251
258
msgstr "Verifikimi në PGP"
253
260
#: data/seahorse.schemas.in.h:1
261
msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys."
264
#: data/seahorse.schemas.in.h:2
255
266
msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
256
267
msgstr "Kontrollet nga për."
258
#: data/seahorse.schemas.in.h:2
269
#: data/seahorse.schemas.in.h:3
260
271
msgid "Controls the visibility of the length column for the key manager."
261
272
msgstr "Kontrollet nga për."
263
#: data/seahorse.schemas.in.h:3
274
#: data/seahorse.schemas.in.h:4
265
276
msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
266
277
msgstr "Kontrollet nga për."
268
#: data/seahorse.schemas.in.h:4
279
#: data/seahorse.schemas.in.h:5
270
281
msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
271
282
msgstr "Kontrollet nga lloji për."
273
#: data/seahorse.schemas.in.h:5
284
#: data/seahorse.schemas.in.h:6
275
286
msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
276
287
msgstr "Kontrollet nga për."
278
#: data/seahorse.schemas.in.h:6
289
#: data/seahorse.schemas.in.h:7
279
290
msgid "Expire passwords in the cache"
282
#: data/seahorse.schemas.in.h:7
293
#: data/seahorse.schemas.in.h:8
283
294
msgid "How often to show progress during listing"
286
#: data/seahorse.schemas.in.h:8
297
#: data/seahorse.schemas.in.h:9
288
299
msgid "ID of the default key"
289
300
msgstr "nga prezgjedhur"
291
#: data/seahorse.schemas.in.h:9
302
#: data/seahorse.schemas.in.h:10
294
305
"If set to true, then all output from pgp operations will be ASCII text. "
295
306
"Files will have a '.asc' extension."
296
307
msgstr "veprimet ASCII tekst Files a."
298
#: data/seahorse.schemas.in.h:10
309
#: data/seahorse.schemas.in.h:11
301
312
"If set to true, then output from certain pgp operations will be in canonical "
305
316
"veprimet në tekst modaliteti Teksti modaliteti është për për tekst "
308
#: data/seahorse.schemas.in.h:11
319
#: data/seahorse.schemas.in.h:12
311
322
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
312
323
"recipients list."
313
324
msgstr "prezgjedhur gjithmonë lista."
315
#: data/seahorse.schemas.in.h:12
326
#: data/seahorse.schemas.in.h:13
327
msgid "Last keyserver search pattern"
330
#: data/seahorse.schemas.in.h:14
331
msgid "Last keyserver used"
334
#: data/seahorse.schemas.in.h:15
336
msgid "PGP Key servers"
337
msgstr "Preferimet e PGP"
339
#: data/seahorse.schemas.in.h:16
316
340
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
319
#: data/seahorse.schemas.in.h:13
343
#: data/seahorse.schemas.in.h:17
321
345
"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
325
#: data/seahorse.schemas.in.h:14
349
#: data/seahorse.schemas.in.h:18
327
351
msgid "Show expires column in key manager"
328
352
msgstr "Shfaq në"
330
#: data/seahorse.schemas.in.h:15
354
#: data/seahorse.schemas.in.h:19
332
356
msgid "Show length column in key manager"
333
357
msgstr "Shfaq në"
335
#: data/seahorse.schemas.in.h:16
359
#: data/seahorse.schemas.in.h:20
337
361
msgid "Show trust column in key manager"
338
362
msgstr "Shfaq në"
340
#: data/seahorse.schemas.in.h:17
364
#: data/seahorse.schemas.in.h:21
342
366
msgid "Show type column in key manager"
343
367
msgstr "Shfaq lloji në"
345
#: data/seahorse.schemas.in.h:18
369
#: data/seahorse.schemas.in.h:22
347
371
msgid "Show validity column in key manager"
348
372
msgstr "Shfaq në"
350
#: data/seahorse.schemas.in.h:19
374
#: data/seahorse.schemas.in.h:23
352
376
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
353
377
"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
354
378
"descending order."
357
#: data/seahorse.schemas.in.h:20
381
#: data/seahorse.schemas.in.h:24
359
383
"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
360
384
"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', 'length' and 'type'. Put "
361
385
"a '-' in front of the column name to sort in descending order."
364
#: data/seahorse.schemas.in.h:21
388
#: data/seahorse.schemas.in.h:25
365
389
msgid "The column to sort the recipients by"
368
#: data/seahorse.schemas.in.h:22
392
#: data/seahorse.schemas.in.h:26
369
393
msgid "The column to sort the seahorse keys by"
372
#: data/seahorse.schemas.in.h:23
396
#: data/seahorse.schemas.in.h:27
398
"The last keyserver a search was performed against. Or empty for all "
402
#: data/seahorse.schemas.in.h:28
403
msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
406
#: data/seahorse.schemas.in.h:29
373
407
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
376
#: data/seahorse.schemas.in.h:24
410
#: data/seahorse.schemas.in.h:30
378
412
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
379
413
"seahorse-agent."
382
#: data/seahorse.schemas.in.h:25
416
#: data/seahorse.schemas.in.h:31
384
418
"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
387
#: data/seahorse.schemas.in.h:26
421
#: data/seahorse.schemas.in.h:32
390
424
"This specifies how often the progress signal is emitted during a listing "
392
426
"value of -1 will cause the signal to never be emitted."
393
427
msgstr "është a prezgjedhur është për A nga asnjëherë."
395
#: data/seahorse.schemas.in.h:27
429
#: data/seahorse.schemas.in.h:33
398
432
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
399
433
msgstr "prezgjedhur për veprimet."
401
#: data/seahorse.schemas.in.h:28
435
#: data/seahorse.schemas.in.h:34
403
437
"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
407
#: data/seahorse.schemas.in.h:29
441
#: data/seahorse.schemas.in.h:35
408
442
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
411
#: data/seahorse.schemas.in.h:30
445
#: data/seahorse.schemas.in.h:36
413
447
msgid "Whether to always encrypt to default key"
414
448
msgstr "gjithmonë prezgjedhur"
416
#: data/seahorse.schemas.in.h:31
450
#: data/seahorse.schemas.in.h:37
418
452
msgid "Whether to use ASCII Armor"
421
#: data/seahorse.schemas.in.h:32
455
#: data/seahorse.schemas.in.h:38
423
457
msgid "Whether to use canonical text mode"
424
458
msgstr "tekst modaliteti"
426
#: libseahorse/seahorse-context.c:429
428
msgid "Loading key %d"
431
#: libseahorse/seahorse-context.c:454
433
msgid "Loaded %d key pair"
434
msgid_plural "Loaded %d key pairs"
438
#: libseahorse/seahorse-context.c:475
440
msgid "Loaded %d key"
441
msgid_plural "Loaded %d keys"
445
#: libseahorse/seahorse-context.c:702
447
msgid "Loaded %d new key"
448
msgid_plural "Loaded %d new keys"
452
460
#. Make the column
453
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:569 src/seahorse-key-properties.c:374
454
#: src/seahorse-key-properties.c:468
461
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:750 src/seahorse-key-properties.c:380
462
#: src/seahorse-key-properties.c:474
459
467
#. Make the column
460
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:572 src/seahorse-key-properties.c:371
468
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:753 src/seahorse-key-properties.c:377
465
#: libseahorse/seahorse-key-store.c:635
473
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:651
467
msgid "Listed %d keys"
470
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:57
475
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
478
#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
479
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:825
480
msgid "Retrieving remote keys..."
483
#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
484
#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:950
486
msgid "Sending keys to key server..."
487
msgstr "Eksporto a server"
489
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
471
490
#, fuzzy, c-format
472
491
msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
475
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:59
494
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
476
495
#, fuzzy, c-format
477
496
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
478
497
msgstr "Shto për"
480
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
499
#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
481
500
#, fuzzy, c-format
482
501
msgid "Enter passphrase for '%s'"
483
502
msgstr "Shto për"
502
521
msgid "Passphrase for key"
505
#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:147
506
#: src/seahorse-key-manager-store.c:312
524
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
525
msgid "Couldn't open the Session Properties"
528
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
529
msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
532
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
533
msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
536
#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:415
537
msgid "Another password caching agent is running. Disabling cache preferences."
540
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:36
542
msgid "[Add a key server here]"
545
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:190
549
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:315
553
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:317
556
msgstr "Teksti Modaliteti"
558
#: libseahorse/seahorse-prefs.c:319
560
msgid "_Encrypt to Self"
561
msgstr "Kriptimi Vetë"
563
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
567
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
569
"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
570
"necessary in order for caching of passwords. "
573
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
575
"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
576
"necessary in order for caching of passwords. "
579
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
580
msgid "Cache _GPG passwords in memory"
583
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
585
msgid "Encryption Settings"
586
msgstr "Kriptimi And Sinj."
588
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
591
msgstr "Kyçi Asnjëherë"
593
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
596
msgstr "Kyçi Asnjëherë"
598
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
599
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
600
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
602
msgid "PGP Preferences"
603
msgstr "Preferimet e PGP"
605
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
606
msgid "Password Cache"
609
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
611
msgid "Session Properties"
612
msgstr "Pronësitë e %s"
614
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
615
msgid "Start seahorse-agent"
618
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
619
msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
622
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
623
msgid "_Ask me before using a cached password"
626
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
628
msgid "_Default Key:"
629
msgstr "E prezgjedhur Kyçi:"
631
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
632
msgid "_Expire passwords from memory after "
635
#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
636
msgid "_Use default key to sign"
639
#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
640
#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:524
642
msgid "Loaded %d key"
643
msgid_plural "Loaded %d keys"
647
#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:588
648
msgid "Loading Keys..."
651
#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:153
652
#: src/seahorse-key-manager-store.c:285
510
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:81
512
msgid "Selected %d keys"
513
msgid_plural "Selected %d keys"
517
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:86 libseahorse/seahorse-recipients.c:90
519
msgid "Selected %d not fully valid key"
520
msgid_plural "Selected %d keys (%d not fully valid)"
521
msgstr[0] "I zgjedhur nuk dhe"
522
msgstr[1] "I zgjedhur nuk dhe"
656
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:54
658
msgid "Selected %d recipient"
659
msgid_plural "Selected %d recipients"
663
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:58
665
msgid "Selected %d not fully valid recipient"
666
msgid_plural "Selected %d not fully valid recipients"
667
msgstr[0] "I zgjedhur nuk dhe"
668
msgstr[1] "I zgjedhur nuk dhe"
670
#. TRANSLATOR: This string will become
671
#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
672
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:66
674
msgid "Selected %d recipient "
675
msgid_plural "Selected %d recipients "
679
#. TRANSLATOR: This string will become
680
#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
681
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:71
683
msgid "(%d not fully valid)"
684
msgid_plural "(%d not fully valid)"
685
msgstr[0] "I zgjedhur nuk dhe"
686
msgstr[1] "I zgjedhur nuk dhe"
688
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
689
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
690
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
691
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
692
#: libseahorse/seahorse-recipients.c:76 src/seahorse-process-multiple.c:58
524
697
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
536
709
#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
710
msgid "Search _for: "
540
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:36
713
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:49
542
715
msgid "[Unknown Key]"
543
716
msgstr "Nuk njihet"
545
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:59
718
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:66
547
720
msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
550
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:63
723
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:70
552
725
msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
555
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:67
728
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:74
557
730
msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
560
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:71
733
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
562
735
msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
565
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:75
738
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:82
566
739
#, fuzzy, c-format
567
740
msgid "%s: Signing key not in key ring"
568
741
msgstr "Duke firmosur nuk në"
570
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
743
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:85
571
744
#, fuzzy, c-format
572
745
msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
575
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:81
748
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:88
576
749
#, fuzzy, c-format
577
750
msgid "%s: Not a signature"
580
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:84
753
#: libseahorse/seahorse-signatures.c:91
581
754
#, fuzzy, c-format
582
755
msgid "%s: Verification error"
625
829
msgstr "Jo aktiv"
627
#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:198
831
#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:204
630
834
msgstr "E tërhequr"
632
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:44
836
#: libseahorse/seahorse-widget.c:210
838
msgid "Could not display help: %s"
841
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
634
843
msgid "_Encrypt..."
635
844
msgstr "Kriptimi."
637
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:47
846
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
638
847
msgid "PGP Encrypt the selected text"
641
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:49
850
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
642
851
msgid "Decr_ypt/Verify"
645
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:52
854
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
647
856
msgid "Decrypt and/or Verify PGP text"
648
857
msgstr "Dekriptimi dhe Verifikimi i Firmave..."
650
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:54
859
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
655
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:57
864
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
656
865
msgid "PGP Sign the selected text"
659
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:107
868
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:220
660
869
msgid "Couldn't encrypt text"
663
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:114
872
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:227
665
874
msgid "Encrypted text"
666
875
msgstr "Kriptimi"
668
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:128
877
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:245
670
879
msgid "Couldn't import keys"
673
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:133
882
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:248
674
883
msgid "Keys found but not imported"
677
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:150 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:167
886
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:290
678
887
msgid "Couldn't decrypt text"
681
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:231
890
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:353
683
892
msgid "No PGP encrypted or signed text is selected."
684
893
msgstr "Shifruar dhe është"
686
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:262
895
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:384
688
897
msgid "Decrypted text"
691
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269
900
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:391
692
901
msgid "Verified text"
695
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:300
904
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:422
700
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:315
909
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:437
701
910
#, fuzzy, c-format
702
911
msgid "Imported %d key"
703
912
msgid_plural "Imported %d keys"
704
913
msgstr[0] "Importo"
705
914
msgstr[1] "Importo"
707
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:359
916
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:486
708
917
msgid "Couldn't sign text"
711
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:366
920
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:493
713
922
msgid "Signed text"
714
923
msgstr "Sinj Kyçi"
925
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
926
msgid "Enable the seahorse PGP encryption plugin for gedit."
929
#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
930
msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
716
933
#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
718
935
msgid "PGP Encryption"
723
940
msgid "The PGP encrypt plugin performs encryption operations on text."
724
941
msgstr "PGP dhe veprimet"
726
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:342
727
msgid "Couldn't open the Session Properties"
730
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:355
731
msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
734
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences-cache.c:357
735
msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
738
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:33
739
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
740
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:6
742
msgid "PGP Preferences"
743
msgstr "Preferimet e PGP"
745
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:49
746
#: src/seahorse-preferences.c:52
750
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:51
753
msgstr "Teksti Modaliteti"
755
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:53
757
msgid "_Encrypt to Self"
758
msgstr "Kriptimi Vetë"
760
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:58
762
msgid "_Default Key:"
763
msgstr "E prezgjedhur Kyçi:"
765
943
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
767
945
msgid "Configure PGP"
768
946
msgstr "Konfigurimi i PGP"
770
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:1
774
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:2
776
"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
777
"necessary in order for caching of passwords. "
780
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:3
782
"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
783
"necessary in order for caching of passwords. "
786
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:4
787
msgid "Cache _GPG passwords in memory"
790
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:5
791
msgid "Nautilus Settings"
794
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:7
795
msgid "Password Cache"
798
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:8
800
msgid "Session Properties"
801
msgstr "Pronësitë e %s"
803
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:9
804
msgid "Start seahorse-agent"
807
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:10
808
msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
811
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:11
812
msgid "_Ask me before using a cached password"
815
#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.glade.h:12
816
msgid "_Expire passwords from memory after "
821
950
msgid "Import keys from the file"
826
955
msgid "Encrypt file"
827
956
msgstr "Kriptimi"
831
960
msgid "Sign file with default key"
832
961
msgstr "Sinj me prezgjedhur"
836
965
msgid "Encrypt and sign file with default key"
837
966
msgstr "Kriptimi dhe me prezgjedhur"
840
969
msgid "Decrypt encrypted file"
845
974
msgid "Verify signature file"
846
975
msgstr "Verifikimi"
849
978
msgid "Read list of URIs on standard in"
852
#: src/main.c:141 src/seahorse-key-manager.c:127
981
#: src/main.c:146 src/seahorse-key-manager.c:112
853
982
#, fuzzy, c-format
854
983
msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
859
988
msgid "Imported key"
864
993
msgid "Imported %d keys"
998
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
869
1003
msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
1008
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
1009
msgstr "Firma është"
874
1013
msgid "Couldn't sign \"%s\""
1018
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
879
1023
msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
884
1028
msgid "Choose Original File for '%s'"
889
1033
msgid "Couldn't verify \"%s\""
892
#: src/main.c:385 src/seahorse.desktop.in.h:1
1036
#: src/main.c:431 src/seahorse.desktop.in.h:1
894
1038
msgid "GPG Keys Manager"
895
1039
msgstr "Administrues i Kyçeve GPG"
897
#: src/seahorse-add-subkey.c:109
1041
#: src/seahorse-add-subkey.c:110
898
1042
msgid "Couldn't add subkey"
901
#: src/seahorse-add-subkey.c:125
1045
#: src/seahorse-add-subkey.c:126
902
1046
#, fuzzy, c-format
903
1047
msgid "Add subkey to %s"
1039
1183
msgid "New _Passphrase:"
1042
#: src/seahorse-delete.c:38
1186
#: src/seahorse-delete.c:39
1043
1187
#, fuzzy, c-format
1044
1188
msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
1045
1189
msgstr "është a Bëje elemino?"
1047
#: src/seahorse-delete.c:69
1191
#: src/seahorse-delete.c:70
1048
1192
#, fuzzy, c-format
1049
1193
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
1050
1194
msgstr "elemino?"
1052
#: src/seahorse-delete.c:115
1196
#: src/seahorse-delete.c:116
1054
1198
msgid "Couldn't delete key"
1055
1199
msgstr "Elemino"
1057
#: src/seahorse-delete.c:135
1201
#: src/seahorse-delete.c:134
1058
1202
#, fuzzy, c-format
1059
1203
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
1060
1204
msgstr "elemino nga?"
1062
#: src/seahorse-delete.c:157
1206
#: src/seahorse-delete.c:156
1064
1208
msgid "Couldn't delete subkey"
1065
1209
msgstr "Elemino"
1067
#: src/seahorse-delete.c:175
1211
#: src/seahorse-delete.c:174
1068
1212
#, fuzzy, c-format
1069
1213
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
1070
1214
msgstr "elemino?"
1072
#: src/seahorse-delete.c:198
1216
#: src/seahorse-delete.c:197
1073
1217
msgid "Couldn't delete user id"
1076
#: src/seahorse-generate-adv.c:131 src/seahorse-generate-druid.c:156
1220
#: src/seahorse-generate-adv.c:141 src/seahorse-generate-druid.c:167
1078
1222
msgid "Couldn't generate key"
1079
1223
msgstr "Elemino"
1325
1469
msgid "radio_druid"
1328
#: src/seahorse-key-manager-store.c:135
1472
#: src/seahorse-key-manager-store.c:136
1332
#: src/seahorse-key-manager-store.c:137
1476
#: src/seahorse-key-manager-store.c:138
1336
#: src/seahorse-key-manager-store.c:139
1480
#: src/seahorse-key-manager-store.c:140
1340
#: src/seahorse-key-manager-store.c:141
1484
#: src/seahorse-key-manager-store.c:142
1344
#: src/seahorse-key-manager-store.c:143
1488
#: src/seahorse-key-manager-store.c:144
1348
#: src/seahorse-key-manager-store.c:145
1492
#: src/seahorse-key-manager-store.c:146
1352
#: src/seahorse-key-manager-store.c:199 src/seahorse-key-properties.c:200
1496
#: src/seahorse-key-manager-store.c:185 src/seahorse-key-properties.c:206
1354
1498
msgid "Expired"
1355
1499
msgstr "Skaduar"
1357
#: src/seahorse-key-manager-store.c:320
1501
#: src/seahorse-key-manager-store.c:293
1361
#: src/seahorse-key-manager-store.c:324
1505
#: src/seahorse-key-manager-store.c:297
1364
1508
msgstr "Gjatësia"
1366
#: src/seahorse-key-manager-store.c:328
1510
#: src/seahorse-key-manager-store.c:301
1371
#: src/seahorse-key-manager.c:84
1372
msgid "All PGP key files"
1375
#: src/seahorse-key-manager.c:92
1379
#: src/seahorse-key-manager.c:106
1515
#: src/seahorse-key-manager.c:101
1381
1517
msgid "Import Key"
1384
#: src/seahorse-key-manager.c:144
1520
#: src/seahorse-key-manager.c:133
1386
1522
msgid "Couldn't import keys from clipboard"
1387
1523
msgstr "Importo"
1389
#: src/seahorse-key-manager.c:178
1525
#: src/seahorse-key-manager.c:170
1391
1527
msgid "Couldn't export key to clipboard"
1392
1528
msgstr "Eksporto"
1394
#: src/seahorse-key-manager.c:208
1530
#: src/seahorse-key-manager.c:200
1396
1532
msgid "Export Key"
1397
1533
msgstr "Eksporto Çelësat"
1399
#: src/seahorse-key-manager.c:225
1401
"A file already exists with this name.\n"
1403
"Do you want to overwrite it?"
1406
#: src/seahorse-key-manager.c:228
1410
#: src/seahorse-key-manager.c:260
1535
#: src/seahorse-key-manager.c:213 src/seahorse-keyserver-results.c:129
1412
1537
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
1415
#: src/seahorse-key-manager.c:371
1540
#: src/seahorse-key-manager.c:230
1541
msgid "Backup Keyrings to Archive"
1544
#: src/seahorse-key-manager.c:399
1417
1546
msgid "translator_credits"
1418
1547
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
1420
#: src/seahorse-key-manager.c:391
1549
#: src/seahorse-key-manager.c:419
1421
1550
msgid "seahorse"
1424
#: src/seahorse-key-manager.c:622
1553
#: src/seahorse-key-manager.c:584
1426
1555
msgid "Couldn't import key from \"%s\""
1558
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1
1559
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
1429
1562
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:2
1431
1564
msgid "Add P_hoto ID..."
1527
1662
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:22
1664
msgid "Generate a new key of your own: "
1667
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
1669
msgid "Import existing keys from a file:"
1672
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
1529
1674
msgid "Import keys"
1530
1675
msgstr "Importo"
1532
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
1677
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
1678
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:8
1534
1680
msgid "Seahorse - GPG Key Manager"
1535
1681
msgstr "Kyçi Manazhuesi"
1537
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
1683
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
1685
msgid "Search for keys on a key server"
1686
msgstr "Eksporto a server"
1688
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
1689
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:9
1539
1691
msgid "Show Seahorse help"
1540
1692
msgstr "Shfaq ndihmë"
1542
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
1694
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
1695
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:10
1544
1697
msgid "Show key properties"
1545
1698
msgstr "Shfaq pronësitë"
1547
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
1700
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
1701
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:11
1549
1703
msgid "Sign key"
1552
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
1706
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
1554
1708
msgid "Sign public key"
1557
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
1711
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
1712
msgid "To get started with encryption you'll need keys."
1715
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
1717
msgid "_Backup Keyrings..."
1560
1718
msgstr "Backup (kopje)."
1562
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
1720
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
1564
1722
msgid "_Change Passphrase..."
1565
1723
msgstr "Ndrysho."
1567
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
1725
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34
1569
1727
msgid "_Collapse All"
1570
1728
msgstr "_Ngjishi të gjithë"
1572
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
1730
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
1731
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:12
1574
1733
msgid "_Contents"
1575
1734
msgstr "_Përmbajtja"
1577
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
1736
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
1581
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
1740
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
1741
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:13
1583
1743
msgid "_Copy Key"
1586
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
1746
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
1588
1748
msgid "_Delete"
1589
1749
msgstr "_Elemino"
1591
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
1751
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
1593
1753
msgid "_Delete Key"
1594
1754
msgstr "Elemino"
1596
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
1756
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
1598
1758
msgid "_Expand All"
1599
1759
msgstr "Shpalos Gjithçka"
1601
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
1761
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
1762
msgid "_Find Remote Keys..."
1765
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
1603
1767
msgid "_Generate Revocation Certificate..."
1604
1768
msgstr "Çertifikatë."
1606
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38
1770
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43
1771
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:14
1776
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
1608
1778
msgid "_Import..."
1609
1779
msgstr "_Importim..."
1611
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
1781
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:45
1782
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:16
1616
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
1787
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:46
1618
1789
msgid "_New..."
1619
1790
msgstr "_I Ri..."
1621
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
1792
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:47
1623
1794
msgid "_Paste Key"
1624
1795
msgstr "E prezgjedhur Kyçi:"
1626
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
1797
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:48
1798
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:17
1628
1800
msgid "_Properties"
1629
1801
msgstr "_Pronësitë"
1631
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
1803
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:49
1804
msgid "_Remote Search"
1807
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:50 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
1632
1808
#: src/seahorse-sign.glade.h:17
1637
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
1813
#: src/seahorse-key-manager.glade.h:51
1639
1815
msgid "_Sign..."
1642
#: src/seahorse-key-op.c:247
1644
msgid "Operation complete"
1648
#: src/seahorse-key-properties.c:175
1819
#: src/seahorse-key-properties.c:179
1650
1821
msgid "Key ID:"
1653
#: src/seahorse-key-properties.c:175
1824
#: src/seahorse-key-properties.c:179
1655
1826
msgid "Key identifier"
1659
#: src/seahorse-key-properties.c:180
1830
#: src/seahorse-key-properties.c:184
1662
1833
msgstr "Lloji:"
1664
#: src/seahorse-key-properties.c:180
1835
#: src/seahorse-key-properties.c:184
1665
1836
msgid "Algorithm"
1669
#: src/seahorse-key-properties.c:186
1840
#: src/seahorse-key-properties.c:192
1671
1842
msgid "Created:"
1672
1843
msgstr "Krijuar:"
1674
#: src/seahorse-key-properties.c:186
1845
#: src/seahorse-key-properties.c:192
1676
1847
msgid "Key creation date"
1677
1848
msgstr "Kyçi data"
1680
#: src/seahorse-key-properties.c:190
1851
#: src/seahorse-key-properties.c:196
1682
1853
msgid "Length:"
1683
1854
msgstr "Gjatësia:"
1686
#: src/seahorse-key-properties.c:195
1857
#: src/seahorse-key-properties.c:201
1688
1859
msgid "Status:"
1689
1860
msgstr "Gjëndja:"
1691
#: src/seahorse-key-properties.c:196
1862
#: src/seahorse-key-properties.c:202
1695
#: src/seahorse-key-properties.c:260
1866
#: src/seahorse-key-properties.c:266
1696
1867
#, fuzzy, c-format
1697
1868
msgid "%s Properties"
1698
1869
msgstr "Pronësitë e %s"
1700
#: src/seahorse-key-properties.c:296
1871
#: src/seahorse-key-properties.c:302
1702
1873
msgid "All Signatures"
1703
1874
msgstr "Shumëfishe Firmat"
1705
#: src/seahorse-key-properties.c:547
1876
#: src/seahorse-key-properties.c:553
1707
1878
msgid "Couldn't change primary user ID"
1708
1879
msgstr "primar Përdoruesi"
1710
#: src/seahorse-key-properties.c:620 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
1881
#: src/seahorse-key-properties.c:626 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
1711
1882
msgid "_Revoke"
1714
#: src/seahorse-key-properties.c:624
1885
#: src/seahorse-key-properties.c:630
1716
1887
msgid "Revoke subkey %d"
1719
#: src/seahorse-key-properties.c:633
1890
#: src/seahorse-key-properties.c:639
1721
1892
msgid "Subkey %d"
1724
#: src/seahorse-key-properties.c:645
1895
#: src/seahorse-key-properties.c:651
1725
1896
#, fuzzy, c-format
1726
1897
msgid "Delete subkey %d"
1727
1898
msgstr "Elemino"
1827
1998
msgid "_Signatures:"
1828
1999
msgstr "Firmat:"
2001
#: src/seahorse-keyserver-results.c:87 src/seahorse-keyserver-results.c:156
2003
msgid "Couldn't retrieve key data from key server"
2006
#: src/seahorse-keyserver-results.c:100
2008
msgid "Couldn't import keys into keyring"
2011
#: src/seahorse-keyserver-results.c:121
2012
msgid "Save Remote Keys"
2015
#: src/seahorse-keyserver-results.c:217
2017
msgid "Selected %d keys"
2020
#: src/seahorse-keyserver-results.c:301
2025
#: src/seahorse-keyserver-results.c:303
2027
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
2030
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
2032
msgid "Copy the selected key to the clipboard"
2035
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:4
2036
msgid "Find Remote Keys on Key Servers"
2039
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:5
2040
msgid "Find Remote Keys..."
2043
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:6
2044
msgid "Import selected keys to local keyring"
2047
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:7
2049
msgid "Save the key to a file"
2052
#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:15
2054
msgid "_Import to Keyring..."
2055
msgstr "_Importim..."
2057
#. The all key servers option
2058
#: src/seahorse-keyserver-search.c:195
2059
msgid "All Key Servers"
2062
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
2063
msgid "Find Remote Keys"
2066
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
2067
msgid "Search _for key containing:"
2070
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
2071
msgid "Where to search:"
2074
#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
1830
2078
#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
1831
2079
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
1898
2160
#: src/seahorse-preferences.glade.h:2
1901
msgstr "Kyçi Manazhuesi"
2162
msgid "Default Key:"
2163
msgstr "E prezgjedhur Kyçi:"
1903
#: src/seahorse-preferences.glade.h:3
2165
#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
1905
2167
msgid "Preferences Help"
1906
2168
msgstr "Preferimet"
1908
#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
2170
#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
1910
2172
msgid "Seahorse Preferences"
1911
2173
msgstr "Preferimet"
1913
#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
2175
#: src/seahorse-preferences.glade.h:6
1915
2177
msgid "Visible Columns"
1916
2178
msgstr "I dukshëm Kollonat"
1918
#: src/seahorse-process-multiple.c:49
1920
msgid "You have selected %d files and %d folders"
1923
#: src/seahorse-process-multiple.c:51
1925
msgid "You have selected %d files and %d folder"
2180
#. TRANSLATOR: This string will become
2181
#. * "You have selected %d files and %d folders"
2182
#: src/seahorse-process-multiple.c:48
2184
msgid "You have selected %d file "
2185
msgid_plural "You have selected %d files "
2189
#. TRANSLATOR: This string will become
2190
#. * "You have selected %d files and %d folders"
1928
2191
#: src/seahorse-process-multiple.c:53
1930
msgid "You have selected %d file and %d folders"
1933
#: src/seahorse-process-multiple.c:55
1935
msgid "You have selected %d file and %d folder"
2193
msgid "and %d folder"
2194
msgid_plural "and %d folders"
1938
2198
#. should never be called for just one file
1939
#: src/seahorse-process-multiple.c:61
2199
#: src/seahorse-process-multiple.c:66
1941
2201
msgid "You have selected %d files"
1944
#: src/seahorse-process-multiple.c:65
2204
#: src/seahorse-process-multiple.c:70
1946
2206
msgid "You have selected %d folder"
1947
2207
msgid_plural "You have selected %d folders"
1951
#: src/seahorse-process-multiple.c:234
1952
msgid "Couldn't run file-roller"
1955
#: src/seahorse-process-multiple.c:239
1956
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
1959
#: src/seahorse-revoke.c:51
2211
#: src/seahorse-revoke.c:52
1960
2212
msgid "Couldn't revoke subkey"
1963
#: src/seahorse-revoke.c:75
2215
#: src/seahorse-revoke.c:76
1964
2216
#, fuzzy, c-format
1965
2217
msgid "Revoke Subkey %d of %s"
1968
#: src/seahorse-revoke.c:77
2220
#: src/seahorse-revoke.c:78
1970
2222
msgid "Revoke %s"
1973
#: src/seahorse-revoke.c:104
2225
#: src/seahorse-revoke.c:105
1974
2226
#, fuzzy, c-format
1976
2228
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
1977
2229
"undone! Are you sure you want to continue?"
1978
2230
msgstr "Ti informacione shto a për?"
1980
#: src/seahorse-revoke.c:119
2232
#: src/seahorse-revoke.c:120
1981
2233
msgid "Couldn't add revoker"