14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 05:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-04 05:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
22
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
23
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
24
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469
25
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
24
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Maaf, ralat dalaman berlaku.</b></big>"
45
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
47
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
46
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:297
48
#: ../kde/apport-kde.py:241
49
49
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
50
50
msgstr "Jika anda mengalami masalah, cuba mulakan semula komputer."
57
57
msgid "Ignore future problems of this program version"
58
58
msgstr "Abai masalah versi program ini dimasa hadapan"
60
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
63
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
62
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.py:204
64
#: ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
65
65
msgid "Show Details"
66
66
msgstr "Papar Perincian"
132
133
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
133
134
msgstr "Maaf, %s telah ditutup tanpa dijangka."
135
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
136
136
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
137
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
138
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
137
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200
139
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
140
141
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
141
142
msgstr "Maaf, %s telah mengalami ralat dalaman."
143
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
144
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194
145
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:181
147
#: ../kde/apport-kde.py:186
144
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
146
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
147
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
148
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
148
149
msgid "Send problem report to the developers?"
149
150
msgstr "Hantar laporan masalah kepada pembangun?"
151
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
152
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
154
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
152
155
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:188
154
#: ../kde/apport-kde.py:194
175
176
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
176
177
msgstr "Aplikasi \"%s\" telah berhenti membalas."
178
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
179
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259
180
#: ../kde/apport-kde.py:208
179
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
180
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208
181
#: ../gtk/apport-gtk.py:259
182
183
msgid "Package: %s"
183
184
msgstr "Pakej: %s"
185
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
186
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265
187
#: ../kde/apport-kde.py:214
186
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214
188
#: ../gtk/apport-gtk.py:265
188
189
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
189
190
msgstr "Maaf, masalah berlaku semasa memasang perisian."
192
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
191
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
192
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274
194
#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
195
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
196
197
msgid "The application %s has experienced an internal error."
197
198
msgstr "Aplikasi %s telah mengalami ralat dalaman"
199
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277
201
#: ../kde/apport-kde.py:223
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
201
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223
202
#: ../gtk/apport-gtk.py:277
203
204
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
204
205
msgstr "Aplikasi %s telah ditutup tanpa dijangka."
206
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
207
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299
208
#: ../kde/apport-kde.py:245
207
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
208
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245
209
#: ../gtk/apport-gtk.py:299
209
210
msgid "Ignore future problems of this type"
210
211
msgstr "Abai masalah masa hadapan bagi jenis ini"
212
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
213
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579
214
#: ../kde/apport-kde.py:289
213
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
214
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289
215
#: ../gtk/apport-gtk.py:579
215
216
msgid "Hide Details"
216
217
msgstr "Sembunyi Perincian"
276
278
"Sila masukkan kata laluan anda untuk mencapai laporan masalah bagi program "
279
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
280
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
281
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
282
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
281
283
msgid "Report a problem..."
282
284
msgstr "Lapor masalah..."
284
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
285
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
286
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
287
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
286
288
msgid "Report a malfunction to the developers"
287
289
msgstr "Laporkan kerosakan kepada pembangun"
289
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
291
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
290
292
msgid "See man page for details."
291
293
msgstr "Rujuk laman panduan untuk perincian."
293
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
295
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
294
296
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
295
297
msgstr "nyatakan nama fail log yang dihasilkan oleh valgrind"
297
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
299
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
299
301
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
332
334
"boleh laku yang berjalan dibawah alat semakan ingatan valgrind untuk "
333
335
"pengesanan kebocoran ingatan"
335
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
336
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
337
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
338
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
338
340
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
340
342
"Pasang pakej tambahan kedalam kekotak pasir (boleh ditentukan berbilang kali)"
342
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
344
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
344
346
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
345
347
msgstr "Ralar: %s bukanlah boleh laku. Menghentikan."
363
365
"Mulakan sesi gdb berinteraktif dengan laporan longgokan teras (-o abaikan; "
364
366
"tidak menulis semula laporan)"
366
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
368
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
368
370
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
370
372
"Tulis laporan yang diubahsuai pada fail yang diberikan selain dari mengubah "
373
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
375
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
374
376
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
376
378
"Buang longgokan teras dari laporan selepas penjanaan semula surihan tindanan"
378
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
380
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
379
381
msgid "Override report's CoreFile"
380
382
msgstr "Batalkan laporan CoreFile"
382
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
384
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
383
385
msgid "Override report's ExecutablePath"
384
386
msgstr "Batalkan laporan ExecutablePath"
386
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
388
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
387
389
msgid "Override report's ProcMaps"
388
390
msgstr "Batalkan laporan ProcMaps"
390
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
392
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
391
393
msgid "Rebuild report's Package information"
392
394
msgstr "Bina semula laporan maklumat pakej"
394
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
396
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
396
398
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
397
399
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
408
410
"menyurih semula kerosakan yang disebabkan keluaran yang dijalankan semasa "
411
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
413
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
413
415
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
415
417
"Lapor kemajuan muat turun/pasang bilang memasang pakej kedalam kekotak pasir"
417
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
419
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
418
420
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
419
421
msgstr "Tokok setem masa untuk log mesej, bagi operasi kelompok"
421
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
423
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
423
425
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
425
427
"Cipta dan guna repositori pihak-ketiga dari asal yang dinyatakan dalam "
428
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
430
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
429
431
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
430
432
msgstr "Direktori cache untuk pakej yang dimuat turun didakam kekotak pasir"
432
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
434
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
434
436
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
435
437
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
456
458
"Papar jejak tindanan yang dijejakkan semula dan tanya pengesahan sebelum "
457
459
"menghantarnya ke pangkalan data kerosakan."
459
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
461
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
461
463
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
463
465
"Laluan ke pangkalan data sqlite pendua (lalai: tiada pemeriksaan penduaan)"
465
#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82
467
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82
466
468
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
467
469
msgstr "Anda tidak bleh guna -C tanpa -S. Dihentikan."
469
471
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
470
#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115
472
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115
471
473
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
472
474
msgstr "OK untuk menghantar lampiran ini? [y/t]"
476
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:144
474
477
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:144
475
478
#: ../apport/ui.py:144
476
479
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
477
480
msgstr "Pakej ini tidak kelihatan dipasang dengan betul"
482
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:149
479
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:149
480
484
#: ../apport/ui.py:149
503
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:296
504
#: ../apport/ui.py:296
508
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:299
509
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:299
510
#: ../apport/ui.py:299
505
511
msgid "unknown program"
506
512
msgstr "program tidak diketahui"
508
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:297
509
#: ../apport/ui.py:297
514
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:300
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300
516
#: ../apport/ui.py:300
511
518
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
512
519
msgstr "Maaf, program \"%s\" terpaksa ditutup"
514
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:299
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1399
516
#: ../apport/ui.py:299 ../apport/ui.py:1399
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:302
522
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1402
523
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1402
525
#: ../apport/ui.py:302 ../apport/ui.py:1402
518
527
msgid "Problem in %s"
519
528
msgstr "Masalah pada %s"
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300
522
#: ../apport/ui.py:300
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:303
532
#: ../apport/ui.py:303
524
534
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
525
535
"problem and send a report to the developers."
527
537
"Komputer anda tidak mempunyai ingatan bebas yang mencukupi untuk "
528
538
"menganalisis masalah dan hantar laporan ke pembangun secara automatik."
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:355
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:363
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:358
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:493
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:496
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:696
545
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1208
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1374
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1378
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:358
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:366
533
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:493
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1205
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375
538
#: ../apport/ui.py:355 ../apport/ui.py:363 ../apport/ui.py:490
539
#: ../apport/ui.py:493 ../apport/ui.py:693 ../apport/ui.py:1205
540
#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1375
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1208
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378
556
#: ../apport/ui.py:358 ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:493
557
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:1208
558
#: ../apport/ui.py:1374 ../apport/ui.py:1378
541
559
msgid "Invalid problem report"
542
560
msgstr "Laporan masalah tidak sah"
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:356
545
#: ../apport/ui.py:356
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:359
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:359
564
#: ../apport/ui.py:359
546
565
msgid "You are not allowed to access this problem report."
547
566
msgstr "Anda tidak dibenarkan mencapai laporan masalah ini."
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:359
550
#: ../apport/ui.py:359
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362
569
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:362
570
#: ../apport/ui.py:362
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:360
555
#: ../apport/ui.py:360
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363
575
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:363
576
#: ../apport/ui.py:363
556
577
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
557
578
msgstr "Ruang cakera tidak mencukupi untuk memproses laporan ini."
559
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
560
#: ../apport/ui.py:444
580
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
582
#: ../apport/ui.py:447
561
583
msgid "No package specified"
562
584
msgstr "Tiada pakej ditentukan"
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:445
565
#: ../apport/ui.py:445
586
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
588
#: ../apport/ui.py:448
567
590
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
569
592
"Anda perlu tentukan pakej atau PID. Rujuk --help untuk maklumat lanjut."
571
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
572
#: ../apport/ui.py:468
594
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:471
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
596
#: ../apport/ui.py:471
573
597
msgid "Permission denied"
574
598
msgstr "Keizinan dinafikan"
576
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
577
#: ../apport/ui.py:469
600
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
601
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
602
#: ../apport/ui.py:472
579
604
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
580
605
"process owner or as root."
582
607
"Proses tersebut bukan milik anda. Sila jalankan program sebagai pemilik "
583
608
"proses atau root."
585
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
586
#: ../apport/ui.py:471
610
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:474
611
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:474
612
#: ../apport/ui.py:474
587
613
msgid "Invalid PID"
588
614
msgstr "PID tidak sah"
590
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
591
#: ../apport/ui.py:472
616
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:475
617
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:475
618
#: ../apport/ui.py:475
592
619
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
593
620
msgstr "ID proses yang ditentukan tidak dimiliki oleh program tersebut."
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:491
596
#: ../apport/ui.py:491
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:494
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:494
624
#: ../apport/ui.py:494
598
626
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
599
627
msgstr "Skrip simptom %s tidak menentukan pakej yang terjejas"
601
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:494
602
#: ../apport/ui.py:494
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
631
#: ../apport/ui.py:497
604
633
msgid "Package %s does not exist"
605
634
msgstr "Pakej %s tidak wujud"
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:518
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:710
610
#: ../apport/ui.py:518 ../apport/ui.py:705 ../apport/ui.py:710
636
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:521
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:708
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:713
639
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713
642
#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:713
611
643
msgid "Cannot create report"
612
644
msgstr "Tidak dapat mencipta laporan"
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:533
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:579
616
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:595
617
#: ../apport/ui.py:533 ../apport/ui.py:579 ../apport/ui.py:595
646
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:536
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:582
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:598
649
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:536
650
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:582
651
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:598
652
#: ../apport/ui.py:536 ../apport/ui.py:582 ../apport/ui.py:598
618
653
msgid "Updating problem report"
619
654
msgstr "Mengemaskini laporan masalah"
621
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:534
622
#: ../apport/ui.py:534
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:537
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:537
658
#: ../apport/ui.py:537
624
660
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
625
661
"is a duplicate or already closed.\n"
654
691
"Adakah anda ingin meneruskannya?"
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:580
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:596
658
#: ../apport/ui.py:580 ../apport/ui.py:596
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:583
694
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:599
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:583
696
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:599
697
#: ../apport/ui.py:583 ../apport/ui.py:599
659
698
msgid "No additional information collected."
660
699
msgstr "Tiada maklumat tambahan dikumpulkan."
662
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:647
663
#: ../apport/ui.py:647
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:650
702
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:650
703
#: ../apport/ui.py:650
664
704
msgid "What kind of problem do you want to report?"
665
705
msgstr "Apakah jenis masalah yang anda ingin laporkan?"
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664
668
#: ../apport/ui.py:664
707
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:667
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667
709
#: ../apport/ui.py:667
669
710
msgid "Unknown symptom"
670
711
msgstr "Simpton tidak diketahui"
672
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
673
#: ../apport/ui.py:665
713
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:668
714
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:668
715
#: ../apport/ui.py:668
675
717
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
676
718
msgstr "Simptom \"%s\" tidak diketahui"
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696
679
#: ../apport/ui.py:696
720
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699
722
#: ../apport/ui.py:699
681
724
"After closing this message please click on an application window to report a "
682
725
"problem about it."
684
727
"Selepas menutup mesej ini sila klik pada tetingkap aplikasi untuk melaporkan "
685
728
"masalah tersebut."
687
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
688
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711
689
#: ../apport/ui.py:706 ../apport/ui.py:711
730
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:714
732
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
733
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714
734
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:714
690
735
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
691
736
msgstr "xprop gagal memastikan ID proses tetingkap"
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:725
694
#: ../apport/ui.py:725
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:728
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:728
740
#: ../apport/ui.py:728
695
741
msgid "%prog <report number>"
696
742
msgstr "%prog <report number>"
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727
699
#: ../apport/ui.py:727
744
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730
745
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730
746
#: ../apport/ui.py:730
700
747
msgid "Specify package name."
701
748
msgstr "Nyatakan nama pakej."
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729
704
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:780
705
#: ../apport/ui.py:729 ../apport/ui.py:780
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:732
751
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:783
752
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
753
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:783
754
#: ../apport/ui.py:732 ../apport/ui.py:783
706
755
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
708
757
"Tambahkan tag tambahan kedalam laporan. Boleh dinyatakan beberapa kali."
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
711
#: ../apport/ui.py:759
713
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
715
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
759
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
717
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
718
761
#: ../apport/ui.py:762
763
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
765
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:765
768
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765
769
#: ../apport/ui.py:765
720
771
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
721
772
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
722
773
"a single argument is given.)"
725
776
"atau hanya --pid. Jika tidak diberikan, paparkan senarai simptom yang "
726
777
"diketahui. (Dilaksanakan jika argumen tunggal diberikan.)"
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:764
729
#: ../apport/ui.py:764
779
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:767
780
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767
781
#: ../apport/ui.py:767
730
782
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
731
783
msgstr "Klik pada tetingkap sebagai sasaran untuk failkan laporan masalah"
733
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:766
734
#: ../apport/ui.py:766
785
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:769
786
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769
787
#: ../apport/ui.py:769
735
788
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
736
789
msgstr "Mulakan dalam mod kemaskini pepijat. Boleh ambil pilihan --package."
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:768
739
#: ../apport/ui.py:768
791
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:771
792
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771
793
#: ../apport/ui.py:771
741
795
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
763
819
"Nyatakan nama pakej didalam mod --file-bug. Ini merupakan pilihan jika --pid "
764
820
"ditentukan. (Dilaksanakan jika nama pakej diberikan sebagai argumen sahaja.)"
766
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:774
767
#: ../apport/ui.py:774
822
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:777
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:777
824
#: ../apport/ui.py:777
768
825
msgid "The provided pid is a hanging application."
769
826
msgstr "pid yang disediakan adalah aplikasi tergantung."
771
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:776
772
#: ../apport/ui.py:776
828
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:779
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:779
830
#: ../apport/ui.py:779
775
833
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
790
849
"selain dari melaporkannya. Fail ini kemudiannya boleh dilaporkan melalui "
791
850
"mesin yang lain."
793
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:782
794
#: ../apport/ui.py:782
852
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:785
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:785
854
#: ../apport/ui.py:785
795
855
msgid "Print the Apport version number."
796
856
msgstr "Papar nombor versi Apport."
798
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:933
799
#: ../apport/ui.py:933
858
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:936
859
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:936
860
#: ../apport/ui.py:936
801
862
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
803
864
"Ini akan lancarkan apport-retrace didalam tetingkap terminal untuk periksa "
806
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:934
807
#: ../apport/ui.py:934
867
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:937
868
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:937
869
#: ../apport/ui.py:937
808
870
msgid "Run gdb session"
809
871
msgstr "Jalankan sesi gdb"
811
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:935
812
#: ../apport/ui.py:935
873
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:938
874
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:938
875
#: ../apport/ui.py:938
813
876
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
814
877
msgstr "Jalankan sesi gdb tanpa memuat turun simbol nyahpepijat"
816
879
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
817
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:937
818
#: ../apport/ui.py:937
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:940
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:940
882
#: ../apport/ui.py:940
820
884
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
821
885
msgstr "Kemaskini %s dengan jejak tindanan simbolik penuh"
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1033
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043
825
#: ../apport/ui.py:1033 ../apport/ui.py:1043
887
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1036
888
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1046
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1036
890
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
891
#: ../apport/ui.py:1036 ../apport/ui.py:1046
827
893
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
829
895
"Laporan masalah ini dilaksanakan kepada program yang mana ia tidak dipasang "
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1058
833
#: ../apport/ui.py:1058
898
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
899
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
900
#: ../apport/ui.py:1061
836
903
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
839
906
"Masalah berpunca dari program %s yang mana telah berubah semejak kerosakan "
842
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1105
843
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1162
844
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1377
845
#: ../apport/ui.py:1105 ../apport/ui.py:1162 ../apport/ui.py:1377
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1108
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1165
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1380
912
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1108
913
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1165
914
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1380
915
#: ../apport/ui.py:1108 ../apport/ui.py:1165 ../apport/ui.py:1380
846
916
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
847
917
msgstr "Masalah laporan ini ialah sudah rosak dan tidak boleh diproses."
852
922
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
853
923
msgstr "Laporan dari pakej yang belum dipasang."
855
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124
856
#: ../apport/ui.py:1124
925
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1127
926
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1127
927
#: ../apport/ui.py:1127
857
928
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
858
929
msgstr "Ralat berlaku semasa cuba memproses laporan masalah ini:"
860
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1206
861
#: ../apport/ui.py:1206
931
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1209
932
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209
933
#: ../apport/ui.py:1209
862
934
msgid "Could not determine the package or source package name."
863
935
msgstr "Tidak dapat mengenalpasti pakej atau nama sumber pakej."
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1224
866
#: ../apport/ui.py:1224
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1227
938
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1227
939
#: ../apport/ui.py:1227
867
940
msgid "Unable to start web browser"
868
941
msgstr "Tidak boleh mulakan pelayar sesawang"
870
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1225
871
#: ../apport/ui.py:1225
943
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1228
944
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1228
945
#: ../apport/ui.py:1228
873
947
msgid "Unable to start web browser to open %s."
874
948
msgstr "Tidak boleh mulakan pelayar sesawang untuk membuka %s."
876
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1325
877
#: ../apport/ui.py:1325
950
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1328
951
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1328
952
#: ../apport/ui.py:1328
879
954
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
880
955
msgstr "Sila masukkan maklumat akaun anda untuk sistem penjejakan pepijat %s"
882
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1337
883
#: ../apport/ui.py:1337
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1340
958
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1340
959
#: ../apport/ui.py:1340
884
960
msgid "Network problem"
885
961
msgstr "Masalah rangkaian"
887
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1339
888
#: ../apport/ui.py:1339
963
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1342
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1342
965
#: ../apport/ui.py:1342
890
967
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
892
969
"Tidak dapat menyambung ke pengkalan data kerosakan, sila semak sambungan "
895
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366
896
#: ../apport/ui.py:1366
972
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1369
973
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1369
974
#: ../apport/ui.py:1369
897
975
msgid "Memory exhaustion"
898
976
msgstr "Kehabisan ingatan"
900
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367
901
#: ../apport/ui.py:1367
978
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1370
979
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1370
980
#: ../apport/ui.py:1370
902
981
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
904
983
"Sistem anda tidak mempunyai ingatan yang mencukupi untuk memproses laporan "
907
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1402
908
#: ../apport/ui.py:1402
986
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1405
987
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1405
988
#: ../apport/ui.py:1405
911
991
"The problem cannot be reported:\n"
919
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1458
920
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1465
921
#: ../apport/ui.py:1458 ../apport/ui.py:1465
999
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1461
1000
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1468
1001
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1461
1002
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1468
1003
#: ../apport/ui.py:1461 ../apport/ui.py:1468
922
1004
msgid "Problem already known"
923
1005
msgstr "Masalah sudah pun diketahui"
925
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1459
926
#: ../apport/ui.py:1459
1007
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1462
1008
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1462
1009
#: ../apport/ui.py:1462
928
1011
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
929
1012
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
966
1050
"Proses pemulihan kaku pada saat-saat akhir dan kelihatan selesai seperti "
969
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
1053
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
970
1054
msgid "Press any key to continue..."
971
1055
msgstr "Tekan mana-mana kekunci untuk sambung"
973
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
1057
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
974
1058
msgid "What would you like to do? Your options are:"
975
1059
msgstr "Apakah yang anda ingin lakukan? Pilihan anda adalah:"
977
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
1061
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
978
1062
#, python-format
979
1063
msgid "Please choose (%s):"
980
1064
msgstr "Sila pilih (%s):"
982
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
1066
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
983
1067
#, python-format
984
1068
msgid "(%i bytes)"
985
1069
msgstr "(%i bait)"
987
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
1071
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
989
1073
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
990
1074
"automatically opened web browser."
992
1076
"Selepas laporan masalah dihantar, sila isikan borang didalam\n"
993
1077
"pelayar sesawang yang dibuka secara automatik."
995
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
1079
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
996
1080
#, python-format
997
1081
msgid "&Send report (%s)"
998
1082
msgstr "&Hantar laporan(%s)"
1000
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
1084
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
1001
1085
msgid "&Examine locally"
1002
1086
msgstr "&Periksa secara setempat"
1004
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
1088
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
1005
1089
msgid "&View report"
1006
1090
msgstr "&Lihat laporan"
1008
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
1092
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
1009
1093
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
1011
1095
"&Simpan dahulu fail laporan untuk dihantarkan kemudian atau salin ke tempat "
1012
1096
"lain terlebih dahulu"
1014
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
1098
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
1015
1099
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1016
1100
msgstr "Batal dan &abaikan kerosakan dimasa hadapan untuk versi program ini"
1018
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
1019
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1102
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1020
1103
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
1021
1104
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
1022
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
1105
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
1106
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
1023
1107
msgid "&Cancel"
1024
1108
msgstr "&Batal"
1026
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
1110
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
1027
1111
msgid "Problem report file:"
1028
1112
msgstr "Fail laporan masalah:"
1030
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
1031
1114
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
1032
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
1115
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
1116
#: ../bin/apport-cli.py:249
1033
1117
msgid "&Confirm"
1034
1118
msgstr "&Sahkan"
1036
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
1120
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
1037
1121
#, python-format
1038
1122
msgid "Error: %s"
1039
1123
msgstr "Ralat: %s"
1041
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
1125
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
1043
1127
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1044
1128
"application. This might take a few minutes."
1055
1139
"Maklumat yang dikutip telah dihantar ke sistem penjejakan pepijat.\n"
1056
1140
"Ia mengambil masa beberapa minit."
1058
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
1142
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1060
1144
msgstr "&Selesai"
1062
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1146
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1066
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1150
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1067
1151
#, python-format
1068
1152
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1069
1153
msgstr "Dipilih: %s. Berbilang pilihan:"
1071
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
1155
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1072
1156
msgid "Choices:"
1073
1157
msgstr "Pilih:"
1075
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1159
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1076
1160
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1077
1161
msgstr "Laluan ke fail (Enter untuk batal):"
1079
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
1163
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1080
1164
msgid "File does not exist."
1081
1165
msgstr "Fail tidak wujud."
1083
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
1167
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1084
1168
msgid "This is a directory."
1085
1169
msgstr "Merupakan direktori."
1087
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
1171
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1088
1172
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1089
1173
msgstr "Untuk teruskan, anda mesti lawati URL berikut:"
1091
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
1175
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1093
1177
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "