1
# Danish translation for astrid
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the astrid package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: astrid\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 03:10-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:35+0000\n"
12
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-31 02:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: res/values/strings.xml:25( name="app_name")
26
#: res/values/strings.xml:31( name="importance_1")
30
#: res/values/strings.xml:32( name="importance_2")
34
#: res/values/strings.xml:33( name="importance_3")
38
#: res/values/strings.xml:34( name="importance_4")
42
#. Repeat Interval Labels
43
#: res/values/strings.xml:37( name="repeat_days")
47
#: res/values/strings.xml:38( name="repeat_weeks")
51
#: res/values/strings.xml:39( name="repeat_months")
55
#: res/values/strings.xml:40( name="repeat_hours")
60
#: res/values/strings.xml:46( quantity="one")
64
#: res/values/strings.xml:47( quantity="other")
68
#. plurals: active tasks vs total tasks
69
#: res/values/strings.xml:51( quantity="one") res/values/strings.xml:52( quantity="other")
70
msgid "%d / %d Active"
71
msgstr "%d / %d Aktive"
74
#: res/values/strings.xml:56( quantity="one")
78
#: res/values/strings.xml:57( quantity="two")
82
#: res/values/strings.xml:58( quantity="other")
87
#: res/values/strings.xml:62( quantity="one")
91
#: res/values/strings.xml:63( quantity="other")
95
#. used for long due dates. c.f. Java's SimpleDateFormat
96
#: res/values/strings.xml:69( name="dateFormatter")
101
#: res/values/strings.xml:71( name="alarmDateFormatter")
105
#. vertical labels are used in dialog boxes
106
#: res/values/strings.xml:73( name="daysVertical")
107
msgid "D\\na\\ny\\ns"
110
#: res/values/strings.xml:74( name="hoursVertical")
111
msgid "H\\no\\nu\\nr\\ns"
115
#: res/values/strings.xml:78( quantity="one") res/values/strings.xml:83( quantity="one")
119
#: res/values/strings.xml:79( quantity="other") res/values/strings.xml:84( quantity="other")
124
#: res/values/strings.xml:88( quantity="one")
128
#: res/values/strings.xml:89( quantity="other")
133
#: res/values/strings.xml:93( quantity="one")
137
#: res/values/strings.xml:94( quantity="other")
142
#: res/values/strings.xml:98( quantity="one")
146
#: res/values/strings.xml:99( quantity="other")
150
#. plurals: hours (abbreviated)
151
#: res/values/strings.xml:103( quantity="one")
155
#: res/values/strings.xml:104( quantity="other")
159
#. plurals: minutes (abbreviated)
160
#: res/values/strings.xml:108( quantity="one")
164
#: res/values/strings.xml:109( quantity="other")
168
#. plurals: seconds (abbreviated)
169
#: res/values/strings.xml:113( quantity="one")
173
#: res/values/strings.xml:114( quantity="other")
177
#. indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute
178
#: res/values/strings.xml:118( name="ago_string")
183
#: res/values/strings.xml:123( name="taskList_titlePrefix")
187
#: res/values/strings.xml:124( name="taskList_titleTagPrefix")
188
msgid "Tagged \\\"%s\\\":"
191
#: res/values/strings.xml:125( name="taskList_titleUntagged")
192
msgid "Untagged Tasks:"
195
#: res/values/strings.xml:126( name="taskList_hiddenSuffix")
200
#: res/values/strings.xml:127( name="addtask_label") res/values/strings.xml:165( name="taskList_menu_insert")
204
#: res/values/strings.xml:128( name="missing_tag")
205
msgid "Could Not Find Requested Tag!"
208
#. prefix to show that a task is hidden
209
#: res/values/strings.xml:133( name="taskList_hiddenPrefix")
213
#. i.e. Due in 4 days
214
#: res/values/strings.xml:135( name="taskList_dueRelativeTime")
216
msgstr "Forfalder om"
219
#: res/values/strings.xml:137( name="taskList_dueAbsoluteDate")
223
#. prefix to deadline
224
#: res/values/strings.xml:139( name="taskList_goalPrefix")
228
#: res/values/strings.xml:140( name="taskList_overdueBy")
230
msgstr "Overskrevet med"
232
#. i.e. Finished 4 days ago
233
#: res/values/strings.xml:142( name="taskList_completedPrefix")
237
#. i.e. Estimated: 4 hours
238
#: res/values/strings.xml:144( name="taskList_estimatedTimePrefix")
242
#. i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task
243
#: res/values/strings.xml:146( name="taskList_elapsedTimePrefix")
247
#. time interval to set frequency to remind user
248
#: res/values/strings.xml:148( name="taskList_periodicReminderPrefix")
252
#. time interval to set repeated tasks
253
#: res/values/strings.xml:151( name="taskList_repeatPrefix")
254
msgid "Repeats Every"
257
#. displayed when repeat is on remote server
258
#: res/values/strings.xml:153( name="taskList_repeatsRemotely")
259
msgid "Repeats On Remote Server"
262
#: res/values/strings.xml:154( name="taskList_alarmPrefix")
266
#: res/values/strings.xml:155( name="taskList_tagsPrefix") res/values/strings.xml:214( name="tags_label")
270
#: res/values/strings.xml:156( name="taskList_notesPrefix")
274
#. i.e. Created: <create date>
275
#: res/values/strings.xml:159( name="taskList_createdPrefix")
279
#. i.e. Deleted: <delete date>
280
#: res/values/strings.xml:162( name="taskList_deleted")
284
#: res/values/strings.xml:166( name="taskList_menu_tags") res/values/strings.xml:443( name="prefs_tagsVisible_title")
289
#: res/values/strings.xml:167( name="taskList_menu_filters") res/values/strings.xml:184( name="taskList_filter_title")
291
msgstr "Sorter/Filtre"
293
#: res/values/strings.xml:168( name="taskList_menu_syncshortcut")
297
#: res/values/strings.xml:169( name="taskList_menu_more")
301
#: res/values/strings.xml:170( name="taskList_menu_sync")
302
msgid "Synchronization"
303
msgstr "Synkronisering"
305
#: res/values/strings.xml:171( name="taskList_menu_settings")
309
#: res/values/strings.xml:172( name="taskList_menu_help")
310
msgid "Help (opens in Browser)"
311
msgstr "Hjælp (Åbner i Browser)"
313
#: res/values/strings.xml:173( name="taskList_menu_survey")
314
msgid "Take Astrid\\'s Survey!"
315
msgstr "Deltag i Astrids brugerundersøgelse!"
317
#: res/values/strings.xml:174( name="taskList_menu_tips")
319
msgstr "Hurtige Tips"
321
#: res/values/strings.xml:175( name="taskList_menu_cleanup")
322
msgid "Clean Up Old Tasks"
323
msgstr "Ryd op i gamle opgaver"
325
#: res/values/strings.xml:177( name="taskList_context_edit")
327
msgstr "Rediger opgave"
329
#: res/values/strings.xml:178( name="taskList_context_delete")
333
#: res/values/strings.xml:179( name="taskList_context_startTimer") res/values/strings.xml:259( name="startTimer_label")
337
#: res/values/strings.xml:180( name="taskList_context_stopTimer") res/values/strings.xml:260( name="stopTimer_label")
341
#: res/values/strings.xml:181( name="taskList_context_postpone")
345
#: res/values/strings.xml:185( name="taskList_filter_hidden")
346
msgid "Hidden/Blocked Tasks"
347
msgstr "Skjulte/Blokerede Opgaver"
349
#: res/values/strings.xml:186( name="taskList_filter_done")
350
msgid "Completed Tasks"
351
msgstr "Fuldførte Opgaver"
353
#: res/values/strings.xml:187( name="taskList_filter_tagged")
354
msgid "Tagged \\'%s\\'"
357
#: res/values/strings.xml:188( name="taskList_sort_auto")
359
msgstr "Auto sortering"
361
#: res/values/strings.xml:189( name="taskList_sort_alpha")
363
msgstr "Sorter efter Navn"
365
#: res/values/strings.xml:190( name="taskList_sort_duedate")
366
msgid "Sort By Due Date"
369
#: res/values/strings.xml:191( name="taskList_sort_reverse")
371
msgstr "Sorter Bagfra"
373
#: res/values/strings.xml:193( name="taskList_nonag_reminder")
374
msgid "Select an Action:"
375
msgstr "Vælg en handling"
377
#: res/values/strings.xml:194( name="taskList_postpone_count")
378
msgid "Times You\\'ve Postponed: %d"
379
msgstr "Antal gange du har udskudt: %d"
381
#: res/values/strings.xml:195( name="taskList_postpone_dialog")
382
msgid "Postpone for how long?"
383
msgstr "Udskyd hvor længe?"
385
#: res/values/strings.xml:196( name="taskList_cleanup_dialog")
386
msgid "\"Delete completed tasks older than # days:\""
387
msgstr "Slet færdige opgaver ældre end # days:"
390
#: res/values/strings.xml:201( name="taskEdit_titleGeneric")
391
msgid "Astrid: Editing Task"
392
msgstr "Astrid: Redigerer opgave"
394
#: res/values/strings.xml:202( name="taskEdit_titlePrefix")
395
msgid "Astrid: Editing"
396
msgstr "Astrid: Redigerer"
398
#: res/values/strings.xml:203( name="taskEdit_label")
399
msgid "Astrid: New Task"
400
msgstr "Astrid: Ny Opgave"
403
#: res/values/strings.xml:206( name="taskEdit_tab_basic")
405
msgstr "Grundlæggende"
407
#: res/values/strings.xml:207( name="taskEdit_tab_dates") res/values/strings.xml:437( name="prefs_deadlineVisible_title")
411
#: res/values/strings.xml:208( name="taskEdit_tab_alerts")
416
#: res/values/strings.xml:211( name="name_label")
420
#: res/values/strings.xml:212( name="name_hint")
424
#: res/values/strings.xml:213( name="importance_label")
425
msgid "How Important is it?"
426
msgstr "Hvor Vigtigt er det?"
428
#: res/values/strings.xml:215( name="tag_hint")
432
#: res/values/strings.xml:217( name="estimatedDuration_label")
433
msgid "How Long Will it Take?"
434
msgstr "Hvor Lang Tid Tager Det?"
436
#: res/values/strings.xml:218( name="elapsedDuration_label")
437
msgid "Time Already Spent on Task"
438
msgstr "Tid allerede brugt på denne opgave"
440
#: res/values/strings.xml:219( name="definiteDueDate_label")
441
msgid "Absolute Deadline"
442
msgstr "Absolut tidsfrist"
444
#: res/values/strings.xml:220( name="preferredDueDate_label")
445
msgid "Goal Deadline"
446
msgstr "Mål deadline"
448
#: res/values/strings.xml:221( name="addToCalendar_label")
449
msgid "Add Task To Calendar"
450
msgstr "Tilføj opgave til kalender"
452
#: res/values/strings.xml:222( name="showCalendar_label")
453
msgid "Open Calendar Event"
454
msgstr "Åben kalender begivenhed"
456
#: res/values/strings.xml:223( name="hiddenUntil_label")
457
msgid "Hide Until This Date"
458
msgstr "Skjul indtil denne dato"
460
#: res/values/strings.xml:224( name="repeat_label")
464
#: res/values/strings.xml:225( name="repeat_value_unset")
465
msgid "No Repeat Set"
468
#: res/values/strings.xml:226( name="blockingOn_label")
469
msgid "Hide Until This Task is Done"
470
msgstr "Gem indtil opgave er færdiggjort"
472
#: res/values/strings.xml:227( name="notes_label") res/values/strings.xml:449( name="prefs_notesVisible_title")
476
#: res/values/strings.xml:228( name="notes_hint")
477
msgid "Enter Task Notes"
478
msgstr "Indtast Opgave Noter"
480
#: res/values/strings.xml:230( name="notification_label")
481
msgid "Periodic Reminders"
482
msgstr "Periodiske Påmindelser"
484
#: res/values/strings.xml:231( name="notification_prefix")
488
#: res/values/strings.xml:232( name="flags_label")
490
msgstr "Advar mig..."
492
#: res/values/strings.xml:233( name="flag_before")
493
msgid "As Deadlines Approach"
494
msgstr "Når tidsfrist nærmer sig"
496
#: res/values/strings.xml:234( name="flag_during")
498
msgstr "Ved tidsfrist udløb"
500
#: res/values/strings.xml:235( name="flag_after")
501
msgid "After Absolute Deadline Passes"
502
msgstr "Når absolut tidsfrist er passeret"
504
#: res/values/strings.xml:236( name="flag_nonstop")
505
msgid "Alarm Clock Mode"
508
#: res/values/strings.xml:237( name="alerts_label")
509
msgid "Fixed Reminders"
510
msgstr "Rettet Påmindelser"
512
#: res/values/strings.xml:238( name="add_alert")
513
msgid "Add New Reminder"
514
msgstr "Tilføjet Påmindelse"
517
#: res/values/strings.xml:241( name="hour_minutes_dialog")
518
msgid "Time (hours : minutes)"
519
msgstr "Tid: (Timer : Minutter)"
521
#: res/values/strings.xml:242( name="notification_dialog")
522
msgid "Remind Me Every"
523
msgstr "Påmind mig hver"
525
#: res/values/strings.xml:243( name="repeat_picker_title")
526
msgid "Repeat Every (0 to disable)"
529
#: res/values/strings.xml:244( name="repeat_help_dialog_title")
530
msgid "Help: Astrid Repeats"
531
msgstr "Help: Astrid Gentagelser"
533
#: res/values/strings.xml:245( name="repeat_help_dialog")
535
"To use repeats, set at least one of the deadlines above. When you complete "
536
"this task, the deadline will be automatically advanced. \\n\\n If you don\\"
537
"'t want to see the new task right after you complete the old one, you should "
538
"use the \"Hide Until\" field, which will also be advanced automatically. \\n"
541
#: res/values/strings.xml:251( name="repeat_help_hide")
542
msgid "Don't Show Help Anymore"
543
msgstr "Vis ikke Hjælp mere"
546
#: res/values/strings.xml:254( name="save_label") res/values/strings.xml:262( name="taskEdit_menu_save")
550
#: res/values/strings.xml:255( name="discard_label")
554
#: res/values/strings.xml:256( name="edit_label")
558
#: res/values/strings.xml:257( name="delete_label") res/values/strings.xml:355( name="delete_title")
562
#: res/values/strings.xml:258( name="blank_button_title")
566
#: res/values/strings.xml:263( name="taskEdit_onTaskSave_Due")
567
msgid "Task Saved: due in %s"
570
#: res/values/strings.xml:264( name="taskEdit_onTaskSave_Overdue")
571
msgid "Task Saved: due %s ago"
574
#: res/values/strings.xml:265( name="taskEdit_onTaskSave_notDue")
578
#: res/values/strings.xml:270( name="taskView_notifyTitle")
579
msgid "Astrid says..."
580
msgstr "Astrid siger..."
582
#: res/values/strings.xml:274( name="tagList_titlePrefix")
583
msgid "Astrid: Tag View:"
586
#: res/values/strings.xml:275( name="tagList_context_create")
587
msgid "Create Task With Tag"
590
#: res/values/strings.xml:276( name="tagList_context_edit")
594
#: res/values/strings.xml:277( name="tagList_context_delete")
598
#: res/values/strings.xml:278( name="tagList_context_showTag")
599
msgid "Show on Home Page"
600
msgstr "Vis på hjemmesiden"
602
#: res/values/strings.xml:279( name="tagList_context_hideTag")
603
msgid "Hide on Home Page"
604
msgstr "Skjul på hjemmesiden"
606
#: res/values/strings.xml:280( name="tagList_context_shortcut")
607
msgid "Create Shortcut"
608
msgstr "Opret Genvej"
610
#: res/values/strings.xml:281( name="tagList_shortcut_created")
611
msgid "Shortcut created on your home screen!"
614
#: res/values/strings.xml:282( name="tagList_shortcut_prefix")
618
#: res/values/strings.xml:283( name="tagList_untagged")
622
#: res/values/strings.xml:285( name="tagList_menu_sortAlpha")
626
#: res/values/strings.xml:286( name="tagList_menu_sortSize")
628
msgstr "Sortér efter størrelse"
630
#: res/values/strings.xml:291( name="sync_pref_group")
631
msgid "Synchronization Services"
634
#: res/values/strings.xml:292( name="sync_pref_group_actions")
638
#: res/values/strings.xml:293( name="sync_pref_group_options")
640
msgstr "Indstillinger"
642
#. Proper noun - don't translate
643
#: res/values/strings.xml:295( name="sync_rtm_title")
644
msgid "Remember The Milk"
645
msgstr "Remember The Milk"
647
#: res/values/strings.xml:296( name="sync_rtm_desc")
648
msgid "http://www.rememberthemilk.com"
649
msgstr "http://www.rememberthemilk.com"
651
#: res/values/strings.xml:297( name="sync_interval_title")
652
msgid "Auto-Synchronize"
655
#: res/values/strings.xml:298( name="sync_interval_desc")
656
msgid "If set, synchronization occurs automatically given interval"
659
#: res/values/strings.xml:299( name="sync_button_title")
660
msgid "Main Menu Shortcut"
663
#: res/values/strings.xml:300( name="sync_button_desc")
664
msgid "Show \\\"Synchronize\\\" in Astrid\\'s menu"
667
#: res/values/strings.xml:301( name="sync_quiet_title")
669
msgstr "Skjul Dialoger"
671
#: res/values/strings.xml:302( name="sync_quiet_desc")
672
msgid "Hide the Sync Results dialogs"
675
#: res/values/strings.xml:303( name="sync_bgwifi_title")
676
msgid "Auto-Sync Wifi Only"
679
#: res/values/strings.xml:304( name="sync_bgwifi_desc")
680
msgid "If set, auto-sync only happens when Wifi is active"
683
#: res/values/strings.xml:305( name="sync_error")
684
msgid "Sync Error! Sorry for the inconvenience! Error:"
687
#: res/values/strings.xml:306( name="sync_upgrade_v99")
689
"Astrid 2.7 now performs synchronization with RTM in the background. You will "
690
"be directed to the preferences page to configure how often you want this to "
691
"occur (it is a minor drain on battery)."
694
#: res/values/strings.xml:311( name="sync_now")
695
msgid "Synchronize Now!"
696
msgstr "Synkroniser Nu!"
698
#: res/values/strings.xml:312( name="sync_forget")
699
msgid "Clear Personal Data"
700
msgstr "Nulstil Personlig Data"
702
#: res/values/strings.xml:313( name="sync_uptodate")
703
msgid "Sync: Up to date!"
706
#: res/values/strings.xml:314( name="sync_forget_confirm")
707
msgid "Clear data for selected services?"
710
#: res/values/strings.xml:315( name="sync_no_synchronizers")
711
msgid "No Synchronizers Enabled!"
714
#: res/values/strings.xml:316( name="sync_last_sync")
715
msgid "Last Sync Date: %s"
718
#: res/values/strings.xml:317( name="sync_last_auto_sync")
719
msgid "Last AutoSync Attempt: %s"
722
#: res/values/strings.xml:318( name="sync_date_never")
726
#: res/values/strings.xml:319( name="sync_result_title")
728
msgstr "%s resultater"
730
#: res/values/strings.xml:320( name="sync_result_local")
731
msgid "Summary - Astrid Tasks:"
734
#: res/values/strings.xml:321( name="sync_result_remote")
735
msgid "Summary - Remote Server:"
738
#: res/values/strings.xml:322( name="sync_result_created")
740
msgstr "Oprettet: %d"
742
#: res/values/strings.xml:323( name="sync_result_updated")
744
msgstr "Opdateret: %d"
746
#: res/values/strings.xml:324( name="sync_result_deleted")
750
#: res/values/strings.xml:325( name="sync_result_merged")
754
#: res/values/strings.xml:327( name="sync_progress_remote")
755
msgid "Reading Remote Data"
758
#: res/values/strings.xml:328( name="sync_progress_rxlist")
759
msgid "Reading List: %s"
762
#: res/values/strings.xml:329( name="sync_progress_repeating")
763
msgid "Synchronizing Repeating Task"
766
#: res/values/strings.xml:330( name="sync_progress_localtx")
767
msgid "Transmitting: %s"
770
#: res/values/strings.xml:331( name="sync_progress_localdel")
771
msgid "Locally Deleted Tasks"
774
#: res/values/strings.xml:332( name="sync_progress_remotetx")
775
msgid "Receiving: %s"
776
msgstr "Modtager: %s"
778
#: res/values/strings.xml:334( name="rtm_login_label")
779
msgid "Please Log In to RTM..."
782
#: res/values/strings.xml:335( name="rtm_login_error")
784
"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n "
788
#: res/values/strings.xml:344( name="loading")
792
#: res/values/strings.xml:345( name="updating")
793
msgid "Updating List..."
794
msgstr "Opdaterer liste ..."
796
#: res/values/strings.xml:346( name="information_title")
800
#: res/values/strings.xml:347( name="question_title")
804
#: res/values/strings.xml:348( name="done_label")
808
#: res/values/strings.xml:349( name="notify_yes")
812
#: res/values/strings.xml:350( name="notify_done")
813
msgid "Already Done!"
814
msgstr "Allerede udført!"
816
#: res/values/strings.xml:351( name="notify_snooze")
820
#: res/values/strings.xml:352( name="notify_no")
824
#: res/values/strings.xml:353( name="notify_snooze_title")
825
msgid "Hours/minutes to snooze?"
828
#: res/values/strings.xml:356( name="delete_this_task_title")
829
msgid "Delete this task?"
830
msgstr "Slet denne opgave?"
832
#: res/values/strings.xml:357( name="delete_this_tag_title")
833
msgid "Remove this tag from all tasks?"
836
#: res/values/strings.xml:359( name="stop_timer_title")
837
msgid "Stop the timer?"
840
#: res/values/strings.xml:361( name="quick_tips")
842
"Some things you may not know about Astrid:\\n \\n - To create a task, just "
843
"start typing!\\n - While editing a task, hit \\'back\\' to save it\\n - "
844
"Select a task & press 1-4 to quickly change it\\'s priority\\n - If a "
845
"task has a deadline, long-press to postpone it\\n \\n Thanks for using "
849
#: res/values/strings.xml:375( name="locale_edit_alerts_title")
850
msgid "Astrid Tag Alert"
853
#: res/values/strings.xml:376( name="locale_edit_intro")
855
"Astrid will send you a reminder when you have uncompleted tasks with the "
856
"following criteria:"
859
#: res/values/strings.xml:378( name="locale_pick_tag")
863
#: res/values/strings.xml:383( name="notif_definiteDueDate")
864
msgid "Absolute Deadline!"
865
msgstr "Absolut tidsfrist!"
867
#: res/values/strings.xml:384( name="notif_preferredDueDate")
868
msgid "Goal Deadline!"
871
#: res/values/strings.xml:385( name="notif_timerStarted")
875
#: res/values/strings.xml:386( name="notif_tagNotification")
876
msgid "You have %d task(s) tagged %s!"
879
#: res/values/strings.xml:391( name="error_opening")
880
msgid "Couldn't find this item:"
881
msgstr "Kunne ikke finde dette emne:"
883
#: res/values/strings.xml:392( name="error_saving")
884
msgid "Couldn't save:"
885
msgstr "Kunne ikke gemme:"
887
#: res/values/strings.xml:396( name="prefs_category_alerts")
888
msgid "Notifications"
891
#: res/values/strings.xml:398( name="prefs_quietStart_title")
892
msgid "Quiet Hours Start"
895
#: res/values/strings.xml:399( name="prefs_quietStart_desc")
896
msgid "Starting hour when Astrid should be quiet (e.g. 22)"
899
#: res/values/strings.xml:401( name="prefs_quietEnd_title")
900
msgid "Quiet Hours End"
903
#: res/values/strings.xml:402( name="prefs_quietEnd_desc")
904
msgid "Ending hour when Astrid should be quiet (e.g. 08)"
907
#: res/values/strings.xml:404( name="prefs_defaultRemind_title")
908
msgid "Default Reminders"
911
#: res/values/strings.xml:405( name="prefs_defaultRemind_desc")
912
msgid "For new tasks, in days (i.e. 7). Blank to disable"
915
#: res/values/strings.xml:407( name="prefs_annoy_title")
916
msgid "Persistent Mode"
919
#: res/values/strings.xml:408( name="prefs_annoy_desc")
920
msgid "If checked, LED and notifications must be cleared one at a time"
923
#: res/values/strings.xml:410( name="prefs_notification_title")
924
msgid "Notification Ringtone"
927
#: res/values/strings.xml:411( name="prefs_notification_desc")
928
msgid "Choose a ringtone for Astrid\\'s alerts"
931
#: res/values/strings.xml:413( name="prefs_notificon_title")
932
msgid "Notification Icons"
935
#: res/values/strings.xml:414( name="prefs_notificon_desc")
936
msgid "Choose Astrid\\'s notification bar icon"
939
#: res/values/strings.xml:416( name="prefs_category_appearance")
943
#: res/values/strings.xml:418( name="prefs_colorize_title")
944
msgid "Colorize Task List"
947
#: res/values/strings.xml:419( name="prefs_colorize_desc")
948
msgid "Different colors for different priorities"
951
#: res/values/strings.xml:421( name="prefs_fontSize_title")
952
msgid "Task List Font"
955
#: res/values/strings.xml:422( name="prefs_fontSize_desc")
956
msgid "Font on the main listing page (i.e. 22)"
959
#: res/values/strings.xml:424( name="prefs_category_other")
963
#: res/values/strings.xml:426( name="prefs_nagging_title")
967
#: res/values/strings.xml:427( name="prefs_nagging_desc")
968
msgid "Show Astrid\\'s comments when viewing reminders and postponing tasks?"
971
#: res/values/strings.xml:429( name="prefs_deadlineTime_title")
972
msgid "Default Deadlines"
973
msgstr "Standard tidsfrister"
975
#: res/values/strings.xml:430( name="prefs_deadlineTime_desc")
976
msgid "# of days from now to set new deadlines"
979
#: res/values/strings.xml:432( name="displayedFields_PrefScreen_Title")
980
msgid "Displayed Fields"
983
#: res/values/strings.xml:433( name="displayedFields_PrefScreen_Desc")
984
msgid "Select the fields to show in task list"
987
#: res/values/strings.xml:435( name="prefs_titleVisible_title")
989
msgstr "Opgave titel"
991
#: res/values/strings.xml:436( name="prefs_titleVisible_desc")
992
msgid "Task description"
993
msgstr "Opgave beskrivelse"
995
#: res/values/strings.xml:438( name="prefs_deadlineVisible_desc")
996
msgid "Upcoming deadlines / completed date"
999
#: res/values/strings.xml:439( name="prefs_timeVisible_title")
1003
#: res/values/strings.xml:440( name="prefs_timeVisible_desc")
1004
msgid "Estimated & Elapsed Times"
1007
#: res/values/strings.xml:441( name="prefs_importanceVisible_title")
1011
#: res/values/strings.xml:442( name="prefs_importanceVisible_desc")
1012
msgid "Task importance indicator"
1015
#: res/values/strings.xml:444( name="prefs_tagsVisible_desc")
1016
msgid "Tags associated with this task"
1019
#: res/values/strings.xml:445( name="prefs_repeatVisible_title")
1021
msgstr "Gentagelser"
1023
#: res/values/strings.xml:446( name="prefs_repeatVisible_desc")
1024
msgid "Task repeat information"
1027
#: res/values/strings.xml:447( name="prefs_reminderVisible_title")
1029
msgstr "Påmindelser"
1031
#: res/values/strings.xml:448( name="prefs_reminderVisible_desc")
1032
msgid "Displayed if this task has reminders"
1035
#: res/values/strings.xml:450( name="prefs_notesVisible_desc")
1036
msgid "Notes associated with this task"
1039
#. This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself.
1040
#: res/values/strings.xml:453( name="marketplace_description")
1042
"Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough "
1043
"to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, "
1044
"reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in & more!"
1047
#. Automatically filled in by Launchpad:
1048
#: res/values/strings.xml:458( name="about_translators")
1049
msgid "translator-credits"
1051
"Launchpad Contributions:\n"
1052
" Jens https://launchpad.net/~jens-andersson\n"
1053
" Jonaskp https://launchpad.net/~jonaskp\n"
1054
" nanker https://launchpad.net/~nanker"