9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-12-17 06:27+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build 187c285fd6c80b9f090ec17915d0449a4afcade5)\n"
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-22 06:21+0000\n"
13
"X-Generator: Launchpad (build b25768b7107be17b0a785d9ebf80daa842cd03fb)\n"
16
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
17
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
16
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
17
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
18
18
msgid "Report a problem..."
19
19
msgstr "Informar d'un problema..."
21
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
22
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
23
23
msgid "Report a malfunction to the developers"
24
24
msgstr "Notificar un mal furrulamientu a los desendolcadores"
26
#: ../bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146
27
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
28
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
26
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:364
29
27
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
28
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:166
29
#: ../kde/apport-kde.py:364
30
30
msgid "(binary data)"
31
31
msgstr "(datos binarios)"
40
40
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
41
41
msgstr "Sentímoslo, %s zarróse de manera inesperada."
43
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
44
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
45
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
43
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201
44
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:201
46
#: ../kde/apport-kde.py:239
47
48
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
48
49
msgstr "Sentímoslo, %s esperimentó un fallu internu."
50
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181
51
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
52
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
53
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
51
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:187
52
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
54
53
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
54
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:194
55
#: ../kde/apport-kde.py:187
55
56
msgid "Send problem report to the developers?"
56
57
msgstr "¿Unviar un informe del problema a los desendolcadores?"
58
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.py:188
59
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:194
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
59
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:195
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:195
65
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:292
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
68
68
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
69
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
69
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:293
70
70
msgid "Show Details"
71
71
msgstr "Amosar detalles"
73
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
75
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
73
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:232
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:232
76
#: ../kde/apport-kde.py:245
86
87
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
87
88
msgstr "El programa «%s» dexó de responder."
89
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
90
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
90
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209
91
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:209
92
93
msgid "Package: %s"
93
94
msgstr "Paquete: %s"
95
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
96
#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
96
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:215
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:215
97
98
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
98
99
msgstr "Sentímoslo, hebo un problema al instalar el software."
100
101
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
101
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
102
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221
102
103
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
103
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:221
105
106
msgid "The application %s has experienced an internal error."
106
107
msgstr "L'aplicación %s esperimentó un fallu internu."
108
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
109
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
109
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224
110
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:224
111
112
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
112
113
msgstr "L'aplicación %s zarróse inesperadamente."
114
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:297
115
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
116
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:241
117
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
115
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:242
116
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
117
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:242
118
118
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
119
119
msgstr "Si sigues teniendo problemes, intenta rearrancar l'equipu."
121
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
122
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
121
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:246
122
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:246
123
123
msgid "Ignore future problems of this type"
124
124
msgstr "Inorar problemes futuros d'esti tipu"
126
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
127
#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
126
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:290
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:290
128
128
msgid "Hide Details"
129
129
msgstr "Anubrir Detalles"
356
352
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303
357
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303
358
353
#: ../apport/ui.py:303
359
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303
360
354
msgid "unknown program"
361
355
msgstr "programa desconocíu"
363
357
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304
364
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304
365
358
#: ../apport/ui.py:304
366
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304
368
360
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
369
361
msgstr "Sentimoslo; el programa «%s» zarróse inesperadamente"
371
363
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306
372
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1459
373
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306
374
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1459
375
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1459
376
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306
377
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1459
364
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1472
365
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1472
379
367
msgid "Problem in %s"
380
368
msgstr "Problema en %s"
382
370
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307
383
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307
384
371
#: ../apport/ui.py:307
385
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307
387
373
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
388
374
"problem and send a report to the developers."
395
381
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519
396
382
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522
397
383
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727
398
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1264
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1431
400
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1435
401
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362
402
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370
403
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519
404
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522
405
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727
406
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264
407
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1431
408
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1435
384
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1277
385
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1444
386
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1448
409
387
#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519
410
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264
411
#: ../apport/ui.py:1431 ../apport/ui.py:1435
412
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362
413
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370
414
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:519
415
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
416
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:727
417
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
418
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1431
419
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1435
388
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1277
389
#: ../apport/ui.py:1444 ../apport/ui.py:1448
420
390
msgid "Invalid problem report"
421
391
msgstr "Informe de problema incorreutu"
423
393
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363
424
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363
425
394
#: ../apport/ui.py:363
426
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363
427
395
msgid "You are not allowed to access this problem report."
428
396
msgstr "Nun tienes permitíu acceder a esti informe de problema."
430
398
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366
431
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366
432
399
#: ../apport/ui.py:366
433
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366
437
403
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367
438
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367
439
404
#: ../apport/ui.py:367
440
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367
441
405
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
443
407
"Nun hai suficiente espaciu de discu disponible pa procesar esti informe."
445
409
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411
446
410
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500
447
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411
448
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500
449
411
#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500
450
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:411
451
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:500
452
412
msgid "Invalid PID"
453
413
msgstr "PID incorreutu"
455
415
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412
456
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412
457
416
#: ../apport/ui.py:412
458
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:412
459
417
msgid "The specified process ID does not exist."
460
418
msgstr "La ID del procesu especificáu nun esiste."
462
420
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415
463
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415
464
421
#: ../apport/ui.py:415
465
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415
466
422
msgid "Not your PID"
467
423
msgstr "Nun ye'l to PID"
469
425
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416
470
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416
471
426
#: ../apport/ui.py:416
472
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:416
473
427
msgid "The specified process ID does not belong to you."
474
428
msgstr "La ID del procesu especificáu nun te pertenez."
476
430
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467
477
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467
478
431
#: ../apport/ui.py:467
479
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:467
480
432
msgid "No package specified"
481
433
msgstr "Nun s'especificó dengún paquete"
483
435
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468
484
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468
485
436
#: ../apport/ui.py:468
486
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:468
488
438
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
509
455
"propietariu del procesu o como superusuariu."
511
457
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501
512
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501
513
458
#: ../apport/ui.py:501
514
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:501
515
459
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
516
460
msgstr "El ID de procesu especificáu nun pertenez a dengún programa."
518
462
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520
519
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520
520
463
#: ../apport/ui.py:520
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:520
523
465
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
526
468
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523
528
469
#: ../apport/ui.py:523
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:523
531
471
msgid "Package %s does not exist"
532
472
msgstr "El paquete %s nun esiste"
534
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:739
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:744
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744
540
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:552
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
475
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:731
476
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752
477
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:757
478
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:752
479
#: ../apport/ui.py:757
544
480
msgid "Cannot create report"
547
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567
548
484
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613
549
485
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629
553
486
#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:613
556
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:629
557
487
msgid "Updating problem report"
560
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568
562
491
#: ../apport/ui.py:568
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:568
565
493
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
566
494
"is a duplicate or already closed.\n"
586
512
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614
587
513
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614
589
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630
590
514
#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:614
592
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630
593
515
msgid "No additional information collected."
596
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681
597
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681
598
519
#: ../apport/ui.py:681
599
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681
600
520
msgid "What kind of problem do you want to report?"
601
521
msgstr "¿De qué triba de problema quier informar?"
603
523
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698
605
524
#: ../apport/ui.py:698
606
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698
607
525
msgid "Unknown symptom"
608
526
msgstr "Síntoma desconocíu"
610
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699
611
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699
612
529
#: ../apport/ui.py:699
613
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699
615
531
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
616
532
msgstr "El síntoma «%s» ye desconocíu"
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:730
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730
620
#: ../apport/ui.py:730
621
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:743
535
#: ../apport/ui.py:743
623
537
"After closing this message please click on an application window to report a "
624
538
"problem about it."
627
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:740
628
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:745
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745
631
#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:740
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:745
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:758
543
#: ../apport/ui.py:753 ../apport/ui.py:758
634
544
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:759
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759
639
#: ../apport/ui.py:759
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:759
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772
548
#: ../apport/ui.py:772
641
549
msgid "%prog <report number>"
644
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:761
645
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761
646
#: ../apport/ui.py:761
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:761
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:774
553
#: ../apport/ui.py:774
648
554
msgid "Specify package name."
651
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:763
652
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:815
653
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815
655
#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:763
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:815
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:776
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:828
559
#: ../apport/ui.py:776 ../apport/ui.py:828
658
560
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
661
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:794
662
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794
663
#: ../apport/ui.py:794
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807
564
#: ../apport/ui.py:807
666
566
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
668
568
"%prog [opciones] [síntomes|pid|paquete|camín pal programa|.apport/.crash]"
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:797
671
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797
672
#: ../apport/ui.py:797
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:797
570
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:810
571
#: ../apport/ui.py:810
675
573
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
676
574
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
680
578
"opcional, o sólo un --pid. Si nun s'apurre dengún, amuesa una llista de "
681
579
"síntomes conocíos. (Implícitu si s'apurre un únicu argumentu.)"
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:799
684
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799
685
#: ../apport/ui.py:799
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:799
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:812
582
#: ../apport/ui.py:812
687
583
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:801
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801
692
#: ../apport/ui.py:801
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:801
586
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:814
587
#: ../apport/ui.py:814
694
588
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
697
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:803
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803
699
#: ../apport/ui.py:803
700
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:803
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816
592
#: ../apport/ui.py:816
702
594
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
717
607
"pid s'especifica. (Implícitu si se dió un nome de paquete como un únicu "
720
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:807
722
#: ../apport/ui.py:807
723
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:807
610
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:820
611
#: ../apport/ui.py:820
725
613
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
726
614
"report will contain more information. (Implied if pid is given as only "
730
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:809
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:809
732
#: ../apport/ui.py:809
733
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:809
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:822
619
#: ../apport/ui.py:822
734
620
msgid "The provided pid is a hanging application."
735
621
msgstr "El pid proporcionáu ye una aplicación colgada."
737
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:811
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:811
739
#: ../apport/ui.py:811
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:811
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:824
624
#: ../apport/ui.py:824
743
627
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
747
631
"llugar de los pendientes en %s. (Implícitu si s'indica el ficheru como únicu "
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:813
751
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:813
752
#: ../apport/ui.py:813
753
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:813
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:826
635
#: ../apport/ui.py:826
755
637
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
756
638
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:817
761
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817
762
#: ../apport/ui.py:817
763
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:817
642
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:830
643
#: ../apport/ui.py:830
764
644
msgid "Print the Apport version number."
765
645
msgstr "Amosar el númberu de versión d'Apport"
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:968
768
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968
769
#: ../apport/ui.py:968
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:968
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:981
648
#: ../apport/ui.py:981
772
650
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
773
651
msgstr "Esto executará apport-retrace nuna terminal pa desaminar el fallu."
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:969
776
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969
777
#: ../apport/ui.py:969
778
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:969
653
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:982
654
#: ../apport/ui.py:982
779
655
msgid "Run gdb session"
780
656
msgstr "Executar una sesión gdb"
782
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:970
783
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970
784
#: ../apport/ui.py:970
785
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:970
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983
659
#: ../apport/ui.py:983
786
660
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
787
661
msgstr "Executar una sesión gdb ensin descargar símbolos de depuración"
789
663
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
790
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:972
791
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972
792
#: ../apport/ui.py:972
793
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:985
665
#: ../apport/ui.py:985
795
667
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
796
668
msgstr "Anovar %s con una pila de siguimientu completamente simbólica"
798
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1008
799
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008
800
#: ../apport/ui.py:1008
801
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1008
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1021
671
#: ../apport/ui.py:1021
802
672
msgid "Can't remember send report status settings"
803
673
msgstr "Nun se recuerda la preferencia sobro unviar estaos d'informes"
805
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1009
806
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009
807
#: ../apport/ui.py:1009
808
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1009
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1022
676
#: ../apport/ui.py:1022
810
678
"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode."
812
680
"Nun se pudo guardar l'estáu del informe de fallu. Nun se pue afitar el mou "
813
681
"d'informe «auto» o «enxamás»."
815
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1068
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078
817
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068
818
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078
819
#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078
820
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1068
821
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1081
684
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1091
685
#: ../apport/ui.py:1081 ../apport/ui.py:1091
823
687
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
824
688
msgstr "Esti informe de problema aplícase a un programa que nun ta instaláu."
826
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1093
827
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093
828
#: ../apport/ui.py:1093
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1093
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1106
691
#: ../apport/ui.py:1106
832
694
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
835
697
"El problema ocurrió col programa %s, que camudó dende qu'asocedió'l fallu."
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1140
838
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1221
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1437
840
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221
842
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1437
843
#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1437
844
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1140
845
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1221
846
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1437
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1153
700
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1234
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1450
702
#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1234 ../apport/ui.py:1450
847
703
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
848
704
msgstr "L'informe del problema ta frayáu y nun puede procesase."
865
721
"Esti reporte ye por un snap publicáu por %s. Nun s'apurrió una direición de "
866
722
"contautu; visita'l foru en https://forum.snapcraft.io/ pa obtener aida."
868
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1145
869
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145
870
#: ../apport/ui.py:1145
871
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1145
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1158
725
#: ../apport/ui.py:1158
872
726
msgid "This report is about a package that is not installed."
873
727
msgstr "Esti informe ye sobre un paquete que nun ta instaláu."
875
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1149
876
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149
877
#: ../apport/ui.py:1149
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
729
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1162
730
#: ../apport/ui.py:1162
879
731
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
880
732
msgstr "Hebo un fallu mentanto s'intentaba procesar l'informe de fallu:"
905
757
"pal snap; visita'l foru en https://forum.snapcraft.io/ pa obtener aida. "
906
758
"¿Quies siguir col reporte de fallu que cinca al deb?"
908
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1265
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265
910
#: ../apport/ui.py:1265
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1265
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1278
761
#: ../apport/ui.py:1278
912
762
msgid "Could not determine the package or source package name."
913
763
msgstr "Nun pudo determinase'l nome del paquete binariu o fonte."
915
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1283
916
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283
917
#: ../apport/ui.py:1283
918
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1283
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1296
766
#: ../apport/ui.py:1296
919
767
msgid "Unable to start web browser"
920
768
msgstr "Nun puede arrancase'l restolador web"
922
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1284
923
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284
924
#: ../apport/ui.py:1284
925
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1284
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1297
771
#: ../apport/ui.py:1297
927
773
msgid "Unable to start web browser to open %s."
928
774
msgstr "Nun puede arrancase'l restolador web p'abrir %s."
930
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1385
931
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1385
932
#: ../apport/ui.py:1385
933
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1385
776
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398
777
#: ../apport/ui.py:1398
935
779
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
937
781
"Introduza la información de la so cuenta pal sistema de seguimientu de "
940
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1397
941
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1397
942
#: ../apport/ui.py:1397
943
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1397
784
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1410
785
#: ../apport/ui.py:1410
944
786
msgid "Network problem"
945
787
msgstr "Problemes cola rede"
947
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1399
948
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1399
949
#: ../apport/ui.py:1399
950
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1412
790
#: ../apport/ui.py:1412
952
792
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
954
794
"Nun puede afitase la conexón cola base de datos d'errores, por favor, "
955
795
"verifique la so conexón a Internet."
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1426
958
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426
959
#: ../apport/ui.py:1426
960
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1426
797
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1439
798
#: ../apport/ui.py:1439
961
799
msgid "Memory exhaustion"
962
800
msgstr "Memoria escosada"
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1427
965
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1427
966
#: ../apport/ui.py:1427
967
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1440
803
#: ../apport/ui.py:1440
968
804
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
970
806
"El to sistema nun tien la memoria suficiente pa procesar esti informe de "
973
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1462
974
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1462
975
#: ../apport/ui.py:1462
976
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1462
809
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1475
810
#: ../apport/ui.py:1475
979
813
"The problem cannot be reported:\n"
987
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1518
988
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1525
989
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518
990
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525
991
#: ../apport/ui.py:1518 ../apport/ui.py:1525
992
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1518
993
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1525
821
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1531
822
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1538
823
#: ../apport/ui.py:1531 ../apport/ui.py:1538
994
824
msgid "Problem already known"
995
825
msgstr "Problema yá conocíu"
997
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1519
998
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1519
999
#: ../apport/ui.py:1519
1000
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1519
827
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1532
828
#: ../apport/ui.py:1532
1002
830
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
1003
831
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
1007
835
"restolador web. Por favor, comprueba si puedes amestar cualesquier "
1008
836
"información adicional que pudieres resultar d'utilidá a los desendolcadores."
1010
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1526
1011
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1526
1012
#: ../apport/ui.py:1526
1013
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1526
838
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1539
839
#: ../apport/ui.py:1539
1014
840
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
1015
841
msgstr "Ya s'informó d'esti problema a los desendolcadores. ¡Gracies!"
1017
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
1018
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
1019
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
1020
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
1021
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
843
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:470
844
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:505
845
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:525
846
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
847
#: ../kde/apport-kde.py:470 ../kde/apport-kde.py:505 ../kde/apport-kde.py:525
1025
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
851
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
1027
853
msgstr "Encaboxar"
1029
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
855
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
1031
857
msgstr "Aceutar"
1033
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
859
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
1034
860
msgid "Crash report"
1035
861
msgstr "Informe de fallu"
1037
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
863
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
1038
864
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
1039
865
msgstr "<big><b>Sentímoslo, asocedió una fallu internu.</b></big>"
1041
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
867
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
1042
868
msgid "Remember this in future"
1043
869
msgstr "Recordar esta escoyeta nel futuru"
1045
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
871
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
1046
872
msgid "Ignore future problems of this program version"
1047
873
msgstr "Inorar problemes futuros d'esta versión de programa"
1049
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
875
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
1050
876
msgid "Relaunch this application"
1051
877
msgstr "Volver a abrir l'aplicación"
1053
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
879
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
1054
880
msgid "_Examine locally"
1055
881
msgstr "_Desaminar llocalmente"
1057
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
883
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
1058
884
msgid "Don't send"
1059
885
msgstr "Nun unviar"
1061
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
887
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
1062
888
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
1063
889
msgstr "<big><b>Recopilando información del problema</b></big>"
1065
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
891
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
1067
893
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
1070
896
"La información que tas esbillando puede aidar a los desendolcadores a igüar "
1071
897
"el problema que vas a notificar."
1073
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267
1074
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
1075
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
1076
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
899
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
900
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
901
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:267
902
#: ../kde/apport-kde.py:436
1077
903
msgid "Uploading problem information"
1078
904
msgstr "Unviando la información del problema"
1080
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
906
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
1081
907
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
1082
908
msgstr "<big><b>Unviando información del problema</b></big>"
1084
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
1085
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436
910
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:437
911
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
912
#: ../kde/apport-kde.py:437
1087
914
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
1088
915
"might take a few minutes."
1127
954
"Escribi la to contraseña p'acceder a los informes de problemes de programes "
1130
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
957
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
1131
958
msgid "Press any key to continue..."
1132
959
msgstr "Calca una tecla pa siguir..."
1134
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
961
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
1135
962
msgid "What would you like to do? Your options are:"
1136
963
msgstr "¿Qué quies facer? Les tos opciones son:"
1138
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
965
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
1139
966
#, python-format
1140
967
msgid "Please choose (%s):"
1141
968
msgstr "Por favor escueye (%s):"
1143
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
970
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
1144
971
#, python-format
1145
972
msgid "(%i bytes)"
1148
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
975
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
1150
977
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
1151
978
"automatically opened web browser."
1153
980
"Lluéu de que la información del problema se tenga unviao, por favor,\n"
1154
981
"completa'l formulariu que s'abrirá automáticamente nel to restolador."
1156
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
983
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
1157
984
#, python-format
1158
985
msgid "&Send report (%s)"
1159
986
msgstr "&Unviar informe (%s)"
1161
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
988
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
1162
989
msgid "&Examine locally"
1163
990
msgstr "&Desaminar llocalmente"
1165
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
992
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
1166
993
msgid "&View report"
1167
994
msgstr "&Ver informe"
1169
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
996
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
1170
997
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
1172
999
"&Guardar l'informe pa unviar lluéu, o pa copialu en dalgún otru llugar."
1174
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
1001
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
1175
1002
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1176
1003
msgstr "Encaboxar ya &inorar fallos futuros d'esta versión del programa."
1178
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
1179
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1005
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1180
1006
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
1181
1007
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
1182
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
1008
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
1009
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
1183
1010
msgid "&Cancel"
1184
1011
msgstr "&Encaboxar"
1186
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
1013
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
1187
1014
msgid "Problem report file:"
1188
1015
msgstr "Ficheru del informe del problema:"
1190
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
1191
1017
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
1192
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
1018
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
1019
#: ../bin/apport-cli.py:249
1193
1020
msgid "&Confirm"
1194
1021
msgstr "&Confirmar"
1196
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
1023
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
1197
1024
#, python-format
1198
1025
msgid "Error: %s"
1199
1026
msgstr "Fallu: %s"
1201
#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
1202
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
1028
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408
1029
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
1030
#: ../kde/apport-kde.py:408
1203
1031
msgid "Collecting problem information"
1204
1032
msgstr "Recopilando información del problema"
1206
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
1034
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
1208
1036
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1209
1037
"application. This might take a few minutes."
1221
1049
"Esto puede tardar unos minutos."
1223
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
1051
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1225
1053
msgstr "&Fecho"
1227
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1055
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1229
1057
msgstr "dengún"
1231
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1059
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1232
1060
#, python-format
1233
1061
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1234
1062
msgstr "Esbillao: %s. Delles opciones:"
1236
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
1064
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1237
1065
msgid "Choices:"
1238
1066
msgstr "Opciones:"
1240
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1068
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1241
1069
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1242
1070
msgstr "Camín al ficheru (Enter pa encaboxar):"
1244
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
1072
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1245
1073
msgid "File does not exist."
1246
1074
msgstr "El ficheru nun esiste."
1248
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
1076
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1249
1077
msgid "This is a directory."
1250
1078
msgstr "Esto ye un direutoriu."
1252
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
1080
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1253
1081
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1254
1082
msgstr "Pa continuar, visite la siguiente URL:"
1256
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
1084
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1258
1086
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1261
1089
"Puede llanzar un restolador agora, o copiar esta URL a un restolador n'otru "
1264
#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373
1092
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373
1265
1093
msgid "Launch a browser now"
1266
1094
msgstr "Llanzar un restolador agora"
1268
#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388
1096
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388
1269
1097
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1271
1099
"Nun hai informes de fallos pendientes. Intenta --help pa mas información."
1101
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1273
1102
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
1274
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1276
1104
"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from "
1277
1105
"resuming properly."
1297
1125
"El procesu de reanudación colingóse cerca del final y parecerá que se "
1298
1126
"completó normalmente."
1300
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234
1128
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:235
1301
1129
msgid "Leave Closed"
1302
1130
msgstr "Dexar zarrada"
1304
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
1305
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235
1306
#: ../kde/apport-kde.py:381
1132
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:236
1133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 ../kde/apport-kde.py:236
1134
#: ../kde/apport-kde.py:382
1307
1135
msgid "Relaunch"
1308
1136
msgstr "Rellanzar"
1310
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
1138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
1311
1139
msgid "Username:"
1314
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
1142
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:317 ../kde/apport-kde.py:317
1315
1143
msgid "Password:"
1318
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
1146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
1319
1147
msgid "Collecting Problem Information"
1322
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
1150
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../kde/apport-kde.py:409
1324
1152
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
1325
1153
"application. This might take a few minutes."
1328
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434
1156
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../kde/apport-kde.py:435
1329
1157
msgid "Uploading Problem Information"