~noskcaj/ubuntu/trusty/gdk-pixbuf/2.30.6

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

Tags: upstream-2.26.4
Import upstream version 2.26.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: gtk+ 2.25.3\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
11
11
"pixbuf\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:13-0400\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 09:05+0800\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:23+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
16
16
"Language: zh_TW\n"
214
214
msgid "The ICO image format"
215
215
msgstr "ICO 圖片格式"
216
216
 
217
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 
217
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
218
218
#, c-format
219
219
msgid ""
220
220
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
221
221
"parsed."
222
222
msgstr "JPEG 品質必須在 0 至 100 之間;無法分析數值「%s」。"
223
223
 
224
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 
224
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
225
225
#, c-format
226
226
msgid ""
227
227
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
228
228
msgstr "JPEG 品質必須在 0 至 100 之間;不允許使用數值「%d」。"
229
229
 
230
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 
230
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
231
231
msgid "The JPEG image format"
232
232
msgstr "JPEG 圖片格式"
233
233
 
428
428
msgid "The JPEG 2000 image format"
429
429
msgstr "JPEG 2000 圖片格式"
430
430
 
431
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 
431
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
432
432
#, c-format
433
433
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
434
434
msgstr "分析 JPEG 圖片檔時發生錯誤 (%s)"
435
435
 
436
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 
436
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
437
437
msgid ""
438
438
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
439
439
"memory"
440
440
msgstr "記憶體不足以載入圖片,請嘗試退出其它應用程式來釋放記憶體"
441
441
 
442
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 
442
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
443
443
#, c-format
444
444
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
445
445
msgstr "未支援的 JPEG 色彩空間 (%s)"
446
446
 
447
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
448
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 
447
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
 
448
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
449
449
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
450
450
msgstr "無法分配記憶體來載入 JPEG 檔案"
451
451
 
452
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 
452
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
453
453
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
454
454
msgstr "變換後的 JPEG 寬度或高度為零。"
455
455
 
 
456
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
 
457
#, c-format
 
458
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
 
459
msgstr "顏色設定組合有無效的長度「%d」。"
 
460
 
456
461
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
457
462
msgid "Couldn't allocate memory for header"
458
463
msgstr "無法分配圖片標頭所需的記憶體"
539
544
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
540
545
#, c-format
541
546
msgid ""
542
 
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 
547
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
543
548
"applications to reduce memory usage"
544
549
msgstr ""
545
 
"記憶體不足以載入大小為 %ld×%ld 的圖片;\n"
546
 
"請嘗試退出其它應用程式來減低記憶體使用量"
 
550
"記憶體不足以儲存大小為 %lu×%lu 的圖片;請嘗試退出其他應用程式來減低記憶體使用"
 
551
"量"
547
552
 
548
553
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
549
554
msgid "Fatal error reading PNG image file"
554
559
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
555
560
msgstr "讀入 PNG 圖片檔時發生嚴重錯誤:%s"
556
561
 
557
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 
562
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
558
563
msgid ""
559
564
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
560
565
msgstr "PNG text 區段的關鍵字必須在 1 至 79 字元之內。"
561
566
 
562
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 
567
#: gdk-pixbuf/io-png.c:867
563
568
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
564
569
msgstr "PNG text 區段的關鍵字必須是 ASCII 字元。"
565
570
 
566
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 
571
#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
567
572
#, c-format
568
573
msgid "Color profile has invalid length %d."
569
574
msgstr "顏色設定組合有無效的長度 %d。"
570
575
 
571
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 
576
#: gdk-pixbuf/io-png.c:894
572
577
#, c-format
573
578
msgid ""
574
579
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
575
580
"be parsed."
576
581
msgstr "PNG 壓縮程度必須在 0 至 9 之間;無法理解數值「%s」。"
577
582
 
578
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 
583
#: gdk-pixbuf/io-png.c:907
579
584
#, c-format
580
585
msgid ""
581
586
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
582
587
"allowed."
583
588
msgstr "PNG 壓縮程度必須在 0 至 9 之間;不允許使用數值「%d」。"
584
589
 
585
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 
590
#: gdk-pixbuf/io-png.c:955
586
591
#, c-format
587
592
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
588
593
msgstr "PNG text 區段的內容 %s 無法轉換為 ISO-8859-1 編碼。"
589
594
 
590
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 
595
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118
591
596
msgid "The PNG image format"
592
597
msgstr "PNG 圖片格式"
593
598
 
780
785
msgid "The Targa image format"
781
786
msgstr "Targa 圖片格式"
782
787
 
783
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 
788
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
784
789
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
785
790
msgstr "無法取得圖片寬度(TIFF 檔損毀)"
786
791
 
787
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 
792
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
788
793
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
789
794
msgstr "無法取得圖片高度(TIFF 檔損毀)"
790
795
 
791
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 
796
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
792
797
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
793
798
msgstr "TIFF 圖片的寬度或高度為零"
794
799
 
795
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 
800
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
796
801
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
797
802
msgstr "TIFF 圖片的尺寸太大"
798
803
 
799
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 
804
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
800
805
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
801
806
msgstr "記憶體不足以開啟 TIFF 檔"
802
807
 
803
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 
808
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
804
809
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
805
810
msgstr "無法載入 TIFF 檔裡的 RGB 資料"
806
811
 
807
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 
812
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
808
813
msgid "Failed to open TIFF image"
809
814
msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
810
815
 
811
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
812
 
msgid "TIFFClose operation failed"
813
 
msgstr "TIFFClose 操作失敗"
814
 
 
815
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 
816
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
816
817
msgid "Failed to load TIFF image"
817
818
msgstr "無法載入 TIFF 圖片"
818
819
 
819
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 
820
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
820
821
msgid "Failed to save TIFF image"
821
822
msgstr "無法儲存 TIFF 圖片"
822
823
 
823
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 
824
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
824
825
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
825
826
msgstr "TIFF 壓縮並未參照到有效的編解碼器。"
826
827
 
827
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 
828
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
828
829
msgid "Failed to write TIFF data"
829
830
msgstr "無法寫入 TIFF 資料"
830
831
 
831
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 
832
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
832
833
msgid "Couldn't write to TIFF file"
833
834
msgstr "無法寫入 TIFF 檔案"
834
835
 
835
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 
836
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
836
837
msgid "The TIFF image format"
837
838
msgstr "TIFF 圖片格式"
838
839
 
912
913
msgid "The XPM image format"
913
914
msgstr "XPM 圖片格式"
914
915
 
 
916
#~ msgid "TIFFClose operation failed"
 
917
#~ msgstr "TIFFClose 操作失敗"
 
918
 
915
919
#~ msgid "Unsupported animation type"
916
920
#~ msgstr "不支援的動畫類型"