14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-12-17 06:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 187c285fd6c80b9f090ec17915d0449a4afcade5)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-22 06:22+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build b25768b7107be17b0a785d9ebf80daa842cd03fb)\n"
21
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "Пријави проблем..."
26
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "Пријавите грешке у раду програмерима"
31
#: ../bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
33
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
31
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:364
34
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
33
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:166
34
#: ../kde/apport-kde.py:364
35
35
msgid "(binary data)"
36
36
msgstr "(бинарни подаци)"
45
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
46
46
msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио."
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
50
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:201
51
#: ../kde/apport-kde.py:239
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr "Извините, „%s“ је наишао на унутрашњу грешку."
55
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181
56
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
58
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
56
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:187
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
59
58
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
59
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:194
60
#: ../kde/apport-kde.py:187
60
61
msgid "Send problem report to the developers?"
61
62
msgstr "Да ли желите да пошаљете извештај програмерима?"
63
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.py:188
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:194
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
64
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:195
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:195
70
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:292
70
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
73
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:293
75
75
msgid "Show Details"
76
76
msgstr "Прикажи појединости"
78
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
80
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
78
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:232
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:232
81
#: ../kde/apport-kde.py:245
91
92
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
92
93
msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара."
94
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
95
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
95
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:209
97
98
msgid "Package: %s"
100
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
101
#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
101
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:215
102
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:215
102
103
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
103
104
msgstr "Извините, дошло је до проблема приликом инсталирања софтвера."
105
106
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
106
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221
107
108
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
108
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
109
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:221
110
111
msgid "The application %s has experienced an internal error."
111
112
msgstr "Програм „%s“ је наишао на унутрашњу грешку."
113
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
114
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
114
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224
115
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:224
116
117
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
117
118
msgstr "Програм „%s“ се неочекивано затворио."
119
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:297
120
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
121
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:241
122
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
120
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:242
121
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
122
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:242
123
123
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
125
125
"Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар."
127
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
128
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
127
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:246
128
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:246
129
129
msgid "Ignore future problems of this type"
130
130
msgstr "Занемари будуће проблеме ове врсте"
132
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
133
#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
132
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:290
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:290
134
134
msgid "Hide Details"
135
135
msgstr "Сакриј детаље"
370
366
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303
371
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303
372
367
#: ../apport/ui.py:303
373
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303
374
368
msgid "unknown program"
375
369
msgstr "непознат програм"
377
371
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304
378
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304
379
372
#: ../apport/ui.py:304
380
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304
382
374
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
383
375
msgstr "Извините, програм „%s“ је неочекивано затворен"
385
377
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306
386
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1459
387
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306
388
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1459
389
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1459
390
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306
391
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1459
378
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1472
379
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1472
393
381
msgid "Problem in %s"
394
382
msgstr "Проблем у „%s“"
396
384
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307
397
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307
398
385
#: ../apport/ui.py:307
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307
401
387
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
402
388
"problem and send a report to the developers."
409
395
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519
410
396
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522
411
397
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727
412
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1264
413
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1431
414
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1435
415
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362
416
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370
417
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519
418
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522
419
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727
420
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264
421
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1431
422
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1435
398
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1277
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1444
400
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1448
423
401
#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519
424
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264
425
#: ../apport/ui.py:1431 ../apport/ui.py:1435
426
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362
427
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370
428
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:519
429
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
430
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:727
431
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
432
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1431
433
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1435
402
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1277
403
#: ../apport/ui.py:1444 ../apport/ui.py:1448
434
404
msgid "Invalid problem report"
435
405
msgstr "Неисправан извештај о проблему"
437
407
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363
438
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363
439
408
#: ../apport/ui.py:363
440
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363
441
409
msgid "You are not allowed to access this problem report."
442
410
msgstr "Вама није допуштено да приступите извештају овог проблема."
444
412
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366
445
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366
446
413
#: ../apport/ui.py:366
447
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366
451
417
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367
452
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367
453
418
#: ../apport/ui.py:367
454
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367
455
419
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
456
420
msgstr "Нема довољно простора на диску за обрађивање овог извештаја."
458
422
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411
459
423
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500
460
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411
461
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500
462
424
#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500
463
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:411
464
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:500
465
425
msgid "Invalid PID"
466
426
msgstr "Неисправан ПИБ"
468
428
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412
469
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412
470
429
#: ../apport/ui.py:412
471
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:412
472
430
msgid "The specified process ID does not exist."
473
431
msgstr "Наведени ИБ процеса не постоји."
475
433
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415
476
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415
477
434
#: ../apport/ui.py:415
478
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415
479
435
msgid "Not your PID"
480
436
msgstr "Није ваш ПИД"
482
438
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416
484
439
#: ../apport/ui.py:416
485
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:416
486
440
msgid "The specified process ID does not belong to you."
487
441
msgstr "Наведени ИБ процеса не припада вама."
489
443
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467
491
444
#: ../apport/ui.py:467
492
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:467
493
445
msgid "No package specified"
494
446
msgstr "Ниједан пакет није наведен"
496
448
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468
497
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468
498
449
#: ../apport/ui.py:468
499
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:468
501
451
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
503
453
"Треба да одредите пакет или ПИБ. Погледајте „--help“ за више информација."
505
455
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:497
506
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:497
507
456
#: ../apport/ui.py:497
508
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
509
457
msgid "Permission denied"
510
458
msgstr "Приступ је одбијен"
512
460
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498
513
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:498
514
461
#: ../apport/ui.py:498
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:498
517
463
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
518
464
"process owner or as root."
521
467
"или као администратор."
523
469
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501
525
470
#: ../apport/ui.py:501
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:501
527
471
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
528
472
msgstr "Наведени ПИБ не припада програму."
530
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520
532
475
#: ../apport/ui.py:520
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:520
535
477
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
536
478
msgstr "Скрипта симптома „%s“ није одредила ниједан подутицајни пакет"
538
480
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523
540
481
#: ../apport/ui.py:523
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:523
543
483
msgid "Package %s does not exist"
544
484
msgstr "Пакет „%s“ не постоји"
546
486
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:739
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:744
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744
552
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:552
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
487
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:731
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752
489
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:757
490
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:752
491
#: ../apport/ui.py:757
556
492
msgid "Cannot create report"
557
493
msgstr "Не могу да направим извештај"
559
495
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567
560
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613
561
497
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629
565
498
#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:613
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:629
569
499
msgid "Updating problem report"
570
500
msgstr "Освежавам извештај о проблему"
572
502
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568
573
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568
574
503
#: ../apport/ui.py:568
575
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:568
577
505
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
578
506
"is a duplicate or already closed.\n"
609
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614
610
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630
611
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630
613
537
#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:614
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630
616
538
msgid "No additional information collected."
617
539
msgstr "Нису прикупљене додатне информације."
619
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681
620
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681
621
542
#: ../apport/ui.py:681
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681
623
543
msgid "What kind of problem do you want to report?"
624
544
msgstr "О каквом проблему желите да известите?"
626
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698
627
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698
628
547
#: ../apport/ui.py:698
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698
630
548
msgid "Unknown symptom"
631
549
msgstr "Непознати симптом"
633
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699
635
552
#: ../apport/ui.py:699
636
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699
638
554
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
639
555
msgstr "Симптом „%s“ није познат."
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:730
642
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730
643
#: ../apport/ui.py:730
644
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:743
558
#: ../apport/ui.py:743
646
560
"After closing this message please click on an application window to report a "
647
561
"problem about it."
649
563
"Након затварања ове поруке кликните на прозор неког програма да известите о "
650
564
"његовом проблему."
652
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:740
653
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:745
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745
656
#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:740
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:745
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:758
568
#: ../apport/ui.py:753 ../apport/ui.py:758
659
569
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
660
570
msgstr "икспроп није успео да одреди ИБ процеса прозора"
662
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:759
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759
664
#: ../apport/ui.py:759
665
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:759
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772
573
#: ../apport/ui.py:772
666
574
msgid "%prog <report number>"
667
575
msgstr "%prog <број извештаја>"
669
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:761
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761
671
#: ../apport/ui.py:761
672
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:761
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:774
578
#: ../apport/ui.py:774
673
579
msgid "Specify package name."
674
580
msgstr "Наводи назив пакета."
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:763
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:815
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763
679
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815
680
#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815
681
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:763
682
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:815
582
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:776
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:828
584
#: ../apport/ui.py:776 ../apport/ui.py:828
683
585
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
684
586
msgstr "Додаје додатну ознаку извештају. Може бити одређено више пута."
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:794
687
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794
688
#: ../apport/ui.py:794
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807
589
#: ../apport/ui.py:807
691
591
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
693
593
"%prog [опције] [симптом|пиб|пакет|путања програма|.apport/.crash датотека]"
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:797
696
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797
697
#: ../apport/ui.py:797
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:797
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:810
596
#: ../apport/ui.py:810
700
598
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
701
599
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
706
604
"приказаће списак познатих симптома. (Подразумева се ако је дат само један "
709
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:799
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799
711
#: ../apport/ui.py:799
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:799
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:812
608
#: ../apport/ui.py:812
713
609
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
714
610
msgstr "Притисните на прозор као циљ да попуните извештај о проблему."
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:801
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801
718
#: ../apport/ui.py:801
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:801
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:814
613
#: ../apport/ui.py:814
720
614
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
722
616
"Биће покренут у режиму слања грешке. Може да садржи опционални пакет (--"
725
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:803
726
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803
727
#: ../apport/ui.py:803
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:803
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816
620
#: ../apport/ui.py:816
730
622
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
790
672
"да шаље извештај. Датотека може бити послата касније и са неког другог "
793
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:817
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817
795
#: ../apport/ui.py:817
796
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:817
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:830
676
#: ../apport/ui.py:830
797
677
msgid "Print the Apport version number."
798
678
msgstr "Приказује број издања Апорта."
800
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:968
801
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968
802
#: ../apport/ui.py:968
803
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:968
680
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:981
681
#: ../apport/ui.py:981
805
683
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
806
684
msgstr "Ово ће покренути „apport-retrace“ у прозору терминала да испита пад."
808
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:969
809
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969
810
#: ../apport/ui.py:969
811
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:969
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:982
687
#: ../apport/ui.py:982
812
688
msgid "Run gdb session"
813
689
msgstr "Покреће гдб сесију"
815
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:970
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970
817
#: ../apport/ui.py:970
818
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:970
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983
692
#: ../apport/ui.py:983
819
693
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
820
694
msgstr "Покреће гдб сесију без преузимања симбола уклањања грешака"
822
696
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:972
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972
825
#: ../apport/ui.py:972
826
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972
697
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:985
698
#: ../apport/ui.py:985
828
700
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
829
701
msgstr "Освежи „%s“ потпуном симболичком трасом спремника"
831
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1008
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008
833
#: ../apport/ui.py:1008
834
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1008
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1021
704
#: ../apport/ui.py:1021
835
705
msgid "Can't remember send report status settings"
836
706
msgstr "Не могу да запамтим подешавања стања извештаја слања"
838
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1009
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009
840
#: ../apport/ui.py:1009
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1009
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1022
709
#: ../apport/ui.py:1022
843
711
"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode."
845
713
"Чување стања извештаја о урушавању није успело. Не могу да подесим режим "
846
714
"извештавања на самостално или никада."
848
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1068
849
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078
850
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068
851
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078
852
#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1068
854
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1081
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1091
718
#: ../apport/ui.py:1081 ../apport/ui.py:1091
856
720
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
858
722
"Овај извештај о проблему се односи на програм који није више инсталиран."
860
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1093
861
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093
862
#: ../apport/ui.py:1093
863
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1093
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1106
725
#: ../apport/ui.py:1106
866
728
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
869
731
"Проблем се догодио са програмом „%s“ који се изменио од када је дошло до "
872
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1140
873
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1221
874
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1437
875
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140
876
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221
877
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1437
878
#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1437
879
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1140
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1221
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1437
734
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1153
735
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1234
736
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1450
737
#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1234 ../apport/ui.py:1450
882
738
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
883
739
msgstr "Овај извештај о грешци је оштећен и не може бити обрађен."
901
757
"Овај извештај о снимку су објавили %s. Адреса за контакт није достављена; "
902
758
"посетите форум на „https://forum.snapcraft.io/“ за помоћ."
904
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1145
905
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145
906
#: ../apport/ui.py:1145
907
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1145
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1158
761
#: ../apport/ui.py:1158
908
762
msgid "This report is about a package that is not installed."
909
763
msgstr "Овај извештај је о пакету који није инсталиран."
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1149
912
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149
913
#: ../apport/ui.py:1149
914
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1162
766
#: ../apport/ui.py:1162
915
767
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
917
769
"Дошло је до грешке док сам покушавао да обрадим извештај о овом проблему:"
942
794
"посетите форум на „https://forum.snapcraft.io/“ за помоћ. Да ли желите да "
943
795
"наставите са извештавањем о грешци деб пакета?"
945
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1265
946
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265
947
#: ../apport/ui.py:1265
948
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1265
797
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1278
798
#: ../apport/ui.py:1278
949
799
msgid "Could not determine the package or source package name."
950
800
msgstr "Не могу да утврдим пакет или изворни назив пакета."
952
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1283
953
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283
954
#: ../apport/ui.py:1283
955
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1283
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1296
803
#: ../apport/ui.py:1296
956
804
msgid "Unable to start web browser"
957
805
msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета"
959
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1284
960
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284
961
#: ../apport/ui.py:1284
962
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1284
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1297
808
#: ../apport/ui.py:1297
964
810
msgid "Unable to start web browser to open %s."
965
811
msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета да бих отворио „%s“."
967
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1385
968
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1385
969
#: ../apport/ui.py:1385
970
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1385
813
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398
814
#: ../apport/ui.py:1398
972
816
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
973
817
msgstr "Унесите информације о вашем налогу за систем праћења грешака „%s“"
975
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1397
976
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1397
977
#: ../apport/ui.py:1397
978
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1397
819
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1410
820
#: ../apport/ui.py:1410
979
821
msgid "Network problem"
980
822
msgstr "Проблем са мрежом"
982
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1399
983
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1399
984
#: ../apport/ui.py:1399
985
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1412
825
#: ../apport/ui.py:1412
987
827
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
989
829
"Не могу да успоставим везу са базом података о урушавањима, проверите везу "
992
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1426
993
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426
994
#: ../apport/ui.py:1426
995
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1426
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1439
833
#: ../apport/ui.py:1439
996
834
msgid "Memory exhaustion"
997
835
msgstr "Недостатак меморије"
999
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1427
1000
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1427
1001
#: ../apport/ui.py:1427
1002
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1440
838
#: ../apport/ui.py:1440
1003
839
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
1005
841
"Ваш систем нема довољно меморије да обради овај извештај о паду система."
1007
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1462
1008
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1462
1009
#: ../apport/ui.py:1462
1010
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1462
843
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1475
844
#: ../apport/ui.py:1475
1011
845
#, python-format
1013
847
"The problem cannot be reported:\n"
1021
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1518
1022
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1525
1023
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518
1024
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525
1025
#: ../apport/ui.py:1518 ../apport/ui.py:1525
1026
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1518
1027
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1525
855
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1531
856
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1538
857
#: ../apport/ui.py:1531 ../apport/ui.py:1538
1028
858
msgid "Problem already known"
1029
859
msgstr "Проблем је већ познат"
1031
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1519
1032
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1519
1033
#: ../apport/ui.py:1519
1034
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1519
861
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1532
862
#: ../apport/ui.py:1532
1036
864
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
1037
865
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
1041
869
"интернета. Проверите да ли можете да додате било какву додатну информацију "
1042
870
"која би могла да буде од помоћи ауторима."
1044
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1526
1045
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1526
1046
#: ../apport/ui.py:1526
1047
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1526
872
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1539
873
#: ../apport/ui.py:1539
1048
874
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
1049
875
msgstr "Овај проблем је већ пријављен програмерима. Хвала вам!"
1051
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
1052
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
1053
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
1054
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
1055
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
877
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:470
878
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:505
879
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:525
880
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
881
#: ../kde/apport-kde.py:470 ../kde/apport-kde.py:505 ../kde/apport-kde.py:525
1059
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
885
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
1063
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
889
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
1067
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
893
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
1068
894
msgid "Crash report"
1069
895
msgstr "Извештај о урушавању"
1071
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
897
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
1072
898
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
1073
899
msgstr "<big><b>Извините, догодила се унутрашња грешка.</b></big>"
1075
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
901
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
1076
902
msgid "Remember this in future"
1077
903
msgstr "Запамти ово у будуће"
1079
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
905
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
1080
906
msgid "Ignore future problems of this program version"
1081
907
msgstr "Занемари будуће проблеме у раду овог издања програма"
1083
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
909
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
1084
910
msgid "Relaunch this application"
1085
911
msgstr "Поново покрени овај програм"
1087
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
913
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
1088
914
msgid "_Examine locally"
1089
915
msgstr "_Испитај локално"
1091
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
917
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
1092
918
msgid "Don't send"
1093
919
msgstr "Не шаљи"
1095
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
921
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
1096
922
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
1097
923
msgstr "<big><b>Сакупљам информације о проблему</b></big>"
1099
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
925
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
1101
927
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
1104
930
"Прикупљене су информације које могу да помогну ауторима у решавању проблема "
1105
931
"који сте пријавили."
1107
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267
1108
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
1109
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
1110
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
933
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
934
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
935
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:267
936
#: ../kde/apport-kde.py:436
1111
937
msgid "Uploading problem information"
1112
938
msgstr "Шаљем информације о проблему"
1114
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
940
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
1115
941
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
1116
942
msgstr "<big><b>Шаљем информације о проблему</b></big>"
1118
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
1119
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436
944
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:437
945
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
946
#: ../kde/apport-kde.py:437
1121
948
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
1122
949
"might take a few minutes."
1162
989
"Унесите вашу лозинку да приступите извештавању проблема системских програма"
1164
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
991
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80
1165
992
msgid "Press any key to continue..."
1166
993
msgstr "Притисните неки тастер да наставите..."
1168
#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
995
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87
1169
996
msgid "What would you like to do? Your options are:"
1170
997
msgstr "Шта желите да урадите? Ваше могућности су:"
1172
#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
999
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100
1173
1000
#, python-format
1174
1001
msgid "Please choose (%s):"
1175
1002
msgstr "Изаберите (%s):"
1177
#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
1004
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164
1178
1005
#, python-format
1179
1006
msgid "(%i bytes)"
1180
1007
msgstr "(%i бајта)"
1182
#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
1009
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195
1184
1011
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
1185
1012
"automatically opened web browser."
1187
1014
"Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар \n"
1188
1015
"у самостално отвореном прегледнику интернета."
1190
#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
1017
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198
1191
1018
#, python-format
1192
1019
msgid "&Send report (%s)"
1193
1020
msgstr "&Пошаљи извештај (%s)"
1195
#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
1022
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202
1196
1023
msgid "&Examine locally"
1197
1024
msgstr "&Испитај локално"
1199
#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
1026
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206
1200
1027
msgid "&View report"
1201
1028
msgstr "&Прикажи извештај"
1203
#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207
1030
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207
1204
1031
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
1206
1033
"&Задржи датотеку извештаја за касније слање или умножавање на неко друго "
1209
#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208
1036
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208
1210
1037
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1211
1038
msgstr "Откажи и &занемари будуће грешке у раду овог издања програма"
1213
#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319
1214
#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1040
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210
1215
1041
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287
1216
1042
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319
1217
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340
1043
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210
1044
#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340
1218
1045
msgid "&Cancel"
1219
1046
msgstr "&Откажи"
1221
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
1048
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
1222
1049
msgid "Problem report file:"
1223
1050
msgstr "Датотека извештаја о проблему:"
1225
#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249
1226
1052
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244
1227
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
1053
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244
1054
#: ../bin/apport-cli.py:249
1228
1055
msgid "&Confirm"
1229
1056
msgstr "&Потврди"
1231
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
1058
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248
1232
1059
#, python-format
1233
1060
msgid "Error: %s"
1234
1061
msgstr "Грешка: %s"
1236
#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
1237
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407
1063
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408
1064
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../bin/apport-cli.py:254
1065
#: ../kde/apport-kde.py:408
1238
1066
msgid "Collecting problem information"
1239
1067
msgstr "Прикупљам информације о проблему"
1241
#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255
1069
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255
1243
1071
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1244
1072
"application. This might take a few minutes."
1254
1082
"Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака.\n"
1255
1083
"Ово може потрајати неколико минута."
1257
#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318
1085
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318
1259
1087
msgstr "&Урађено"
1261
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1089
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324
1265
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1093
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1266
1094
#, python-format
1267
1095
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1268
1096
msgstr "Изабрано: %s. Више избора:"
1270
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
1098
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341
1271
1099
msgid "Choices:"
1272
1100
msgstr "Избори:"
1274
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1102
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1275
1103
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1276
1104
msgstr "Путања до датотеке („Унеси“ да откажете):"
1278
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
1106
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361
1279
1107
msgid "File does not exist."
1280
1108
msgstr "Датотека не постоји."
1282
#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363
1110
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363
1283
1111
msgid "This is a directory."
1284
1112
msgstr "Ово је директоријум."
1286
#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369
1114
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369
1287
1115
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1288
1116
msgstr "Да наставите, морате да посетите следећу адресу:"
1290
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
1118
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
1292
1120
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1331
1159
"Процес настављања се „заледио“ при самом крају и све је изгледало као да је "
1332
1160
"успешно завршен."
1334
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234
1162
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:235
1335
1163
msgid "Leave Closed"
1336
1164
msgstr "Остави затворено"
1338
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
1339
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235
1340
#: ../kde/apport-kde.py:381
1166
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:236
1167
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 ../kde/apport-kde.py:236
1168
#: ../kde/apport-kde.py:382
1341
1169
msgid "Relaunch"
1342
1170
msgstr "Поново покрени"
1344
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
1172
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
1345
1173
msgid "Username:"
1346
1174
msgstr "Корисник:"
1348
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
1176
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:317 ../kde/apport-kde.py:317
1349
1177
msgid "Password:"
1350
1178
msgstr "Лозинка:"
1352
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
1180
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
1353
1181
msgid "Collecting Problem Information"
1354
1182
msgstr "Прикупљам информације о проблему"
1356
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
1184
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../kde/apport-kde.py:409
1358
1186
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
1359
1187
"application. This might take a few minutes."