1
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
2
# Copyright (C) 2005-2024 Widelands Development Team
7
"Project-Id-Version: Widelands\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
9
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 02:28+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:54+0000\n"
11
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/widelands/widelands/language/gl/)\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#. * TRANSLATORS: Separator for alternative values for command line parameters
20
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:52
25
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:55
26
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:87
27
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:92
28
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:113
32
#. * TRANSLATORS: Used instead of a file name indicating last savegame, replay
34
#. Use '_' instead of spaces if you need multiple words and don't use
36
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:60
40
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:66
44
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:66
45
msgid "widelands <option0>=<value0> ... <optionN>=<valueN>"
48
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:67
49
msgid "widelands <save.wgf>/<replay.wry>"
52
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:69
53
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:71
54
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:76
55
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:231
59
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:69
63
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:70
64
msgid "Use the specified directory for the Widelands data files."
67
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:72
70
"Use the specified directory for Widelands config files, savegames, and "
71
"replays. Default is `%s`."
74
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:77
75
msgid "Use the specified directory for the Widelands locale files."
78
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:81
79
msgid "Use the specified locale."
82
#. * TRANSLATORS: The … is not used on purpose to increase readability on
83
#. monospaced terminals
84
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:81
85
msgid "[de_DE|sv_SE|...]"
88
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:83
90
"Do not check whether the data directory to use is compatible with this "
94
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:88
97
"Create a new game directly with the settings configured in the given file. "
98
"An example can be found in `%s`."
101
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:93
102
msgid "Start the map `FILENAME` directly as a singleplayer scenario."
105
#. * TRANSLATORS: %1 is translation for FILENAME,
106
#. %2 is translation for "last" for last used file
107
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:97
110
"Load the savegame `%1$s` directly or the last saved game if `=%2$s` is used."
113
#. * TRANSLATORS: %1 is translation for FILENAME,
114
#. %2 is translation for "last" for last used file
115
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:103
118
"Load the replay `%1$s` directly or the last saved replay if `=%2$s` is used."
121
#. * TRANSLATORS: %1 is translation for FILENAME,
122
#. %2 is translation for "last" for last used file
123
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:109
126
"Start the Widelands map editor directly. You can add `=%1$s` to directly "
127
"load the map `FILENAME` in the editor or `=%2$s` to load the last edited "
131
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:114
133
"Run the given Lua script after initialization. Only valid with --scenario, "
134
"--loadgame, or --editor."
137
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:118
138
msgid "Start the game with sound disabled."
141
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:119
142
msgid "Force Widelands to crash when a Lua error occurs."
145
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:120
146
msgid "Delete replays automatically after `n` weeks."
149
#. * TRANSLATORS: A placeholder for a numerical value
150
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:120
151
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:137
152
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:140
153
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:162
154
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:193
155
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:205
156
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:236
157
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:245
161
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:122
163
"Enable AI training mode. See https://www.widelands.org/wiki/Ai%20Training/ "
164
"for a full description of the AI training logic."
167
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:126
169
"Constantly adjust the game speed automatically depending on AI delay. Only "
170
"to be used for AI testing or training (in conjunction with --ai_training)."
173
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:130
174
msgid "Enable the Script Console and Cheating Mode."
177
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:133
178
msgid "Game options:"
181
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:133
182
msgid "Note: New values will be written to the config file."
185
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
186
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:139
187
msgid "Automatically save each `n` minutes."
190
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
191
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:142
192
msgid "Use `n` files for rolling autosaves."
195
#. * TRANSLATORS: You may translate true/false, also as on/off or yes/no, but
196
#. * TRANSLATORS: it HAS TO BE CONSISTENT with the translation in the
197
#. widelands textdomain.
198
#. * TRANSLATORS: * marks the default value
199
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:146
200
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:157
201
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:159
202
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:165
203
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:174
204
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:187
205
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:227
206
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:234
207
msgid "[true*|false]"
210
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:147
212
"Do not create an autosave when the user has been inactive since the last "
216
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:149
217
msgid "Do not save files as binary zip archives."
220
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:150
221
msgid "Save files as binary zip archives."
224
#. * TRANSLATORS: You may translate true/false, also as on/off or yes/no, but
225
#. * TRANSLATORS: it HAS TO BE CONSISTENT with the translation in the
226
#. widelands textdomain.
227
#. * TRANSLATORS: * marks the default value
228
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:155
229
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:179
230
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:181
231
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:183
232
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:185
233
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:186
234
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:200
235
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:229
236
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:241
237
msgid "[true|false*]"
240
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:156
241
msgid "Whether to save the history of sent chat messages to a file."
244
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:157
245
msgid "Show filenames in the replay screen."
248
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:160
250
"Whether a warning should be shown in the editor if there are too many "
254
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
255
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:164
256
msgid "Pause the game after `n` minutes of user inactivity."
259
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:166
260
msgid "Start building a road after placing a flag."
263
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:170
264
msgid "Bitmask of display flags to set for new games."
267
#. * TRANSLATORS: The … character is not used on purpose to increase
268
#. readability on monospaced
270
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:170
271
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:189
272
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:196
273
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:197
274
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:198
275
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:199
276
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:202
280
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:180
281
msgid "Scroll when the mouse cursor is near the screen edge."
284
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:181
285
msgid "Invert click-and-drag map movement direction."
288
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:184
289
msgid "Allow diagonal scrolling with the numeric keypad."
292
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:185
293
msgid "Display system time in the info panel."
296
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:186
297
msgid "Use single watchwindow mode."
300
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:188
301
msgid "Show in-game chat with transparent background."
304
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:189
305
msgid "Bitmask to set the toolbar location and mode."
308
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:191
312
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:191
316
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:192
317
msgid "Connect to a different metaserver for internet gaming."
320
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
321
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:195
322
msgid "Port number `n` of the metaserver for internet gaming."
325
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:196
326
msgid "The name of the last hosted game."
329
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:197
330
msgid "The nickname used for LAN and online games."
333
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:198
334
msgid "Name of map author."
337
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:199
338
msgid "The last host connected to."
341
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:201
342
msgid "Whether the used metaserver login is for a registered user."
345
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:202
346
msgid "The hashed password for online logins."
349
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:203
353
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:204
354
msgid "Connect to a different server address from the add-ons manager."
357
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:206
358
msgid "Connect to a different server port from the add-ons manager."
361
#. * TRANSLATORS: A syncstream is a synchronization stream. Syncstreams are
362
#. used in multiplayer
363
#. * TRANSLATORS: games to make sure that there is no mismatch between the
365
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:211
366
msgid "Create syncstream dump files to help debug network games."
369
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:214
370
msgid "Graphic options:"
373
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:214
374
msgid "Use the whole display for the game screen."
377
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:216
378
msgid "Start the game in a maximized window."
381
#. * TRANSLATORS: A placeholder for window width
382
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:219
386
#. * TRANSLATORS: `x` references a window width placeholder
387
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:221
388
msgid "Width `x` of the window in pixel."
391
#. * TRANSLATORS: A placeholder for window height
392
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:224
396
#. * TRANSLATORS: `y` references a window height placeholder
397
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:226
398
msgid "Height `y` of the window in pixel."
401
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:227
402
msgid "Whether to use the mouse cursor provided by SDL."
405
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:229
406
msgid "Whether to use sticky tooltips."
409
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:232
411
"The path to the active UI theme, relative to the Widelands home directory."
414
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:234
415
msgid "Options for the internal window manager:"
418
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:235
419
msgid "Whether automatic map movements should be animated."
422
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
423
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:238
425
"Move a window to the edge of the screen when the edge of the window comes "
426
"within a distance `n` from the edge of the screen."
429
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:242
431
"Eliminate a window’s border towards the edge of the screen when the edge of "
432
"the window is next to the edge of the screen."
435
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
436
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:247
438
"Move a window to the edge of the panel when the edge of the window comes "
439
"within a distance of `n` from the edge of the panel."
442
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:251
443
msgid "Enable verbose debug messages"
446
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:251
450
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:253
452
"Print all strings as they are translated. This helps with tracing down bugs "
453
"with internationalization."
456
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:256
457
msgid "Only print version and exit."
460
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:257
461
msgid "Show this help."
464
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:258
465
msgid "Show this help with all available config options."
468
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:259
469
msgid "<save.wgf>/<replay.wry>"
472
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:260
474
"Load the given savegame or replay directly. Useful for .wgf/.wry file "
475
"extension association. Does not work with other options. Also see "
476
"--loadgame/--replay."
479
#. * TRANSLATORS: %s = version information
480
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:295
482
msgid "This is Widelands version %s"
485
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:353
487
"Bug reports? Suggestions? Check out the project website:\n"
488
" https://www.widelands.org/\n"
490
"Hope you enjoy this game!"