19
19
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
22
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:13-0400\n"
23
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:32+0200\n"
24
"Last-Translator: Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>\n"
22
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n"
23
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 23:21+0100\n"
24
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>\n"
25
25
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
461
461
msgid "The JPEG 2000 image format"
462
462
msgstr "Das JPEG2000-Bildformat"
464
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
464
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
466
466
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
467
467
msgstr "Fehler beim Lesen einer JPEG-Bilddatei (%s)"
469
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
469
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
471
471
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
474
474
"Nicht genug Speicher, um das Bild zu laden. Versuchen Sie, einige "
475
475
"Anwendungen zu beenden, um Speicher frei zu machen"
477
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
477
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
479
479
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
480
480
msgstr "Nicht unterstützter JPEG-Farbraum (%s)"
482
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
483
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
482
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
483
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
484
484
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
485
485
msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
487
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
487
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
488
488
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
489
489
msgstr "Höhe oder Breite des transformierten JPEGs beträgt null."
491
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
493
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
494
msgstr "Farbprofil hat die ungültige Länge »%d«."
491
496
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
492
497
msgid "Couldn't allocate memory for header"
493
498
msgstr "Speicher für Kopfzeilen konnte nicht bereitgestellt werden"
576
581
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
579
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
584
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
580
585
"applications to reduce memory usage"
582
"Nicht genug Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; versuchen Sie, "
583
"einige Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"
587
"Nicht genug Speicher, um ein %lu-mal-%lu-Bild zu speichern; versuchen Sie, "
588
"einige Anwendungen zu beenden, um die Speicherbelegung zu senken"
585
590
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
586
591
msgid "Fatal error reading PNG image file"
591
596
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
592
597
msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
594
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
599
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
596
601
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
598
603
"Schlüssel für PNG-Text-Chunks müssen mindestens eines und dürfen maximal 79 "
599
604
"Zeichen lang sein."
601
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
606
#: gdk-pixbuf/io-png.c:867
602
607
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
603
608
msgstr "Schlüssel für PNG-Text-Chunks müssen ASCII-Zeichen sein."
605
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
610
#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
607
612
msgid "Color profile has invalid length %d."
608
613
msgstr "Farbprofil hat die ungültige Länge %d."
610
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
615
#: gdk-pixbuf/io-png.c:894
613
618
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
625
630
"Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert »%d« ist "
628
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
633
#: gdk-pixbuf/io-png.c:955
630
635
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
632
637
"Wert für PNG-Text-Chunk %s konnte nicht in ISO-8859-1-Zeichenkodierung "
633
638
"umgewandelt werden."
635
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
640
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118
636
641
msgid "The PNG image format"
637
642
msgstr "Das PNG-Bildformat"
831
836
msgid "The Targa image format"
832
837
msgstr "Das Targa-Bildformat"
834
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
839
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
835
840
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
836
841
msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
838
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
843
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
839
844
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
840
845
msgstr "Bildhöhe konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
842
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
847
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
843
848
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
844
849
msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes beträgt null"
846
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
851
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
847
852
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
848
853
msgstr "Abmessungen des TIFF-Bilds zu groß"
850
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
855
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
851
856
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
852
857
msgstr "Nicht genug Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen"
854
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
859
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
855
860
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
856
861
msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
858
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
863
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
859
864
msgid "Failed to open TIFF image"
860
865
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden"
862
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
863
msgid "TIFFClose operation failed"
864
msgstr "Aktion »TIFFClose« gescheitert"
866
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
867
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
867
868
msgid "Failed to load TIFF image"
868
869
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
870
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
871
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
871
872
msgid "Failed to save TIFF image"
872
873
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht gespeichert werden"
874
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
875
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
875
876
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
876
877
msgstr "TIFF-Kompression bezieht sich nicht auf einen gültigen Codec."
878
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
879
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
879
880
msgid "Failed to write TIFF data"
880
881
msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
882
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
883
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
883
884
msgid "Couldn't write to TIFF file"
884
885
msgstr "TIFF-Datei konnte nicht geschrieben werden"
886
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
887
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
887
888
msgid "The TIFF image format"
888
889
msgstr "Das TIFF-Bildformat"