~dandrader/unity8/removeApplicationStage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-07-14 06:02:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20160714060223-b0wmkg3qjybe4pgs
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 17:24+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Eltikin <eltikinuyghur@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-09 06:23+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-14 06:02+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
 
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "ئىم: "
24
24
 
53
53
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
54
54
msgstr[0] "%1 مىنۇت كۈتۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ…"
55
55
 
56
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:146
 
56
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
57
57
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
58
58
msgid "Log out"
59
59
msgstr "تىزىمدىن چىق"
60
60
 
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
61
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
62
62
msgid "Are you sure you want to log out?"
63
63
msgstr "راستلا چىقىپ كېتەمسىز؟"
64
64
 
65
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
65
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
66
66
msgctxt "Button: Lock the system"
67
67
msgid "Lock"
68
68
msgstr "قۇلۇپلا"
69
69
 
70
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
 
70
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
71
71
msgctxt "Button: Log out from the system"
72
72
msgid "Log Out"
73
73
msgstr "تىزىمدىن چىق"
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:163 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
76
76
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
77
77
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
78
78
msgid "Cancel"
79
79
msgstr "بولدىلا"
80
80
 
81
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
 
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
82
82
msgctxt "Title: Reboot dialog"
83
83
msgid "Reboot"
84
84
msgstr "قايتا قوزغات"
85
85
 
86
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
87
87
msgid "Are you sure you want to reboot?"
88
88
msgstr "راستلا قايتا قوزغىتامسىز؟"
89
89
 
90
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
90
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
91
91
msgid "No"
92
92
msgstr "ياق"
93
93
 
94
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:184
 
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
95
95
msgid "Yes"
96
96
msgstr "ھەئە"
97
97
 
98
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
98
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
99
99
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
100
100
msgid "Power"
101
101
msgstr "توك مەنبە"
102
102
 
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
104
104
msgid ""
105
105
"Are you sure you would like\n"
106
106
"to power off?"
108
108
"راستلا\n"
109
109
"توكنى ئۈزەمسىز؟"
110
110
 
111
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
 
111
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
112
112
msgctxt "Button: Power off the system"
113
113
msgid "Power off"
114
114
msgstr "توكنى ئۈز"
115
115
 
116
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
 
116
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
117
117
msgctxt "Button: Restart the system"
118
118
msgid "Restart"
119
119
msgstr "قايتا قوزغات"
437
437
msgid "Unlock"
438
438
msgstr "قۇلۇپسىزلا"
439
439
 
440
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:539
 
440
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
441
441
msgid "Try again"
442
442
msgstr "قايتا سىنا"
443
443
 
444
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:259
 
444
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
445
msgid "Passphrase"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
449
msgid "Passcode"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
445
453
msgid "Retry"
446
454
msgstr "قايتا سىنا"
447
455
 
448
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:260
 
456
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
449
457
msgid "Log In"
450
458
msgstr "تىزىمغا كىر"
451
459
 
452
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54
 
460
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
453
461
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
454
462
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىم توغرا ئەمەس"
455
463
 
456
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
464
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
457
465
msgid "Sorry, incorrect passcode."
458
466
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىم كودى ئەمەس"
459
467
 
460
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
 
468
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
461
469
msgid "This will be your last attempt."
462
470
msgstr "بۇ سىزنىڭ ئەڭ ئاخىرقى پۇرسىتىڭىز"
463
471
 
464
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
472
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
465
473
msgid ""
466
474
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
467
475
"reset and all personal data will be deleted."
469
477
"ئەگەر ئىم توغرا بولمىسا، تېلېفونىڭىز ئەسلىگە قايتۇرۇلۇپ، زاۋۇتتىن چىققان "
470
478
"ھالەتكە كېلىپ قالىدۇ. بارلىق مەزمۇنلار يوقىلىدۇ."
471
479
 
472
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
 
480
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
473
481
msgid ""
474
482
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
475
483
"and all personal data will be deleted."