~dandrader/unity8/removeApplicationStage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-07-14 06:02:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20160714060223-b0wmkg3qjybe4pgs
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 17:24+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: P_E_T_O <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-09 06:23+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-14 06:01+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
20
20
"Language: sk\n"
21
21
 
22
 
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
 
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
23
23
msgid "Password: "
24
24
msgstr "Heslo: "
25
25
 
60
60
msgstr[1] "Prosím počkajte %1 minútu a skúste znova…"
61
61
msgstr[2] "Prosím počkajte %1 minúty a skúste znova…"
62
62
 
63
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:146
 
63
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
64
64
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
65
65
msgid "Log out"
66
66
msgstr "Odhlásiť sa"
67
67
 
68
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
69
69
msgid "Are you sure you want to log out?"
70
70
msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?"
71
71
 
72
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
72
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
73
73
msgctxt "Button: Lock the system"
74
74
msgid "Lock"
75
75
msgstr "Zamknúť"
76
76
 
77
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
 
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
78
78
msgctxt "Button: Log out from the system"
79
79
msgid "Log Out"
80
80
msgstr "Odhlásiť"
81
81
 
82
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:163 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
82
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
83
83
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
84
84
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
85
85
msgid "Cancel"
86
86
msgstr "Zrušiť"
87
87
 
88
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
 
88
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
89
89
msgctxt "Title: Reboot dialog"
90
90
msgid "Reboot"
91
91
msgstr "Reštartovať"
92
92
 
93
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
94
94
msgid "Are you sure you want to reboot?"
95
95
msgstr "Ste si istý, že chcete zariadenie reštartovať?"
96
96
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
98
98
msgid "No"
99
99
msgstr "Nie"
100
100
 
101
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:184
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
102
102
msgid "Yes"
103
103
msgstr "Áno"
104
104
 
105
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
106
106
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
107
107
msgid "Power"
108
108
msgstr "Napájanie"
109
109
 
110
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
110
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
111
111
msgid ""
112
112
"Are you sure you would like\n"
113
113
"to power off?"
115
115
"Naozaj chcete zariadenie\n"
116
116
"vypnúť?"
117
117
 
118
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
 
118
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
119
119
msgctxt "Button: Power off the system"
120
120
msgid "Power off"
121
121
msgstr "Vypnúť"
122
122
 
123
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
 
123
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
124
124
msgctxt "Button: Restart the system"
125
125
msgid "Restart"
126
126
msgstr "Reštartovať"
447
447
msgid "Unlock"
448
448
msgstr "Odomknúť"
449
449
 
450
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:539
 
450
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
451
451
msgid "Try again"
452
452
msgstr ""
453
453
 
454
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:259
 
454
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
455
msgid "Passphrase"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
459
msgid "Passcode"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
455
463
msgid "Retry"
456
464
msgstr "Skúsiť znova"
457
465
 
458
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:260
 
466
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
459
467
msgid "Log In"
460
468
msgstr ""
461
469
 
462
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54
 
470
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
463
471
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
464
472
msgstr "Prepáčte, nesprávna prístupová fráza."
465
473
 
466
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
474
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
467
475
msgid "Sorry, incorrect passcode."
468
476
msgstr "Prepáčte, nesprávne prístupové heslo."
469
477
 
470
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
 
478
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
471
479
msgid "This will be your last attempt."
472
480
msgstr "Bude to váš posledný pokus."
473
481
 
474
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
482
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
475
483
msgid ""
476
484
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
477
485
"reset and all personal data will be deleted."
479
487
"Ak bude zle zadaná prístupová fráza, váš telefón vykoná továrenský reset a "
480
488
"všetky osobné údaje budú vymazané."
481
489
 
482
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
 
490
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
483
491
msgid ""
484
492
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
485
493
"and all personal data will be deleted."