~apport-hackers/apport/translations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2022-04-22 06:23:36 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20220422062336-f8pzo0gmcev3inyq
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-12-17 06:28+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 187c285fd6c80b9f090ec17915d0449a4afcade5)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-22 06:22+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build b25768b7107be17b0a785d9ebf80daa842cd03fb)\n"
19
19
"Language: sr\n"
20
20
 
21
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
 
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
 
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "Пријави проблем..."
25
25
 
26
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
 
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
 
27
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "Пријавите грешке у раду програмерима"
30
30
 
31
 
#: ../bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146
32
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
33
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
 
31
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:364
34
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
 
33
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:166
 
34
#: ../kde/apport-kde.py:364
35
35
msgid "(binary data)"
36
36
msgstr "(бинарни подаци)"
37
37
 
45
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
46
46
msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио."
47
47
 
48
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
49
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
50
 
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
 
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201
 
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239
 
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:201
 
51
#: ../kde/apport-kde.py:239
51
52
#, python-format
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr "Извините, „%s“ је наишао на унутрашњу грешку."
54
55
 
55
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181
56
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
57
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
58
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
 
56
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:187
 
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
59
58
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
 
59
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:194
 
60
#: ../kde/apport-kde.py:187
60
61
msgid "Send problem report to the developers?"
61
62
msgstr "Да ли желите да пошаљете извештај програмерима?"
62
63
 
63
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.py:188
64
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
65
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:194
66
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
 
64
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:195
 
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
 
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:195
67
67
msgid "Send"
68
68
msgstr "Пошаљи"
69
69
 
70
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
71
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
72
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:292
 
70
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
 
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293
 
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
73
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
74
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
 
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:293
75
75
msgid "Show Details"
76
76
msgstr "Прикажи појединости"
77
77
 
78
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
79
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
80
 
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
 
78
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:232
 
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
 
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:232
 
81
#: ../kde/apport-kde.py:245
81
82
msgid "Continue"
82
83
msgstr "Настави"
83
84
 
91
92
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
92
93
msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара."
93
94
 
94
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
95
 
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
 
95
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209
 
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:209
96
97
#, python-format
97
98
msgid "Package: %s"
98
99
msgstr "Пакет: %s"
99
100
 
100
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
101
 
#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
 
101
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:215
 
102
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:215
102
103
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
103
104
msgstr "Извините, дошло је до проблема приликом инсталирања софтвера."
104
105
 
105
106
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
106
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
 
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221
107
108
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
108
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
 
109
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:221
109
110
#, python-format
110
111
msgid "The application %s has experienced an internal error."
111
112
msgstr "Програм „%s“ је наишао на унутрашњу грешку."
112
113
 
113
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
114
 
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
 
114
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224
 
115
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:224
115
116
#, python-format
116
117
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
117
118
msgstr "Програм „%s“ се неочекивано затворио."
118
119
 
119
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:297
120
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
121
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:241
122
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
 
120
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:242
 
121
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
 
122
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:242
123
123
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
124
124
msgstr ""
125
125
"Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар."
126
126
 
127
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
128
 
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
 
127
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:246
 
128
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:246
129
129
msgid "Ignore future problems of this type"
130
130
msgstr "Занемари будуће проблеме ове врсте"
131
131
 
132
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
133
 
#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
 
132
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:290
 
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:290
134
134
msgid "Hide Details"
135
135
msgstr "Сакриј детаље"
136
136
 
233
233
"је било који већ преузети пакет такође извучен у овом издвојеном окружењу."
234
234
 
235
235
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
236
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
236
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
237
237
msgid ""
238
238
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
239
239
msgstr ""
335
335
msgstr "Грешка: „%s“ није извршни. Стајем."
336
336
 
337
337
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:139
338
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:139
339
338
#: ../apport/ui.py:139
340
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:139
341
339
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
342
340
msgstr "Изгледа да овај пакет није исправно инсталиран"
343
341
 
352
350
"покушајте опет."
353
351
 
354
352
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:166
355
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:166
356
353
#: ../apport/ui.py:166
357
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:166
358
354
#, python-format
359
355
msgid ""
360
356
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
368
364
"%s"
369
365
 
370
366
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303
371
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303
372
367
#: ../apport/ui.py:303
373
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303
374
368
msgid "unknown program"
375
369
msgstr "непознат програм"
376
370
 
377
371
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304
378
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304
379
372
#: ../apport/ui.py:304
380
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304
381
373
#, python-format
382
374
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
383
375
msgstr "Извините, програм „%s“ је неочекивано затворен"
384
376
 
385
377
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306
386
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1459
387
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306
388
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1459
389
 
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1459
390
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306
391
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1459
 
378
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1472
 
379
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1472
392
380
#, python-format
393
381
msgid "Problem in %s"
394
382
msgstr "Проблем у „%s“"
395
383
 
396
384
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307
397
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307
398
385
#: ../apport/ui.py:307
399
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307
400
386
msgid ""
401
387
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
402
388
"problem and send a report to the developers."
409
395
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519
410
396
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522
411
397
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727
412
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1264
413
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1431
414
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1435
415
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362
416
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370
417
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519
418
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522
419
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727
420
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264
421
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1431
422
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1435
 
398
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1277
 
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1444
 
400
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1448
423
401
#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519
424
 
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264
425
 
#: ../apport/ui.py:1431 ../apport/ui.py:1435
426
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362
427
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370
428
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:519
429
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
430
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:727
431
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
432
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1431
433
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1435
 
402
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1277
 
403
#: ../apport/ui.py:1444 ../apport/ui.py:1448
434
404
msgid "Invalid problem report"
435
405
msgstr "Неисправан извештај о проблему"
436
406
 
437
407
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363
438
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363
439
408
#: ../apport/ui.py:363
440
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363
441
409
msgid "You are not allowed to access this problem report."
442
410
msgstr "Вама није допуштено да приступите извештају овог проблема."
443
411
 
444
412
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366
445
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366
446
413
#: ../apport/ui.py:366
447
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366
448
414
msgid "Error"
449
415
msgstr "Грешка"
450
416
 
451
417
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367
452
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367
453
418
#: ../apport/ui.py:367
454
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367
455
419
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
456
420
msgstr "Нема довољно простора на диску за обрађивање овог извештаја."
457
421
 
458
422
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411
459
423
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500
460
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411
461
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500
462
424
#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500
463
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:411
464
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:500
465
425
msgid "Invalid PID"
466
426
msgstr "Неисправан ПИБ"
467
427
 
468
428
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412
469
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412
470
429
#: ../apport/ui.py:412
471
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:412
472
430
msgid "The specified process ID does not exist."
473
431
msgstr "Наведени ИБ процеса не постоји."
474
432
 
475
433
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415
476
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415
477
434
#: ../apport/ui.py:415
478
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415
479
435
msgid "Not your PID"
480
436
msgstr "Није ваш ПИД"
481
437
 
482
438
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416
483
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416
484
439
#: ../apport/ui.py:416
485
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:416
486
440
msgid "The specified process ID does not belong to you."
487
441
msgstr "Наведени ИБ процеса не припада вама."
488
442
 
489
443
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467
490
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467
491
444
#: ../apport/ui.py:467
492
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:467
493
445
msgid "No package specified"
494
446
msgstr "Ниједан пакет није наведен"
495
447
 
496
448
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468
497
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468
498
449
#: ../apport/ui.py:468
499
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:468
500
450
msgid ""
501
451
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
502
452
msgstr ""
503
453
"Треба да одредите пакет или ПИБ. Погледајте „--help“ за више информација."
504
454
 
505
455
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:497
506
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:497
507
456
#: ../apport/ui.py:497
508
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
509
457
msgid "Permission denied"
510
458
msgstr "Приступ је одбијен"
511
459
 
512
460
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498
513
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:498
514
461
#: ../apport/ui.py:498
515
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:498
516
462
msgid ""
517
463
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
518
464
"process owner or as root."
521
467
"или као администратор."
522
468
 
523
469
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501
524
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501
525
470
#: ../apport/ui.py:501
526
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:501
527
471
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
528
472
msgstr "Наведени ПИБ не припада програму."
529
473
 
530
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520
531
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520
532
475
#: ../apport/ui.py:520
533
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:520
534
476
#, python-format
535
477
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
536
478
msgstr "Скрипта симптома „%s“ није одредила ниједан подутицајни пакет"
537
479
 
538
480
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523
539
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523
540
481
#: ../apport/ui.py:523
541
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:523
542
482
#, python-format
543
483
msgid "Package %s does not exist"
544
484
msgstr "Пакет „%s“ не постоји"
545
485
 
546
486
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552
547
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:739
548
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:744
549
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552
550
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739
551
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744
552
 
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744
553
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:552
554
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
555
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
 
487
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:731
 
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752
 
489
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:757
 
490
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:752
 
491
#: ../apport/ui.py:757
556
492
msgid "Cannot create report"
557
493
msgstr "Не могу да направим извештај"
558
494
 
559
495
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567
560
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613
561
497
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629
562
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567
563
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613
564
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629
565
498
#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629
566
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567
567
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:613
568
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:629
569
499
msgid "Updating problem report"
570
500
msgstr "Освежавам извештај о проблему"
571
501
 
572
502
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568
573
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568
574
503
#: ../apport/ui.py:568
575
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:568
576
504
msgid ""
577
505
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
578
506
"is a duplicate or already closed.\n"
585
513
"Направите нови извештај користећи „apport-bug“."
586
514
 
587
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:577
588
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:577
589
516
#: ../apport/ui.py:577
590
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:577
591
517
msgid ""
592
518
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
593
519
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
608
534
 
609
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614
610
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630
611
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614
612
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630
613
537
#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630
614
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:614
615
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630
616
538
msgid "No additional information collected."
617
539
msgstr "Нису прикупљене додатне информације."
618
540
 
619
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681
620
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681
621
542
#: ../apport/ui.py:681
622
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681
623
543
msgid "What kind of problem do you want to report?"
624
544
msgstr "О каквом проблему желите да известите?"
625
545
 
626
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698
627
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698
628
547
#: ../apport/ui.py:698
629
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698
630
548
msgid "Unknown symptom"
631
549
msgstr "Непознати симптом"
632
550
 
633
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699
634
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699
635
552
#: ../apport/ui.py:699
636
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699
637
553
#, python-format
638
554
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
639
555
msgstr "Симптом „%s“ није познат."
640
556
 
641
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:730
642
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730
643
 
#: ../apport/ui.py:730
644
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730
 
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:743
 
558
#: ../apport/ui.py:743
645
559
msgid ""
646
560
"After closing this message please click on an application window to report a "
647
561
"problem about it."
649
563
"Након затварања ове поруке кликните на прозор неког програма да известите о "
650
564
"његовом проблему."
651
565
 
652
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:740
653
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:745
654
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740
655
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745
656
 
#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745
657
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:740
658
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:745
 
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753
 
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:758
 
568
#: ../apport/ui.py:753 ../apport/ui.py:758
659
569
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
660
570
msgstr "икспроп није успео да одреди ИБ процеса прозора"
661
571
 
662
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:759
663
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759
664
 
#: ../apport/ui.py:759
665
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:759
 
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772
 
573
#: ../apport/ui.py:772
666
574
msgid "%prog <report number>"
667
575
msgstr "%prog <број извештаја>"
668
576
 
669
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:761
670
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761
671
 
#: ../apport/ui.py:761
672
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:761
 
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:774
 
578
#: ../apport/ui.py:774
673
579
msgid "Specify package name."
674
580
msgstr "Наводи назив пакета."
675
581
 
676
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:763
677
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:815
678
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763
679
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815
680
 
#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815
681
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:763
682
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:815
 
582
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:776
 
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:828
 
584
#: ../apport/ui.py:776 ../apport/ui.py:828
683
585
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
684
586
msgstr "Додаје додатну ознаку извештају. Може бити одређено више пута."
685
587
 
686
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:794
687
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794
688
 
#: ../apport/ui.py:794
689
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794
 
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807
 
589
#: ../apport/ui.py:807
690
590
msgid ""
691
591
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
692
592
msgstr ""
693
593
"%prog [опције] [симптом|пиб|пакет|путања програма|.apport/.crash датотека]"
694
594
 
695
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:797
696
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797
697
 
#: ../apport/ui.py:797
698
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:797
 
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:810
 
596
#: ../apport/ui.py:810
699
597
msgid ""
700
598
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
701
599
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
706
604
"приказаће списак познатих симптома. (Подразумева се ако је дат само један "
707
605
"аргумент.)"
708
606
 
709
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:799
710
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799
711
 
#: ../apport/ui.py:799
712
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:799
 
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:812
 
608
#: ../apport/ui.py:812
713
609
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
714
610
msgstr "Притисните на прозор као циљ да попуните извештај о проблему."
715
611
 
716
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:801
717
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801
718
 
#: ../apport/ui.py:801
719
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:801
 
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:814
 
613
#: ../apport/ui.py:814
720
614
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
721
615
msgstr ""
722
616
"Биће покренут у режиму слања грешке. Може да садржи опционални пакет (--"
723
617
"package)."
724
618
 
725
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:803
726
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803
727
 
#: ../apport/ui.py:803
728
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:803
 
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816
 
620
#: ../apport/ui.py:816
729
621
msgid ""
730
622
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
731
623
"argument.)"
733
625
"Попуниће извештај грешке о симптому. (Подразумева се ако је назив симптома "
734
626
"дат као једини аргумент.)"
735
627
 
736
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:805
737
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:805
738
 
#: ../apport/ui.py:805
739
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:805
 
628
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:818
 
629
#: ../apport/ui.py:818
740
630
msgid ""
741
631
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
742
632
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
745
635
"изборно ако је одређен пиб (--pid). (Подразумева се ако је назив пакета дат "
746
636
"као једини аргумент.)"
747
637
 
748
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807
749
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:807
750
 
#: ../apport/ui.py:807
751
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:807
 
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:820
 
639
#: ../apport/ui.py:820
752
640
msgid ""
753
641
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
754
642
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
758
646
"извештај о грешци ће садржати више информација. (Подразумева се ако је пиб "
759
647
"дат као једини аргумент.)"
760
648
 
761
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:809
762
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:809
763
 
#: ../apport/ui.py:809
764
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:809
 
649
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:822
 
650
#: ../apport/ui.py:822
765
651
msgid "The provided pid is a hanging application."
766
652
msgstr "Обезбеђени пиб је проблематичан програм."
767
653
 
768
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:811
769
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:811
770
 
#: ../apport/ui.py:811
771
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:811
 
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:824
 
655
#: ../apport/ui.py:824
772
656
#, python-format
773
657
msgid ""
774
658
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
777
661
"Пријављује о урушавању из дате „.apport“ или „.crash“ датотеке уместо једне "
778
662
"приправне у „%s“. (Подразумева се ако је датотека дата као једини аргумент.)"
779
663
 
780
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:813
781
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:813
782
 
#: ../apport/ui.py:813
783
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:813
 
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:826
 
665
#: ../apport/ui.py:826
784
666
msgid ""
785
667
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
786
668
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
790
672
"да шаље извештај. Датотека може бити послата касније и са неког другог "
791
673
"рачунара."
792
674
 
793
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:817
794
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817
795
 
#: ../apport/ui.py:817
796
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:817
 
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:830
 
676
#: ../apport/ui.py:830
797
677
msgid "Print the Apport version number."
798
678
msgstr "Приказује број издања Апорта."
799
679
 
800
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:968
801
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968
802
 
#: ../apport/ui.py:968
803
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:968
 
680
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:981
 
681
#: ../apport/ui.py:981
804
682
msgid ""
805
683
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
806
684
msgstr "Ово ће покренути „apport-retrace“ у прозору терминала да испита пад."
807
685
 
808
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:969
809
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969
810
 
#: ../apport/ui.py:969
811
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:969
 
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:982
 
687
#: ../apport/ui.py:982
812
688
msgid "Run gdb session"
813
689
msgstr "Покреће гдб сесију"
814
690
 
815
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:970
816
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970
817
 
#: ../apport/ui.py:970
818
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:970
 
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983
 
692
#: ../apport/ui.py:983
819
693
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
820
694
msgstr "Покреће гдб сесију без преузимања симбола уклањања грешака"
821
695
 
822
696
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
823
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:972
824
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972
825
 
#: ../apport/ui.py:972
826
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972
 
697
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:985
 
698
#: ../apport/ui.py:985
827
699
#, python-format
828
700
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
829
701
msgstr "Освежи „%s“ потпуном симболичком трасом спремника"
830
702
 
831
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1008
832
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008
833
 
#: ../apport/ui.py:1008
834
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1008
 
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1021
 
704
#: ../apport/ui.py:1021
835
705
msgid "Can't remember send report status settings"
836
706
msgstr "Не могу да запамтим подешавања стања извештаја слања"
837
707
 
838
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1009
839
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009
840
 
#: ../apport/ui.py:1009
841
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1009
 
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1022
 
709
#: ../apport/ui.py:1022
842
710
msgid ""
843
711
"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode."
844
712
msgstr ""
845
713
"Чување стања извештаја о урушавању није успело. Не могу да подесим режим "
846
714
"извештавања на самостално или никада."
847
715
 
848
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1068
849
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078
850
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068
851
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078
852
 
#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078
853
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1068
854
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078
 
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1081
 
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1091
 
718
#: ../apport/ui.py:1081 ../apport/ui.py:1091
855
719
msgid ""
856
720
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
857
721
msgstr ""
858
722
"Овај извештај о проблему се односи на програм који није више инсталиран."
859
723
 
860
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1093
861
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093
862
 
#: ../apport/ui.py:1093
863
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1093
 
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1106
 
725
#: ../apport/ui.py:1106
864
726
#, python-format
865
727
msgid ""
866
728
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
869
731
"Проблем се догодио са програмом „%s“ који се изменио од када је дошло до "
870
732
"урушавања."
871
733
 
872
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1140
873
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1221
874
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1437
875
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140
876
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221
877
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1437
878
 
#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1437
879
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1140
880
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1221
881
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1437
 
734
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1153
 
735
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1234
 
736
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1450
 
737
#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1234 ../apport/ui.py:1450
882
738
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
883
739
msgstr "Овај извештај о грешци је оштећен и не може бити обрађен."
884
740
 
901
757
"Овај извештај о снимку су објавили %s. Адреса за контакт није достављена; "
902
758
"посетите форум на „https://forum.snapcraft.io/“ за помоћ."
903
759
 
904
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1145
905
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145
906
 
#: ../apport/ui.py:1145
907
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1145
 
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1158
 
761
#: ../apport/ui.py:1158
908
762
msgid "This report is about a package that is not installed."
909
763
msgstr "Овај извештај је о пакету који није инсталиран."
910
764
 
911
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1149
912
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149
913
 
#: ../apport/ui.py:1149
914
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1162
 
766
#: ../apport/ui.py:1162
915
767
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
916
768
msgstr ""
917
769
"Дошло је до грешке док сам покушавао да обрадим извештај о овом проблему:"
942
794
"посетите форум на „https://forum.snapcraft.io/“ за помоћ. Да ли желите да "
943
795
"наставите са извештавањем о грешци деб пакета?"
944
796
 
945
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1265
946
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265
947
 
#: ../apport/ui.py:1265
948
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1265
 
797
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1278
 
798
#: ../apport/ui.py:1278
949
799
msgid "Could not determine the package or source package name."
950
800
msgstr "Не могу да утврдим пакет или изворни назив пакета."
951
801
 
952
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1283
953
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283
954
 
#: ../apport/ui.py:1283
955
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1283
 
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
803
#: ../apport/ui.py:1296
956
804
msgid "Unable to start web browser"
957
805
msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета"
958
806
 
959
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1284
960
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284
961
 
#: ../apport/ui.py:1284
962
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1284
 
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1297
 
808
#: ../apport/ui.py:1297
963
809
#, python-format
964
810
msgid "Unable to start web browser to open %s."
965
811
msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета да бих отворио „%s“."
966
812
 
967
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1385
968
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1385
969
 
#: ../apport/ui.py:1385
970
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1385
 
813
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398
 
814
#: ../apport/ui.py:1398
971
815
#, python-format
972
816
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
973
817
msgstr "Унесите информације о вашем налогу за систем праћења грешака „%s“"
974
818
 
975
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1397
976
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1397
977
 
#: ../apport/ui.py:1397
978
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1397
 
819
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1410
 
820
#: ../apport/ui.py:1410
979
821
msgid "Network problem"
980
822
msgstr "Проблем са мрежом"
981
823
 
982
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1399
983
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1399
984
 
#: ../apport/ui.py:1399
985
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399
 
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1412
 
825
#: ../apport/ui.py:1412
986
826
msgid ""
987
827
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
988
828
msgstr ""
989
829
"Не могу да успоставим везу са базом података о урушавањима, проверите везу "
990
830
"са интернетом."
991
831
 
992
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1426
993
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426
994
 
#: ../apport/ui.py:1426
995
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1426
 
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1439
 
833
#: ../apport/ui.py:1439
996
834
msgid "Memory exhaustion"
997
835
msgstr "Недостатак меморије"
998
836
 
999
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1427
1000
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1427
1001
 
#: ../apport/ui.py:1427
1002
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427
 
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1440
 
838
#: ../apport/ui.py:1440
1003
839
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
1004
840
msgstr ""
1005
841
"Ваш систем нема довољно меморије да обради овај извештај о паду система."
1006
842
 
1007
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1462
1008
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1462
1009
 
#: ../apport/ui.py:1462
1010
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1462
 
843
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1475
 
844
#: ../apport/ui.py:1475
1011
845
#, python-format
1012
846
msgid ""
1013
847
"The problem cannot be reported:\n"
1018
852
"\n"
1019
853
"%s"
1020
854
 
1021
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1518
1022
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1525
1023
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518
1024
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525
1025
 
#: ../apport/ui.py:1518 ../apport/ui.py:1525
1026
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1518
1027
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1525
 
855
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1531
 
856
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1538
 
857
#: ../apport/ui.py:1531 ../apport/ui.py:1538
1028
858
msgid "Problem already known"
1029
859
msgstr "Проблем је већ познат"
1030
860
 
1031
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1519
1032
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1519
1033
 
#: ../apport/ui.py:1519
1034
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1519
 
861
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1532
 
862
#: ../apport/ui.py:1532
1035
863
msgid ""
1036
864
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
1037
865
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
1041
869
"интернета. Проверите да ли можете да додате било какву додатну информацију "
1042
870
"која би могла да буде од помоћи ауторима."
1043
871
 
1044
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1526
1045
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1526
1046
 
#: ../apport/ui.py:1526
1047
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1526
 
872
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1539
 
873
#: ../apport/ui.py:1539
1048
874
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
1049
875
msgstr "Овај проблем је већ пријављен програмерима. Хвала вам!"
1050
876
 
1051
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
1052
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
1053
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
1054
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
1055
 
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
 
877
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:470
 
878
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:505
 
879
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:525
 
880
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
 
881
#: ../kde/apport-kde.py:470 ../kde/apport-kde.py:505 ../kde/apport-kde.py:525
1056
882
msgid "Apport"
1057
883
msgstr "Апорт"
1058
884
 
1059
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
 
885
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
1060
886
msgid "Cancel"
1061
887
msgstr "Откажи"
1062
888
 
1063
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
 
889
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
1064
890
msgid "OK"
1065
891
msgstr "У реду"
1066
892
 
1067
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
 
893
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
1068
894
msgid "Crash report"
1069
895
msgstr "Извештај о урушавању"
1070
896
 
1071
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
 
897
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
1072
898
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
1073
899
msgstr "<big><b>Извините, догодила се унутрашња грешка.</b></big>"
1074
900
 
1075
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
 
901
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
1076
902
msgid "Remember this in future"
1077
903
msgstr "Запамти ово у будуће"
1078
904
 
1079
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
 
905
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
1080
906
msgid "Ignore future problems of this program version"
1081
907
msgstr "Занемари будуће проблеме у раду овог издања програма"
1082
908
 
1083
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
 
909
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
1084
910
msgid "Relaunch this application"
1085
911
msgstr "Поново покрени овај програм"
1086
912
 
1087
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
 
913
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
1088
914
msgid "_Examine locally"
1089
915
msgstr "_Испитај локално"
1090
916
 
1091
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
 
917
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
1092
918
msgid "Don't send"
1093
919
msgstr "Не шаљи"
1094
920
 
1095
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
 
921
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
1096
922
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
1097
923
msgstr "<big><b>Сакупљам информације о проблему</b></big>"
1098
924
 
1099
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
 
925
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
1100
926
msgid ""
1101
927
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
1102
928
"you report."
1104
930
"Прикупљене су информације које могу да помогну ауторима у решавању проблема "
1105
931
"који сте пријавили."
1106
932
 
1107
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267
1108
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
1109
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
1110
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
 
933
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
 
934
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
 
935
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:267
 
936
#: ../kde/apport-kde.py:436
1111
937
msgid "Uploading problem information"
1112
938
msgstr "Шаљем информације о проблему"
1113
939
 
1114
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
 
940
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
1115
941
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
1116
942
msgstr "<big><b>Шаљем информације о проблему</b></big>"
1117
943
 
1118
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
1119
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436
 
944
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:437
 
945
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
 
946
#: ../kde/apport-kde.py:437
1120
947
msgid ""
1121
948
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
1122
949
"might take a few minutes."
1124
951
"Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака. Ово ће потрајати "
1125
952
"неколико минута."
1126
953
 
1127
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29
 
954
#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29
1128
955
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
1129
956
msgstr ""
1130
957
"Ваш систем сада може постати нестабилан и може бити потребно да га поново "
1161
988
msgstr ""
1162
989
"Унесите вашу лозинку да приступите извештавању проблема системских програма"
1163
990
 
1164
 
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
 
991
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
1165
992
msgid "Press any key to continue..."
1166
993
msgstr "Притисните неки тастер да наставите..."
1167
994
 
1168
 
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
 
995
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
1169
996
msgid "What would you like to do? Your options are:"
1170
997
msgstr "Шта желите да урадите? Ваше могућности су:"
1171
998
 
1172
 
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
 
999
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
1173
1000
#, python-format
1174
1001
msgid "Please choose (%s):"
1175
1002
msgstr "Изаберите (%s):"
1176
1003
 
1177
 
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
 
1004
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
1178
1005
#, python-format
1179
1006
msgid "(%i bytes)"
1180
1007
msgstr "(%i бајта)"
1181
1008
 
1182
 
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
 
1009
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
1183
1010
msgid ""
1184
1011
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
1185
1012
"automatically opened web browser."
1187
1014
"Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар \n"
1188
1015
"у самостално отвореном прегледнику интернета."
1189
1016
 
1190
 
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
 
1017
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
1191
1018
#, python-format
1192
1019
msgid "&Send report (%s)"
1193
1020
msgstr "&Пошаљи извештај (%s)"
1194
1021
 
1195
 
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
 
1022
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
1196
1023
msgid "&Examine locally"
1197
1024
msgstr "&Испитај локално"
1198
1025
 
1199
 
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
 
1026
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
1200
1027
msgid "&View report"
1201
1028
msgstr "&Прикажи извештај"
1202
1029
 
1203
 
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
 
1030
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
1204
1031
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
1205
1032
msgstr ""
1206
1033
"&Задржи датотеку извештаја за касније слање или умножавање на неко друго "
1207
1034
"место"
1208
1035
 
1209
 
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
 
1036
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
1210
1037
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1211
1038
msgstr "Откажи и &занемари будуће грешке у раду овог издања програма"
1212
1039
 
1213
 
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
1214
 
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
 
1040
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1215
1041
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
1216
1042
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
1217
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
 
1043
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
 
1044
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
1218
1045
msgid "&Cancel"
1219
1046
msgstr "&Откажи"
1220
1047
 
1221
 
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
 
1048
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
1222
1049
msgid "Problem report file:"
1223
1050
msgstr "Датотека извештаја о проблему:"
1224
1051
 
1225
 
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
1226
1052
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
1227
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
 
1053
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
 
1054
#: ../bin/apport-cli.py:249
1228
1055
msgid "&Confirm"
1229
1056
msgstr "&Потврди"
1230
1057
 
1231
 
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
 
1058
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
1232
1059
#, python-format
1233
1060
msgid "Error: %s"
1234
1061
msgstr "Грешка: %s"
1235
1062
 
1236
 
#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
1237
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
 
1063
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408
 
1064
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
 
1065
#: ../kde/apport-kde.py:408
1238
1066
msgid "Collecting problem information"
1239
1067
msgstr "Прикупљам информације о проблему"
1240
1068
 
1241
 
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
 
1069
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
1242
1070
msgid ""
1243
1071
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1244
1072
"application. This might take a few minutes."
1246
1074
"Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради\n"
1247
1075
"побољшања програма. То може потрајати неколико минута."
1248
1076
 
1249
 
#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268
 
1077
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268
1250
1078
msgid ""
1251
1079
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
1252
1080
"This might take a few minutes."
1254
1082
"Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака.\n"
1255
1083
"Ово може потрајати неколико минута."
1256
1084
 
1257
 
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
 
1085
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1258
1086
msgid "&Done"
1259
1087
msgstr "&Урађено"
1260
1088
 
1261
 
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
 
1089
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1262
1090
msgid "none"
1263
1091
msgstr "ништа"
1264
1092
 
1265
 
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
 
1093
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1266
1094
#, python-format
1267
1095
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1268
1096
msgstr "Изабрано: %s. Више избора:"
1269
1097
 
1270
 
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
 
1098
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1271
1099
msgid "Choices:"
1272
1100
msgstr "Избори:"
1273
1101
 
1274
 
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
 
1102
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1275
1103
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1276
1104
msgstr "Путања до датотеке („Унеси“ да откажете):"
1277
1105
 
1278
 
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
 
1106
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1279
1107
msgid "File does not exist."
1280
1108
msgstr "Датотека не постоји."
1281
1109
 
1282
 
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
 
1110
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1283
1111
msgid "This is a directory."
1284
1112
msgstr "Ово је директоријум."
1285
1113
 
1286
 
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
 
1114
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1287
1115
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1288
1116
msgstr "Да наставите, морате да посетите следећу адресу:"
1289
1117
 
1290
 
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
 
1118
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1291
1119
msgid ""
1292
1120
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1293
1121
"computer."
1295
1123
"Сада можете покренути прегледника, или умножити ову адресу у прегледнику на "
1296
1124
"неком другом рачунару."
1297
1125
 
1298
 
#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373
 
1126
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373
1299
1127
msgid "Launch a browser now"
1300
1128
msgstr "Покрени прегледника сада"
1301
1129
 
1302
 
#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388
 
1130
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388
1303
1131
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1304
1132
msgstr ""
1305
1133
"На чекању нема извештаја о паду. Пробајте „--help“ за више информација."
1306
1134
 
 
1135
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1307
1136
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
1308
 
#: ../data/apportcheckresume.py:67
1309
1137
msgid ""
1310
1138
"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from "
1311
1139
"resuming properly."
1313
1141
"Ово се догодило за време претходне обуставе, и спречило је систем да настави "
1314
1142
"исправно."
1315
1143
 
 
1144
#: ../data/apportcheckresume.py:69
1316
1145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
1317
 
#: ../data/apportcheckresume.py:69
1318
1146
msgid ""
1319
1147
"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from "
1320
1148
"resuming properly."
1322
1150
"Ово се догодило за време претходног замрзавања, и спречило је систем да "
1323
1151
"настави исправно."
1324
1152
 
 
1153
#: ../data/apportcheckresume.py:74
1325
1154
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
1326
 
#: ../data/apportcheckresume.py:74
1327
1155
msgid ""
1328
1156
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
1329
1157
"completed normally."
1331
1159
"Процес настављања се „заледио“ при самом крају и све је изгледало као да је "
1332
1160
"успешно завршен."
1333
1161
 
1334
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234
 
1162
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:235
1335
1163
msgid "Leave Closed"
1336
1164
msgstr "Остави затворено"
1337
1165
 
1338
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
1339
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235
1340
 
#: ../kde/apport-kde.py:381
 
1166
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:236
 
1167
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 ../kde/apport-kde.py:236
 
1168
#: ../kde/apport-kde.py:382
1341
1169
msgid "Relaunch"
1342
1170
msgstr "Поново покрени"
1343
1171
 
1344
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
 
1172
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
1345
1173
msgid "Username:"
1346
1174
msgstr "Корисник:"
1347
1175
 
1348
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
 
1176
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:317 ../kde/apport-kde.py:317
1349
1177
msgid "Password:"
1350
1178
msgstr "Лозинка:"
1351
1179
 
1352
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
 
1180
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
1353
1181
msgid "Collecting Problem Information"
1354
1182
msgstr "Прикупљам информације о проблему"
1355
1183
 
1356
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
 
1184
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../kde/apport-kde.py:409
1357
1185
msgid ""
1358
1186
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
1359
1187
"application. This might take a few minutes."
1361
1189
"Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради побољшања "
1362
1190
"програма. То може потрајати неколико минута."
1363
1191
 
1364
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434
 
1192
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../kde/apport-kde.py:435
1365
1193
msgid "Uploading Problem Information"
1366
1194
msgstr "Шаљем информације о проблему"
1367
1195