14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 05:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-04 05:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
22
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
23
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
24
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469
25
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
24
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Barkatu, barne-errore bat gertatu da.</b></big>"
45
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
47
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
46
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:297
48
#: ../kde/apport-kde.py:241
49
49
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
51
51
"Arazo gehiago aurkitzen badituzu, probatu ordenagailua berrabiaraziz."
58
58
msgid "Ignore future problems of this program version"
61
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
64
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
63
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.py:204
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
66
66
msgid "Show Details"
67
67
msgstr "Erakutsi xehetasunak"
93
93
"Berri ematen ari zaren arazoari buruzko informazioa biltzen ari da, "
94
94
"garatzaileei arazoa konpontzen laguntzeko."
96
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
97
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
98
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../kde/apport-kde.py:435
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
97
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
98
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
99
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
99
100
msgid "Uploading problem information"
100
101
msgstr "Errorearen inguruko informazioa bidaltzen"
133
134
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
134
135
msgstr "Barkatu, %s ustekabean itxi da."
136
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
137
137
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
139
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200
140
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
141
142
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
142
143
msgstr "Barkatu, %s(e)k barne-errore bat izan du."
144
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194
146
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
147
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:181
148
#: ../kde/apport-kde.py:186
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
147
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
148
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
149
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
149
150
msgid "Send problem report to the developers?"
150
151
msgstr "Arazoaren txosten bat bidali garatzaileei?"
152
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
154
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
155
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
153
156
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
154
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:188
155
#: ../kde/apport-kde.py:194
176
177
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
177
178
msgstr "\"%s\" programak ez du erantzuten."
179
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
180
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259
181
#: ../kde/apport-kde.py:208
180
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
181
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208
182
#: ../gtk/apport-gtk.py:259
183
184
msgid "Package: %s"
184
185
msgstr "Paketea: %s"
186
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265
188
#: ../kde/apport-kde.py:214
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
188
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214
189
#: ../gtk/apport-gtk.py:265
189
190
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
190
191
msgstr "Barkatu, arazo bat egon da softwarea instalatzean."
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
192
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274
195
#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
195
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
196
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
197
198
msgid "The application %s has experienced an internal error."
198
199
msgstr "%s aplikazioak barne-errore bat izan du."
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
201
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277
202
#: ../kde/apport-kde.py:223
201
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
202
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223
203
#: ../gtk/apport-gtk.py:277
204
205
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
205
206
msgstr "%s aplikazioa ustekabean itxi da."
207
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
208
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299
209
#: ../kde/apport-kde.py:245
208
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
209
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245
210
#: ../gtk/apport-gtk.py:299
210
211
msgid "Ignore future problems of this type"
211
212
msgstr "Egin ezikusi aurrerantzean mota honetako arazoei"
213
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
214
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579
215
#: ../kde/apport-kde.py:289
214
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
215
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289
216
#: ../gtk/apport-gtk.py:579
216
217
msgid "Hide Details"
217
218
msgstr "Ezkutatu xehetasunak"
273
275
"Please enter your password to access problem reports of system programs"
274
276
msgstr "Sartu pasahitza sistemako programen arazoen txostenak atzitzeko"
276
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
277
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
278
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
279
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
278
280
msgid "Report a problem..."
279
281
msgstr "Arazo baten berri eman..."
281
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
282
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
283
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
284
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
283
285
msgid "Report a malfunction to the developers"
284
286
msgstr "Funtzionamendu oker baten berri eman garatzaileei"
286
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
288
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
287
289
msgid "See man page for details."
290
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
292
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
291
293
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
294
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
296
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
296
298
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
300
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50
302
#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50
302
304
"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols "
303
305
"but rely only on installed debug symbols."
306
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54
308
#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54
308
310
"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create "
312
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58
314
#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58
314
316
"report download/install progress when installing packages into sandbox"
317
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62
319
#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62
319
321
"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak "
323
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
324
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
325
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
326
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
326
328
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
329
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
331
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
331
333
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
337
339
"Ezegonkor bilakatu daiteke zure sistema orain eta berrabiarazi beharko "
340
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
342
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
341
343
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
342
344
msgstr "Ez traza berririk gehitu txostenera, horren ordez, stdout-en idatzi."
344
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
346
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
346
348
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
347
349
"does not rewrite report)"
349
351
"gdb-sesio interaktiboa abiarazi txostenaren nukleoaren memoria-kopiarekin (-"
350
352
"o ezikusia; ez du txostena berridazten)"
352
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
354
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
354
356
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
356
358
"Fitxategi zehatz batean gorde txosten aldatua, jatorrizko txostena aldatu "
359
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
361
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
360
362
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
363
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
365
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
364
366
msgid "Override report's CoreFile"
365
367
msgstr "Txostenaren CoreFile-a ezikusi"
367
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
369
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
368
370
msgid "Override report's ExecutablePath"
369
371
msgstr "Txostenaren ExecutablePath-a ezikusi"
371
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
373
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
372
374
msgid "Override report's ProcMaps"
373
375
msgstr "Txostenaren ProcMaps-a ezikusi"
375
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
377
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
376
378
msgid "Rebuild report's Package information"
377
379
msgstr "Txostenaren pakete-informazioa berreraiki"
379
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
381
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
381
383
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
382
384
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
386
388
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
389
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
391
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
391
393
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
394
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
396
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
395
397
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
398
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
400
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
400
402
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
403
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
405
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
404
406
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
407
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
409
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
409
411
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
410
412
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
413
#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67
415
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67
415
417
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
416
418
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
417
419
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
420
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
422
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
422
424
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
423
425
"to the crash database."
426
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
428
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
428
430
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
431
#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82
433
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82
432
434
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
435
437
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
436
#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115
438
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115
437
439
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
442
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:144
440
443
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:144
441
444
#: ../apport/ui.py:144
442
445
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
443
446
msgstr "Paketea ez dela behar bezala instalatu dirudi"
448
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:149
445
449
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:149
446
450
#: ../apport/ui.py:149
469
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:296
470
#: ../apport/ui.py:296
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:299
475
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:299
476
#: ../apport/ui.py:299
471
477
msgid "unknown program"
472
478
msgstr "programa ezezaguna"
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:297
475
#: ../apport/ui.py:297
480
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:300
481
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300
482
#: ../apport/ui.py:300
477
484
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
478
485
msgstr "Lastima, ustekabean itxi da \"%s\" programa"
480
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:299
481
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1399
482
#: ../apport/ui.py:299 ../apport/ui.py:1399
487
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:302
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1402
489
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1402
491
#: ../apport/ui.py:302 ../apport/ui.py:1402
484
493
msgid "Problem in %s"
485
494
msgstr "Arazoa %s-n"
487
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300
488
#: ../apport/ui.py:300
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303
497
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:303
498
#: ../apport/ui.py:303
490
500
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
491
501
"problem and send a report to the developers."
493
503
"Zure ordenagailuak ez dauka memoria aske nahiko arazoa automatikoki aztertu "
494
504
"eta garatzaileei txosten bat bidaltzeko."
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:355
497
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:363
498
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490
506
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:358
507
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366
508
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:493
509
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:496
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:696
511
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1208
512
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1374
513
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1378
514
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:358
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:366
499
516
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:493
500
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693
501
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1205
502
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371
503
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375
504
#: ../apport/ui.py:355 ../apport/ui.py:363 ../apport/ui.py:490
505
#: ../apport/ui.py:493 ../apport/ui.py:693 ../apport/ui.py:1205
506
#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1375
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696
519
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1208
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378
522
#: ../apport/ui.py:358 ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:493
523
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:1208
524
#: ../apport/ui.py:1374 ../apport/ui.py:1378
507
525
msgid "Invalid problem report"
508
526
msgstr "Arazoaren txosten baliogabea"
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:356
511
#: ../apport/ui.py:356
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:359
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:359
530
#: ../apport/ui.py:359
512
531
msgid "You are not allowed to access this problem report."
513
532
msgstr "Ez daukazu errore-txosten hau eskuratzeko baimenik."
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:359
516
#: ../apport/ui.py:359
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:362
536
#: ../apport/ui.py:362
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:360
521
#: ../apport/ui.py:360
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:363
542
#: ../apport/ui.py:363
522
543
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
523
544
msgstr "Diskoan ez dago txostena prozesatzeko leku nahikorik libre."
525
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
526
#: ../apport/ui.py:444
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
548
#: ../apport/ui.py:447
527
549
msgid "No package specified"
528
550
msgstr "Ez da paketerik zehaztu"
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:445
531
#: ../apport/ui.py:445
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
554
#: ../apport/ui.py:448
533
556
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
535
558
"Pakete edo PID bat zehaztu behar duzu. Informazio gehiagorako, ikusi --help."
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
538
#: ../apport/ui.py:468
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:471
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
562
#: ../apport/ui.py:471
539
563
msgid "Permission denied"
540
564
msgstr "Baimena ukatuta"
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
543
#: ../apport/ui.py:469
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
568
#: ../apport/ui.py:472
545
570
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
546
571
"process owner or as root."
548
573
"Zehaztutako prozesua ez da zurea. Mesedez, prozesuaren jabe modura edo erro "
549
574
"modura exekuta ezazu programa hau."
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
552
#: ../apport/ui.py:471
576
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:474
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:474
578
#: ../apport/ui.py:474
553
579
msgid "Invalid PID"
554
580
msgstr "PID baliogabea"
556
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
557
#: ../apport/ui.py:472
582
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:475
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:475
584
#: ../apport/ui.py:475
558
585
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
559
586
msgstr "Zehaztutako prozesu-IDa ez dagokio inongo programari."
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:491
562
#: ../apport/ui.py:491
564
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:494
567
589
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:494
568
590
#: ../apport/ui.py:494
592
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
597
#: ../apport/ui.py:497
570
599
msgid "Package %s does not exist"
571
600
msgstr "%s paketea ez da existitzen"
573
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:518
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
575
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:710
576
#: ../apport/ui.py:518 ../apport/ui.py:705 ../apport/ui.py:710
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:521
603
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:708
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:713
605
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521
606
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713
608
#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:713
577
609
msgid "Cannot create report"
580
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:533
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:579
582
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:595
583
#: ../apport/ui.py:533 ../apport/ui.py:579 ../apport/ui.py:595
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:536
613
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:582
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:598
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:536
616
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:582
617
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:598
618
#: ../apport/ui.py:536 ../apport/ui.py:582 ../apport/ui.py:598
584
619
msgid "Updating problem report"
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:534
588
#: ../apport/ui.py:534
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:537
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:537
624
#: ../apport/ui.py:537
590
626
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
591
627
"is a duplicate or already closed.\n"
616
653
"Ziur aurrera jarraitu nahi duzula?"
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:580
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:596
620
#: ../apport/ui.py:580 ../apport/ui.py:596
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:583
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:599
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:583
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:599
659
#: ../apport/ui.py:583 ../apport/ui.py:599
621
660
msgid "No additional information collected."
624
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:647
625
#: ../apport/ui.py:647
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:650
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:650
665
#: ../apport/ui.py:650
626
666
msgid "What kind of problem do you want to report?"
627
667
msgstr "Zein arazo-motaren berri eman nahi duzu?"
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664
630
#: ../apport/ui.py:664
669
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:667
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667
671
#: ../apport/ui.py:667
631
672
msgid "Unknown symptom"
632
673
msgstr "Sintoma ezezaguna"
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
635
#: ../apport/ui.py:665
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:668
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:668
677
#: ../apport/ui.py:668
637
679
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
638
680
msgstr "Ezezaguna da \"%s\" sintoma."
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696
641
#: ../apport/ui.py:696
682
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699
684
#: ../apport/ui.py:699
643
686
"After closing this message please click on an application window to report a "
644
687
"problem about it."
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711
649
#: ../apport/ui.py:706 ../apport/ui.py:711
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:714
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714
694
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:714
650
695
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
653
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:725
654
#: ../apport/ui.py:725
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:728
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:728
700
#: ../apport/ui.py:728
655
701
msgid "%prog <report number>"
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727
659
#: ../apport/ui.py:727
704
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730
706
#: ../apport/ui.py:730
660
707
msgid "Specify package name."
661
708
msgstr "Zehaztu pakete-izena."
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:780
665
#: ../apport/ui.py:729 ../apport/ui.py:780
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:732
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:783
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
713
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:783
714
#: ../apport/ui.py:732 ../apport/ui.py:783
666
715
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
669
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
670
#: ../apport/ui.py:759
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
720
#: ../apport/ui.py:762
672
722
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
674
724
"%prog [aukerak] [sintoma|pid|paketea|programaren bidea|.apport/.crash "
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
678
#: ../apport/ui.py:762
727
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:765
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765
729
#: ../apport/ui.py:765
680
731
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
681
732
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
685
736
"edo --pid bakarrik. Ezer ez zehaztuz gero, sintoma ezagunen zerrenda bat "
686
737
"bistaratzen da. (Inplizitua argumentu bakarra zehaztuz gero.)"
688
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:764
689
#: ../apport/ui.py:764
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:767
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767
741
#: ../apport/ui.py:767
690
742
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:766
694
#: ../apport/ui.py:766
745
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:769
746
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769
747
#: ../apport/ui.py:769
695
748
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
697
750
"Hasi erroreak eguneratzeko moduan. Aukerazko --package bat hartu dezake."
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:768
700
#: ../apport/ui.py:768
752
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:771
753
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771
754
#: ../apport/ui.py:771
702
756
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
715
770
"zehaztu bada. (Inplizitua pakete-izen bakarra zehaztuz gero argumentu bakar "
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:772
719
#: ../apport/ui.py:772
773
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:775
774
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:775
775
#: ../apport/ui.py:775
721
777
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
722
778
"report will contain more information. (Implied if pid is given as only "
726
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:774
727
#: ../apport/ui.py:774
782
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:777
783
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:777
784
#: ../apport/ui.py:777
728
785
msgid "The provided pid is a hanging application."
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:776
732
#: ../apport/ui.py:776
788
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:779
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:779
790
#: ../apport/ui.py:779
735
793
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
739
797
"%s(e)koen ordez. (Inplizitua fitxategi bat zehaztuz gero argumentu bakar "
742
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:778
743
#: ../apport/ui.py:778
800
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:781
801
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:781
802
#: ../apport/ui.py:781
745
804
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
746
805
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:782
751
#: ../apport/ui.py:782
809
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:785
810
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:785
811
#: ../apport/ui.py:785
752
812
msgid "Print the Apport version number."
753
813
msgstr "Apport bertsio-zenbakia erakutsi."
755
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:933
756
#: ../apport/ui.py:933
815
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:936
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:936
817
#: ../apport/ui.py:936
758
819
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
761
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:934
762
#: ../apport/ui.py:934
822
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:937
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:937
824
#: ../apport/ui.py:937
763
825
msgid "Run gdb session"
766
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:935
767
#: ../apport/ui.py:935
828
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:938
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:938
830
#: ../apport/ui.py:938
768
831
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
771
834
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
772
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:937
773
#: ../apport/ui.py:937
835
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:940
836
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:940
837
#: ../apport/ui.py:940
775
839
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
778
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1033
779
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043
780
#: ../apport/ui.py:1033 ../apport/ui.py:1043
842
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1036
843
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1046
844
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1036
845
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
846
#: ../apport/ui.py:1036 ../apport/ui.py:1046
782
848
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
784
850
"Jadanik instalatuta ez dagoen programa bati dagokio errore-txosten honek."
786
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1058
787
#: ../apport/ui.py:1058
852
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
854
#: ../apport/ui.py:1061
790
857
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1105
795
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1162
796
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1377
797
#: ../apport/ui.py:1105 ../apport/ui.py:1162 ../apport/ui.py:1377
861
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1108
862
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1165
863
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1380
864
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1108
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1165
866
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1380
867
#: ../apport/ui.py:1108 ../apport/ui.py:1165 ../apport/ui.py:1380
798
868
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
799
869
msgstr "Txosten hau kalteturik dago eta ezin da prozesatua izan."
804
874
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
805
875
msgstr "Instalatuta ez dagoen pakete bati dagokio txostenak."
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124
808
#: ../apport/ui.py:1124
877
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1127
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1127
879
#: ../apport/ui.py:1127
809
880
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
810
881
msgstr "Errore bat gertatu da arazo honen txostena prozesatzean:"
812
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1206
813
#: ../apport/ui.py:1206
883
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1209
884
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209
885
#: ../apport/ui.py:1209
814
886
msgid "Could not determine the package or source package name."
815
887
msgstr "Ezin izan da paketearen edo jatorrizko paketearen izena zehaztu."
817
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1224
818
#: ../apport/ui.py:1224
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1227
890
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1227
891
#: ../apport/ui.py:1227
819
892
msgid "Unable to start web browser"
820
893
msgstr "Ezin izan da web-arakatzailea abiarazi"
822
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1225
823
#: ../apport/ui.py:1225
895
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1228
896
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1228
897
#: ../apport/ui.py:1228
825
899
msgid "Unable to start web browser to open %s."
826
900
msgstr "Ezin izan da web-arakatzailea abiarazi %s irekitzeko."
828
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1325
829
#: ../apport/ui.py:1325
902
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1328
903
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1328
904
#: ../apport/ui.py:1328
831
906
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
832
907
msgstr "%s-ren akats-sistemarako zure kontuaren informazioa sartu ezazu"
834
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1337
835
#: ../apport/ui.py:1337
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1340
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1340
911
#: ../apport/ui.py:1340
836
912
msgid "Network problem"
837
913
msgstr "Sarearen arazoa"
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1339
840
#: ../apport/ui.py:1339
915
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1342
916
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1342
917
#: ../apport/ui.py:1342
842
919
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
844
921
"Ezin kraskatze-datubasera konektatu, zure Internet-konexioa egiaztatu ezazu."
846
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366
847
#: ../apport/ui.py:1366
923
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1369
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1369
925
#: ../apport/ui.py:1369
848
926
msgid "Memory exhaustion"
849
927
msgstr "Memoriaren agortzea"
851
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367
852
#: ../apport/ui.py:1367
929
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1370
930
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1370
931
#: ../apport/ui.py:1370
853
932
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
855
934
"Zure sistemak ez dauka kraskatzearen txostena prozesatzeko memoria nahiko."
857
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1402
858
#: ../apport/ui.py:1402
936
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1405
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1405
938
#: ../apport/ui.py:1405
861
941
"The problem cannot be reported:\n"
869
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1458
870
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1465
871
#: ../apport/ui.py:1458 ../apport/ui.py:1465
949
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1461
950
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1468
951
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1461
952
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1468
953
#: ../apport/ui.py:1461 ../apport/ui.py:1468
872
954
msgid "Problem already known"
873
955
msgstr "Arazoa ezaguna da jadanik"
875
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1459
876
#: ../apport/ui.py:1459
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1462
958
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1462
959
#: ../apport/ui.py:1462
878
961
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
879
962
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
911
995
"Amaieratik oso gertu hutsegin du jarraitze-prozesuak, eta egokiro burutu den "
912
996
"itxura eman ahal izan du."
914
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
998
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
915
999
msgid "Press any key to continue..."
916
1000
msgstr "Edozein tekla sakatu ezazu jarraitzeko..."
918
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
1002
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
919
1003
msgid "What would you like to do? Your options are:"
920
1004
msgstr "Zer nahi duzu egin? Aukera hauek dituzu:"
922
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
1006
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
923
1007
#, python-format
924
1008
msgid "Please choose (%s):"
925
1009
msgstr "Mesedez, hautatu (%s):"
927
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
1011
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
928
1012
#, python-format
929
1013
msgid "(%i bytes)"
932
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
1016
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
934
1018
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
935
1019
"automatically opened web browser."
937
1021
"Arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean\n"
938
1022
"automatikoki irekitako formularioa bete ezazu."
940
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
1024
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
941
1025
#, python-format
942
1026
msgid "&Send report (%s)"
943
1027
msgstr "&Txostena bidali (%s)"
945
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
1029
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
946
1030
msgid "&Examine locally"
947
1031
msgstr "&Lokalki aztertu"
949
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
1033
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
950
1034
msgid "&View report"
951
1035
msgstr "Txostena &ikusi"
953
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
1037
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
954
1038
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
955
1039
msgstr "Txostena &gorde geroago bidaltzeko edo beste leku batera kopiatzeko"
957
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
1041
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
958
1042
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
960
1044
"Utzi eta baztertu programa bertsio honen kraskatzeak hemendik aurrera"
962
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
963
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1046
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
964
1047
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
965
1048
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
966
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
1049
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
1050
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
970
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
1054
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
971
1055
msgid "Problem report file:"
972
1056
msgstr "Errore-txostenaren fitxategia:"
974
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
975
1058
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
976
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
1059
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
1060
#: ../bin/apport-cli.py:249
977
1061
msgid "&Confirm"
978
1062
msgstr "&Berretsi"
980
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
1064
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
981
1065
#, python-format
982
1066
msgid "Error: %s"
983
1067
msgstr "Errorea: %s"
985
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
1069
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
987
1071
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
988
1072
"application. This might take a few minutes."
998
1082
"Errore-segimendu sistemara bidaltzen ari da bildutako informazioa.\n"
999
1083
"Minutu batzuk behar ditzake honek."
1001
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
1085
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1003
1087
msgstr "&Eginda"
1005
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1089
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1007
1091
msgstr "batere ez"
1009
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1093
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1010
1094
#, python-format
1011
1095
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1012
1096
msgstr "Hautatuta: %s. Aukera ugari:"
1014
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
1098
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1015
1099
msgid "Choices:"
1016
1100
msgstr "Aukerak:"
1018
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1102
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1019
1103
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1020
1104
msgstr "Fitxategira bidea (\"Entrar\" uzteko):"
1022
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
1106
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1023
1107
msgid "File does not exist."
1024
1108
msgstr "Fitxategia ez da existitzen."
1026
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
1110
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1027
1111
msgid "This is a directory."
1028
1112
msgstr "Direktorioa da hau."
1030
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
1114
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1031
1115
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1032
1116
msgstr "Jarraitzeko, URL hau bisitatu ezazu:"
1034
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
1118
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1036
1120
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1039
1123
"Oraintxe abiarazi dezakezu nabigatzailea, edo URLa kopiatu ezazu beste "
1040
1124
"ordenagailu bateko nabigatzailean erabiltzeko."
1042
#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373
1126
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373
1043
1127
msgid "Launch a browser now"
1044
1128
msgstr "Oraintxe abiarazi nabigatzailea"
1046
#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388
1130
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388
1047
1131
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1049
1133
"Ez dago txostenik bidaltzeke. Informazio gehiagorako, --help probatu ezazu."