~dandrader/unity8/removeApplicationStage

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2016-07-14 06:02:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20160714060223-b0wmkg3qjybe4pgs
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: unity\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 16:49+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 17:24+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 19:13+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Klavs Anson <anson.klavs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-09 06:23+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-14 06:01+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
21
21
"Language: lv\n"
22
22
 
23
 
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
 
23
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
24
24
msgid "Password: "
25
25
msgstr "Parole: "
26
26
 
57
57
msgstr[1] "Lūdzu, uzgaidiet %1 minūtes un tad mēģiniet vēlreiz..."
58
58
msgstr[2] "Lūdzu, uzgaidiet %1 minūtes un tad mēģiniet vēlreiz..."
59
59
 
60
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:146
 
60
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
61
61
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
62
62
msgid "Log out"
63
63
msgstr "Izrakstīties"
64
64
 
65
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
65
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
66
66
msgid "Are you sure you want to log out?"
67
67
msgstr "Vai tiešām vēlaties izrakstīties?"
68
68
 
69
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
70
70
msgctxt "Button: Lock the system"
71
71
msgid "Lock"
72
72
msgstr "Bloķēt"
73
73
 
74
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
 
74
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
75
75
msgctxt "Button: Log out from the system"
76
76
msgid "Log Out"
77
77
msgstr "Izrakstīties"
78
78
 
79
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:163 qml/Components/Dialogs.qml:219
 
79
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
80
80
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
81
81
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
82
82
msgid "Cancel"
83
83
msgstr "Atcelt"
84
84
 
85
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
 
85
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
86
86
msgctxt "Title: Reboot dialog"
87
87
msgid "Reboot"
88
88
msgstr "Pārstartēt"
89
89
 
90
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
90
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
91
91
msgid "Are you sure you want to reboot?"
92
92
msgstr "Vai tiešām vēlaties pārstartēt?"
93
93
 
94
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
 
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
95
95
msgid "No"
96
96
msgstr "Nē"
97
97
 
98
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:184
 
98
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
99
99
msgid "Yes"
100
100
msgstr "Jā"
101
101
 
102
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:199
 
102
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
103
103
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
104
104
msgid "Power"
105
105
msgstr "Izslēgšana"
106
106
 
107
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
107
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
108
108
msgid ""
109
109
"Are you sure you would like\n"
110
110
"to power off?"
112
112
"Vai tiešām vēlaties\n"
113
113
"izslēgt?"
114
114
 
115
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
 
115
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
116
116
msgctxt "Button: Power off the system"
117
117
msgid "Power off"
118
118
msgstr "Izslēgt"
119
119
 
120
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
 
120
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
121
121
msgctxt "Button: Restart the system"
122
122
msgid "Restart"
123
123
msgstr "Pārstartēt"
441
441
msgid "Unlock"
442
442
msgstr "Atbloķēt"
443
443
 
444
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:539
 
444
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
445
445
msgid "Try again"
446
446
msgstr ""
447
447
 
448
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:259
 
448
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
449
msgid "Passphrase"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
453
msgid "Passcode"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
449
457
msgid "Retry"
450
458
msgstr "Mēģināt vēlreiz"
451
459
 
452
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:260
 
460
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
453
461
msgid "Log In"
454
462
msgstr ""
455
463
 
456
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54
 
464
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
457
465
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
458
466
msgstr "Piedodiet, nepareiza parole."
459
467
 
460
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
468
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
461
469
msgid "Sorry, incorrect passcode."
462
470
msgstr "Piedodiet, nepareizs piekļuves kods."
463
471
 
464
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
 
472
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
465
473
msgid "This will be your last attempt."
466
474
msgstr "Šīs būs jūs pēdējais mēģinājums."
467
475
 
468
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
476
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
469
477
msgid ""
470
478
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
471
479
"reset and all personal data will be deleted."
473
481
"Ja parole netiks pareizi ievadīta, jūsu tālrunis tiks atstatīts uz rūpnīcas "
474
482
"iestatījumiem un visa personīgā informācija tiks izdzēsta."
475
483
 
476
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
 
484
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
477
485
msgid ""
478
486
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
479
487
"and all personal data will be deleted."