19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-01 12:41+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
22
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:682
23
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:423
22
#: ../gnome/src/sflnotify.c:85
27
#: ../gnome/src/sflnotify.c:103 ../gnome/src/sflnotify.c:122
29
msgid "%s account : %s"
30
msgstr "%s λογαριασμός %s"
32
#: ../gnome/src/sflnotify.c:108
34
msgid "<i>From</i> %s"
35
msgstr "<i>Από</i> %s"
37
#: ../gnome/src/sflnotify.c:125
40
msgid_plural "%d voice mails"
41
msgstr[0] "%d Μηνυμα τηλεφωνητή"
42
msgstr[1] "%d Μηνυματα τηλεφωνητή"
44
#: ../gnome/src/sflnotify.c:139
46
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
47
msgstr "Κλήση μέ %s λογαριασμό <i>%s</i>"
49
#: ../gnome/src/sflnotify.c:143
50
msgid "Current account"
51
msgstr "Τρέχων λογαριασμός"
53
#: ../gnome/src/sflnotify.c:154
54
msgid "You have no accounts set up"
55
msgstr "Δεν έχετε θέσει λογαριασμούς"
57
#: ../gnome/src/sflnotify.c:155 ../gnome/src/sflnotify.c:168
58
#: ../gnome/src/accountlist.c:160
62
#: ../gnome/src/sflnotify.c:167
63
msgid "You have no registered accounts"
64
msgstr "Δεν έχετε κατοχυρομένους λογαριασμούς"
66
#: ../gnome/src/sflnotify.c:181
75
#: ../gnome/src/sflnotify.c:194
77
msgid "%s does not support ZRTP."
78
msgstr "Ο %s δεν υποστηρίζει ZRTP"
80
#: ../gnome/src/sflnotify.c:207
82
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
83
msgstr "Η ZRTP διαπραγμάτευση απέτυχε με %s"
85
#: ../gnome/src/sflnotify.c:220
87
msgid "<i>With:</i> %s"
88
msgstr "<i>Με:</i> %s"
90
#: ../gnome/src/statusicon.c:135
91
msgid "_Show main window"
92
msgstr "Δείξε το βα_σικό παράθυρο"
94
#: ../gnome/src/statusicon.c:142 ../gnome/src/uimanager.c:970
95
#: ../gnome/src/uimanager.c:1286 ../gnome/src/uimanager.c:1346
99
#: ../gnome/src/statusicon.c:193
101
msgid "%i active account"
102
msgid_plural "%i active accounts"
106
#: ../gnome/src/statusicon.c:194
110
#: ../gnome/src/actions.c:176
111
msgid "Using account"
112
msgstr "Χρήση λογαριασμού"
114
#: ../gnome/src/actions.c:180
115
msgid "No registered accounts"
116
msgstr "Μη πιστοποιημένοι λογαριασμοί"
118
#: ../gnome/src/actions.c:609 ../gnome/src/actions.c:881
119
msgid "Direct SIP call"
120
msgstr "Κλήση κατευθείαν SIP"
122
#: ../gnome/src/callable_obj.c:340
126
#: ../gnome/src/callable_obj.c:343
127
msgid "yesterday at %R"
130
#: ../gnome/src/callable_obj.c:345
134
#: ../gnome/src/callable_obj.c:349
138
#: ../gnome/src/main.c:96 ../gnome/src/dbus/dbus.c:515
139
msgid "SFLphone Error"
140
msgstr "Σφάλμα SFLphone"
142
#: ../gnome/src/eel-gconf-extensions.c:73
144
"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n"
145
"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n"
149
#: ../gnome/src/accountlist.c:151
151
msgstr "Εγγεγραμμένος"
153
#: ../gnome/src/accountlist.c:154
154
msgid "Not Registered"
155
msgstr "Μη εγγεγραμμένος"
157
#: ../gnome/src/accountlist.c:157
161
#: ../gnome/src/accountlist.c:163
162
msgid "Authentication Failed"
163
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης"
165
#: ../gnome/src/accountlist.c:166
166
msgid "Network unreachable"
167
msgstr "Μη προσβάσιμο δίκτυο"
169
#: ../gnome/src/accountlist.c:169
170
msgid "Host unreachable"
171
msgstr "Μη προσβάσιμος υπολογιστής"
173
#: ../gnome/src/accountlist.c:172
174
msgid "Stun configuration error"
175
msgstr "Σφάλμα ρύθμισης εξυπηρετητή STUN"
177
#: ../gnome/src/accountlist.c:175
178
msgid "Stun server invalid"
179
msgstr "Ακυρος εξυπηρετητής STUN"
181
#: ../gnome/src/accountlist.c:178
185
#: ../gnome/src/accountlist.c:181
189
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:51
193
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:70
194
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
197
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
198
msgid "Ask User to Confirm SAS"
201
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
202
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
205
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85
206
msgid "Display SAS once for hold events"
209
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:124
213
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
214
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
217
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:549
218
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:425
27
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:687
222
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:554
31
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:692
226
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:559
35
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:835
230
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:669
36
231
msgid "ALSA plugin"
39
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:857
234
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:691
43
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:879
238
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:713
47
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:900
242
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:734
51
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:954
246
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:775
52
247
msgid "Sound Manager"
55
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:964
250
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:786
56
251
msgid "_Pulseaudio"
59
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:968
254
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:790
63
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:974
258
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:796
64
259
msgid "ALSA settings"
67
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:994
262
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:807
68
263
msgid "Recordings"
71
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:998
266
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:811
72
267
msgid "Destination folder"
75
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1002
270
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:815
76
271
msgid "Select a folder"
79
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1012
274
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:827
80
275
msgid "_Always recording"
83
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1019
278
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:834
84
279
msgid "Voice enhancement settings"
87
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1022
282
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:837
88
283
msgid "_Noise Reduction"
91
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1033
286
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:851
92
287
msgid "_Echo Cancellation"
95
#: ../gnome/src/config/assistant.c:76
290
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:339
291
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:416
292
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:115
296
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:343
297
msgid "_Use Evolution address books"
300
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:350
301
msgid "Download limit :"
304
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:358
308
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:363
309
msgid "_Display contact photo if available"
312
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:369
313
msgid "Fields from Evolution's address books"
316
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:372
320
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:378
324
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:384
328
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:390
329
msgid "Address Books"
332
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:394
333
msgid "Select which Evolution address books to use"
336
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:149
340
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:157
341
msgid "Trigger on specific _SIP header"
344
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:166
345
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
348
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:171
349
msgid "Command to _run"
352
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:181
353
msgid "Phone number rewriting"
356
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:185
357
msgid "_Prefix dialed numbers with"
360
#: ../gnome/src/config/assistant.c:78
97
362
msgid "This assistant is now finished."
100
#: ../gnome/src/config/assistant.c:78
365
#: ../gnome/src/config/assistant.c:80
102
367
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
103
368
"parameters in the Options/Accounts window."
106
#: ../gnome/src/config/assistant.c:81
371
#: ../gnome/src/config/assistant.c:83
110
#: ../gnome/src/config/assistant.c:85
375
#: ../gnome/src/config/assistant.c:87
114
#: ../gnome/src/config/assistant.c:89
379
#: ../gnome/src/config/assistant.c:91
118
#: ../gnome/src/config/assistant.c:93
383
#: ../gnome/src/config/assistant.c:95
119
384
msgid "Security: "
122
#: ../gnome/src/config/assistant.c:96
387
#: ../gnome/src/config/assistant.c:98
123
388
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
126
#: ../gnome/src/config/assistant.c:98
391
#: ../gnome/src/config/assistant.c:100
130
#: ../gnome/src/config/assistant.c:245
395
#: ../gnome/src/config/assistant.c:244
131
396
msgid "SFLphone account creation wizard"
399
#: ../gnome/src/config/assistant.c:271
400
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
134
403
#: ../gnome/src/config/assistant.c:272
135
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
138
#: ../gnome/src/config/assistant.c:273
139
404
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
142
#: ../gnome/src/config/assistant.c:288
407
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
143
408
msgid "VoIP Protocols"
146
#: ../gnome/src/config/assistant.c:288
411
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
147
412
msgid "Select an account type"
150
#: ../gnome/src/config/assistant.c:290
415
#: ../gnome/src/config/assistant.c:289
151
416
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
154
#: ../gnome/src/config/assistant.c:292
419
#: ../gnome/src/config/assistant.c:291
155
420
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
158
#: ../gnome/src/config/assistant.c:307
423
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
162
#: ../gnome/src/config/assistant.c:307
427
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
163
428
msgid "Please select one of the following options"
166
#: ../gnome/src/config/assistant.c:309
431
#: ../gnome/src/config/assistant.c:308
168
433
"Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org \n"
169
434
"(For testing purpose only)"
172
#: ../gnome/src/config/assistant.c:311
437
#: ../gnome/src/config/assistant.c:310
173
438
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
176
#: ../gnome/src/config/assistant.c:325
441
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324
177
442
msgid "SIP account settings"
180
#: ../gnome/src/config/assistant.c:325 ../gnome/src/config/assistant.c:425
445
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324 ../gnome/src/config/assistant.c:424
181
446
msgid "Please fill the following information"
184
#: ../gnome/src/config/assistant.c:333 ../gnome/src/config/assistant.c:433
449
#: ../gnome/src/config/assistant.c:332 ../gnome/src/config/assistant.c:432
185
450
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
187
452
msgstr "Ψευδώνυμο"
189
#: ../gnome/src/config/assistant.c:341 ../gnome/src/config/assistant.c:441
190
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:288
454
#: ../gnome/src/config/assistant.c:340 ../gnome/src/config/assistant.c:440
455
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:289
191
456
msgid "_Host name"
192
457
msgstr "Εξυπηρετητής παρόχου"
194
#: ../gnome/src/config/assistant.c:349 ../gnome/src/config/assistant.c:449
195
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:297
459
#: ../gnome/src/config/assistant.c:348 ../gnome/src/config/assistant.c:448
460
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:298
196
461
msgid "_User name"
197
462
msgstr "Ονομα χρήστη"
199
#: ../gnome/src/config/assistant.c:359 ../gnome/src/config/assistant.c:458
200
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:312
464
#: ../gnome/src/config/assistant.c:358 ../gnome/src/config/assistant.c:457
465
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:313
201
466
msgid "_Password"
202
467
msgstr "Συνθηματικό"
204
#: ../gnome/src/config/assistant.c:368 ../gnome/src/config/assistant.c:467
205
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:328
469
#: ../gnome/src/config/assistant.c:367 ../gnome/src/config/assistant.c:466
470
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:329
206
471
msgid "Show password"
207
472
msgstr "Εμφάνιση συνθηματικού"
209
#: ../gnome/src/config/assistant.c:373 ../gnome/src/config/assistant.c:472
210
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:342
474
#: ../gnome/src/config/assistant.c:372 ../gnome/src/config/assistant.c:471
475
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
211
476
msgid "_Voicemail number"
212
477
msgstr "Αριθμός τηλεφωνητή"
214
#: ../gnome/src/config/assistant.c:381 ../gnome/src/config/assistant.c:411
479
#: ../gnome/src/config/assistant.c:380 ../gnome/src/config/assistant.c:410
215
480
msgid "Secure communications with _ZRTP"
218
#: ../gnome/src/config/assistant.c:395
483
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
219
484
msgid "Optional email address"
222
#: ../gnome/src/config/assistant.c:395
487
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
223
488
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
226
#: ../gnome/src/config/assistant.c:403
491
#: ../gnome/src/config/assistant.c:402
227
492
msgid "_Email address"
230
#: ../gnome/src/config/assistant.c:425
495
#: ../gnome/src/config/assistant.c:424
231
496
msgid "IAX2 account settings"
234
#: ../gnome/src/config/assistant.c:491
499
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
235
500
msgid "Network Address Translation (NAT)"
238
#: ../gnome/src/config/assistant.c:491
503
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
239
504
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
242
#: ../gnome/src/config/assistant.c:500
507
#: ../gnome/src/config/assistant.c:499
243
508
msgid "E_nable STUN"
246
#: ../gnome/src/config/assistant.c:507
511
#: ../gnome/src/config/assistant.c:506
247
512
msgid "_STUN server"
250
#: ../gnome/src/config/assistant.c:522
515
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
251
516
msgid "Account Registration"
254
#: ../gnome/src/config/assistant.c:522
519
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
255
520
msgid "Congratulations!"
258
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:149
262
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:157
263
msgid "Trigger on specific _SIP header"
266
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:166
267
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
270
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:171
271
msgid "Command to _run"
274
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:181
275
msgid "Phone number rewriting"
278
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:185
279
msgid "_Prefix dialed numbers with"
282
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:185
523
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
283
524
msgid "Desktop Notifications"
286
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:190
527
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:174
287
528
msgid "_Enable notifications"
290
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:197
531
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
291
532
msgid "System Tray Icon"
294
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
535
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:189
295
536
msgid "Show SFLphone in the system tray"
298
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:212
539
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:196
299
540
msgid "_Popup main window on incoming call"
302
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:218
543
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:202
303
544
msgid "Ne_ver popup main window"
306
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:231
547
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:215
307
548
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
310
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:245
551
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:229
311
552
msgid "Calls History"
314
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:249
555
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:233
315
556
msgid "_Keep my history for at least"
318
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:264
559
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:248
322
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:269
563
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:253
323
564
msgid "Instant Messaging"
326
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:273
567
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:257
327
568
msgid "Enable instant messaging"
330
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:357
571
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
331
572
msgid "Preferences"
334
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:395
335
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:441
336
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:328
337
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:129
341
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:400
342
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:442
343
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1110
344
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1250
575
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:422
576
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1070
577
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1208
348
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:405
349
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
581
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:427
353
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:410
354
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:444
585
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:432
355
586
msgid "Shortcuts"
358
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:416
359
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:445
589
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:438
360
590
msgid "Address Book"
363
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:51
367
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:70
368
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
371
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
372
msgid "Ask User to Confirm SAS"
375
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
376
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
379
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85
380
msgid "Display SAS once for hold events"
383
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:123
387
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:141
388
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
391
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:200
393
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
396
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:495
400
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:503
404
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:585
408
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:594
409
msgid "Configured Accounts"
412
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:612
414
msgid "There is %d active account"
415
msgid_plural "There are %d active accounts"
419
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:618
420
msgid "You have no active account"
423
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:334
424
msgid "_Use Evolution address books"
427
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:341
428
msgid "Download limit :"
431
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:349
435
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:355
436
msgid "_Display contact photo if available"
439
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:363
440
msgid "Fields from Evolution's address books"
443
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:367
447
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:373
451
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:379
455
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:386
456
msgid "Address Books"
459
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:390
460
msgid "Select which Evolution address books to use"
463
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:132
464
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
467
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:41
468
msgid "Advanced options for TLS"
471
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:58
472
msgid "TLS transport"
475
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:62
477
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
478
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
479
"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
481
"port, different one from each other\n"
484
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:109
485
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
488
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:123
489
msgid "Certificate of Authority list"
492
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
493
msgid "Choose a CA list file (optional)"
496
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:138
497
msgid "Public endpoint certificate file"
500
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:141
501
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
504
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
505
msgid "Choose a private key file (optional)"
508
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
509
msgid "Password for the private key"
512
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:189
513
msgid "TLS protocol method"
516
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:217
517
msgid "TLS cipher list"
520
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:226
521
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
524
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:234
525
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
528
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:251
529
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
532
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:257
533
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
536
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
537
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
540
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:237
593
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:231
541
594
msgid "Account Parameters"
542
595
msgstr "Παράμετροι λογαρισμού"
544
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:259
597
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:260
545
598
msgid "_Protocol"
546
599
msgstr "_Πρωτοκολλο"
548
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
601
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:277
550
603
msgstr "'Αγνωστο"
552
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:333
605
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
556
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:351
609
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:352
557
610
msgid "_User-agent"
560
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:411
613
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:413
561
614
msgid "Authentication"
562
615
msgstr "Ταυτοποίηση"
564
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:412
617
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:414
566
619
msgstr "Απόρρητο"
568
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:654
621
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:658
569
622
msgid "Credential"
570
623
msgstr "Πιστοποιητικό"
572
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:688
625
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:692
573
626
msgid "Authentication name"
574
627
msgstr "Όνομα εξακρίβωσης"
576
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699
629
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:703
578
631
msgstr "Συνθηματικό"
580
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:761
581
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1271
633
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
634
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1229
583
636
msgstr "Ασφάλεια"
585
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:772
638
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:767
587
640
msgid "Use TLS transport(sips)"
588
641
msgstr "Χρήση TLS"
590
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778
643
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:773
591
644
msgid "SRTP key exchange"
592
645
msgstr "Ανταλλαγή κλειδιών SRTP"
594
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:784
647
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:779
596
649
msgstr "Απενεργοποιημένο"
598
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:848
651
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:843
599
652
msgid "Registration"
602
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:852
655
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:847
603
656
msgid "Registration expire"
604
657
msgstr "Λήξη εγγραφής"
606
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:861
659
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:856
607
660
msgid "_Comply with RFC 3263"
608
661
msgstr "Συμβατότητα με RFC 3263"
610
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881
663
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876
611
664
msgid "Network Interface"
612
665
msgstr "Συσκευή δικτύου"
614
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:894
667
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:887
615
668
msgid "Local address"
616
669
msgstr "Τοπική διεύθυνση δικτύου"
618
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
671
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:918
619
672
msgid "Local port"
620
673
msgstr "Τοπική θύρα δικτύου"
622
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:995
623
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1029
675
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:960
676
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
624
677
msgid "Published address"
625
678
msgstr "Δημοσιευμένη διευθυνση"
627
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:999
680
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:964
628
681
msgid "Using STUN"
629
682
msgstr "Χρήση STUN"
631
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1007
684
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:972
632
685
msgid "STUN server URL"
635
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1015
688
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:980
636
689
msgid "Same as local parameters"
639
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1018
692
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:983
640
693
msgid "Set published address and port:"
643
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1038
696
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1003
644
697
msgid "Published port"
647
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1122
700
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1084
651
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1133
704
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1095
655
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1137
708
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1099
659
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
712
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107
660
713
msgid "Ringtones"
663
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1147
716
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1110
664
717
msgid "Choose a ringtone"
667
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1152
720
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115
668
721
msgid "_Enable ringtones"
671
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1164
724
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1127
672
725
msgid "Audio Files"
675
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1184
728
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1145
677
730
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
678
731
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
679
732
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
682
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1224
735
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
683
736
msgid "Account settings"
686
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1244
739
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
690
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1266
743
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1224
694
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1278
747
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1235
698
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:191
751
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:117
752
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
755
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:202
757
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
760
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:494
764
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:502
768
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:581
772
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:590
773
msgid "Configured Accounts"
776
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:608
778
msgid "There is %d active account"
779
msgid_plural "There are %d active accounts"
783
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:615
784
msgid "You have no active account"
787
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:41
788
msgid "Advanced options for TLS"
791
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:58
792
msgid "TLS transport"
795
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:62
797
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
798
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
799
"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
801
"port, different one from each other\n"
804
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:109
805
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
808
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:123
809
msgid "Certificate of Authority list"
812
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
813
msgid "Choose a CA list file (optional)"
816
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:138
817
msgid "Public endpoint certificate file"
820
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:141
821
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
824
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
825
msgid "Choose a private key file (optional)"
828
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
829
msgid "Password for the private key"
832
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:189
833
msgid "TLS protocol method"
836
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:217
837
msgid "TLS cipher list"
840
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:226
841
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
844
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:234
845
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
848
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:251
849
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
852
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:257
853
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
856
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
857
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
860
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:198
699
861
msgid "Search all"
702
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:192 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:205
703
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:217 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:229
864
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:199 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:214
865
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:226 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:238
704
866
msgid "Click here to change the search type"
707
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:204
869
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:213
708
870
msgid "Search by missed call"
711
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:216
873
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:225
712
874
msgid "Search by incoming call"
715
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:228
877
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:237
716
878
msgid "Search by outgoing call"
719
#: ../gnome/src/main.c:102 ../gnome/src/dbus/dbus.c:514
720
msgid "SFLphone Error"
721
msgstr "Σφάλμα SFLphone"
723
#: ../gnome/src/callable_obj.c:310
727
#: ../gnome/src/callable_obj.c:313
728
msgid "yesterday at %R"
731
#: ../gnome/src/callable_obj.c:315
735
#: ../gnome/src/callable_obj.c:319
739
#: ../gnome/src/sflnotify.c:82
744
#: ../gnome/src/sflnotify.c:98 ../gnome/src/sflnotify.c:115
746
msgid "%s account : %s"
747
msgstr "%s λογαριασμός %s"
749
#: ../gnome/src/sflnotify.c:103
751
msgid "<i>From</i> %s"
752
msgstr "<i>Από</i> %s"
754
#: ../gnome/src/sflnotify.c:118
756
msgid "%d voice mail"
757
msgid_plural "%d voice mails"
758
msgstr[0] "%d Μηνυμα τηλεφωνητή"
759
msgstr[1] "%d Μηνυματα τηλεφωνητή"
761
#: ../gnome/src/sflnotify.c:130
763
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
764
msgstr "Κλήση μέ %s λογαριασμό <i>%s</i>"
766
#: ../gnome/src/sflnotify.c:134
767
msgid "Current account"
768
msgstr "Τρέχων λογαριασμός"
770
#: ../gnome/src/sflnotify.c:143
771
msgid "You have no accounts set up"
772
msgstr "Δεν έχετε θέσει λογαριασμούς"
774
#: ../gnome/src/sflnotify.c:144 ../gnome/src/sflnotify.c:155
775
#: ../gnome/src/accountlist.c:159
779
#: ../gnome/src/sflnotify.c:154
780
msgid "You have no registered accounts"
781
msgstr "Δεν έχετε κατοχυρομένους λογαριασμούς"
783
#: ../gnome/src/sflnotify.c:166
792
#: ../gnome/src/sflnotify.c:177
794
msgid "%s does not support ZRTP."
795
msgstr "Ο %s δεν υποστηρίζει ZRTP"
797
#: ../gnome/src/sflnotify.c:188
799
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
800
msgstr "Η ZRTP διαπραγμάτευση απέτυχε με %s"
802
#: ../gnome/src/sflnotify.c:199
804
msgid "<i>With:</i> %s"
805
msgstr "<i>Με:</i> %s"
807
#: ../gnome/src/sliders.c:172
881
#: ../gnome/src/sliders.c:174
808
882
msgid "Speakers volume"
809
883
msgstr "Ένταση ηχείων"
811
#: ../gnome/src/sliders.c:172
885
#: ../gnome/src/sliders.c:174
812
886
msgid "Mic volume"
813
887
msgstr "Ενταση μικροφώνου"
815
#: ../gnome/src/mainwindow.c:129
889
#: ../gnome/src/mainwindow.c:127
816
890
msgid "There is one call in progress."
817
891
msgstr "Υπάρχει μια κλήση εν εξελίξει"
819
#: ../gnome/src/mainwindow.c:131
893
#: ../gnome/src/mainwindow.c:129
820
894
msgid "There are calls in progress."
821
895
msgstr "Υπάρχουν κλήσεις εν εξελίξει"
823
#: ../gnome/src/mainwindow.c:135
897
#: ../gnome/src/mainwindow.c:133
824
898
msgid "Do you still want to quit?"
825
899
msgstr "Να κλείσω σιγουρα;"
827
#: ../gnome/src/mainwindow.c:424
901
#: ../gnome/src/mainwindow.c:425
829
903
msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
830
904
msgstr "Το πρωτόκολλο ZRTP δεν υποσττηρίζεται απο το peer %s\n"
832
#: ../gnome/src/mainwindow.c:426
906
#: ../gnome/src/mainwindow.c:427
833
907
msgid "Secure Communication Unavailable"
834
908
msgstr "Κρυπτογραφημένη επικοινωνια μη διαθέσιμη"
836
#: ../gnome/src/mainwindow.c:429 ../gnome/src/mainwindow.c:457
910
#: ../gnome/src/mainwindow.c:430 ../gnome/src/mainwindow.c:456
838
912
msgstr "Συνέχεια"
840
#: ../gnome/src/mainwindow.c:430 ../gnome/src/mainwindow.c:458
841
#: ../gnome/src/mainwindow.c:476
914
#: ../gnome/src/mainwindow.c:431 ../gnome/src/mainwindow.c:457
915
#: ../gnome/src/mainwindow.c:474
842
916
msgid "Stop Call"
843
917
msgstr "Τερματισμός κλήσης"
845
#: ../gnome/src/mainwindow.c:450
919
#: ../gnome/src/mainwindow.c:449
848
922
"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
1057
1042
msgid "Minimize to system tray"
1058
1043
msgstr "Ελαχιστοποίηση στη περιοχή ειδοποιήσεων"
1060
#: ../gnome/src/uimanager.c:996
1045
#: ../gnome/src/uimanager.c:998
1062
1047
msgstr "Έξοδος"
1064
#: ../gnome/src/uimanager.c:997
1049
#: ../gnome/src/uimanager.c:999
1065
1050
msgid "Quit the program"
1066
1051
msgstr "Τερματισμός του προγράμματος"
1068
#: ../gnome/src/uimanager.c:998
1053
#: ../gnome/src/uimanager.c:1002
1069
1054
msgid "_Playback record"
1072
#: ../gnome/src/uimanager.c:999
1057
#: ../gnome/src/uimanager.c:1003
1073
1058
msgid "Playback recorded file"
1076
#: ../gnome/src/uimanager.c:1000
1061
#: ../gnome/src/uimanager.c:1006
1077
1062
msgid "_Stop playback"
1080
#: ../gnome/src/uimanager.c:1001
1065
#: ../gnome/src/uimanager.c:1007
1081
1066
msgid "Stop recorded file playback"
1084
#: ../gnome/src/uimanager.c:1004
1069
#: ../gnome/src/uimanager.c:1011
1086
1071
msgstr "_Επεξεργασία"
1088
#: ../gnome/src/uimanager.c:1005
1073
#: ../gnome/src/uimanager.c:1013
1090
1075
msgstr "Αντέγρα_ψε"
1092
#: ../gnome/src/uimanager.c:1006
1077
#: ../gnome/src/uimanager.c:1014
1093
1078
msgid "Copy the selection"
1094
1079
msgstr "Αντιγραφή της επιλογής"
1096
#: ../gnome/src/uimanager.c:1007
1081
#: ../gnome/src/uimanager.c:1017
1098
1083
msgstr "Ε_πικόλληση"
1100
#: ../gnome/src/uimanager.c:1008
1085
#: ../gnome/src/uimanager.c:1018
1101
1086
msgid "Paste the clipboard"
1102
1087
msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου (clipboard)"
1104
#: ../gnome/src/uimanager.c:1009
1089
#: ../gnome/src/uimanager.c:1021
1105
1090
msgid "Clear _history"
1106
1091
msgstr "Καθαρισμός ιστορικού κλ_ησεων"
1108
#: ../gnome/src/uimanager.c:1010
1093
#: ../gnome/src/uimanager.c:1022
1109
1094
msgid "Clear the call history"
1110
1095
msgstr "Καθαρισμός του ιστορικού κλησεων"
1112
#: ../gnome/src/uimanager.c:1011
1097
#: ../gnome/src/uimanager.c:1025
1113
1098
msgid "_Accounts"
1114
1099
msgstr "Λογαρι_ασμοί"
1116
#: ../gnome/src/uimanager.c:1012
1101
#: ../gnome/src/uimanager.c:1026
1117
1102
msgid "Edit your accounts"
1118
1103
msgstr "Επεξεργασία των λογαριασμών σας"
1120
#: ../gnome/src/uimanager.c:1013
1105
#: ../gnome/src/uimanager.c:1029
1121
1106
msgid "_Preferences"
1122
1107
msgstr "_Προτιμήσεις"
1124
#: ../gnome/src/uimanager.c:1014
1109
#: ../gnome/src/uimanager.c:1030
1125
1110
msgid "Change your preferences"
1126
1111
msgstr "Αλλαγή των προτιμήσεων σας"
1128
#: ../gnome/src/uimanager.c:1018
1113
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1130
1115
msgstr "_Προβολή"
1132
#: ../gnome/src/uimanager.c:1021
1117
#: ../gnome/src/uimanager.c:1037
1134
1119
msgstr "_Βο_ηθεια"
1136
#: ../gnome/src/uimanager.c:1022
1121
#: ../gnome/src/uimanager.c:1038
1137
1122
msgid "Contents"
1138
1123
msgstr "Περιεχόμενα"
1140
#: ../gnome/src/uimanager.c:1023
1125
#: ../gnome/src/uimanager.c:1039
1141
1126
msgid "Open the manual"
1142
1127
msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου"
1144
#: ../gnome/src/uimanager.c:1025
1129
#: ../gnome/src/uimanager.c:1041
1145
1130
msgid "About this application"
1146
1131
msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
1148
#: ../gnome/src/uimanager.c:1031
1133
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
1149
1134
msgid "_Transfer"
1150
1135
msgstr "Με_ταφορά"
1152
#: ../gnome/src/uimanager.c:1031
1137
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
1153
1138
msgid "Transfer the call"
1154
1139
msgstr "Μεταφορά της κλήσης"
1156
#: ../gnome/src/uimanager.c:1032 ../gnome/src/uimanager.c:1291
1141
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046 ../gnome/src/uimanager.c:1308
1157
1142
msgid "_Record"
1158
1143
msgstr "Καταγ_ραφή"
1160
#: ../gnome/src/uimanager.c:1032
1145
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046
1161
1146
msgid "Record the current conversation"
1162
1147
msgstr "Καταγραψτε τη τρέχουσα συνομιλία"
1164
#: ../gnome/src/uimanager.c:1033
1149
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
1165
1150
msgid "_Show toolbar"
1166
1151
msgstr "Εμφάνι_ση γραμμής εργαλείων"
1168
#: ../gnome/src/uimanager.c:1033
1153
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
1169
1154
msgid "Show the toolbar"
1170
1155
msgstr "Εμφάνιση της γραμμής εργαλείων"
1172
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1157
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
1173
1158
msgid "_Dialpad"
1174
1159
msgstr "Πληκτρολόγιο _δ"
1176
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1161
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
1177
1162
msgid "Show the dialpad"
1178
1163
msgstr "Εμφάνιση του πληκτρολογίου"
1180
#: ../gnome/src/uimanager.c:1035
1165
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
1181
1166
msgid "_Volume controls"
1182
1167
msgstr "Ένταση ήχων"
1184
#: ../gnome/src/uimanager.c:1035
1169
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
1185
1170
msgid "Show the volume controls"
1186
1171
msgstr "Δείξε τις ρυθμίσεις για την ένταση ήχων"
1188
#: ../gnome/src/uimanager.c:1036
1173
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
1189
1174
msgid "_History"
1190
1175
msgstr "Ιστορικό _Η"
1192
#: ../gnome/src/uimanager.c:1036
1177
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
1193
1178
msgid "Calls history"
1194
1179
msgstr "Ιστορικό κλήσεων"
1196
#: ../gnome/src/uimanager.c:1037
1181
#: ../gnome/src/uimanager.c:1051
1197
1182
msgid "_Address book"
1198
1183
msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων _Α"
1200
#: ../gnome/src/uimanager.c:1280 ../gnome/src/uimanager.c:1338
1185
#: ../gnome/src/uimanager.c:1297 ../gnome/src/uimanager.c:1355
1201
1186
msgid "On _Hold"
1202
1187
msgstr "Κλ_ηση σε αναμονή"
1204
#: ../gnome/src/uimanager.c:1377
1189
#: ../gnome/src/uimanager.c:1392
1205
1190
msgid "_Call back"
1208
#: ../gnome/src/uimanager.c:1474
1193
#: ../gnome/src/uimanager.c:1488
1209
1194
msgid "Edit phone number"
1210
1195
msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού"
1212
#: ../gnome/src/uimanager.c:1485
1197
#: ../gnome/src/uimanager.c:1499
1213
1198
msgid "Edit the phone number before making a call"
1214
1199
msgstr "Επεξεργσία τηελφωνικού αριθμού προ της κλήσης"
1216
#: ../gnome/src/actions.c:168
1217
msgid "Using account"
1218
msgstr "Χρήση λογαριασμού"
1220
#: ../gnome/src/actions.c:172
1221
msgid "No registered accounts"
1222
msgstr "Μη πιστοποιημένοι λογαριασμοί"
1224
#: ../gnome/src/actions.c:596 ../gnome/src/actions.c:867
1225
msgid "Direct SIP call"
1226
msgstr "Κλήση κατευθείαν SIP"
1228
#: ../gnome/src/statusicon.c:135
1229
msgid "_Show main window"
1230
msgstr "Δείξε το βα_σικό παράθυρο"
1232
#: ../gnome/src/statusicon.c:197
1236
#: ../gnome/src/statusicon.c:198
1238
msgid "%i active account"
1239
msgid_plural "%i active accounts"
1201
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:495
1203
"ALSA notification\n"
1205
"Error while opening playback device"
1207
"Ειδοποίηση απο την ALSA:\n"
1209
"Σφάλμα κατα το άνοιγμα της συσκευής αναπαραγωγής"
1211
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:498
1213
"ALSA notification\n"
1215
"Error while opening capture device"
1217
"Ειδοποίηση απο την ALSA:\n"
1219
"Σφάλμα κατα το άνοιγμα της συσκευής λήψης ήχου"
1221
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:501
1223
"Pulseaudio notification\n"
1225
"Pulseaudio is not running"
1227
"Ειδοποίηση απο το Pulseaudio\n"
1229
"Tο Pulseaudio δεν τρέχει"
1231
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:504
1233
"Codecs notification\n"