~widelands-dev/widelands/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/widelands_console/gl.po

  • Committer: The Widelands Bunnybot
  • Date: 2024-05-17 10:04:30 UTC
  • Revision ID: bunnybot@widelands.org-20240517100430-kttzovssmqti5fzx
Replace gettext with tinygettext (CB #4772 / GH #6411)
Co-authored-by: Benedikt Straub <nordfriese@noreply.codeberg.org>
Co-committed-by: Benedikt Straub <nordfriese@noreply.codeberg.org>

(by bunnybot)
524a53c0704b48c694771ce567d42ffd9a8dbbc1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
2
 
# Copyright (C) 2005-2024 Widelands Development Team
3
 
4
 
# Translators:
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: Widelands\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 02:28+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:54+0000\n"
11
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
 
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/widelands/widelands/language/gl/)\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Language: gl\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
 
19
 
#. * TRANSLATORS: Separator for alternative values for command line parameters
20
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:52
21
 
#, c-format
22
 
msgid "%1$s|%2$s"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:55
26
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:87
27
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:92
28
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:113
29
 
msgid "FILENAME"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#. * TRANSLATORS: Used instead of a file name indicating last savegame, replay
33
 
#. or map.
34
 
#. Use '_' instead of spaces if you need multiple words and don't use
35
 
#. punctuation marks
36
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:60
37
 
msgid "last"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:66
41
 
msgid "Usage:"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:66
45
 
msgid "widelands <option0>=<value0> ... <optionN>=<valueN>"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:67
49
 
msgid "widelands <save.wgf>/<replay.wry>"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:69
53
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:71
54
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:76
55
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:231
56
 
msgid "DIRNAME"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:69
60
 
msgid "Options:"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:70
64
 
msgid "Use the specified directory for the Widelands data files."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:72
68
 
#, c-format
69
 
msgid ""
70
 
"Use the specified directory for Widelands config files, savegames, and "
71
 
"replays. Default is `%s`."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:77
75
 
msgid "Use the specified directory for the Widelands locale files."
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:81
79
 
msgid "Use the specified locale."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#. * TRANSLATORS: The … is not used on purpose to increase readability on
83
 
#. monospaced terminals
84
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:81
85
 
msgid "[de_DE|sv_SE|...]"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:83
89
 
msgid ""
90
 
"Do not check whether the data directory to use is compatible with this "
91
 
"Widelands version."
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:88
95
 
#, c-format
96
 
msgid ""
97
 
"Create a new game directly with the settings configured in the given file. "
98
 
"An example can be found in `%s`."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:93
102
 
msgid "Start the map `FILENAME` directly as a singleplayer scenario."
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#. * TRANSLATORS: %1 is translation for FILENAME,
106
 
#. %2 is translation for "last" for last used file
107
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:97
108
 
#, c-format
109
 
msgid ""
110
 
"Load the savegame `%1$s` directly or the last saved game if `=%2$s` is used."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. * TRANSLATORS: %1 is translation for FILENAME,
114
 
#. %2 is translation for "last" for last used file
115
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:103
116
 
#, c-format
117
 
msgid ""
118
 
"Load the replay `%1$s` directly or the last saved replay if `=%2$s` is used."
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. * TRANSLATORS: %1 is translation for FILENAME,
122
 
#. %2 is translation for "last" for last used file
123
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:109
124
 
#, c-format
125
 
msgid ""
126
 
"Start the Widelands map editor directly. You can add `=%1$s` to directly "
127
 
"load the map `FILENAME` in the editor or `=%2$s` to load the last edited "
128
 
"map."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:114
132
 
msgid ""
133
 
"Run the given Lua script after initialization. Only valid with --scenario, "
134
 
"--loadgame, or --editor."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:118
138
 
msgid "Start the game with sound disabled."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:119
142
 
msgid "Force Widelands to crash when a Lua error occurs."
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:120
146
 
msgid "Delete replays automatically after `n` weeks."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#. * TRANSLATORS: A placeholder for a numerical value
150
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:120
151
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:137
152
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:140
153
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:162
154
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:193
155
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:205
156
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:236
157
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:245
158
 
msgid "n"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:122
162
 
msgid ""
163
 
"Enable AI training mode. See https://www.widelands.org/wiki/Ai%20Training/ "
164
 
"for a full description of the AI training logic."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:126
168
 
msgid ""
169
 
"Constantly adjust the game speed automatically depending on AI delay. Only "
170
 
"to be used for AI testing or training (in conjunction with --ai_training)."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:130
174
 
msgid "Enable the Script Console and Cheating Mode."
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:133
178
 
msgid "Game options:"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:133
182
 
msgid "Note: New values will be written to the config file."
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
186
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:139
187
 
msgid "Automatically save each `n` minutes."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
191
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:142
192
 
msgid "Use `n` files for rolling autosaves."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. * TRANSLATORS: You may translate true/false, also as on/off or yes/no, but
196
 
#. * TRANSLATORS: it HAS TO BE CONSISTENT with the translation in the
197
 
#. widelands textdomain.
198
 
#. * TRANSLATORS: * marks the default value
199
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:146
200
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:157
201
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:159
202
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:165
203
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:174
204
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:187
205
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:227
206
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:234
207
 
msgid "[true*|false]"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:147
211
 
msgid ""
212
 
"Do not create an autosave when the user has been inactive since the last "
213
 
"autosave."
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:149
217
 
msgid "Do not save files as binary zip archives."
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:150
221
 
msgid "Save files as binary zip archives."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#. * TRANSLATORS: You may translate true/false, also as on/off or yes/no, but
225
 
#. * TRANSLATORS: it HAS TO BE CONSISTENT with the translation in the
226
 
#. widelands textdomain.
227
 
#. * TRANSLATORS: * marks the default value
228
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:155
229
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:179
230
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:181
231
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:183
232
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:185
233
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:186
234
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:200
235
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:229
236
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:241
237
 
msgid "[true|false*]"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:156
241
 
msgid "Whether to save the history of sent chat messages to a file."
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:157
245
 
msgid "Show filenames in the replay screen."
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:160
249
 
msgid ""
250
 
"Whether a warning should be shown in the editor if there are too many "
251
 
"players."
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
255
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:164
256
 
msgid "Pause the game after `n` minutes of user inactivity."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:166
260
 
msgid "Start building a road after placing a flag."
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:170
264
 
msgid "Bitmask of display flags to set for new games."
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. * TRANSLATORS: The … character is not used on purpose to increase
268
 
#. readability on monospaced
269
 
#. terminals
270
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:170
271
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:189
272
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:196
273
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:197
274
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:198
275
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:199
276
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:202
277
 
msgid "[...]"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:180
281
 
msgid "Scroll when the mouse cursor is near the screen edge."
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:181
285
 
msgid "Invert click-and-drag map movement direction."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:184
289
 
msgid "Allow diagonal scrolling with the numeric keypad."
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:185
293
 
msgid "Display system time in the info panel."
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:186
297
 
msgid "Use single watchwindow mode."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:188
301
 
msgid "Show in-game chat with transparent background."
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:189
305
 
msgid "Bitmask to set the toolbar location and mode."
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:191
309
 
msgid "Networking:"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:191
313
 
msgid "URI"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:192
317
 
msgid "Connect to a different metaserver for internet gaming."
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
321
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:195
322
 
msgid "Port number `n` of the metaserver for internet gaming."
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:196
326
 
msgid "The name of the last hosted game."
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:197
330
 
msgid "The nickname used for LAN and online games."
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:198
334
 
msgid "Name of map author."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:199
338
 
msgid "The last host connected to."
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:201
342
 
msgid "Whether the used metaserver login is for a registered user."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:202
346
 
msgid "The hashed password for online logins."
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:203
350
 
msgid "IP"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:204
354
 
msgid "Connect to a different server address from the add-ons manager."
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:206
358
 
msgid "Connect to a different server port from the add-ons manager."
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#. * TRANSLATORS: A syncstream is a synchronization stream. Syncstreams are
362
 
#. used in multiplayer
363
 
#. * TRANSLATORS: games to make sure that there is no mismatch between the
364
 
#. players.
365
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:211
366
 
msgid "Create syncstream dump files to help debug network games."
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:214
370
 
msgid "Graphic options:"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:214
374
 
msgid "Use the whole display for the game screen."
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:216
378
 
msgid "Start the game in a maximized window."
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#. * TRANSLATORS: A placeholder for window width
382
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:219
383
 
msgid "x"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#. * TRANSLATORS: `x` references a window width placeholder
387
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:221
388
 
msgid "Width `x` of the window in pixel."
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#. * TRANSLATORS: A placeholder for window height
392
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:224
393
 
msgid "y"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#. * TRANSLATORS: `y` references a window height placeholder
397
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:226
398
 
msgid "Height `y` of the window in pixel."
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:227
402
 
msgid "Whether to use the mouse cursor provided by SDL."
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:229
406
 
msgid "Whether to use sticky tooltips."
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:232
410
 
msgid ""
411
 
"The path to the active UI theme, relative to the Widelands home directory."
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:234
415
 
msgid "Options for the internal window manager:"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:235
419
 
msgid "Whether automatic map movements should be animated."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
423
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:238
424
 
msgid ""
425
 
"Move a window to the edge of the screen when the edge of the window comes "
426
 
"within a distance `n` from the edge of the screen."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:242
430
 
msgid ""
431
 
"Eliminate a window’s border towards the edge of the screen when the edge of "
432
 
"the window is next to the edge of the screen."
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#. * TRANSLATORS: `n` references a numerical placeholder
436
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:247
437
 
msgid ""
438
 
"Move a window to the edge of the panel when the edge of the window comes "
439
 
"within a distance of `n` from the edge of the panel."
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:251
443
 
msgid "Enable verbose debug messages"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:251
447
 
msgid "Others:"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:253
451
 
msgid ""
452
 
"Print all strings as they are translated. This helps with tracing down bugs "
453
 
"with internationalization."
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:256
457
 
msgid "Only print version and exit."
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:257
461
 
msgid "Show this help."
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:258
465
 
msgid "Show this help with all available config options."
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:259
469
 
msgid "<save.wgf>/<replay.wry>"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:260
473
 
msgid ""
474
 
"Load the given savegame or replay directly. Useful for .wgf/.wry file "
475
 
"extension association. Does not work with other options. Also see "
476
 
"--loadgame/--replay."
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#. * TRANSLATORS: %s = version information
480
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:295
481
 
#, c-format
482
 
msgid "This is Widelands version %s"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: ../../src/wlapplication_messages.cc:353
486
 
msgid ""
487
 
"Bug reports? Suggestions? Check out the project website:\n"
488
 
"        https://www.widelands.org/\n"
489
 
"\n"
490
 
"Hope you enjoy this game!"
491
 
msgstr ""