:50 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
1539
1717
#: src/seahorse-sign.glade.h:17
1540
1718
msgid "_Sign"
1541
1719
msgstr "_Allekirjoita"
1542
1720
 
1543
 
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
 
1721
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:51
1544
1722
msgid "_Sign..."
1545
1723
msgstr "_Allekirjoita..."
1546
1724
 
1547
 
#: src/seahorse-key-op.c:247
1548
 
msgid "Operation complete"
1549
 
msgstr "Toimenpide valmis"
1550
 
 
1551
1725
#. key id
1552
 
#: src/seahorse-key-properties.c:175
 
1726
#: src/seahorse-key-properties.c:179
1553
1727
msgid "Key ID:"
1554
1728
msgstr "Avaimen tunniste:"
1555
1729
 
1556
 
#: src/seahorse-key-properties.c:175
 
1730
#: src/seahorse-key-properties.c:179
1557
1731
msgid "Key identifier"
1558
1732
msgstr "Avaimen tunniste"
1559
1733
 
1560
1734
#. type
1561
 
#: src/seahorse-key-properties.c:180
 
1735
#: src/seahorse-key-properties.c:184
1562
1736
msgid "Type:"
1563
1737
msgstr "Tyyppi:"
1564
1738
 
1565
 
#: src/seahorse-key-properties.c:180
 
1739
#: src/seahorse-key-properties.c:184
1566
1740
msgid "Algorithm"
1567
1741
msgstr "Algoritmi"
1568
1742
 
1569
1743
#. created
1570
 
#: src/seahorse-key-properties.c:186
 
1744
#: src/seahorse-key-properties.c:192
1571
1745
msgid "Created:"
1572
1746
msgstr "Luotu:"
1573
1747
 
1574
 
#: src/seahorse-key-properties.c:186
 
1748
#: src/seahorse-key-properties.c:192
1575
1749
msgid "Key creation date"
1576
1750
msgstr "Avaimen luontipäivä"
1577
1751
 
1578
1752
#. length
1579
 
#: src/seahorse-key-properties.c:190
 
1753
#: src/seahorse-key-properties.c:196
1580
1754
msgid "Length:"
1581
1755
msgstr "Pituus:"
1582
1756
 
1583
1757
#. status
1584
 
#: src/seahorse-key-properties.c:195
 
1758
#: src/seahorse-key-properties.c:201
1585
1759
msgid "Status:"
1586
1760
msgstr "Tila:"
1587
1761
 
1588
 
#: src/seahorse-key-properties.c:196
 
1762
#: src/seahorse-key-properties.c:202
1589
1763
msgid "Good"
1590
1764
msgstr "Hyvä"
1591
1765
 
1592
 
#: src/seahorse-key-properties.c:260
 
1766
#: src/seahorse-key-properties.c:266
1593
1767
#, c-format
1594
1768
msgid "%s Properties"
1595
1769
msgstr "%s ominaisuudet"
1596
1770
 
1597
 
#: src/seahorse-key-properties.c:296
 
1771
#: src/seahorse-key-properties.c:302
1598
1772
#, fuzzy
1599
1773
msgid "All Signatures"
1600
1774
msgstr "Useita allekirjoituksia"
1601
1775
 
1602
 
#: src/seahorse-key-properties.c:547
 
1776
#: src/seahorse-key-properties.c:553
1603
1777
#, fuzzy
1604
1778
msgid "Couldn't change primary user ID"
1605
1779
msgstr "Aseta ensisijaiseksi käyttäjätunnisteeksi"
1606
1780
 
1607
 
#: src/seahorse-key-properties.c:620 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
 
1781
#: src/seahorse-key-properties.c:626 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
1608
1782
msgid "_Revoke"
1609
1783
msgstr "_Peruuta"
1610
1784
 
1611
 
#: src/seahorse-key-properties.c:624
 
1785
#: src/seahorse-key-properties.c:630
1612
1786
#, c-format
1613
1787
msgid "Revoke subkey %d"
1614
1788
msgstr "Peruuta aliavain %d"
1615
1789
 
1616
 
#: src/seahorse-key-properties.c:633
 
1790
#: src/seahorse-key-properties.c:639
1617
1791
#, c-format
1618
1792
msgid "Subkey %d"
1619
1793
msgstr "Aliavain %d"
1620
1794
 
1621
 
#: src/seahorse-key-properties.c:645
 
1795
#: src/seahorse-key-properties.c:651
1622
1796
#, c-format
1623
1797
msgid "Delete subkey %d"
1624
1798
msgstr "Poista aliavain %d"
1711
1885
msgid "_Signatures:"
1712
1886
msgstr "Allekirjoitukset:"
1713
1887
 
 
1888
#: src/seahorse-keyserver-results.c:87 src/seahorse-keyserver-results.c:156
 
1889
#, fuzzy
 
1890
msgid "Couldn't retrieve key data from key server"
 
1891
msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta"
 
1892
 
 
1893
#: src/seahorse-keyserver-results.c:100
 
1894
#, fuzzy
 
1895
msgid "Couldn't import keys into keyring"
 
1896
msgstr "Tuo avaimia"
 
1897
 
 
1898
#: src/seahorse-keyserver-results.c:121
 
1899
msgid "Save Remote Keys"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: src/seahorse-keyserver-results.c:217
 
1903
#, fuzzy, c-format
 
1904
msgid "Selected %d keys"
 
1905
msgstr "Listattiin %d avainta"
 
1906
 
 
1907
#: src/seahorse-keyserver-results.c:301
 
1908
#, fuzzy
 
1909
msgid "Remote Keys"
 
1910
msgstr "Peru avain"
 
1911
 
 
1912
#: src/seahorse-keyserver-results.c:303
 
1913
#, c-format
 
1914
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
 
1918
#, fuzzy
 
1919
msgid "Copy the selected key to the clipboard"
 
1920
msgstr "Vie avain leikepöydälle"
 
1921
 
 
1922
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:4
 
1923
msgid "Find Remote Keys on Key Servers"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:5
 
1927
msgid "Find Remote Keys..."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:6
 
1931
msgid "Import selected keys to local keyring"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:7
 
1935
#, fuzzy
 
1936
msgid "Save the key to a file"
 
1937
msgstr "Vie avaimia tiedostoon"
 
1938
 
 
1939
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:15
 
1940
#, fuzzy
 
1941
msgid "_Import to Keyring..."
 
1942
msgstr "_Tuo..."
 
1943
 
 
1944
#. The all key servers option
 
1945
#: src/seahorse-keyserver-search.c:195
 
1946
msgid "All Key Servers"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
 
1950
msgid "Find Remote Keys"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
 
1954
msgid "Search _for key containing:"
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
 
1958
msgid "Where to search:"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
 
1962
msgid "_Search"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
1714
1965
#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
1715
1966
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
1716
1967
msgstr ""
1747
1998
msgid "encrypted-package.rar"
1748
1999
msgstr ""
1749
2000
 
1750
 
#: src/seahorse-preferences.c:57
1751
 
msgid "PGP"
1752
 
msgstr "PGP"
1753
 
 
1754
 
#: src/seahorse-preferences.c:64
 
2001
#: src/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1
 
2002
msgid "Decrypt PGP File (Seahorse)"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: src/seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1
 
2006
#, fuzzy
 
2007
msgid "Verify PGP Signature (Seahorse)"
 
2008
msgstr "Varmista allekirjoitustiedosto"
 
2009
 
 
2010
#: src/seahorse-preferences.c:49 src/seahorse-preferences.glade.h:3
 
2011
msgid "Key Manager"
 
2012
msgstr "Avainten hallinta"
 
2013
 
 
2014
#: src/seahorse-preferences.c:54
 
2015
#, fuzzy
 
2016
msgid "Visible Columns:"
 
2017
msgstr "Näkyvät sarakkeet"
 
2018
 
 
2019
#: src/seahorse-preferences.c:63
1755
2020
msgid "_Validity"
1756
2021
msgstr "_Kelvollisuus"
1757
2022
 
1758
 
#: src/seahorse-preferences.c:66 src/seahorse-sign.glade.h:13
 
2023
#: src/seahorse-preferences.c:65 src/seahorse-sign.glade.h:13
1759
2024
msgid "_Expires"
1760
2025
msgstr "_Vanhenee"
1761
2026
 
1762
 
#: src/seahorse-preferences.c:68
 
2027
#: src/seahorse-preferences.c:67
1763
2028
msgid "_Trust"
1764
2029
msgstr "_Luottamus"
1765
2030
 
1766
 
#: src/seahorse-preferences.c:70
 
2031
#: src/seahorse-preferences.c:69
1767
2032
msgid "_Length"
1768
2033
msgstr "_Pituus"
1769
2034
 
1770
 
#: src/seahorse-preferences.c:72
 
2035
#: src/seahorse-preferences.c:71
1771
2036
msgid "T_ype"
1772
2037
msgstr "_Tyyppi"
1773
2038
 
1776
2041
msgstr "Sulje asetukset"
1777
2042
 
1778
2043
#: src/seahorse-preferences.glade.h:2
1779
 
msgid "Key Manager"
1780
 
msgstr "Avainten hallinta"
 
2044
#, fuzzy
 
2045
msgid "Default Key:"
 
2046
msgstr "_Oletusavain:"
1781
2047
 
1782
 
#: src/seahorse-preferences.glade.h:3
 
2048
#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
1783
2049
msgid "Preferences Help"
1784
2050
msgstr "Asetukset ohje"
1785
2051
 
1786
 
#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
 
2052
#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
1787
2053
msgid "Seahorse Preferences"
1788
2054
msgstr "Seahorsen asetukset"
1789
2055
 
1790
 
#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
 
2056
#: src/seahorse-preferences.glade.h:6
1791
2057
msgid "Visible Columns"
1792
2058
msgstr "Näkyvät sarakkeet"
1793
2059
 
1794
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:49
1795
 
#, c-format
1796
 
msgid "You have selected %d files and %d folders"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:51
1800
 
#, c-format
1801
 
msgid "You have selected %d files and %d folder"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
 
2060
#. TRANSLATOR: This string will become
 
2061
#. * "You have selected %d files and %d folders"
 
2062
#: src/seahorse-process-multiple.c:48
 
2063
#, c-format
 
2064
msgid "You have selected %d file "
 
2065
msgid_plural "You have selected %d files "
 
2066
msgstr[0] ""
 
2067
msgstr[1] ""
 
2068
 
 
2069
#. TRANSLATOR: This string will become
 
2070
#. * "You have selected %d files and %d folders"
1804
2071
#: src/seahorse-process-multiple.c:53
1805
2072
#, c-format
1806
 
msgid "You have selected %d file and %d folders"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:55
1810
 
#, c-format
1811
 
msgid "You have selected %d file and %d folder"
1812
 
msgstr ""
 
2073
msgid "and %d folder"
 
2074
msgid_plural "and %d folders"
 
2075
msgstr[0] ""
 
2076
msgstr[1] ""
1813
2077
 
1814
2078
#. should never be called for just one file
1815
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:61
 
2079
#: src/seahorse-process-multiple.c:66
1816
2080
#, c-format
1817
2081
msgid "You have selected %d files"
1818
2082
msgstr ""
1819
2083
 
1820
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:65
 
2084
#: src/seahorse-process-multiple.c:70
1821
2085
#, c-format
1822
2086
msgid "You have selected %d folder"
1823
2087
msgid_plural "You have selected %d folders"
1824
2088
msgstr[0] ""
1825
2089
msgstr[1] ""
1826
2090
 
1827
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:234
1828
 
msgid "Couldn't run file-roller"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: src/seahorse-process-multiple.c:239
1832
 
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
1833
 
msgstr ""
1834
 
 
1835
 
#: src/seahorse-revoke.c:51
 
2091
#: src/seahorse-revoke.c:52
1836
2092
#, fuzzy
1837
2093
msgid "Couldn't revoke subkey"
1838
2094
msgstr "Peruuta aliavain %d"
1839
2095
 
1840
 
#: src/seahorse-revoke.c:75
 
2096
#: src/seahorse-revoke.c:76
1841
2097
#, c-format
1842
2098
msgid "Revoke Subkey %d of %s"
1843
2099
msgstr "Peruuta aliavain %d avaimesta %s"
1844
2100
 
1845
 
#: src/seahorse-revoke.c:77
 
2101
#: src/seahorse-revoke.c:78
1846
2102
#, c-format
1847
2103
msgid "Revoke %s"
1848
2104
msgstr "Peruuta %s"
1849
2105
 
1850
 
#: src/seahorse-revoke.c:104
 
2106
#: src/seahorse-revoke.c:105
1851
2107
#, c-format
1852
2108
msgid ""
1853
2109
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
1856
2112
"Olet lisäämässä %s:n avaimen %s peruuttajaksi. Tätä toimenpidettä ei voi "
1857
2113
"perua! Haluatko varmasti jatkaa?"
1858
2114
 
1859
 
#: src/seahorse-revoke.c:119
 
2115
#: src/seahorse-revoke.c:120
1860
2116
msgid "Couldn't add revoker"
1861
2117
msgstr ""
1862
2118
 
1916
2172
msgid "_Reason:"
1917
2173
msgstr "_Syy:"
1918
2174
 
1919
 
#: src/seahorse-sign.c:56
 
2175
#: src/seahorse-sign.c:57
1920
2176
msgid "Couldn't sign key"
1921
2177
msgstr ""
1922
2178
 
1923
 
#: src/seahorse-sign.c:80
 
2179
#: src/seahorse-sign.c:81
1924
2180
#, c-format
1925
2181
msgid "Are you sure you want to sign all user IDs for %s?"
1926
2182
msgstr "Haluatko varmasti allekirjoittaa kaikki avaimen %s käyttäjätunnisteet?"
1927
2183
 
1928
 
#: src/seahorse-sign.c:126
 
2184
#: src/seahorse-sign.c:127
1929
2185
#, fuzzy, c-format
1930
2186
msgid "Are you sure you want to sign the '%s' user ID?"
1931
2187
msgstr "Haluatko varmasti allekirjoittaa kaikki avaimen %s käyttäjätunnisteet?"
1995
2251
msgid "Manage your GPG keys"
1996
2252
msgstr "Hallitse GPG-avaimiasi"
1997
2253
 
1998
 
#~ msgid "Encrypt And Sign..."
1999
 
#~ msgstr "Salaa ja allekirjoita..."
 
2254
#, fuzzy
 
2255
#~ msgid "Loaded %d key pair"
 
2256
#~ msgid_plural "Loaded %d key pairs"
 
2257
#~ msgstr[0] "Ladattiin %d avainparia"
 
2258
#~ msgstr[1] "Ladattiin %d avainparia"
 
2259
 
 
2260
#, fuzzy
 
2261
#~ msgid "Loaded %d new key"
 
2262
#~ msgid_plural "Loaded %d new keys"
 
2263
#~ msgstr[0] "Ladattiin %d uutta avainta"
 
2264
#~ msgstr[1] "Ladattiin %d uutta avainta"
 
2265
 
 
2266
#~ msgid "Listed %d keys"
 
2267
#~ msgstr "Listattiin %d avainta"
 
2268
 
 
2269
#~ msgid "Operation complete"
 
2270
#~ msgstr "Toimenpide valmis"
 
2271
 
 
2272
#~ msgid "PGP"
 
2273
#~ msgstr "PGP"
2000
2274
 
2001
2275
#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's statusbar."
2002
2276
#~ msgstr "Määrittelee näkyykö tilarivi avaintenhallinnassa."
2032
2306
#~ msgid "Decrypt encrypt file and verify any signatures it contains"
2033
2307
#~ msgstr "Pura tiedoston salaus ja varmista siinä olevat allekirjoitukset"
2034
2308
 
2035
 
#~ msgid "Signature file is %s"
2036
 
#~ msgstr "Allekirjoitustiedosto on %s"
2037
 
 
2038
2309
#~ msgid "Choose a file to export to"
2039
2310
#~ msgstr "Valitse tiedosto johon avaimet viedään"
2040
2311
 
2041
 
#~ msgid "Export keys to a file"
2042
 
#~ msgstr "Vie avaimia tiedostoon"
2043
 
 
2044
 
#~ msgid "Export keys to a key server"
2045
 
#~ msgstr "Vie avaimia avainpalvelimelle"
2046
 
 
2047
2312
#~ msgid "Export to _Clipboard:"
2048
2313
#~ msgstr "Vie _leikepöydälle:"
2049
2314
 
2068
2333
#~ msgid "Expiration Date: "
2069
2334
#~ msgstr "Vanhenemispäivä:"
2070
2335
 
2071
 
#~ msgid "Key Never Expires"
2072
 
#~ msgstr "Avain ei vanhene koskaan"
2073
 
 
2074
2336
#~ msgid "Seahorse GPG Key Generation Druid"
2075
2337
#~ msgstr "Seahorsen GPG-avaintenluonnin velho"
2076
2338
 
2083
2345
#~ msgid "Enter a unique key id"
2084
2346
#~ msgstr "Anna yksilöllinen avaimen tunniste"
2085
2347
 
2086
 
#~ msgid "Import a key from a key server"
2087
 
#~ msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta"
2088
 
 
2089
2348
#~ msgid "Import from _Clipboard:"
2090
2349
#~ msgstr "Tuo avain _keilepöydältä:"
2091
2350
 
2104
2363
#~ msgid "Select or enter a key server's web address"
2105
2364
#~ msgstr "Valitse tai syötä avainpalvelimen WWW-osoite"
2106
2365
 
2107
 
#~ msgid "_Import"
2108
 
#~ msgstr "_Tuo"
2109
 
 
2110
2366
#~ msgid "_Key ID:"
2111
2367
#~ msgstr "_Avaimen tunniste:"
2112
2368