~xubuntu-dev/ubiquity/lp1437180_feh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/real-po/ta_LK.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2012-04-30 23:38:41 UTC
  • mfrom: (5402 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5403.
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20120430233841-xb0qsk46lnhski7m
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 22:29+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 11:30+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 11:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) <ta_LK@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 21:25+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 19:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
20
20
 
21
21
#. Type: text
22
22
#. Description
49
49
#. This is used as a window title.
50
50
#. Type: text
51
51
#. Description
52
 
#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:178001
 
52
#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:188001
53
53
msgid "Install"
54
54
msgstr "நிறுவு"
55
55
 
132
132
msgid ""
133
133
"This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not "
134
134
"a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in "
135
 
"April 2012."
 
135
"October 2012."
136
136
msgstr ""
137
137
 
138
138
#. Type: text
213
213
#. Type: text
214
214
#. Description
215
215
#: ../ubiquity.templates:29001
 
216
msgid "Take a photo:"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. Type: text
 
220
#. Description
 
221
#: ../ubiquity.templates:30001
 
222
msgid "Or choose an existing picture:"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. Type: text
 
226
#. Description
 
227
#: ../ubiquity.templates:31001
 
228
msgid "Take Photo"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. Type: text
 
232
#. Description
 
233
#: ../ubiquity.templates:32001
216
234
msgid "Your name:"
217
235
msgstr ""
218
236
 
219
237
#. Type: text
220
238
#. Description
221
 
#: ../ubiquity.templates:30001
 
239
#: ../ubiquity.templates:33001
222
240
msgid "Your name"
223
241
msgstr ""
224
242
 
225
243
#. Type: text
226
244
#. Description
227
 
#: ../ubiquity.templates:31001
 
245
#: ../ubiquity.templates:34001
228
246
msgid "Pick a username:"
229
247
msgstr ""
230
248
 
231
249
#. Type: text
232
250
#. Description
233
 
#: ../ubiquity.templates:32001
 
251
#: ../ubiquity.templates:35001
234
252
msgid "Username"
235
253
msgstr "பயனர் பெயர்"
236
254
 
237
255
#. Type: text
238
256
#. Description
239
 
#: ../ubiquity.templates:33001
 
257
#: ../ubiquity.templates:36001
 
258
msgid "Must start with a lower-case letter."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#. Type: text
 
262
#. Description
 
263
#: ../ubiquity.templates:37001
 
264
msgid "May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. Type: text
 
268
#. Description
 
269
#: ../ubiquity.templates:38001
240
270
msgid "Choose a password:"
241
271
msgstr ""
242
272
 
243
273
#. Type: text
244
274
#. Description
245
 
#: ../ubiquity.templates:34001
 
275
#: ../ubiquity.templates:39001
246
276
msgid "Password"
247
277
msgstr "கடவுச்சொல்"
248
278
 
249
279
#. Type: text
250
280
#. Description
251
 
#: ../ubiquity.templates:35001
 
281
#: ../ubiquity.templates:40001
252
282
msgid "Confirm password"
253
283
msgstr ""
254
284
 
255
285
#. Type: text
256
286
#. Description
257
 
#: ../ubiquity.templates:36001
 
287
#: ../ubiquity.templates:41001
258
288
msgid "Confirm your password:"
259
289
msgstr ""
260
290
 
261
291
#. Type: text
262
292
#. Description
263
 
#: ../ubiquity.templates:37001
 
293
#: ../ubiquity.templates:42001
264
294
msgid "Your computer's name:"
265
295
msgstr ""
266
296
 
267
297
#. Type: text
268
298
#. Description
269
 
#: ../ubiquity.templates:38001
 
299
#: ../ubiquity.templates:43001
270
300
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
271
301
msgstr ""
272
302
 
273
303
#. Type: text
274
304
#. Description
275
 
#: ../ubiquity.templates:39001
 
305
#: ../ubiquity.templates:44001
 
306
msgid "Must be between 1 and 63 characters long."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. Type: text
 
310
#. Description
 
311
#: ../ubiquity.templates:45001
 
312
msgid "May only contain letters, digits, hyphens, and dots."
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. Type: text
 
316
#. Description
 
317
#: ../ubiquity.templates:46001
 
318
msgid "May not start or end with a hyphen."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. Type: text
 
322
#. Description
 
323
#: ../ubiquity.templates:47001
 
324
msgid "May not start or end with a dot, or contain the sequence \"..\"."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. Type: text
 
328
#. Description
 
329
#: ../ubiquity.templates:48001
276
330
msgid "You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!"
277
331
msgstr ""
278
332
 
279
333
#. Type: text
280
334
#. Description
281
 
#: ../ubiquity.templates:40001
 
335
#: ../ubiquity.templates:49001
282
336
msgid "Passwords do not match"
283
337
msgstr ""
284
338
 
285
339
#. Type: text
286
340
#. Description
287
 
#: ../ubiquity.templates:41001
 
341
#: ../ubiquity.templates:50001
288
342
msgid "Short password"
289
343
msgstr ""
290
344
 
291
345
#. Type: text
292
346
#. Description
293
 
#: ../ubiquity.templates:42001
 
347
#: ../ubiquity.templates:51001
294
348
msgid "Weak password"
295
349
msgstr ""
296
350
 
297
351
#. Type: text
298
352
#. Description
299
 
#: ../ubiquity.templates:43001
 
353
#: ../ubiquity.templates:52001
300
354
msgid "Fair password"
301
355
msgstr ""
302
356
 
303
357
#. Type: text
304
358
#. Description
305
 
#: ../ubiquity.templates:44001
 
359
#: ../ubiquity.templates:53001
306
360
msgid "Good password"
307
361
msgstr ""
308
362
 
309
363
#. Type: text
310
364
#. Description
311
 
#: ../ubiquity.templates:45001
 
365
#: ../ubiquity.templates:54001
312
366
msgid "Strong password"
313
367
msgstr ""
314
368
 
315
369
#. Type: text
316
370
#. Description
317
 
#: ../ubiquity.templates:46001
 
371
#: ../ubiquity.templates:55001
318
372
msgid "Log in automatically"
319
373
msgstr ""
320
374
 
321
375
#. Type: text
322
376
#. Description
323
 
#: ../ubiquity.templates:47001
 
377
#: ../ubiquity.templates:56001
324
378
msgid "Require my password to log in"
325
379
msgstr ""
326
380
 
327
381
#. Type: text
328
382
#. Description
329
 
#: ../ubiquity.templates:48001
 
383
#: ../ubiquity.templates:57001
330
384
msgid "Encrypt my home folder"
331
385
msgstr ""
332
386
 
333
387
#. Type: text
334
388
#. Description
335
 
#: ../ubiquity.templates:49001
 
389
#: ../ubiquity.templates:58001
336
390
msgid ""
337
 
"This picture will identify you in the account settings, login screen, and "
338
 
"lock screen."
 
391
"This picture will be associated with your user name and displayed alongside "
 
392
"it at times."
339
393
msgstr ""
340
394
 
341
395
#. Type: text
342
396
#. Description
343
 
#: ../ubiquity.templates:50001
 
397
#: ../ubiquity.templates:59001
344
398
msgid ""
345
399
"Select any accounts you would like to import.  The documents and settings "
346
400
"for these accounts will be available after the install completes."
348
402
 
349
403
#. Type: text
350
404
#. Description
351
 
#: ../ubiquity.templates:50001
 
405
#: ../ubiquity.templates:59001
352
406
msgid ""
353
407
"If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next "
354
408
"page."
356
410
 
357
411
#. Type: text
358
412
#. Description
359
 
#: ../ubiquity.templates:51001
 
413
#: ../ubiquity.templates:60001
360
414
msgid "Installation type"
361
415
msgstr ""
362
416
 
363
417
#. Type: text
364
418
#. Description
365
419
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '100 GB'
366
 
#: ../ubiquity.templates:52001
 
420
#: ../ubiquity.templates:61001
367
421
msgid "Files (${SIZE})"
368
422
msgstr ""
369
423
 
370
424
#. Type: text
371
425
#. Description
372
 
#: ../ubiquity.templates:53001
 
426
#: ../ubiquity.templates:62001
373
427
msgid "Prepare partitions"
374
428
msgstr "பகிர்வுகளை தயாரி"
375
429
 
377
431
#. Description
378
432
#. This is used as a button label, and should be translated as an action.
379
433
#. Omit the [ ... ] from the translation.
380
 
#: ../ubiquity.templates:54001
 
434
#: ../ubiquity.templates:63001
381
435
msgid "_Install Now[ action ]"
382
436
msgstr ""
383
437
 
384
438
#. Type: title
385
439
#. Description
386
 
#: ../ubiquity.templates:55001
 
440
#: ../ubiquity.templates:64001
387
441
msgid "Quit the installation?"
388
442
msgstr "நிறுவுதலிருந்து வெளியேறுகிறீர்களா?"
389
443
 
390
444
#. Type: text
391
445
#. Description
392
 
#: ../ubiquity.templates:56001
 
446
#: ../ubiquity.templates:65001
393
447
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
394
448
msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக தற்பொழுது நிறுவுதலிருந்து வெளியேறுகிறீர்களா?"
395
449
 
396
450
#. Type: text
397
451
#. Description
398
 
#: ../ubiquity.templates:57001
 
452
#: ../ubiquity.templates:66001
399
453
msgid "Bootloader install failed"
400
454
msgstr ""
401
455
 
402
456
#. Type: text
403
457
#. Description
404
 
#: ../ubiquity.templates:58001
 
458
#: ../ubiquity.templates:67001
405
459
msgid ""
406
460
"Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader "
407
461
"at the specified location."
409
463
 
410
464
#. Type: text
411
465
#. Description
412
 
#: ../ubiquity.templates:59001
 
466
#: ../ubiquity.templates:68001
413
467
msgid "Choose a different device to install the bootloader on:"
414
468
msgstr ""
415
469
 
416
470
#. Type: text
417
471
#. Description
418
 
#: ../ubiquity.templates:60001
 
472
#: ../ubiquity.templates:69001
419
473
msgid "Continue without a bootloader."
420
474
msgstr ""
421
475
 
422
476
#. Type: text
423
477
#. Description
424
478
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
425
 
#: ../ubiquity.templates:61001
 
479
#: ../ubiquity.templates:70001
426
480
msgid ""
427
481
"You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}."
428
482
msgstr ""
429
483
 
430
484
#. Type: text
431
485
#. Description
432
 
#: ../ubiquity.templates:62001
 
486
#: ../ubiquity.templates:71001
433
487
msgid "Cancel the installation."
434
488
msgstr ""
435
489
 
436
490
#. Type: text
437
491
#. Description
438
 
#: ../ubiquity.templates:63001
 
492
#: ../ubiquity.templates:72001
439
493
msgid "This may leave your computer unable to boot."
440
494
msgstr ""
441
495
 
442
496
#. Type: text
443
497
#. Description
444
 
#: ../ubiquity.templates:64001
 
498
#: ../ubiquity.templates:73001
445
499
msgid "How would you like to proceed?"
446
500
msgstr ""
447
501
 
448
502
#. Type: text
449
503
#. Description
450
 
#: ../ubiquity.templates:65001
 
504
#: ../ubiquity.templates:74001
451
505
msgid "Skip"
452
506
msgstr "தவிர்க"
453
507
 
454
508
#. Type: title
455
509
#. Description
456
 
#: ../ubiquity.templates:66001
 
510
#: ../ubiquity.templates:75001
457
511
msgid "Installation Complete"
458
512
msgstr "நிறுவுதல் முடிவடைந்தது"
459
513
 
460
514
#. Type: text
461
515
#. Description
462
 
#: ../ubiquity.templates:67001
 
516
#: ../ubiquity.templates:76001
463
517
msgid "Continue Testing"
464
518
msgstr "ெதாடா்ந்து சாிபாா்"
465
519
 
466
520
#. Type: text
467
521
#. Description
468
 
#: ../ubiquity.templates:68001
 
522
#: ../ubiquity.templates:77001
469
523
msgid "Restart Now"
470
524
msgstr "மீள்துவக்கம் செய்க"
471
525
 
472
526
#. Type: text
473
527
#. Description
474
 
#: ../ubiquity.templates:69001
 
528
#: ../ubiquity.templates:78001
475
529
msgid "Shutdown Now"
476
530
msgstr ""
477
531
 
479
533
#. Description
480
534
#. Type: text
481
535
#. Description
482
 
#: ../ubiquity.templates:71001 ../ubiquity.templates:72001
 
536
#: ../ubiquity.templates:80001 ../ubiquity.templates:81001
483
537
msgid "Installer crashed"
484
538
msgstr ""
485
539
 
486
540
#. Type: text
487
541
#. Description
488
 
#: ../ubiquity.templates:73001
 
542
#: ../ubiquity.templates:82001
489
543
msgid ""
490
544
"We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow "
491
545
"you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will "
497
551
#. Type: text
498
552
#. Description
499
553
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
500
 
#: ../ubiquity.templates:74001
 
554
#: ../ubiquity.templates:83001
501
555
msgid "New Partition Table..."
502
556
msgstr ""
503
557
 
504
558
#. Type: text
505
559
#. Description
506
560
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
507
 
#: ../ubiquity.templates:75001
 
561
#: ../ubiquity.templates:84001
508
562
msgid "Add..."
509
563
msgstr "சேர்..."
510
564
 
511
565
#. Type: text
512
566
#. Description
513
567
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
514
 
#: ../ubiquity.templates:76001
 
568
#: ../ubiquity.templates:85001
515
569
msgid "Change..."
516
570
msgstr "மாற்று..."
517
571
 
518
572
#. Type: text
519
573
#. Description
520
574
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
521
 
#: ../ubiquity.templates:77001
 
575
#: ../ubiquity.templates:86001
522
576
msgid "Delete"
523
577
msgstr "நீக்கு"
524
578
 
525
579
#. Type: text
526
580
#. Description
527
581
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
528
 
#: ../ubiquity.templates:78001
 
582
#: ../ubiquity.templates:87001
529
583
msgid "Revert"
530
584
msgstr "மீட்டல்"
531
585
 
532
586
#. Type: text
533
587
#. Description
534
 
#: ../ubiquity.templates:79001
 
588
#: ../ubiquity.templates:88001
535
589
msgid "Recalculating partitions..."
536
590
msgstr "பகிர்வுகளை மறுகணக்கீடு செய்கிறது"
537
591
 
538
592
#. Type: text
539
593
#. Description
540
594
#. A column heading in the partitioner.
541
 
#: ../ubiquity.templates:80001
 
595
#: ../ubiquity.templates:89001
542
596
msgid "Device"
543
597
msgstr "சாதனம்"
544
598
 
546
600
#. Description
547
601
#. A column heading in the partitioner. Indicates how the partition is to be
548
602
#. used (ext2, swap, etc.).
549
 
#: ../ubiquity.templates:81001
 
603
#: ../ubiquity.templates:90001
550
604
msgid "Type"
551
605
msgstr "வகை"
552
606
 
553
607
#. Type: text
554
608
#. Description
555
609
#. A column heading in the partitioner.
556
 
#: ../ubiquity.templates:82001
 
610
#: ../ubiquity.templates:91001
557
611
msgid "Mount point"
558
612
msgstr ""
559
613
 
560
614
#. Type: text
561
615
#. Description
562
616
#. A column heading in the partitioner.
563
 
#: ../ubiquity.templates:83001
 
617
#: ../ubiquity.templates:92001
564
618
msgid "Format?"
565
619
msgstr ""
566
620
 
567
621
#. Type: text
568
622
#. Description
569
623
#. A column heading in the partitioner.
570
 
#: ../ubiquity.templates:84001
 
624
#: ../ubiquity.templates:93001
571
625
msgid "Size"
572
626
msgstr "உருவளவு"
573
627
 
575
629
#. Description
576
630
#. A column heading in the partitioner. Indicates how much of the space on
577
631
#. this partition is used by data.
578
 
#: ../ubiquity.templates:85001
 
632
#: ../ubiquity.templates:94001
579
633
msgid "Used"
580
634
msgstr ""
581
635
 
582
636
#. Type: text
583
637
#. Description
584
638
#. Indicates unpartitioned free space on a disk.
585
 
#: ../ubiquity.templates:86001
 
639
#: ../ubiquity.templates:95001
586
640
msgid "free space"
587
641
msgstr ""
588
642
 
589
643
#. Type: text
590
644
#. Description
591
645
#. Indicates that we do not know how much space is used on this partition.
592
 
#: ../ubiquity.templates:87001
 
646
#: ../ubiquity.templates:96001
593
647
msgid "unknown"
594
648
msgstr "அறியாதது"
595
649
 
596
650
#. Type: text
597
651
#. Description
598
 
#: ../ubiquity.templates:88001
 
652
#: ../ubiquity.templates:97001
599
653
msgid "Create partition"
600
654
msgstr ""
601
655
 
603
657
#. Description
604
658
#. Type: text
605
659
#. Description
606
 
#: ../ubiquity.templates:89001 ../ubiquity.templates:96001
 
660
#: ../ubiquity.templates:98001 ../ubiquity.templates:105001
607
661
msgid "New partition size in megabytes (1000000 bytes):"
608
662
msgstr ""
609
663
 
610
664
#. Type: text
611
665
#. Description
612
 
#: ../ubiquity.templates:90001
 
666
#: ../ubiquity.templates:99001
613
667
msgid "Beginning"
614
668
msgstr "தொடக்கம்"
615
669
 
616
670
#. Type: text
617
671
#. Description
618
 
#: ../ubiquity.templates:91001
 
672
#: ../ubiquity.templates:100001
619
673
msgid "End"
620
674
msgstr "இறுதி"
621
675
 
622
676
#. Type: text
623
677
#. Description
624
 
#: ../ubiquity.templates:92001
 
678
#: ../ubiquity.templates:101001
625
679
msgid "Primary"
626
680
msgstr "முதன்மை"
627
681
 
628
682
#. Type: text
629
683
#. Description
630
 
#: ../ubiquity.templates:93001
 
684
#: ../ubiquity.templates:102001
631
685
msgid "Logical"
632
686
msgstr "தர்க்க ரீதியான"
633
687
 
634
688
#. Type: text
635
689
#. Description
636
 
#: ../ubiquity.templates:94001
 
690
#: ../ubiquity.templates:103001
637
691
msgid "Edit partition"
638
692
msgstr ""
639
693
 
640
694
#. Type: text
641
695
#. Description
642
 
#: ../ubiquity.templates:95001
 
696
#: ../ubiquity.templates:104001
643
697
msgid "Edit a partition"
644
698
msgstr ""
645
699
 
646
700
#. Type: text
647
701
#. Description
648
 
#: ../ubiquity.templates:97001
 
702
#: ../ubiquity.templates:106001
649
703
msgid "Boot loader"
650
704
msgstr "இயக்குதளத் துவக்கி"
651
705
 
652
706
#. Type: text
653
707
#. Description
654
708
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
655
 
#: ../ubiquity.templates:98001
 
709
#: ../ubiquity.templates:107001
656
710
msgid ""
657
711
"Installation has finished.  You can continue testing ${RELEASE} now, but "
658
712
"until you restart the computer, any changes you make or documents you save "
662
716
#. Type: text
663
717
#. Description
664
718
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
665
 
#: ../ubiquity.templates:99001
 
719
#: ../ubiquity.templates:108001
666
720
msgid "Go Back"
667
721
msgstr "பின்செல்க"
668
722
 
672
726
#. Type: text
673
727
#. Description
674
728
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
675
 
#: ../ubiquity.templates:100001 ../ubiquity.templates:103001
 
729
#: ../ubiquity.templates:109001 ../ubiquity.templates:112001
676
730
msgid "Continue"
677
731
msgstr "தொடர்க"
678
732
 
679
733
#. Type: text
680
734
#. Description
681
735
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
682
 
#: ../ubiquity.templates:101001
 
736
#: ../ubiquity.templates:110001
683
737
msgid "Connect"
684
738
msgstr ""
685
739
 
686
740
#. Type: text
687
741
#. Description
688
742
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
689
 
#: ../ubiquity.templates:102001
 
743
#: ../ubiquity.templates:111001
690
744
msgid "Stop"
691
745
msgstr ""
692
746
 
693
747
#. Type: text
694
748
#. Description
695
 
#: ../ubiquity.templates:104001
 
749
#: ../ubiquity.templates:113001
696
750
msgid ""
697
751
"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use "
698
752
"the new installation."
700
754
 
701
755
#. Type: text
702
756
#. Description
703
 
#: ../ubiquity.templates:105001
 
757
#: ../ubiquity.templates:114001
704
758
msgid "Verifying the installation configuration..."
705
759
msgstr ""
706
760
 
707
761
#. Type: title
708
762
#. Description
709
 
#: ../ubiquity.templates:106001
 
763
#: ../ubiquity.templates:115001
710
764
msgid "Installing system"
711
765
msgstr "இங்கு தளம் நிறுவப்படுகிறது"
712
766
 
713
767
#. Type: text
714
768
#. Description
715
 
#: ../ubiquity.templates:107001
 
769
#: ../ubiquity.templates:116001
716
770
msgid "Finding the distribution to copy..."
717
771
msgstr "நகலெடுக்க வினியோகத்தை தேடுகிறது.."
718
772
 
719
773
#. Type: text
720
774
#. Description
721
 
#: ../ubiquity.templates:109001
 
775
#: ../ubiquity.templates:118001
722
776
msgid "Copying files..."
723
777
msgstr "கோப்புகள் நகலெடுக்கப்படுகின்றன."
724
778
 
725
779
#. Type: text
726
780
#. Description
727
 
#: ../ubiquity.templates:110001
 
781
#: ../ubiquity.templates:119001
728
782
msgid "Almost finished copying files..."
729
783
msgstr ""
730
784
 
738
792
#. Description
739
793
#. Type: select
740
794
#. Description
741
 
#: ../ubiquity.templates:111001 ../ubiquity.templates:112001
742
 
#: ../ubiquity.templates:113001 ../ubiquity.templates:114001
743
 
#: ../ubiquity.templates:115001
 
795
#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001
 
796
#: ../ubiquity.templates:122001 ../ubiquity.templates:123001
 
797
#: ../ubiquity.templates:124001
744
798
msgid "Installation Failed"
745
799
msgstr "நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
746
800
 
752
806
#. Description
753
807
#. Type: error
754
808
#. Description
755
 
#: ../ubiquity.templates:111001 ../ubiquity.templates:112001
756
 
#: ../ubiquity.templates:113001 ../ubiquity.templates:114001
 
809
#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001
 
810
#: ../ubiquity.templates:122001 ../ubiquity.templates:123001
757
811
msgid "The installer encountered an error copying files to the hard disk:"
758
812
msgstr ""
759
813
 
760
814
#. Type: error
761
815
#. Description
762
 
#: ../ubiquity.templates:111001
 
816
#: ../ubiquity.templates:120001
763
817
msgid ""
764
818
"This is due to there being insufficient disk space for the install to "
765
819
"complete on the target partition.  Please run the installer again and select "
768
822
 
769
823
#. Type: error
770
824
#. Description
771
 
#: ../ubiquity.templates:112001
 
825
#: ../ubiquity.templates:121001
772
826
msgid ""
773
827
"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the "
774
828
"CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive "
777
831
 
778
832
#. Type: error
779
833
#. Description
780
 
#: ../ubiquity.templates:113001
 
834
#: ../ubiquity.templates:122001
781
835
msgid ""
782
836
"This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the "
783
837
"hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a "
792
846
#. Description
793
847
#. This is used when there was an md5 mismatch during copying, meaning that
794
848
#. the source file and destination file are not equal.
795
 
#: ../ubiquity.templates:114001 ../ubiquity.templates:115001
 
849
#: ../ubiquity.templates:123001 ../ubiquity.templates:124001
796
850
msgid ""
797
851
"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. "
798
852
"It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to "
803
857
 
804
858
#. Type: select
805
859
#. Description
806
 
#: ../ubiquity.templates:115001
 
860
#: ../ubiquity.templates:124001
807
861
msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:"
808
862
msgstr ""
809
863
 
810
864
#. Type: text
811
865
#. Description
812
 
#: ../ubiquity.templates:116001
 
866
#: ../ubiquity.templates:125001
813
867
msgid "Copying installation logs..."
814
868
msgstr "நிறுவல் பதிவேடு நகலெடுக்கப்படுகிறது."
815
869
 
816
870
#. Type: text
817
871
#. Description
818
 
#: ../ubiquity.templates:117001
 
872
#: ../ubiquity.templates:126001
819
873
msgid "Configuring target system..."
820
874
msgstr ""
821
875
 
822
876
#. Type: text
823
877
#. Description
824
 
#: ../ubiquity.templates:118001
 
878
#: ../ubiquity.templates:127001
825
879
msgid "Configuring system locales..."
826
880
msgstr "கணினி வட்டாரம் வடிவமைக்கப்படுகிறது ..."
827
881
 
828
882
#. Type: text
829
883
#. Description
830
 
#: ../ubiquity.templates:119001
 
884
#: ../ubiquity.templates:128001
831
885
msgid "Configuring apt..."
832
886
msgstr "ஆப்ட் (apt) வடிவமைக்கப்படுகிறது."
833
887
 
834
888
#. Type: text
835
889
#. Description
836
 
#: ../ubiquity.templates:120001
 
890
#: ../ubiquity.templates:129001
837
891
msgid "Configuring time zone..."
838
892
msgstr "நேர மண்டலம் வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
839
893
 
840
894
#. Type: text
841
895
#. Description
842
 
#: ../ubiquity.templates:121001
 
896
#: ../ubiquity.templates:130001
843
897
msgid "Configuring keyboard..."
844
898
msgstr "விசைப்பலகை வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
845
899
 
846
900
#. Type: text
847
901
#. Description
848
 
#: ../ubiquity.templates:122001
 
902
#: ../ubiquity.templates:131001
849
903
msgid "Creating user..."
850
904
msgstr "பயனரை உருவாக்குகிறது..."
851
905
 
852
906
#. Type: text
853
907
#. Description
854
 
#: ../ubiquity.templates:123001
 
908
#: ../ubiquity.templates:132001
855
909
msgid "Importing documents and settings..."
856
910
msgstr ""
857
911
 
858
912
#. Type: text
859
913
#. Description
860
 
#: ../ubiquity.templates:124001
 
914
#: ../ubiquity.templates:133001
861
915
msgid "Configuring hardware..."
862
916
msgstr "வன் பொருள் வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
863
917
 
864
918
#. Type: text
865
919
#. Description
866
 
#: ../ubiquity.templates:125001
 
920
#: ../ubiquity.templates:134001
867
921
msgid "Installing third-party software..."
868
922
msgstr ""
869
923
 
870
924
#. Type: text
871
925
#. Description
872
 
#: ../ubiquity.templates:126001
 
926
#: ../ubiquity.templates:135001
873
927
msgid "Configuring network..."
874
928
msgstr "வலைப்பின்னல் வடிவமைக்கப்படுகிறது ..."
875
929
 
876
930
#. Type: text
877
931
#. Description
878
 
#: ../ubiquity.templates:127001
 
932
#: ../ubiquity.templates:136001
879
933
msgid "Configuring boot loader..."
880
934
msgstr "துவக்கி வடிவமைக்கப்படுகிறது ..."
881
935
 
882
936
#. Type: text
883
937
#. Description
884
 
#: ../ubiquity.templates:128001
 
938
#: ../ubiquity.templates:137001
885
939
msgid "Saving installed packages..."
886
940
msgstr ""
887
941
 
888
942
#. Type: text
889
943
#. Description
890
 
#: ../ubiquity.templates:129001
 
944
#: ../ubiquity.templates:138001
891
945
msgid "Restoring previously installed packages..."
892
946
msgstr ""
893
947
 
894
948
#. Type: text
895
949
#. Description
896
 
#: ../ubiquity.templates:130001
 
950
#: ../ubiquity.templates:139001
897
951
msgid "Installing additional packages..."
898
952
msgstr ""
899
953
 
900
954
#. Type: text
901
955
#. Description
902
 
#: ../ubiquity.templates:131001
 
956
#: ../ubiquity.templates:140001
903
957
msgid "Checking for packages to install..."
904
958
msgstr ""
905
959
 
906
960
#. Type: text
907
961
#. Description
908
 
#: ../ubiquity.templates:132001
 
962
#: ../ubiquity.templates:141001
909
963
msgid "Removing extra packages..."
910
964
msgstr "கூடுதல் பொதிகள் நீக்கப் படுகின்றன..."
911
965
 
912
966
#. Type: text
913
967
#. Description
914
 
#: ../ubiquity.templates:133001
 
968
#: ../ubiquity.templates:142001
915
969
msgid "Checking for packages to remove..."
916
970
msgstr "நீக்குவதற்கு பொதிகள் சோதிக்கப் படுகின்றன..."
917
971
 
918
972
#. Type: text
919
973
#. Description
920
 
#: ../ubiquity.templates:134001
 
974
#: ../ubiquity.templates:143001
921
975
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
922
976
msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது மீதம் நேரம் (${TIME})..."
923
977
 
924
978
#. Type: text
925
979
#. Description
926
 
#: ../ubiquity.templates:135001
 
980
#: ../ubiquity.templates:144001
927
981
msgid "Downloading package lists..."
928
982
msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது..."
929
983
 
930
984
#. Type: text
931
985
#. Description
932
 
#: ../ubiquity.templates:136001
 
986
#: ../ubiquity.templates:145001
933
987
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
934
988
msgstr "தொகுப்புகளின் பட்டியலை பதிவிறக்குகிறது. மீதம். நேரம் (${TIME})..."
935
989
 
936
990
#. Type: error
937
991
#. Description
938
 
#: ../ubiquity.templates:138001
 
992
#: ../ubiquity.templates:147001
939
993
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
940
994
msgstr "${PACKAGE} நிறுவலில் பிழை"
941
995
 
942
996
#. Type: error
943
997
#. Description
944
 
#: ../ubiquity.templates:139001
 
998
#: ../ubiquity.templates:148001
945
999
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
946
1000
msgstr "${PACKAGE} நீக்குவதில் பிழை"
947
1001
 
948
1002
#. Type: error
949
1003
#. Description
950
 
#: ../ubiquity.templates:140001
 
1004
#: ../ubiquity.templates:149001
951
1005
msgid "Error while installing packages"
952
1006
msgstr ""
953
1007
 
954
1008
#. Type: error
955
1009
#. Description
956
 
#: ../ubiquity.templates:140001
 
1010
#: ../ubiquity.templates:149001
957
1011
msgid "An error occurred while installing packages:"
958
1012
msgstr ""
959
1013
 
961
1015
#. Description
962
1016
#. Type: error
963
1017
#. Description
964
 
#: ../ubiquity.templates:140001 ../ubiquity.templates:141001
 
1018
#: ../ubiquity.templates:149001 ../ubiquity.templates:150001
965
1019
msgid "The following packages are in a broken state:"
966
1020
msgstr ""
967
1021
 
969
1023
#. Description
970
1024
#. Type: error
971
1025
#. Description
972
 
#: ../ubiquity.templates:140001 ../ubiquity.templates:141001
 
1026
#: ../ubiquity.templates:149001 ../ubiquity.templates:150001
973
1027
msgid ""
974
1028
"This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug "
975
1029
"in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/"
982
1036
 
983
1037
#. Type: error
984
1038
#. Description
985
 
#: ../ubiquity.templates:141001
 
1039
#: ../ubiquity.templates:150001
986
1040
msgid "Error while removing packages"
987
1041
msgstr ""
988
1042
 
989
1043
#. Type: error
990
1044
#. Description
991
 
#: ../ubiquity.templates:141001
 
1045
#: ../ubiquity.templates:150001
992
1046
msgid "An error occurred while removing packages:"
993
1047
msgstr ""
994
1048
 
995
1049
#. Type: error
996
1050
#. Description
997
 
#: ../ubiquity.templates:142001
 
1051
#: ../ubiquity.templates:151001
998
1052
msgid "Error migrating documents and settings"
999
1053
msgstr ""
1000
1054
 
1001
1055
#. Type: error
1002
1056
#. Description
1003
 
#: ../ubiquity.templates:142001
 
1057
#: ../ubiquity.templates:151001
1004
1058
msgid ""
1005
1059
"An error occurred while migrating data.  More details may be found in /var/"
1006
1060
"log/syslog.  The installation will continue, but some or all of the "
1010
1064
 
1011
1065
#. Type: error
1012
1066
#. Description
1013
 
#: ../ubiquity.templates:143001
 
1067
#: ../ubiquity.templates:152001
1014
1068
msgid "Error copying network configuration"
1015
1069
msgstr ""
1016
1070
 
1017
1071
#. Type: error
1018
1072
#. Description
1019
 
#: ../ubiquity.templates:143001
 
1073
#: ../ubiquity.templates:152001
1020
1074
msgid ""
1021
1075
"An error occurred while copying the network settings.  The installation will "
1022
1076
"continue, but the network configuration will have to be set up again in the "
1025
1079
 
1026
1080
#. Type: error
1027
1081
#. Description
1028
 
#: ../ubiquity.templates:144001
 
1082
#: ../ubiquity.templates:153001
 
1083
msgid "Error copying bluetooth configuration"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#. Type: error
 
1087
#. Description
 
1088
#: ../ubiquity.templates:153001
 
1089
msgid ""
 
1090
"An error occurred while copying the bluetooth settings.  The installation "
 
1091
"will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again "
 
1092
"in the installed system."
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#. Type: error
 
1096
#. Description
 
1097
#: ../ubiquity.templates:154001
1029
1098
msgid "Error restoring installed applications"
1030
1099
msgstr ""
1031
1100
 
1032
1101
#. Type: error
1033
1102
#. Description
1034
 
#: ../ubiquity.templates:144001
 
1103
#: ../ubiquity.templates:154001
1035
1104
msgid ""
1036
1105
"An error occurred while restoring previously-installed applications.  The "
1037
1106
"installation will continue, but you may have to manually reinstall some "
1040
1109
 
1041
1110
#. Type: text
1042
1111
#. Description
1043
 
#: ../ubiquity.templates:148001
 
1112
#: ../ubiquity.templates:158001
1044
1113
msgid "Calculating files to skip copying..."
1045
1114
msgstr ""
1046
1115
 
1047
 
#. Type: text
1048
 
#. Description
1049
 
#: ../ubiquity.templates:149001
1050
 
msgid "Ready when you are..."
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
1116
#. Type: title
1054
1117
#. Description
1055
 
#: ../ubiquity.templates:150001
 
1118
#: ../ubiquity.templates:159001
1056
1119
msgid "Installing language packs"
1057
1120
msgstr "மொழி தொகுப்புகள் நிறுவப் படுகின்றன."
1058
1121
 
1059
1122
#. Type: text
1060
1123
#. Description
1061
 
#: ../ubiquity.templates:151001
 
1124
#: ../ubiquity.templates:160001
1062
1125
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."
1063
1126
msgstr "மொழி தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது மீதம் நேரம் (${TIME})..."
1064
1127
 
1065
1128
#. Type: boolean
1066
1129
#. Description
1067
 
#: ../ubiquity.templates:160001
 
1130
#: ../ubiquity.templates:169001
1068
1131
msgid "Failed to unmount partitions"
1069
1132
msgstr "பகிர்வுகளை இறக்குவது தோல்வியுற்றது"
1070
1133
 
1071
1134
#. Type: boolean
1072
1135
#. Description
1073
 
#: ../ubiquity.templates:160001
 
1136
#: ../ubiquity.templates:169001
1074
1137
msgid ""
1075
1138
"The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so "
1076
1139
"because partitions on the following mount points could not be unmounted:"
1078
1141
 
1079
1142
#. Type: boolean
1080
1143
#. Description
1081
 
#: ../ubiquity.templates:160001
 
1144
#: ../ubiquity.templates:169001
1082
1145
msgid "Please close any applications using these mount points."
1083
1146
msgstr ""
1084
1147
 
1085
1148
#. Type: boolean
1086
1149
#. Description
1087
 
#: ../ubiquity.templates:160001
 
1150
#: ../ubiquity.templates:169001
1088
1151
msgid "Would you like the installer to try to unmount these partitions again?"
1089
1152
msgstr ""
1090
1153
 
1091
1154
#. Type: boolean
1092
1155
#. Description
1093
 
#: ../ubiquity.templates:167001
 
1156
#: ../ubiquity.templates:176001
1094
1157
msgid "Do you want to return to the partitioner?"
1095
1158
msgstr ""
1096
1159
 
1097
1160
#. Type: boolean
1098
1161
#. Description
1099
 
#: ../ubiquity.templates:167001
 
1162
#: ../ubiquity.templates:176001
1100
1163
msgid ""
1101
1164
"Some of the partitions you created are too small.  Please make the following "
1102
1165
"partitions at least this large:"
1104
1167
 
1105
1168
#. Type: boolean
1106
1169
#. Description
1107
 
#: ../ubiquity.templates:167001
 
1170
#: ../ubiquity.templates:176001
1108
1171
msgid ""
1109
1172
"If you do not go back to the partitioner and increase the size of these "
1110
1173
"partitions, the installation may fail."
1112
1175
 
1113
1176
#. Type: text
1114
1177
#. Description
1115
 
#: ../ubiquity.templates:168001
 
1178
#: ../ubiquity.templates:178001
1116
1179
msgid "System Configuration"
1117
1180
msgstr ""
1118
1181
 
1120
1183
#. Description
1121
1184
#. Type: text
1122
1185
#. Description
1123
 
#: ../ubiquity.templates:169001 ../ubiquity.templates:232001
 
1186
#: ../ubiquity.templates:179001 ../ubiquity.templates:242001
1124
1187
msgid "Welcome"
1125
1188
msgstr "நல்வரவு"
1126
1189
 
1127
1190
#. Type: text
1128
1191
#. Description
1129
 
#: ../ubiquity.templates:170001
 
1192
#: ../ubiquity.templates:180001
1130
1193
msgid "Network configuration"
1131
1194
msgstr ""
1132
1195
 
1133
1196
#. Type: text
1134
1197
#. Description
1135
 
#: ../ubiquity.templates:171001
 
1198
#: ../ubiquity.templates:181001
1136
1199
msgid "Software selection"
1137
1200
msgstr ""
1138
1201
 
1139
1202
#. Type: text
1140
1203
#. Description
1141
 
#: ../ubiquity.templates:172001
 
1204
#: ../ubiquity.templates:182001
1142
1205
msgid "Language"
1143
1206
msgstr "மொழி"
1144
1207
 
1145
1208
#. Type: text
1146
1209
#. Description
1147
 
#: ../ubiquity.templates:173001
 
1210
#: ../ubiquity.templates:183001
1148
1211
msgid "Prepare"
1149
1212
msgstr ""
1150
1213
 
1151
1214
#. Type: text
1152
1215
#. Description
1153
 
#: ../ubiquity.templates:174001
 
1216
#: ../ubiquity.templates:184001
1154
1217
msgid "Timezone"
1155
1218
msgstr "நேரம் மண்டலம்"
1156
1219
 
1157
1220
#. Type: text
1158
1221
#. Description
1159
 
#: ../ubiquity.templates:175001
 
1222
#: ../ubiquity.templates:185001
1160
1223
msgid "Keyboard"
1161
1224
msgstr "விசைப்பலகை"
1162
1225
 
1163
1226
#. Type: text
1164
1227
#. Description
1165
 
#: ../ubiquity.templates:176001
 
1228
#: ../ubiquity.templates:186001
1166
1229
msgid "Disk Setup"
1167
1230
msgstr ""
1168
1231
 
1169
1232
#. Type: text
1170
1233
#. Description
1171
 
#: ../ubiquity.templates:177001
 
1234
#: ../ubiquity.templates:187001
1172
1235
msgid "User Info"
1173
1236
msgstr ""
1174
1237
 
1175
1238
#. Type: text
1176
1239
#. Description
1177
 
#: ../ubiquity.templates:179001
 
1240
#: ../ubiquity.templates:189001
1178
1241
msgid "installation process"
1179
1242
msgstr ""
1180
1243
 
1181
1244
#. Type: text
1182
1245
#. Description
1183
 
#: ../ubiquity.templates:181001
 
1246
#: ../ubiquity.templates:191001
1184
1247
msgid "Checking for installer updates"
1185
1248
msgstr ""
1186
1249
 
1187
1250
#. Type: text
1188
1251
#. Description
1189
 
#: ../ubiquity.templates:182001
 
1252
#: ../ubiquity.templates:192001
1190
1253
msgid "Reading package information"
1191
1254
msgstr ""
1192
1255
 
1193
1256
#. Type: text
1194
1257
#. Description
1195
 
#: ../ubiquity.templates:183001
 
1258
#: ../ubiquity.templates:193001
1196
1259
msgid "Updating package information"
1197
1260
msgstr ""
1198
1261
 
1199
1262
#. Type: text
1200
1263
#. Description
1201
 
#: ../ubiquity.templates:184001
 
1264
#: ../ubiquity.templates:194001
1202
1265
msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s"
1203
1266
msgstr ""
1204
1267
 
1205
1268
#. Type: text
1206
1269
#. Description
1207
 
#: ../ubiquity.templates:185001
 
1270
#: ../ubiquity.templates:195001
1208
1271
msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL}"
1209
1272
msgstr ""
1210
1273
 
1211
1274
#. Type: text
1212
1275
#. Description
1213
 
#: ../ubiquity.templates:186001
 
1276
#: ../ubiquity.templates:196001
1214
1277
msgid "Installing update"
1215
1278
msgstr ""
1216
1279
 
1217
1280
#. Type: text
1218
1281
#. Description
1219
 
#: ../ubiquity.templates:187001
 
1282
#: ../ubiquity.templates:197001
1220
1283
msgid "Error updating installer"
1221
1284
msgstr ""
1222
1285
 
1223
1286
#. Type: text
1224
1287
#. Description
1225
 
#: ../ubiquity.templates:187001
 
1288
#: ../ubiquity.templates:197001
1226
1289
msgid "The installer encountered an error while trying to update itself:"
1227
1290
msgstr ""
1228
1291
 
1229
1292
#. Type: text
1230
1293
#. Description
1231
1294
#. Translated acronym for Universal Serial Bus.
1232
 
#: ../ubiquity.templates:188001
 
1295
#: ../ubiquity.templates:198001
1233
1296
msgid "USB disk"
1234
1297
msgstr ""
1235
1298
 
1236
1299
#. Type: text
1237
1300
#. Description
1238
1301
#. Translated acronym for Compact Disc.
1239
 
#: ../ubiquity.templates:189001
 
1302
#: ../ubiquity.templates:199001
1240
1303
msgid "CD"
1241
1304
msgstr "குறுந்தகடு"
1242
1305
 
1243
1306
#. Type: text
1244
1307
#. Description
1245
 
#: ../ubiquity.templates:190001
 
1308
#: ../ubiquity.templates:200001
1246
1309
msgid ""
1247
1310
"Please choose the language to use for the install process. This language "
1248
1311
"will be the default language for this computer."
1250
1313
 
1251
1314
#. Type: text
1252
1315
#. Description
1253
 
#: ../ubiquity.templates:191001
 
1316
#: ../ubiquity.templates:201001
1254
1317
msgid ""
1255
1318
"Please choose the language used for the configuration process. This language "
1256
1319
"will be the default language for this computer."
1260
1323
#. Description
1261
1324
#. Type: text
1262
1325
#. Description
1263
 
#: ../ubiquity.templates:192001 ../ubiquity.templates:193001
 
1326
#: ../ubiquity.templates:202001 ../ubiquity.templates:203001
1264
1327
msgid "Installation failed"
1265
1328
msgstr "நிறுவல் தோல்வியடைந்தது"
1266
1329
 
1267
1330
#. Type: text
1268
1331
#. Description
1269
 
#: ../ubiquity.templates:192001
 
1332
#: ../ubiquity.templates:202001
1270
1333
msgid ""
1271
1334
"The installer encountered an unrecoverable error.  A desktop session will "
1272
1335
"now be run so that you may investigate the problem or try installing again."
1274
1337
 
1275
1338
#. Type: text
1276
1339
#. Description
1277
 
#: ../ubiquity.templates:193001
 
1340
#: ../ubiquity.templates:203001
1278
1341
msgid "The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot."
1279
1342
msgstr ""
1280
1343
 
1281
1344
#. Type: text
1282
1345
#. Description
1283
1346
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1284
 
#: ../ubiquity.templates:195001
 
1347
#: ../ubiquity.templates:205001
1285
1348
msgid "Preparing to install ${RELEASE}"
1286
1349
msgstr ""
1287
1350
 
1288
1351
#. Type: text
1289
1352
#. Description
1290
 
#: ../ubiquity.templates:196001
 
1353
#: ../ubiquity.templates:206001
1291
1354
msgid "Wireless"
1292
1355
msgstr ""
1293
1356
 
1294
1357
#. Type: text
1295
1358
#. Description
1296
 
#: ../ubiquity.templates:197001
 
1359
#: ../ubiquity.templates:207001
1297
1360
msgid ""
1298
1361
"Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-"
1299
1362
"party software, download updates, automatically detect your timezone, and "
1302
1365
 
1303
1366
#. Type: text
1304
1367
#. Description
1305
 
#: ../ubiquity.templates:198001
1306
 
#, fuzzy
1307
 
#| msgid "Password"
 
1368
#: ../ubiquity.templates:208001
1308
1369
msgid "Password:"
1309
 
msgstr "கடவுச்சொல்"
 
1370
msgstr ""
1310
1371
 
1311
1372
#. Type: text
1312
1373
#. Description
1313
 
#: ../ubiquity.templates:199001
 
1374
#: ../ubiquity.templates:209001
1314
1375
msgid "Display password"
1315
1376
msgstr ""
1316
1377
 
1317
1378
#. Type: text
1318
1379
#. Description
1319
 
#: ../ubiquity.templates:200001
 
1380
#: ../ubiquity.templates:210001
1320
1381
msgid "I don't want to connect to a wi-fi network right now"
1321
1382
msgstr ""
1322
1383
 
1323
1384
#. Type: text
1324
1385
#. Description
1325
 
#: ../ubiquity.templates:201001
 
1386
#: ../ubiquity.templates:211001
1326
1387
msgid "Connect to this network"
1327
1388
msgstr ""
1328
1389
 
1329
1390
#. Type: text
1330
1391
#. Description
1331
 
#: ../ubiquity.templates:205001
 
1392
#: ../ubiquity.templates:215001
1332
1393
msgid "Select drive:"
1333
1394
msgstr ""
1334
1395
 
1335
1396
#. Type: text
1336
1397
#. Description
1337
 
#: ../ubiquity.templates:206001
 
1398
#: ../ubiquity.templates:216001
1338
1399
msgid "Allocate drive space by dragging the divider below:"
1339
1400
msgstr ""
1340
1401
 
1341
1402
#. Type: text
1342
1403
#. Description
1343
 
#: ../ubiquity.templates:207001
 
1404
#: ../ubiquity.templates:217001
1344
1405
msgid "The entire disk will be used:"
1345
1406
msgstr ""
1346
1407
 
1347
1408
#. Type: text
1348
1409
#. Description
1349
 
#: ../ubiquity.templates:208001
 
1410
#: ../ubiquity.templates:218001
1350
1411
#, no-c-format
1351
1412
msgid ""
1352
1413
"<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href=\"\">advanced "
1355
1416
 
1356
1417
#. Type: text
1357
1418
#. Description
1358
 
#: ../ubiquity.templates:209001
 
1419
#: ../ubiquity.templates:219001
1359
1420
msgid ""
1360
1421
"<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href=\"\">advanced "
1361
1422
"partitioning tool</a> for more control</small>"
1363
1424
 
1364
1425
#. Type: text
1365
1426
#. Description
1366
 
#: ../ubiquity.templates:210001
 
1427
#: ../ubiquity.templates:220001
1367
1428
#, no-c-format
1368
1429
msgid ""
1369
1430
"%d partitions will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning "
1372
1433
 
1373
1434
#. Type: text
1374
1435
#. Description
1375
 
#: ../ubiquity.templates:211001
 
1436
#: ../ubiquity.templates:221001
1376
1437
msgid ""
1377
1438
"1 partition will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning "
1378
1439
"tool</a> for more control"
1380
1441
 
1381
1442
#. Type: text
1382
1443
#. Description
1383
 
#: ../ubiquity.templates:212001
 
1444
#: ../ubiquity.templates:222001
1384
1445
msgid "Split Largest Partition"
1385
1446
msgstr ""
1386
1447
 
1387
1448
#. Type: text
1388
1449
#. Description
1389
 
#: ../ubiquity.templates:214001
 
1450
#: ../ubiquity.templates:224001
1390
1451
msgid "For best results, please ensure that this computer:"
1391
1452
msgstr ""
1392
1453
 
1393
1454
#. Type: text
1394
1455
#. Description
1395
1456
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB'
1396
 
#: ../ubiquity.templates:215001
 
1457
#: ../ubiquity.templates:225001
1397
1458
msgid "has at least ${SIZE} available drive space"
1398
1459
msgstr ""
1399
1460
 
1400
1461
#. Type: text
1401
1462
#. Description
1402
 
#: ../ubiquity.templates:216001
 
1463
#: ../ubiquity.templates:226001
1403
1464
msgid "is plugged in to a power source"
1404
1465
msgstr ""
1405
1466
 
1406
1467
#. Type: text
1407
1468
#. Description
1408
 
#: ../ubiquity.templates:217001
 
1469
#: ../ubiquity.templates:227001
1409
1470
msgid "is connected to the Internet"
1410
1471
msgstr ""
1411
1472
 
1412
1473
#. Type: text
1413
1474
#. Description
1414
1475
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1415
 
#: ../ubiquity.templates:218001
 
1476
#: ../ubiquity.templates:228001
1416
1477
msgid ""
1417
1478
"${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, "
1418
1479
"and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-"
1422
1483
 
1423
1484
#. Type: text
1424
1485
#. Description
1425
 
#: ../ubiquity.templates:219001
 
1486
#: ../ubiquity.templates:229001
1426
1487
msgid ""
1427
1488
"Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed "
1428
 
"from Fraunhofer IIS and Thomson."
 
1489
"from Fraunhofer IIS and Technicolor SA."
1429
1490
msgstr ""
1430
1491
 
1431
1492
#. Type: text
1432
1493
#. Description
1433
 
#: ../ubiquity.templates:220001
 
1494
#: ../ubiquity.templates:230001
1434
1495
msgid "Install this third-party software"
1435
1496
msgstr ""
1436
1497
 
1437
1498
#. Type: text
1438
1499
#. Description
1439
 
#: ../ubiquity.templates:221001
 
1500
#: ../ubiquity.templates:231001
1440
1501
msgid "Download updates while installing"
1441
1502
msgstr ""
1442
1503
 
1443
1504
#. Type: text
1444
1505
#. Description
1445
 
#: ../ubiquity.templates:225001
 
1506
#: ../ubiquity.templates:235001
1446
1507
msgid "Layout:"
1447
1508
msgstr "விளக்கப்படம்"
1448
1509
 
1449
1510
#. Type: text
1450
1511
#. Description
1451
 
#: ../ubiquity.templates:226001
 
1512
#: ../ubiquity.templates:236001
1452
1513
msgid "Variant:"
1453
1514
msgstr ""
1454
1515
 
1455
1516
#. Type: text
1456
1517
#. Description
1457
 
#: ../ubiquity.templates:227001
 
1518
#: ../ubiquity.templates:237001
1458
1519
msgid "Below is an image of your current layout:"
1459
1520
msgstr ""
1460
1521
 
1461
1522
#. Type: text
1462
1523
#. Description
1463
 
#: ../ubiquity.templates:228001
 
1524
#: ../ubiquity.templates:238001
1464
1525
msgid ""
1465
1526
"Select your location, so that the system can use appropriate display "
1466
1527
"conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set "
1469
1530
 
1470
1531
#. Type: text
1471
1532
#. Description
1472
 
#: ../ubiquity.templates:229001
 
1533
#: ../ubiquity.templates:239001
1473
1534
msgid "Time Zone:"
1474
1535
msgstr ""
1475
1536
 
1476
1537
#. Type: text
1477
1538
#. Description
1478
 
#: ../ubiquity.templates:230001
 
1539
#: ../ubiquity.templates:240001
1479
1540
msgid "Region:"
1480
1541
msgstr "வட்டாரம்"
1481
1542
 
1482
1543
#. Type: text
1483
1544
#. Description
1484
 
#: ../ubiquity.templates:231001
 
1545
#: ../ubiquity.templates:241001
1485
1546
msgid "[type here to change]"
1486
1547
msgstr ""
1487
1548
 
1489
1550
#. Description
1490
1551
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1491
1552
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1492
 
#: ../ubiquity.templates:234001
 
1553
#: ../ubiquity.templates:244001
1493
1554
msgid "Replace ${OS} with ${DISTRO}"
1494
1555
msgstr ""
1495
1556
 
1496
1557
#. Type: text
1497
1558
#. Description
1498
1559
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1499
 
#: ../ubiquity.templates:234001
 
1560
#: ../ubiquity.templates:244001
1500
1561
msgid ""
1501
1562
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all of your "
1502
1563
"${OS} programs, documents, photos, music, and any other files."
1506
1567
#. Description
1507
1568
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1508
1569
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1509
 
#: ../ubiquity.templates:235001
 
1570
#: ../ubiquity.templates:245001
1510
1571
msgid "Install ${DISTRO} alongside ${OS}"
1511
1572
msgstr ""
1512
1573
 
1518
1579
#. Description
1519
1580
#. Type: text
1520
1581
#. Description
1521
 
#: ../ubiquity.templates:235001 ../ubiquity.templates:236001
1522
 
#: ../ubiquity.templates:240001 ../ubiquity.templates:245001
 
1582
#: ../ubiquity.templates:245001 ../ubiquity.templates:246001
 
1583
#: ../ubiquity.templates:250001 ../ubiquity.templates:255001
1523
1584
msgid ""
1524
1585
"Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose "
1525
1586
"which operating system you want each time the computer starts up."
1529
1590
#. Description
1530
1591
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1531
1592
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1532
 
#: ../ubiquity.templates:236001
 
1593
#: ../ubiquity.templates:246001
1533
1594
msgid "Install ${DISTRO} inside ${OS}"
1534
1595
msgstr ""
1535
1596
 
1536
1597
#. Type: text
1537
1598
#. Description
1538
 
#: ../ubiquity.templates:237001
 
1599
#: ../ubiquity.templates:247001
1539
1600
msgid "Something else"
1540
1601
msgstr ""
1541
1602
 
1542
1603
#. Type: text
1543
1604
#. Description
1544
1605
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1545
 
#: ../ubiquity.templates:237001
 
1606
#: ../ubiquity.templates:247001
1546
1607
msgid ""
1547
1608
"You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions "
1548
1609
"for ${DISTRO}."
1551
1612
#. Type: text
1552
1613
#. Description
1553
1614
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1554
 
#: ../ubiquity.templates:238001
 
1615
#: ../ubiquity.templates:248001
1555
1616
msgid "Erase ${CURDISTRO} and reinstall"
1556
1617
msgstr ""
1557
1618
 
1558
1619
#. Type: text
1559
1620
#. Description
1560
1621
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1561
 
#: ../ubiquity.templates:238001
 
1622
#: ../ubiquity.templates:248001
1562
1623
msgid ""
1563
1624
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1564
1625
"${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files."
1568
1629
#. Description
1569
1630
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1570
1631
#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04'
1571
 
#: ../ubiquity.templates:239001
 
1632
#: ../ubiquity.templates:249001
1572
1633
msgid "Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}"
1573
1634
msgstr ""
1574
1635
 
1576
1637
#. Description
1577
1638
#. Type: text
1578
1639
#. Description
1579
 
#: ../ubiquity.templates:239001 ../ubiquity.templates:243001
 
1640
#: ../ubiquity.templates:249001 ../ubiquity.templates:253001
1580
1641
msgid ""
1581
1642
"Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software "
1582
1643
"will be kept where possible. System-wide settings will be cleared."
1587
1648
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1588
1649
#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04'
1589
1650
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1590
 
#: ../ubiquity.templates:240001
 
1651
#: ../ubiquity.templates:250001
1591
1652
msgid "Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}"
1592
1653
msgstr ""
1593
1654
 
1597
1658
#. Type: text
1598
1659
#. Description
1599
1660
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1600
 
#: ../ubiquity.templates:241001 ../ubiquity.templates:244001
 
1661
#: ../ubiquity.templates:251001 ../ubiquity.templates:254001
1601
1662
msgid "Erase disk and install ${DISTRO}"
1602
1663
msgstr ""
1603
1664
 
1604
1665
#. Type: text
1605
1666
#. Description
1606
 
#: ../ubiquity.templates:241001
 
1667
#: ../ubiquity.templates:251001
1607
1668
msgid ""
1608
1669
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete any files on "
1609
1670
"the disk."
1611
1672
 
1612
1673
#. Type: text
1613
1674
#. Description
1614
 
#: ../ubiquity.templates:242001
 
1675
#: ../ubiquity.templates:252001
1615
1676
msgid "Erase everything and reinstall"
1616
1677
msgstr ""
1617
1678
 
1619
1680
#. Description
1620
1681
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1621
1682
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1622
 
#: ../ubiquity.templates:242001
 
1683
#: ../ubiquity.templates:252001
1623
1684
msgid ""
1624
1685
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1625
1686
"programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and "
1629
1690
#. Type: text
1630
1691
#. Description
1631
1692
#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
1632
 
#: ../ubiquity.templates:243001
 
1693
#: ../ubiquity.templates:253001
1633
1694
msgid "Reinstall ${CURDISTRO}"
1634
1695
msgstr ""
1635
1696
 
1636
1697
#. Type: text
1637
1698
#. Description
1638
 
#: ../ubiquity.templates:244001
 
1699
#: ../ubiquity.templates:254001
1639
1700
msgid ""
1640
1701
"<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your "
1641
1702
"programs, documents, photos, music, and any other files in all operating "
1645
1706
#. Type: text
1646
1707
#. Description
1647
1708
#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1648
 
#: ../ubiquity.templates:245001
 
1709
#: ../ubiquity.templates:255001
1649
1710
msgid "Install ${DISTRO} alongside them"
1650
1711
msgstr ""
1651
1712
 
1652
1713
#. Type: text
1653
1714
#. Description
1654
1715
#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1655
 
#: ../ubiquity.templates:246001
 
1716
#: ../ubiquity.templates:256001
1656
1717
msgid "This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?"
1657
1718
msgstr ""
1658
1719
 
1660
1721
#. Description
1661
1722
#. OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
1662
1723
#. OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X'
1663
 
#: ../ubiquity.templates:247001
 
1724
#: ../ubiquity.templates:257001
1664
1725
msgid ""
1665
1726
"This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to "
1666
1727
"do?"
1668
1729
 
1669
1730
#. Type: text
1670
1731
#. Description
1671
 
#: ../ubiquity.templates:248001
 
1732
#: ../ubiquity.templates:258001
1672
1733
msgid ""
1673
1734
"This computer currently has multiple operating systems on it. What would you "
1674
1735
"like to do?"
1676
1737
 
1677
1738
#. Type: text
1678
1739
#. Description
1679
 
#: ../ubiquity.templates:249001
 
1740
#: ../ubiquity.templates:259001
1680
1741
msgid ""
1681
1742
"This computer currently has no detected operating systems. What would you "
1682
1743
"like to do?"