835
835
" range listed below:</em>"
836
836
msgstr "<p><em>כדי להציג מנוים נוספים, לחץ על הקישור המתאים למטה:/em>"
838
#: Mailman/Cgi/admin.py:1192
838
#: Mailman/Cgi/admin.py:1196
839
839
msgid "from %(start)s to %(end)s"
840
840
msgstr "מ-%(start)s ל-%(end)s"
842
#: Mailman/Cgi/admin.py:1205
842
#: Mailman/Cgi/admin.py:1209
843
843
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
844
844
msgstr "רשום או הזמן מנוים אלה כרגע?"
846
#: Mailman/Cgi/admin.py:1207
846
#: Mailman/Cgi/admin.py:1211
850
#: Mailman/Cgi/admin.py:1207 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
850
#: Mailman/Cgi/admin.py:1211 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
851
851
msgid "Subscribe"
854
#: Mailman/Cgi/admin.py:1214
855
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
854
#: Mailman/Cgi/admin.py:1218
855
msgid "Send welcome messages to new subscribers?"
856
856
msgstr "שלח ברכת הצטרפות למנוים חדשים?"
858
#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 Mailman/Cgi/admin.py:1225
859
#: Mailman/Cgi/admin.py:1258 Mailman/Cgi/admin.py:1266
858
#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1229
859
#: Mailman/Cgi/admin.py:1262 Mailman/Cgi/admin.py:1270
860
860
#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364
861
861
#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437
862
862
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33
936
936
"הקלד טקסט נוסף שיתווסף לראש ההזמנה או להודעת ההצטרפות.\n"
937
937
" יש לכלול לפחות שורה אחת ריקה בסוף..."
939
#: Mailman/Cgi/admin.py:1256
939
#: Mailman/Cgi/admin.py:1260
940
940
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
941
941
msgstr "שלח אישור ביטול מנוי למשתמש?"
943
#: Mailman/Cgi/admin.py:1264
943
#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
944
944
msgid "Send notifications to the list owner?"
945
945
msgstr "שלח הודעות אל בעל הרשימה?"
947
#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
947
#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
949
949
"To change a list member's address, enter the\n"
950
950
" member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n"
951
951
" notice of the change to the old and/or new address(es)."
954
#: Mailman/Cgi/admin.py:1292
954
#: Mailman/Cgi/admin.py:1296
956
956
msgid "Member's current address"
957
957
msgstr "הארכיון הנוכחי"
959
#: Mailman/Cgi/admin.py:1296 Mailman/Cgi/admin.py:1306
959
#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 Mailman/Cgi/admin.py:1310
960
960
msgid "Send notice"
963
#: Mailman/Cgi/admin.py:1302
963
#: Mailman/Cgi/admin.py:1306
964
964
msgid "Address to change to"
967
#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
967
#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
968
968
msgid "Change list ownership passwords"
969
969
msgstr "שנה את סיסמאות של בעלי הרשימה"
971
#: Mailman/Cgi/admin.py:1321
971
#: Mailman/Cgi/admin.py:1325
973
973
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
1002
1002
"וגם לספק את הכתובות של מפקחי הרשימה\n"
1003
1003
"<a href=\"%(adminurl)s/כללי\">בקטע האפשריות הכלליות</a>."
1005
#: Mailman/Cgi/admin.py:1340
1005
#: Mailman/Cgi/admin.py:1344
1006
1006
msgid "Enter new administrator password:"
1007
1007
msgstr "הקלד סיסמת ניהול חדשה:"
1009
#: Mailman/Cgi/admin.py:1342
1009
#: Mailman/Cgi/admin.py:1346
1010
1010
msgid "Confirm administrator password:"
1011
1011
msgstr "אישור סיסמת ניהול:"
1013
#: Mailman/Cgi/admin.py:1347
1013
#: Mailman/Cgi/admin.py:1351
1014
1014
msgid "Enter new moderator password:"
1015
1015
msgstr "הקלד סימת פיקוח חדשה:"
1017
#: Mailman/Cgi/admin.py:1349
1017
#: Mailman/Cgi/admin.py:1353
1018
1018
msgid "Confirm moderator password:"
1019
1019
msgstr "אשר סיסמת פיקוח:"
1021
#: Mailman/Cgi/admin.py:1353
1021
#: Mailman/Cgi/admin.py:1357
1023
1023
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
1024
1024
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
1031
#: Mailman/Cgi/admin.py:1364
1031
#: Mailman/Cgi/admin.py:1368
1033
1033
msgid "Enter new poster password:"
1034
1034
msgstr "הקלד סימת פיקוח חדשה:"
1036
#: Mailman/Cgi/admin.py:1366
1036
#: Mailman/Cgi/admin.py:1370
1038
1038
msgid "Confirm poster password:"
1039
1039
msgstr "אשר סיסמת פיקוח:"
1041
#: Mailman/Cgi/admin.py:1375
1041
#: Mailman/Cgi/admin.py:1379
1042
1042
msgid "Submit Your Changes"
1043
1043
msgstr "הגש את השינויים"
1045
#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
1045
#: Mailman/Cgi/admin.py:1402
1046
1046
msgid "Moderator passwords did not match"
1047
1047
msgstr "סיסמאות הפיקוח אינן זהות"
1049
#: Mailman/Cgi/admin.py:1409
1049
#: Mailman/Cgi/admin.py:1413
1051
1051
msgid "Poster passwords did not match"
1052
1052
msgstr "הסיסמאות לא זהות."
1054
#: Mailman/Cgi/admin.py:1419
1054
#: Mailman/Cgi/admin.py:1423
1055
1055
msgid "Administrator passwords did not match"
1056
1056
msgstr "סיסמאות הניהול אינן זהות"
1058
#: Mailman/Cgi/admin.py:1469
1058
#: Mailman/Cgi/admin.py:1473
1059
1059
msgid "Already a member"
1060
1060
msgstr "הנו כבר מנוי"
1062
#: Mailman/Cgi/admin.py:1472
1062
#: Mailman/Cgi/admin.py:1476
1063
1063
msgid "<blank line>"
1064
1064
msgstr "<שורה ריקה>"
1066
#: Mailman/Cgi/admin.py:1473 Mailman/Cgi/admin.py:1476
1066
#: Mailman/Cgi/admin.py:1477 Mailman/Cgi/admin.py:1480
1067
1067
#: Mailman/Cgi/admindb.py:970
1068
1068
msgid "Bad/Invalid email address"
1069
1069
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני לא חוקית/לא תקינה"
1071
#: Mailman/Cgi/admin.py:1479
1071
#: Mailman/Cgi/admin.py:1483
1072
1072
msgid "Hostile address (illegal characters)"
1073
1073
msgstr "כתובת אויינת (תווים לא חוקיים)"
1075
#: Mailman/Cgi/admin.py:1482 bin/add_members:150 bin/clone_member:136
1075
#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 bin/add_members:150 bin/clone_member:136
1076
1076
#: bin/sync_members:268
1077
1077
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
1078
1078
msgstr "כתובת חסומה (התאים ל-%(pattern)s)"
1080
#: Mailman/Cgi/admin.py:1488
1080
#: Mailman/Cgi/admin.py:1492
1081
1081
msgid "Successfully invited:"
1082
1082
msgstr "הוזמן בהצלחה:"
1084
#: Mailman/Cgi/admin.py:1490
1084
#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
1085
1085
msgid "Successfully subscribed:"
1086
1086
msgstr "נרשם בהצלחה:"
1088
#: Mailman/Cgi/admin.py:1495
1088
#: Mailman/Cgi/admin.py:1499
1089
1089
msgid "Error inviting:"
1090
1090
msgstr "שגיאה בהזמנה:"
1092
#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
1092
#: Mailman/Cgi/admin.py:1501
1093
1093
msgid "Error subscribing:"
1094
1094
msgstr "שגיאה ברישום:"
1096
#: Mailman/Cgi/admin.py:1528
1096
#: Mailman/Cgi/admin.py:1532
1097
1097
msgid "Successfully Unsubscribed:"
1098
1098
msgstr "מנוי בוטל בהצלחה:"
1100
#: Mailman/Cgi/admin.py:1533
1100
#: Mailman/Cgi/admin.py:1537
1101
1101
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
1102
1102
msgstr "לא יכול לבטל מנוי למי שאינו מנוי:"
1104
#: Mailman/Cgi/admin.py:1546
1104
#: Mailman/Cgi/admin.py:1550
1106
1106
msgid "You must provide both current and new addresses."
1107
1107
msgstr "ראשית, עליך לתקן את הכתובת הלא חוקית הקודמת."
1109
#: Mailman/Cgi/admin.py:1548
1109
#: Mailman/Cgi/admin.py:1552
1110
1110
msgid "Current and new addresses must be different."
1113
#: Mailman/Cgi/admin.py:1552
1113
#: Mailman/Cgi/admin.py:1556
1115
1115
msgid "%(schange_to)s is already a list member."
1116
1116
msgstr " הנו כבר מנוי"
1118
#: Mailman/Cgi/admin.py:1557
1118
#: Mailman/Cgi/admin.py:1561
1120
1120
msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
1121
1121
msgstr "עליך לספק כתובת דוא\"ל בתוקף"
1123
#: Mailman/Cgi/admin.py:1565
1123
#: Mailman/Cgi/admin.py:1569
1124
1124
msgid "%(schange_from)s is not a member"
1127
#: Mailman/Cgi/admin.py:1567
1127
#: Mailman/Cgi/admin.py:1571
1129
1129
msgid "%(schange_to)s is already a member"
1130
1130
msgstr " הנו כבר מנוי"
1132
#: Mailman/Cgi/admin.py:1570
1132
#: Mailman/Cgi/admin.py:1574
1134
1134
msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
1135
1135
msgstr "%(addr)s חסום (התאים ל-%(patt)s)"
1137
#: Mailman/Cgi/admin.py:1572
1137
#: Mailman/Cgi/admin.py:1576
1138
1138
msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
1141
#: Mailman/Cgi/admin.py:1579
1141
#: Mailman/Cgi/admin.py:1583
1143
1143
"The member address %(change_from)s on the\n"
1144
1144
"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
1147
#: Mailman/Cgi/admin.py:1582
1147
#: Mailman/Cgi/admin.py:1586
1149
1149
msgid "%(list_name)s address change notice."
1150
1150
msgstr "הודעת עזיבה של %(realname)s"
1152
#: Mailman/Cgi/admin.py:1593
1152
#: Mailman/Cgi/admin.py:1597
1154
1154
msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
1155
1155
msgstr "הודעות"
1157
#: Mailman/Cgi/admin.py:1603
1157
#: Mailman/Cgi/admin.py:1607
1159
1159
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
1160
1160
msgstr "הודעות"
1162
#: Mailman/Cgi/admin.py:1609
1162
#: Mailman/Cgi/admin.py:1613
1163
1163
msgid "Bad moderation flag value"
1164
1164
msgstr "ערך דגל פיקוח לא תקין"
1166
#: Mailman/Cgi/admin.py:1631
1166
#: Mailman/Cgi/admin.py:1635
1167
1167
msgid "Not subscribed"
1168
1168
msgstr "אינו מנוי"
1170
#: Mailman/Cgi/admin.py:1634
1170
#: Mailman/Cgi/admin.py:1638
1171
1171
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
1172
1172
msgstr "מתעלם משינויים למנוי שנמחק: %(user)s"
1174
#: Mailman/Cgi/admin.py:1674
1174
#: Mailman/Cgi/admin.py:1678
1175
1175
msgid "Successfully Removed:"
1176
1176
msgstr "הוסר בהצלחה:"
1178
#: Mailman/Cgi/admin.py:1678
1178
#: Mailman/Cgi/admin.py:1682
1179
1179
msgid "Error Unsubscribing:"
1180
1180
msgstr "שגיאה בביטול המנוי:"
3854
3854
msgid "Digest members:"
3855
3855
msgstr "מנויי תקצירים:"
3857
#: Mailman/Defaults.py:1720
3857
#: Mailman/Defaults.py:1719
3859
3859
msgstr "Arabic"
3861
#: Mailman/Defaults.py:1720
3861
3866
#: Mailman/Defaults.py:1721
3866
#: Mailman/Defaults.py:1722
3867
3867
msgid "Catalan"
3868
3868
msgstr "Catalan"
3870
#: Mailman/Defaults.py:1723
3870
#: Mailman/Defaults.py:1722
3874
#: Mailman/Defaults.py:1724
3874
#: Mailman/Defaults.py:1723
3876
3876
msgstr "Danish"
3878
#: Mailman/Defaults.py:1725
3878
#: Mailman/Defaults.py:1724
3880
3880
msgstr "German"
3882
#: Mailman/Defaults.py:1726
3882
#: Mailman/Defaults.py:1725
3883
3883
msgid "English (USA)"
3884
3884
msgstr "English (USA)"
3886
#: Mailman/Defaults.py:1727
3886
#: Mailman/Defaults.py:1726
3887
3887
msgid "Spanish (Spain)"
3888
3888
msgstr "Spanish (Spain)"
3890
#: Mailman/Defaults.py:1727
3890
3894
#: Mailman/Defaults.py:1728
3894
#: Mailman/Defaults.py:1729
3895
3895
msgid "Euskara"
3896
3896
msgstr "Euskara"
3898
#: Mailman/Defaults.py:1729
3898
3902
#: Mailman/Defaults.py:1730
3902
#: Mailman/Defaults.py:1731
3903
3903
msgid "Finnish"
3904
3904
msgstr "Finnish"
3906
#: Mailman/Defaults.py:1732
3906
#: Mailman/Defaults.py:1731
3908
3908
msgstr "French"
3910
#: Mailman/Defaults.py:1732
3910
3915
#: Mailman/Defaults.py:1733
3915
3919
#: Mailman/Defaults.py:1734
3919
#: Mailman/Defaults.py:1735
3923
#: Mailman/Defaults.py:1736
3923
#: Mailman/Defaults.py:1735
3924
3924
msgid "Croatian"
3925
3925
msgstr "Croatian"
3927
#: Mailman/Defaults.py:1737
3927
#: Mailman/Defaults.py:1736
3928
3928
msgid "Hungarian"
3929
3929
msgstr "Hungarian"
3931
#: Mailman/Defaults.py:1738
3931
#: Mailman/Defaults.py:1737
3932
3932
msgid "Interlingua"
3933
3933
msgstr "Interlingua"
3935
#: Mailman/Defaults.py:1738
3935
3939
#: Mailman/Defaults.py:1739
3939
#: Mailman/Defaults.py:1740
3940
3940
msgid "Japanese"
3941
3941
msgstr "Japanese"
3943
#: Mailman/Defaults.py:1741
3943
#: Mailman/Defaults.py:1740
3945
3945
msgstr "Korean"
3947
#: Mailman/Defaults.py:1742
3947
#: Mailman/Defaults.py:1741
3948
3948
msgid "Lithuanian"
3949
3949
msgstr "Lithuanian"
3951
#: Mailman/Defaults.py:1743
3951
#: Mailman/Defaults.py:1742
3955
#: Mailman/Defaults.py:1744
3955
#: Mailman/Defaults.py:1743
3956
3956
msgid "Norwegian"
3957
3957
msgstr "Norwegian"
3959
#: Mailman/Defaults.py:1745
3959
#: Mailman/Defaults.py:1744
3961
3961
msgstr "Polish"
3963
#: Mailman/Defaults.py:1746
3963
#: Mailman/Defaults.py:1745
3964
3964
msgid "Portuguese"
3965
3965
msgstr "Portuguese"
3967
#: Mailman/Defaults.py:1747
3967
#: Mailman/Defaults.py:1746
3968
3968
msgid "Portuguese (Brazil)"
3969
3969
msgstr "Portuguese (Brazil)"
3971
#: Mailman/Defaults.py:1748
3971
#: Mailman/Defaults.py:1747
3972
3972
msgid "Romanian"
3973
3973
msgstr "Romanian"
3975
#: Mailman/Defaults.py:1749
3975
#: Mailman/Defaults.py:1748
3976
3976
msgid "Russian"
3977
3977
msgstr "Russian"
3979
#: Mailman/Defaults.py:1749
3979
3984
#: Mailman/Defaults.py:1750
3982
3986
msgstr "Slovanian"
3984
3988
#: Mailman/Defaults.py:1751
3988
#: Mailman/Defaults.py:1752
3989
3989
msgid "Serbian"
3990
3990
msgstr "Serbian"
3992
#: Mailman/Defaults.py:1753
3992
#: Mailman/Defaults.py:1752
3993
3993
msgid "Swedish"
3994
3994
msgstr "Swedish"
3996
#: Mailman/Defaults.py:1754
3996
#: Mailman/Defaults.py:1753
3997
3997
msgid "Turkish"
3998
3998
msgstr "Turkish"
4000
#: Mailman/Defaults.py:1755
4000
#: Mailman/Defaults.py:1754
4001
4001
msgid "Ukrainian"
4002
4002
msgstr "Ukrainian"
4004
#: Mailman/Defaults.py:1756
4004
#: Mailman/Defaults.py:1755
4005
4005
msgid "Vietnamese"
4006
4006
msgstr "Vietnamese"
4008
#: Mailman/Defaults.py:1757
4008
#: Mailman/Defaults.py:1756
4009
4009
msgid "Chinese (China)"
4010
4010
msgstr "Chinese (China)"
4012
#: Mailman/Defaults.py:1758
4012
#: Mailman/Defaults.py:1757
4013
4013
msgid "Chinese (Taiwan)"
4014
4014
msgstr "Chinese (Taiwan)"
8310
8310
msgid "Message rejected by filter rule match"
8311
8311
msgstr "המסר נדחה בגלל התאמה לחוק סינון"
8313
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163
8313
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:174
8314
8314
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
8315
8315
msgstr "תקציר של %(realname)s, כרך %(volume)d, גליון %(issue)d"
8317
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209
8317
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:220
8318
8318
msgid "digest header"
8319
8319
msgstr "כותרת התקציר"
8321
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212
8321
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:223
8322
8322
msgid "Digest Header"
8323
8323
msgstr "כותרת התקציר"
8325
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225
8325
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:236
8326
8326
msgid "Today's Topics:\n"
8327
8327
msgstr "נושאי היום:\n"
8329
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305
8329
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:316
8330
8330
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
8331
8331
msgstr "נושאי היום (%(msgcount)d הודעות)"
8333
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331
8333
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:342
8334
8334
msgid "[Message discarded by content filter]"
8335
8335
msgstr "[המסר נמחק על ידי מסנן התוכן]"
8337
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359
8337
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:370
8338
8338
msgid "digest footer"
8339
8339
msgstr "כותרת תחתונה של התקציר"
8341
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370
8341
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:373 Mailman/Handlers/ToDigest.py:381
8342
8342
msgid "Digest Footer"
8343
8343
msgstr "כותרת תחתונה של התקציר"
8345
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377
8345
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:388
8346
8346
msgid "End of "
8488
8488
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8489
8489
msgstr "אישורך דרוש כדי לעזוב את רשימת דיוור %(listname)s"
8491
#: Mailman/MailList.py:927 Mailman/MailList.py:1403
8491
#: Mailman/MailList.py:929 Mailman/MailList.py:1405
8492
8492
msgid " from %(remote)s"
8493
8493
msgstr "מ- %(remote)s"
8495
#: Mailman/MailList.py:971
8495
#: Mailman/MailList.py:973
8496
8496
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8497
8497
msgstr "מנויים ל-%(realname)s מחייבים אישור מפקח"
8499
#: Mailman/MailList.py:1046 bin/add_members:253
8499
#: Mailman/MailList.py:1048 bin/add_members:253
8500
8500
msgid "%(realname)s subscription notification"
8501
8501
msgstr "הודעת מנוי של %(realname)s"
8503
#: Mailman/MailList.py:1065
8503
#: Mailman/MailList.py:1067
8504
8504
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8505
8505
msgstr "ביטולי מנויים מחייבים אישור מפקח"
8507
#: Mailman/MailList.py:1086
8507
#: Mailman/MailList.py:1088
8508
8508
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8509
8509
msgstr "הודעת עזיבה של %(realname)s"
8511
#: Mailman/MailList.py:1247
8511
#: Mailman/MailList.py:1249
8513
8513
msgid "%(realname)s address change notification"
8514
8514
msgstr "הודעת עזיבה של %(realname)s"
8516
#: Mailman/MailList.py:1312
8516
#: Mailman/MailList.py:1314
8517
8517
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8518
8518
msgstr "מנויים ל-%(name)s מחייבים אישור מנהל"
8520
#: Mailman/MailList.py:1577
8520
#: Mailman/MailList.py:1579
8521
8521
msgid "Last autoresponse notification for today"
8522
8522
msgstr "מענה-אוטומטי אחרון להיום"
8524
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:352
8524
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:360
8526
8526
"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
8527
8527
"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. "