1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
5
Copyright (c) 2009 Tim Su
7
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
8
it under the terms of the GNU General Public License as published by
9
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10
(at your option) any later version.
12
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
13
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
14
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
17
You should have received a copy of the GNU General Public License along
18
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
19
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
25
<string name="app_name">Astrid</string>
27
<!-- General String Constants -->
30
<!-- Importance Labels -->
31
<string name="importance_1">!!!!</string>
32
<string name="importance_2">!!!</string>
33
<string name="importance_3">!!</string>
34
<string name="importance_4">!</string>
36
<!-- Repeat Interval Labels -->
37
<string name="repeat_days">Dag(er)</string>
38
<string name="repeat_weeks">Uke(r)</string>
39
<string name="repeat_months">Måned(er)</string>
40
<string name="repeat_hours">Time(r)</string>
44
<plurals name="Ntasks">
45
<!-- plurals: tasks -->
46
<item quantity="one">1 oppgave</item>
47
<item quantity="other">%d oppgaver</item>
49
<plurals name="NactiveTasks">
50
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
51
<item quantity="one">%d / %d aktive</item>
52
<item quantity="other">%d / %d aktive</item>
54
<plurals name="Nalarms">
55
<!-- plurals: alarms -->
56
<item quantity="one">Én alarm</item>
57
<item quantity="two">To alarmer</item>
58
<item quantity="other">%d alarmer</item>
60
<plurals name="Ntags">
61
<!-- plurals: tags -->
62
<item quantity="one">1 tagg</item>
63
<item quantity="other">%d tagger</item>
66
<!-- Time Constants -->
68
<!-- used for long due dates. c.f. Java's SimpleDateFormat -->
69
<string name="dateFormatter">d MMM</string>
70
<!-- used for alarms -->
71
<string name="alarmDateFormatter">dd/M HH:mm</string>
72
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
73
<string name="daysVertical">d\na\ng\ne\nr</string>
74
<string name="hoursVertical">t\ni\nm\ne\nr</string>
76
<plurals name="Ndays">
77
<!-- plurals: days -->
78
<item quantity="one">1 dag</item>
79
<item quantity="other">%d dager</item>
81
<plurals name="NdaysPreposition">
82
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
83
<item quantity="one">1 dag</item>
84
<item quantity="other">%d dager</item>
86
<plurals name="Nhours">
87
<!-- plurals: hours -->
88
<item quantity="one">1 time</item>
89
<item quantity="other">%d timer</item>
91
<plurals name="Nminutes">
92
<!-- plurals: minutes -->
93
<item quantity="one">1 minutt</item>
94
<item quantity="other">%d minutter</item>
96
<plurals name="Nseconds">
97
<!-- plurals: seconds -->
98
<item quantity="one">1 sekund</item>
99
<item quantity="other">%d sekunder</item>
101
<plurals name="NhoursShort">
102
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
103
<item quantity="one">1 t</item>
104
<item quantity="other">%d t</item>
106
<plurals name="NminutesShort">
107
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
108
<item quantity="one">1 min</item>
109
<item quantity="other">%d min</item>
111
<plurals name="NsecondsShort">
112
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
113
<item quantity="one">1 s</item>
114
<item quantity="other">%d s</item>
117
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
118
<string name="ago_string">%s siden</string>
123
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
124
<string name="taskList_titleTagPrefix">Tagget \"%s\":</string>
125
<string name="taskList_titleUntagged">Ikke-taggede oppgaver:</string>
126
<string name="taskList_hiddenSuffix">skjult</string>
127
<string name="addtask_label">Nye oppgaver</string>
128
<string name="missing_tag">Fant ikke forespurt tagg!</string>
130
<!-- text displayed in task list item -->
132
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
133
<string name="taskList_hiddenPrefix">s</string>
134
<!-- i.e. Due in 4 days -->
135
<string name="taskList_dueRelativeTime">Forfaller om</string>
136
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
137
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Forfaller på</string>
138
<!-- prefix to deadline -->
139
<string name="taskList_goalPrefix">Mål</string>
140
<string name="taskList_overdueBy">Forfallstidspunkt overskredet med</string>
141
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
142
<string name="taskList_completedPrefix">Fullført %s</string>
143
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
144
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Estimert:</string>
145
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
146
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Brukt:</string>
147
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
148
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Påminnelse hver(t)</string>
150
<!-- time interval to set repeated tasks-->
151
<string name="taskList_repeatPrefix">Gjentar hver</string>
152
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
153
<string name="taskList_repeatsRemotely">Gjentagelser på tjener</string>
154
<string name="taskList_alarmPrefix">Neste alarm:</string>
155
<string name="taskList_tagsPrefix">Tagger:</string>
156
<string name="taskList_notesPrefix">Notater:</string>
158
<!-- i.e. Created: <create date> -->
159
<string name="taskList_createdPrefix">Opprettet:</string>
161
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
162
<string name="taskList_deleted">Slettet</string>
164
<string name="quick_add_hint">Nye oppgaver</string>
167
<string name="taskList_menu_insert">Nye oppgaver</string>
168
<string name="taskList_menu_tags">Tagger</string>
169
<string name="taskList_menu_filters">Sortering/filtre</string>
170
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Synk</string>
171
<string name="taskList_menu_more">Mer</string>
172
<string name="taskList_menu_sync">Synkronisering</string>
173
<string name="taskList_menu_settings">Instillinger</string>
174
<string name="taskList_menu_help">Hjelp (åpner i nettleser)</string>
175
<string name="taskList_menu_survey">Delta i Astrids brukerundersøkelse!</string>
176
<string name="taskList_menu_tips">Nyttige tips</string>
177
<string name="taskList_menu_cleanup">Rydd opp i gamle oppgaver</string>
179
<string name="taskList_context_edit">Rediger oppgave</string>
180
<string name="taskList_context_delete">Slett oppgave</string>
181
<string name="taskList_context_startTimer">Start tidtaker</string>
182
<string name="taskList_context_stopTimer">Stopp tidtaker</string>
183
<string name="taskList_context_postpone">Utsett</string>
185
<!-- filter menu items -->
186
<string name="taskList_filter_title">Sortering/filtre</string>
187
<string name="taskList_filter_hidden">Skjulte/blokkerte oppgaver</string>
188
<string name="taskList_filter_done">Fullførte oppgaver</string>
189
<string name="taskList_filter_tagged">Tagget \'%s\'</string>
190
<string name="taskList_sort_auto">Auto-sortering</string>
191
<string name="taskList_sort_alpha">Sorter etter navn</string>
192
<string name="taskList_sort_duedate">Sorter etter utløpsdato</string>
193
<string name="taskList_sort_reverse">Omvent sortering</string>
195
<string name="taskList_nonag_reminder">Velg en handling:</string>
196
<string name="taskList_postpone_count">Antall ganger du har utsatt: %d</string>
197
<string name="taskList_postpone_dialog">Hvor lenge vil du utsette?</string>
198
<string name="taskList_cleanup_dialog">Slett fullførte oppgaver eldre enn # dager:</string>
203
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: Redigerer oppgave</string>
204
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: Redigering</string>
205
<string name="taskEdit_label">Astrid: Ny oppgave</string>
208
<string name="taskEdit_tab_basic">Grunnleggende</string>
209
<string name="taskEdit_tab_dates">Datoer</string>
210
<string name="taskEdit_tab_alerts">Alarmer</string>
213
<string name="name_label">Oppsummering</string>
214
<string name="name_hint">Oppgavenavn</string>
215
<string name="importance_label">Hvor viktig er det?</string>
216
<string name="tags_label">Tagger:</string>
217
<string name="tag_hint">Taggnavn</string>
219
<string name="estimatedDuration_label">Hvor lang tid vil det ta?</string>
220
<string name="elapsedDuration_label">Tid allerede brukt på oppgaven</string>
221
<string name="definiteDueDate_label">Absolutt tidsfrist</string>
222
<string name="preferredDueDate_label">Mål-tidsfrist</string>
223
<string name="addToCalendar_label">Legg oppgave til kalender</string>
224
<string name="showCalendar_label">Åpne kalenderhendelse</string>
225
<string name="hiddenUntil_label">Skjul frem til denne datoen</string>
226
<string name="repeat_label">Gjenta hver</string>
227
<string name="repeat_value_unset">Ingen gjentagelse satt</string>
228
<string name="blockingOn_label">Skjul frem til denne oppgaven er utført</string>
229
<string name="notes_label">Notater</string>
230
<string name="notes_hint">Legg til oppgavenotater</string>
232
<string name="notification_label">Periodiske påminnere</string>
233
<string name="notification_prefix">Hver</string>
234
<string name="flags_label">Varsle meg ...</string>
235
<string name="flag_before">Når tidsfrister nærmer seg</string>
236
<string name="flag_during">Ved tidsfristens utløp</string>
237
<string name="flag_after">Etter absolutt tidsfrist er passert</string>
238
<string name="flag_nonstop">Alarmklokke-modus</string>
239
<string name="alerts_label">Faste påminnelser</string>
240
<string name="add_alert">Legg til ny påminnelse</string>
242
<!-- dialog boxes -->
243
<string name="hour_minutes_dialog">Tid (timer : minutter)</string>
244
<string name="notification_dialog">Gi meg en påminnelse hver</string>
245
<string name="repeat_picker_title">Gjentakelse (0 for å deaktivere)</string>
246
<string name="repeat_help_dialog_title">Hjelp: Gjentakelser i Astrid</string>
247
<string name="repeat_help_dialog">For å bruke gjentakelser må du sette minst en av tidsfristene over. Når du fullfører denne oppgaven, vil tidsfristen automatisk bli flyttet.
249
Hvis du ikke ønsker å se den nye oppgaven rett etter at du fullfører den gamle, bør du bruke "Gjem Til"-feltet, som også vil bli flyttet automatisk.
251
<string name="repeat_help_hide">Ikke vis hjelp lenger</string>
254
<string name="save_label">Lagre</string>
255
<string name="discard_label">Forkast</string>
256
<string name="edit_label">Rediger</string>
257
<string name="delete_label">Slett</string>
258
<string name="blank_button_title">Klikk for å sette</string>
259
<string name="startTimer_label">Start tidtaker</string>
260
<string name="stopTimer_label">Stopp tidtaker</string>
262
<string name="taskEdit_menu_save">Lagre</string>
263
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">Oppgave lagret: forfaller om %s</string>
264
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Oppgave lagret: forfalt for %s siden</string>
265
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Oppgave lagret</string>
270
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid sier...</string>
274
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: Tagg-visning:</string>
275
<string name="tagList_context_create">Opprett oppgave med tagg</string>
276
<string name="tagList_context_edit">Rediger tagg</string>
277
<string name="tagList_context_delete">Slett tagg</string>
278
<string name="tagList_context_showTag">Vis på hovedside</string>
279
<string name="tagList_context_hideTag">Skjul fra hovedside</string>
280
<string name="tagList_context_shortcut">Lag snarvei</string>
281
<string name="tagList_shortcut_created">Snarvei er opprettet på din hovedskjerm!</string>
282
<string name="tagList_shortcut_prefix">Tagg:</string>
283
<string name="tagList_untagged">[ikke-tagget]</string>
285
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Sorter alfabetisk</string>
286
<string name="tagList_menu_sortSize">Sorter etter størrelse</string>
289
<!-- Synchronization -->
291
<string name="sync_pref_group">Synkroniseringstjenester</string>
292
<string name="sync_pref_group_actions">Handlinger</string>
293
<string name="sync_pref_group_options">Innstillinger</string>
294
<!-- Proper noun - don't translate -->
295
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
296
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
297
<string name="sync_interval_title">Auto-synkroniser</string>
298
<string name="sync_interval_desc">Dersom denne settes, vil synkronisering skje automatisk med gitt intervall</string>
299
<string name="sync_button_title">Hovedmeny-snarvei</string>
300
<string name="sync_button_desc">Vis \"Synkroniser\" i Astrids meny</string>
301
<string name="sync_quiet_title">Skjul dialogvinduer</string>
302
<string name="sync_quiet_desc">Skjul dialogvinduet med synkroniseringsresultater</string>
303
<string name="sync_bgwifi_title">Auto-synkroniser kun over Wifi</string>
304
<string name="sync_bgwifi_desc">Dersom denne er valgt vil auto-sykronisering kun skje når Wifi er aktiv</string>
305
<string name="sync_error">Synkroniseringsfeil! Beklager bryderiet! Feilmelding:</string>
306
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 utfører nå synkronisering med RTM i bakgrunnen. Du vil bli overført til sidene for instillinger for å konfigurere hvor ofte du ønsker at dette skal forekomme (det trekker noe ekstra batteri).</string>
307
<string name="sync_now">Synkroniser nå!</string>
308
<string name="sync_forget">Slett personlige data</string>
309
<string name="sync_uptodate">Synkronisering: Oppdatert!</string>
310
<string name="sync_forget_confirm">Slett data for de valgte tjenestene?</string>
311
<string name="sync_no_synchronizers">Ingen synkronisere aktivert!</string>
312
<string name="sync_last_sync">Forrige synkronisering: %s</string>
313
<string name="sync_last_auto_sync">Forrige forsøk på auto-synkronisering: %s</string>
314
<string name="sync_date_never">aldri</string>
315
<string name="sync_result_title">%s resultater</string>
316
<string name="sync_result_local">Oppsummering - Astrid-oppgaver:</string>
317
<string name="sync_result_remote">Oppsummering - tjener:</string>
318
<string name="sync_result_created">Opprettet: %d</string>
319
<string name="sync_result_updated">Oppdatert: %d</string>
320
<string name="sync_result_deleted">Slettet: %d</string>
321
<string name="sync_result_merged">Sammenslått: %d</string>
323
<string name="sync_progress_remote">Henter data fra tjener</string>
324
<string name="sync_progress_rxlist">Henter liste: %s</string>
325
<string name="sync_progress_repeating">Synkroniserer gjentakende oppgaver</string>
326
<string name="sync_progress_localtx">Sender: %s</string>
327
<string name="sync_progress_localdel">Lokalt slettede oppgaver</string>
328
<string name="sync_progress_remotetx">Mottar: %s</string>
330
<string name="rtm_login_label">Vennligst logg inn på RTM</string>
331
<string name="rtm_login_error">Beklager, det oppsto en feil under innloggingen. Vennligst forsøk igjen. \n\nFeilmelding:</string>
334
<!-- Dialog Boxes -->
336
<string name="loading">Laster ...</string>
337
<string name="updating">Oppdaterer liste ...</string>
338
<string name="information_title">Informasjon</string>
339
<string name="question_title">Spørsmål</string>
340
<string name="done_label">Utført</string>
341
<string name="notify_yes">Vis oppgave</string>
342
<string name="notify_done">Allerede utført!</string>
343
<string name="notify_snooze">Utsett varsling</string>
344
<string name="notify_no">Avslutt</string>
345
<string name="notify_snooze_title">Timer/minutter å utsette?</string>
347
<string name="delete_title">Slett</string>
348
<string name="delete_this_task_title">Slett denne oppgaven?</string>
349
<string name="delete_this_tag_title">Fjern denne taggen fra alle oppgaver?</string>
351
<string name="stop_timer_title">Stopp tidtakeren?</string>
353
<string name="quick_tips">Dette visste du kanskje ikke om Astrid:\n\n - For å opprette en oppgave kan du bare begynne å skrive!\n - Mens du redigerer en oppgave kan du klikke på \'tilbake\'-knappen for å lagre den\n - Velg en oppgave og trykk 1-4 for å raskt endre prioritetsinstillingen\n - Dersom en oppgave har en tidsfrist, trykk på den og hold en stund\n\n Takk for at du bruker Astrid!\n</string>
355
<!-- Locale Plugin -->
358
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid tagg-alarm</string>
359
<string name="locale_edit_intro">Astrid vil sende deg en påminner når du har ikke-utførte oppgaver med følgende kriterier:</string>
360
<string name="locale_pick_tag">Tagget med:</string>
362
<!-- Notification -->
365
<string name="notif_definiteDueDate">Absolutt tidsfrist!</string>
366
<string name="notif_preferredDueDate">Måltidsfrist!</string>
367
<string name="notif_timerStarted">Arbeider med:</string>
368
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
369
<string name="notif_tagNotification">You have $NUM tagged $TAG!</string>
371
<!-- Error Messages -->
374
<string name="error_opening">Kunne ikke finne denne gjenstanden:</string>
375
<string name="error_saving">Lagring feilet:</string>
379
<string name="prefs_category_alerts">Meldinger</string>
381
<string name="prefs_quietStart_title">Stilletimer start</string>
382
<string name="prefs_quietStart_desc">Starttidspunkt når Astrid skal være stille (f.eks. 22)</string>
384
<string name="prefs_quietEnd_title">Stilletimer slutt</string>
385
<string name="prefs_quietEnd_desc">Tidspunkt når Astrid ikke skal være stille lenger (f.eks. 08)</string>
387
<string name="prefs_defaultRemind_title">Standard påminnere</string>
388
<string name="prefs_defaultRemind_desc">For nye oppgaver, i dager (f.eks. 7). La være tom for å deaktivere.</string>
390
<string name="prefs_annoy_title">Pågående-modus</string>
391
<string name="prefs_annoy_desc">LED og meldinger må slettes en av gangen</string>
393
<string name="prefs_notification_title">Ringetone for meldinger</string>
394
<string name="prefs_notification_desc">Velg en ringetone for Astrids alarmer</string>
396
<string name="prefs_notificon_title">Meldingsikoner</string>
397
<string name="prefs_notificon_desc">Veld Astrid\'s ikon for meldingspanelet</string>
399
<string name="prefs_category_appearance">Utseende</string>
401
<string name="prefs_colorize_title">Fargelegging av oppgaveliste</string>
402
<string name="prefs_colorize_desc">Ulike farger for ulike prioriteter</string>
404
<string name="prefs_fontSize_title">Skrifttype for oppgaveliste</string>
405
<string name="prefs_fontSize_desc">Skriftstørrelse på hovedsiden (f.eks. 22)</string>
407
<string name="prefs_category_other">Annet</string>
409
<string name="prefs_nagging_title">Masemeldinger</string>
410
<string name="prefs_nagging_desc">Vis Astrids kommentarer når man ser påminnelser og utsetter oppgaver?</string>
412
<string name="prefs_deadlineTime_title">Standard tidsfrister</string>
413
<string name="prefs_deadlineTime_desc">Sett tidsfrister dette antallet dager fra nå</string>
415
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Viste felter</string>
416
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Velg feltene som skal vises i oppgavelisten</string>
418
<string name="prefs_titleVisible_title">Oppgavetittel</string>
419
<string name="prefs_titleVisible_desc">Oppgavebeskrivelse</string>
420
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Datoer</string>
421
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Kommende tidsfrister / fullført dato</string>
422
<string name="prefs_timeVisible_title">Tider</string>
423
<string name="prefs_timeVisible_desc">Estimert og utløpt tid</string>
424
<string name="prefs_importanceVisible_title">Viktighet</string>
425
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Viktighetsindikator for oppgave</string>
426
<string name="prefs_tagsVisible_title">Tagger</string>
427
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Tagger koblet til denne oppgaven</string>
428
<string name="prefs_repeatVisible_title">Gjentakelser</string>
429
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Gjentakelsesinformasjon for oppgave</string>
430
<string name="prefs_reminderVisible_title">Påminnelser</string>
431
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Vises dersom oppgaven har påminnelser</string>
432
<string name="prefs_notesVisible_title">Notater</string>
433
<string name="prefs_notesVisible_desc">Notater tilhørende denne oppgaven</string>
435
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
436
<string name="marketplace_description">Astrid er den høyt anerkjente oppgavelisten med åpen kildekode, som er enkel nok til å ikke komme i veien, men kraftig nok til å hjelpe deg å få ting gjort! Tagger, påminnelser, RememberTheMilk-synkroinsering, Locale plug-in og mer!</string>
438
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
439
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
440
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
441
Roger Kind Kristiansen https://launchpad.net/~rogerkk
442
Sheel https://launchpad.net/~joacimeldre
443
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo</string>
445
<!-- Widget text: -->
446
<string name="widget_loading">Laster ...</string>
447
<string name="task_name1">This is a task one</string>
448
<string name="task_name2">Task two here</string>
449
<string name="task_name3">This is task number three</string>
450
<string name="task_name4">The fourth task</string>
451
<string name="task_name5">Task five this is</string>