~dandrader/unity8/removeApplicationStage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-07-14 06:02:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20160714060223-b0wmkg3qjybe4pgs
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 17:24+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kenan Gutić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-09 06:22+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-14 06:00+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
21
21
 
22
 
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
 
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
23
23
msgid "Password: "
24
24
msgstr "Šifra: "
25
25
 
56
56
msgstr[1] "Molim pričekajte %1 minute i onda pokušajte ponovo..."
57
57
msgstr[2] "Molim pričekajte %1 minuta i onda pokušajte ponovo"
58
58
 
59
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:146
 
59
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
60
60
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
61
61
msgid "Log out"
62
62
msgstr "Odjavite se"
63
63
 
64
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
65
65
msgid "Are you sure you want to log out?"
66
66
msgstr "Da li ste sigurni da se želite odjaviti?"
67
67
 
68
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
69
69
msgctxt "Button: Lock the system"
70
70
msgid "Lock"
71
71
msgstr "Zaključaj"
72
72
 
73
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
 
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
74
74
msgctxt "Button: Log out from the system"
75
75
msgid "Log Out"
76
76
msgstr "Odjavi se"
77
77
 
78
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:163 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
78
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
79
79
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
80
80
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
81
81
msgid "Cancel"
82
82
msgstr "Otkaži"
83
83
 
84
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
 
84
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
85
85
msgctxt "Title: Reboot dialog"
86
86
msgid "Reboot"
87
87
msgstr "Ponovo pokreni"
88
88
 
89
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
89
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
90
90
msgid "Are you sure you want to reboot?"
91
91
msgstr "Da li ste sigurni da želite ponovo pokrenuti?"
92
92
 
93
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
94
94
msgid "No"
95
95
msgstr "Ne"
96
96
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:184
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
98
98
msgid "Yes"
99
99
msgstr "Da"
100
100
 
101
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
102
102
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
103
103
msgid "Power"
104
104
msgstr "Napajanje"
105
105
 
106
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
106
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
107
107
msgid ""
108
108
"Are you sure you would like\n"
109
109
"to power off?"
111
111
"Da li ste sigurni da želite\n"
112
112
"isključiti?"
113
113
 
114
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
 
114
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
115
115
msgctxt "Button: Power off the system"
116
116
msgid "Power off"
117
117
msgstr "Isključi"
118
118
 
119
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
 
119
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
120
120
msgctxt "Button: Restart the system"
121
121
msgid "Restart"
122
122
msgstr "Restartuj"
442
442
msgid "Unlock"
443
443
msgstr "Otključaj"
444
444
 
445
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:539
 
445
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
446
446
msgid "Try again"
447
447
msgstr ""
448
448
 
449
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:259
 
449
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
450
msgid "Passphrase"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
454
msgid "Passcode"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
450
458
msgid "Retry"
451
459
msgstr "Ponovi"
452
460
 
453
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:260
 
461
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
454
462
msgid "Log In"
455
463
msgstr ""
456
464
 
457
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54
 
465
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
458
466
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
459
467
msgstr "Izvinite, pogrešna pristupna fraza."
460
468
 
461
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
469
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
462
470
msgid "Sorry, incorrect passcode."
463
471
msgstr "Izvinite, pogrešan pristupni kod."
464
472
 
465
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
 
473
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
466
474
msgid "This will be your last attempt."
467
475
msgstr "Ovo će biti vaš posljednji pokušaj."
468
476
 
469
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
477
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
470
478
msgid ""
471
479
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
472
480
"reset and all personal data will be deleted."
474
482
"Ako je pristupna fraza unesena pogrešno, vaš telefon će sprovesti reset na "
475
483
"fabričke postavke i  svi osobni podaci će biti izbrisani."
476
484
 
477
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
 
485
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
478
486
msgid ""
479
487
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
480
488
"and all personal data will be deleted."