~ppsspp/ppsspp/ppsspp_1.3.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/gr_EL.ini

  • Committer: Sérgio Benjamim
  • Date: 2017-01-02 00:12:05 UTC
  • Revision ID: sergio_br2@yahoo.com.br-20170102001205-cxbta9za203nmjwm
1.3.0 source (from ppsspp_1.3.0-r160.p5.l1762.a165.t83~56~ubuntu16.04.1.tar.xz).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
[Audio]
 
2
Audio backend = Backend ήχου (Απ. Επανεκκίνηση)
 
3
Audio hacks = Hack ήχου
 
4
Audio Latency = Latency ήχου
 
5
Audio sync = Συνχρ. Ήχου (resampling)
 
6
Auto = Αυτόματο
 
7
DSound (compatible) = DSound (συμβατό)
 
8
Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου
 
9
Global volume = Global volume
 
10
Sound speed hack (DOA etc.) = Hack ταχύτητας ήχου (Dead Or Alive, κλπ.)
 
11
WASAPI (fast) = WASAPI (γρήγορο)
 
12
 
 
13
[Controls]
 
14
Analog Limiter = Περιορισμός αναλογικού
 
15
Analog Mapper High End = High-end mapper αναλογικού μοχλού (Ευαισθησία αξόνων)
 
16
Analog Mapper Low End = Low-end mapper αναλογικού μοχλού (αντιστροφή ορίων)
 
17
Analog Mapper Mode = Λειτουργία mapper αναλογικού
 
18
Analog Stick = Αναλογικός μοχλός
 
19
Auto = Αυτόματο
 
20
Auto-centering analog stick = Αυτόματος κεντρισμός αναλογικού μοχλού
 
21
Auto-hide buttons after seconds = Αυτόματη απόκρυψη κουμπιών (χρονικό όριο)
 
22
Button Opacity = Διαφάνεια Κουμπιών
 
23
Button style = Στυλ Κουμπιών
 
24
Calibrate D-Pad = Βαθμονόμηση
 
25
Calibration = Βαθμονόμηση ψηφιακού πληκρολογίου
 
26
Classic = Κλασικό
 
27
Combo Key Setting = Ρύθμιση συνδιασμού κουμπιών
 
28
Combo Key Setup = Διάταξη συνδιασμού κουμπιών
 
29
Control Mapping = Χαρτογράφηση κουμπιών
 
30
Custom layout... = Προσαρμοσμένη διάταξη...
 
31
Customize tilt = Προσαρμογή κλίσης...
 
32
D-PAD = Ψηφιακό πληκρολόγιο
 
33
Deadzone Radius = Ακτίνα ορίων
 
34
DInput Analog Settings = Ρυθμίσεις Αναλογικού DInput
 
35
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Απενεργοποίηση διαγωνίων ψηφιακού πληκρολογίου
 
36
HapticFeedback = Απτική Ανάδραση (δόνηση)
 
37
Ignore gamepads when not focused = Αγνόηση χειριστήριου όταν το παράθυρο δεν είναι σε πρώτο πλάνο
 
38
Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows
 
39
Invert Axes = Αντιστροφή αξόνων
 
40
Invert Tilt along X axis = Αντιστροφή κλίσης οριζόντιου άξονα
 
41
Invert Tilt along Y axis = Αντιστροφή κλίσης κάθετου του άξονα
 
42
Keyboard = Ρυθμίσεις χειρισμού πληκτρολογίου
 
43
L/R Trigger Buttons = Πλήκτρα σκανδάλης L/R
 
44
Landscape = Τοπίο
 
45
Landscape Reversed = Τοπίο (αναστροφή)
 
46
None (Disabled) = Κανένα (απενεργοποιημένο)
 
47
Off = Off
 
48
OnScreen = Χειριστήριο Οθόνης Αφής
 
49
Portrait = Πορτραίτο
 
50
Portrait Reversed = Πορτραίτο (αναστροφή)
 
51
PSP Action Buttons = Πλήκτρα δράσης PSP
 
52
Screen Rotation = Περιστροφή οθόνης
 
53
seconds, 0 : off = δευτερόλεπτα, 0 = off
 
54
Sensitivity = Ευαισθησία
 
55
Show Touch Pause Menu Button = Εμφάνιση απτικού κουμπιού μενού παύσης
 
56
Thin borders = Λεπτά διαχωριστικά
 
57
Tilt Input Type = Τύπο εισόδου κλίσης
 
58
Tilt Sensitivity along X axis = Ευαισθησία οριζόντιου άξονα
 
59
Tilt Sensitivity along Y axis = Ευαισθησία κάθετου άξονα
 
60
To Calibrate = Για τη βαθμονόμηση, αφήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια και πατήστε "Βαθμονόμηση".
 
61
Touch Control Visibility = Ορατότητα πλήκτρων αφής
 
62
Visibility = Ορατότητα
 
63
X + Y = X + Y
 
64
X = X
 
65
XInput Analog Settings = Ρυθμίσεις Αναλογικού XInput
 
66
Y = Y
 
67
 
 
68
[CwCheats]
 
69
Cheats = Κωδικοί
 
70
Edit Cheat File = Επεξεργασία αρχείου κωδικών
 
71
Enable/Disable All = Ενεργοπ./Απενεργοπ. Όλων
 
72
Import Cheats = Εισαγωγή από cheat.db
 
73
Options = Ρυθμίσεις
 
74
Refresh Rate = Ρυθμός ανανέωσης
 
75
 
 
76
[DesktopUI]
 
77
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
 
78
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
 
79
#Font = Trebuchet MS
 
80
About PPSSPP... = &Περί του PPSSPP...
 
81
Auto = &Αυτόματο
 
82
Backend = Σύστημα Υποστήριξης (επανεκκινεί το PPSSPP)
 
83
Bicubic = &Διακυβική
 
84
Buffered Rendering = Απεικόνιση με Buffer
 
85
Buy Gold = Αγορά &Gold
 
86
Control Mapping... = Χαρτογράφηση Κουμπιών...
 
87
Debugging = Αποσφαλμάτωση
 
88
Deposterize = Ε&ξομάλυνση Διαβαθμίσεων
 
89
Direct3D9 = &Direct3D9
 
90
Disassembly = Αποσυναρμολόγηση...
 
91
Display Layout Editor = Επεξεργασία διάταξης οθόνης...
 
92
Display Rotation = Περιστροφή Οθόνης
 
93
Dump Next Frame to Log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα
 
94
Emulation = Εξομόιωση
 
95
Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών
 
96
Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου
 
97
Exit = Έξοδος
 
98
Extract File... = Εξαγωγή αρχείου...
 
99
File = &Αρχείο
 
100
Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ
 
101
Fullscreen = Πλήρης Οθόνη
 
102
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
 
103
GE Debugger... = Αποσφαλματωτής GE...
 
104
Hardware Transform = Με&τασχηματισμός Υλικού
 
105
Help = &Βοήθεια
 
106
Hybrid + Bicubic = Υ&βριδική + Διακυβική
 
107
Hybrid = &Υβριδική
 
108
Ignore Illegal Reads/Writes = Αγνόηση Παράνομων Αναγνώσεων/Εγγραφών
 
109
Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows
 
110
Keep PPSSPP On Top = Κράτημα PPSSPP στο προσκήνιο
 
111
Landscape = Οριζόντιο προσανατολισμός
 
112
Landscape reversed = Αντεστραμένος οριζόντιος προσανατολισμός
 
113
Language... = &Γλώσσα...
 
114
Linear = Γραμμικό
 
115
Linear on FMV = Γραμμικό σε &FMV
 
116
Load .sym File... = Φόρτωση αρχείου .sym ...
 
117
Load = &Φόρτωση...
 
118
Load Map File... = Φόρτωση Αρχείου Χάρτη...
 
119
Load State = Γρήγορη Φόρτωση
 
120
Load State File... = Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης...
 
121
Log Console = Κονσόλα Καταγραφέα
 
122
Memory View... = Προβολή Μνήμης...
 
123
More Settings... = Περισσότερες Ρυθμίσεις...
 
124
Nearest = Κοντινότερο
 
125
Non-Buffered Rendering = &Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο)
 
126
Off = &Off
 
127
Open Directory... = Άνοιγμα Φακέλου...
 
128
Open from MS:/PSP/GAME... = Άνοιγμα από MS:/PSP/GAME...
 
129
Open Memory Stick = Άνοιγμα Memory Stick
 
130
OpenGL = &OpenGL
 
131
Pause = &Πάυση
 
132
Pause When Not Focused = Παύση σε κατάσταση παρασκηνίου
 
133
Portrait = Κατακόρυφο προσανατολισμός
 
134
Portrait reversed = Αντεστραμένος κατακόρυφος προσανατολισμός
 
135
Postprocessing Shader = Shader Μετεπεξεργασίας
 
136
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forum
 
137
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Ανάγνωση σε μνήμη (&CPU, προβληματικό)
 
138
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Ανάγνωση σε μνήμη (&GPU, προβληματικό)
 
139
Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης
 
140
Rendering Resolution = Αναλυση Απεικόνισης
 
141
Reset = Επα&νεκκίνηση
 
142
Reset Symbol Table = Επαναφορά Πίνακα Συμβόλων
 
143
Run = &Εκκίνηση
 
144
Run on Load = Εκκίνηση κατά το άνοιγμα
 
145
Save .sym File... = Αποθήκευση Αρχείου .sym ...
 
146
Save Map File... = Αποθήκευση Αρχείου Χάρτη...
 
147
Save State = Γρήγορη Αποθήκευση
 
148
Save State File... = Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης...
 
149
Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης
 
150
Screen Scaling Filter = Φίλτρο κλιμάκωσης οθόνης
 
151
Show Debug Statistics = Εμφάνισ&η Στατιστικών Αποσφαλμάτωσης
 
152
Show FPS Counter = Εμφάνι&ση μετρητή FPS
 
153
Stop = &Σταμάτημα
 
154
Switch UMD = Αλλαγή UMD
 
155
Take Screenshot = Δημιουργία Στιγμιότυπου
 
156
Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών
 
157
Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών
 
158
Vertex Cache = Π&ροσωρινή Μνήμη Κορυφών
 
159
VSync = Κά&θετος Συγχρονισμός
 
160
Vulkan = Vulkan
 
161
Window Size = Μέγεθος Παραθύρου
 
162
www.ppsspp.org = Επισκεψη www.&ppsspp.org
 
163
xBRZ = &xBRZ
 
164
 
 
165
[Developer]
 
166
Backspace = Backspace
 
167
Block address = Διεύθυνση Block
 
168
By Address = Κατά διεύθυνση
 
169
Current = Τρέχον
 
170
Dump Decrypted Eboot = Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου EBOOT.BIN κατά την έναρξη
 
171
Dump Frame GPU Commands = Εξαγωγή εντολών frame GPU
 
172
Enable Logging = Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης
 
173
Enter address = Διεύθυνση Enter
 
174
FPU = FPU
 
175
Frame Profiler = Profiler πλαισίου
 
176
Jit Compare = Σύγκριση Jit
 
177
Language = Γλώσσα
 
178
Load language ini = Φόρτωση ini γλώσσας
 
179
Log Level = Επίπεδο καταγραφής
 
180
Log View = Εμφάνιση καταγραφέα
 
181
Logging Channels = Καταγραφή καναλιών
 
182
Next = Επόμενο
 
183
No block = Κανένα block
 
184
Prev = Προηγούμενο
 
185
Random = Τυχαίο
 
186
RestoreDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις πίσω στις \nπροεπιλογές τους; Οι ρυθμίσεις χαρτογράφισης κουμπιών δεν θα αλλάξουν.\n\nΔεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την επιλογή.\nΠαρακαλούμε επανεκκινήστε το PPSSPP για να \nτεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.
 
187
RestoreGameDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις παιχνιδιού\nστις προεπιλεγμένες του PPSSPP;
 
188
Run CPU Tests = Εκκίνηση τέστ CPU
 
189
Save language ini = Αποθήκευση ini γλώσσας
 
190
Shader Viewer = Προβολέας Shader
 
191
Show Developer Menu = Εμφάνιση μενού προγραμματιστών
 
192
Stats = Στατιστικά
 
193
System Information = Πληροφορίες Συστήματος
 
194
Toggle Audio Debug = Εναλλαγή debug ήχου
 
195
Toggle Freeze = Πάγωμα Εναλαγής
 
196
VFPU = VFPU
 
197
 
 
198
[Dialog]
 
199
* PSP res = * ανάλυση PSP
 
200
Back = ΠΙΣΩ
 
201
Cancel = ΑΚΥΡΟ
 
202
Center = ΚΕΝΤΡΟ
 
203
ChangingGPUBackends = Η αλλαγή Συστημάτων Υποστήριξης GPU απαιτεί επανεκκίνηση του PPSSPP. Επανεκκίνηση τώρα?
 
204
Choose PPSSPP save folder = Επιλογή φακέλου αποθήκευσης PPSSPP
 
205
Confirm Overwrite = ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
 
206
Confirm Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
 
207
ConfirmLoad = ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ;
 
208
Delete = ΔΙΑΓΡΑΦΗ
 
209
Delete all = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ
 
210
Delete completed = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
 
211
DeleteConfirm = ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΘΑ ΔΙΑΦΡΑΦΟΥΝ.\nΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;
 
212
DeleteConfirmAll = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΦΡΑΨΕΤΕ ΟΛΑ\nΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ;
 
213
DeleteConfirmGame = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΠΟ \nΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ; ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ.
 
214
DeleteConfirmGameConfig = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμίσεις για αυτό το παιχνίδι;
 
215
DeleteFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
 
216
Deleting = ΔΙΑΓΡΑΦΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
 
217
Enter = Enter
 
218
Finish = ΤΕΛΟΣ
 
219
Load = ΦΟΡΤΩΣΗ
 
220
Load completed = ΦΟΡΤΩΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
 
221
Loading = ΦΟΡΤΩΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
 
222
LoadingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
 
223
Move = ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ
 
224
Network Connection = ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ
 
225
NEW DATA = ΝΕΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
 
226
No = ΟΧΙ
 
227
OK = OK
 
228
Old savedata detected = Εντοπίστηκαν παλαιά αρχεία αποθήκευσης
 
229
Options = ΕΠΙΛΟΓΕΣ
 
230
Reset = ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
 
231
Resize = ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ
 
232
Retry = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ
 
233
Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
 
234
Save completed = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ.
 
235
Saving = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ...
 
236
SavingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
 
237
Select = Select
 
238
Shift = Shift
 
239
Space = ΚΕΝΟ
 
240
Start = Start
 
241
Submit = ΥΠΟΒΟΛΗ
 
242
There is no data = ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
 
243
Toggle All = ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΟΛΩΝ
 
244
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Όταν αποθηκεύετε, θα φορτώσει στο PSP, αλλά όχι σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP
 
245
Yes = ΝΑΙ
 
246
Zoom = Zoom
 
247
 
 
248
[Error]
 
249
7z file detected (Require 7-Zip) = Το αρχείο είναι συμπισμένο(7z).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το 7-Zip ή το WinRAR).
 
250
Could not save screenshot file = Αδυναμία αποθήκευσης αποτύπωσης οθόνης.
 
251
Disk full while writing data = Ο δίσκος βρέθηκε γεμάτος κατά την εγγραφή δεδομένων.
 
252
Error loading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου
 
253
Error reading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.
 
254
Failed to identify file = Σφάλμα προσδιορισμού αρχείου.
 
255
Failed to load executable: File corrupt = \nΣφάλμα αναγνωσης εκτελέσιμου αρχείου: κατεστραμένο αρχείο.
 
256
GenericDirect3D9Error = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers και του DirectX 9.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
 
257
GenericGraphicsError = Σφάλμα γραφικών
 
258
GenericOpenGLError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε DirectX 9?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
 
259
GenericVulkanError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος:
 
260
InsufficientOpenGLDriver = Ανεπαρκής υποστήριξη του οδηγού OpenGL!\n\nΗ κάρτα γραφικών σας αναφέρει σας ότι δεν υποστηρίζει OpenGL 2.0, που απαιτείται για να τρέξει το PPSSPP.\n\nΠαρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα γραφικών σας είναι συμβατή με OpenGL 2.0. Αν είναι, θα πρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε το νέο προγράμματα οδήγησης γραφικών από την ιστοσελίδα προμηθευτή σας.\n\nΕπισκεφτείτε τα forums στο http://forums.ppsspp.org για περισσότερες πληροφορίες.
 
261
Just a directory. = Είναι μόνο φάκελος.
 
262
No EBOOT.PBP, misidentified game = Κανένα EBOOT.PBP, σφάλμα προσδιορισμού παιχνιδιού.
 
263
OpenGLDriverError = Σφάλμα προγράμματος οδήγησης OpenGL
 
264
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Το PPSSPP δεν υποστηρίζει προσωρινά την σύνδεση δικτύου για DLC, PSN, ή ενημερώσεις παιχνιδιών.
 
265
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Τα PS1 EBOOTS δεν υποστυρίζονται απ' το PPSSPP.
 
266
PSX game image detected. = Το αρχείο είναι αρχείο εικόνας MODE2. Προσπαθείτε να ανοίξετε παιχνίδι για το PSX;
 
267
RAR file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR).
 
268
RAR file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR).
 
269
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Αποτυχία κρυπτογράφησης του αρχείου αποθήκευσης. Αυτό το αρχείο δέν θα δουλέψει σε ένα πραγματικό PSP
 
270
Unable to create cheat file, disk may be full = Δέν μπορεί να δημιουργιθεί αρχείο cheat, Ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος.
 
271
Unable to write savedata, disk may be full = Αδυναμία εγγραφής savedata, ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος.
 
272
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μείωση κλιμάκωσης και μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης.
 
273
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης.
 
274
ZIP file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR).
 
275
ZIP file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR).
 
276
 
 
277
[Game]
 
278
ConfirmDelete = Διαγραφή
 
279
Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού
 
280
Create Shortcut = Δημιουργία Συντόμευσης
 
281
Delete Game = Διαγραφή Παιχνιδιού
 
282
Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού
 
283
Delete Save Data = Διαγραφή savedata
 
284
Game = Παιχνίδι
 
285
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
 
286
InstallData = Δεδομένα Εγκατάστασης
 
287
MB = MB
 
288
Play = Εκκίνηση
 
289
Remove From Recent = Κατάργηση από τα πρόσφατα
 
290
SaveData = Δεδομένα Αποθήκευσης
 
291
Show In Folder = Εμφάνιση σε Φάκελο
 
292
 
 
293
[Graphics]
 
294
# Unused currently.
 
295
# True Color = True color
 
296
% of the void = % του κενού
 
297
% of viewport = % του παραθύρου προβολής
 
298
%, 0:unlimited = %, 0 = απεριόριστο
 
299
(upscaling) = (κλιμάκωση)
 
300
10x PSP = 4800×2720(10×)
 
301
16x = 16×
 
302
1x PSP = 480×272 (1×)
 
303
2x = 2×
 
304
2x PSP = 960×544 (2×)
 
305
3x = 3×
 
306
3x PSP = 1440×726 (3×)
 
307
4x = 4×
 
308
4x PSP = 1920×1088(4×)
 
309
5x = 5×
 
310
5x PSP = 2400×1360(5×)
 
311
6x PSP = 2880×1632 (6×)
 
312
7x PSP = 3360×1904 (7×)
 
313
8x = 8×
 
314
8x PSP = 3840×2176 (8×)
 
315
9x PSP = 4320×2448(9×)
 
316
Aggressive = Εξαναγκαστική
 
317
Alternative Speed = Εναλακτική προβολή ταχύτητας (στα %, 0 = απεριόριστη)
 
318
Always Depth Write = Πάντα εγγραφή βάθους
 
319
Anisotropic Filtering = Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα
 
320
Auto (1:1) = Αυτόματο (1:1)
 
321
Auto (same as Rendering) = Αυτόματο (ίσο με την Ανάλυση Απεικόνισης)
 
322
Auto = Αυτόματο
 
323
Auto FrameSkip = Αυτόματη Παράκαμψη Καρέ
 
324
Auto Scaling = Αυτόματη Κλιμάκωση
 
325
Backend = Σύστημα Υποστήριξης
 
326
Balanced = Εξισορροπημένη
 
327
Bicubic = Διακυβική
 
328
Both = Όλα
 
329
Buffered Rendering = Απεικόνιση με Buffer
 
330
Cardboard Screen Size = Μέγεθος οθόνης (στα % του παραθύρου)
 
331
Cardboard Screen X Shift = μετατόπιση X (στα % του κενού)
 
332
Cardboard Screen Y Shift = μετατόπιση Y (στα % του κενού)
 
333
Cardboard Settings = Ρυθμίσεις Google Cardboard
 
334
Debugging = Αποσφαλάτωση
 
335
Deposterize = Εξομάλυνση Διαβαθμίσεων
 
336
Direct3D 9 = Direct3D 9
 
337
Direct3D 11 = Direct3D 11
 
338
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Απενεργοποίηση alpha test (γρηγορότερο σε PowerVR, προβληματικό)
 
339
Disable slower effects (speedup) = Απενεργοποίηση χρονοβόρων εφέ (άυξηση ταχύτητας)
 
340
Disable Stencil Test = Απενεργοποίηση τέστ stencil
 
341
Display layout editor = Επεξεργασία διάταξης οθόνης
 
342
Display Resolution (HW scaler) = Ανάλυση οθόνης (Κλιμακοτής hardware)
 
343
Dump next frame to log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα
 
344
Enable Cardboard = Ενεργοποίηση Google Cardboard
 
345
Features = Χαρακτηριστικά
 
346
Force max 60 FPS (helps GoW) = Εξαναγκασμός 60 FPS (βοηθάει τα παιχνίδια GoW)
 
347
FPS = ΚΑΔ
 
348
Frame Rate Control = Ρυθμίσεις Ρυθμού Καρέ
 
349
Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ
 
350
FullScreen = Πλήρης Οθόνη
 
351
Hack Settings = Ρυθμίσεις Hack
 
352
Hardware Transform = Μετασχηματισμός Υλικού
 
353
hardware transform error - falling back to software = Σφάλμα Μετασχηματισμού Υλικού, οπισθοχώρηση σε λογισμικό
 
354
High = Υψηλή
 
355
Hybrid + Bicubic = Υβριδική + Διακυβική
 
356
Hybrid = Υβριδική
 
357
Immersive Mode = Κατάσταση Immersive
 
358
Internal Resolution = Εσωτερική Ανάλυση
 
359
Lazy texture caching = Τεμπέλικη προσωρινή μνήμη υφών (ταχύτερο)
 
360
Linear = Γραμμικό
 
361
Linear on FMV = Γραμμικό σε FMV
 
362
Low = Χαμηλή
 
363
LowCurves = Ποιότητα καμπυλών spline/bezier
 
364
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Χαμηλότερη ανάλυση για εφέ (λιγότερα προβλήματα)
 
365
Manual Scaling = Χειροκίνητη Κλιμάκωση
 
366
Medium = Μέτρια
 
367
Mipmapping = Mipmapping
 
368
Mode = Τρόπος
 
369
Must Restart = Πρέπει να επανεκκινήσετε το PPSSPP για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.
 
370
Native device resolution = Χρήση ανάλυσης συσκευής
 
371
Nearest = Κοντινότερο
 
372
Non-Buffered Rendering = Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο)
 
373
None = Καμία
 
374
Off = Ανενεργό
 
375
OpenGL = OpenGL
 
376
Overlay Information = Πληροφορίες Οθόνης
 
377
Partial Stretch = Μερική επέκταση
 
378
Performance = Επίδοσεις
 
379
Postprocessing Shader = Shader Μετεπεξεργασίας
 
380
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Ανάγνωση σε μνήμη (CPU, προβληματικό)
 
381
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Ανάγνωση σε μνήμη (GPU, προβληματικό)
 
382
Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης
 
383
Rendering Resolution = Ανάλυση Απεικόνισης
 
384
Retain changed textures = Διατηρήστε αλλαγμένων υφών (μερικές φορές αργότερο)
 
385
Rotation = Περιστροφή
 
386
Safe = Ασφαλής
 
387
Screen Scaling Filter = Φίλτο κλιμάκωσης οθόνης
 
388
Show Debug Statistics = Εμφάνιση στατιστικών αποσφαλμάτωσης
 
389
Show FPS Counter = Εμφάνιση μετρητή FPS
 
390
Simulate Block Transfer = Προσομοίωση εφέ μεταφοράς block
 
391
Software Rendering = Απεικόνιση Λογισμικού (πειραματικό)
 
392
Software Skinning = Εκδορά Λογισμικού
 
393
Speed = Ταχύτητα
 
394
Stretching = Επέκταση
 
395
Texture Coord Speedhack = Hack ταχύτητας συντονιστή υφών
 
396
Texture Filter = Φίλτρο Υφών
 
397
Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών
 
398
Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών
 
399
Timer Hack = Hack Χρονισμού
 
400
Unlimited = Απεριόριστο
 
401
Upscale Level = Επίπεδο Κλιμάκωσης
 
402
Upscale Type = Τύπος Κλιμάκωσης
 
403
Vertex Cache = Προσωρινή Μνήμη Κορυφών
 
404
VSync = Κάθετος Συγχρονισμός
 
405
Vulkan (experimental) = Vulkan (experimental)
 
406
Window Size = Μέγεθος Παραθύρου
 
407
xBRZ = xBRZ
 
408
 
 
409
[InstallZip]
 
410
Delete ZIP file = Διαγραφή αρχείου ZIP
 
411
Install = Εγκατάσταση
 
412
Install game from ZIP file? = Εγκατάσταση παιχνιδιού από το αρχείο ZIP?
 
413
Installed! = Εγκαταστάθηκε!
 
414
 
 
415
[KeyMapping]
 
416
Autoconfigure = Αυτόματη ρύθμιση
 
417
Autoconfigure for device = Αυτόματη ρύθμιση για τη συσκευή
 
418
Clear All = Καθαρισμός
 
419
Default All = Επαναφορά
 
420
Map a new key for = Πατήστε ένα πλήκτρο για το
 
421
Test Analogs = Δοκιμή Αναλογικού Μοχλού
 
422
 
 
423
[MainMenu]
 
424
Browse = Αναζήτηση...
 
425
Credits = Συντελεστές
 
426
DownloadFromStore = Κατέβασμα απ' το PPSSPP Homebrew Store
 
427
Exit = Έξοδος
 
428
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
 
429
Games = Παιχνίδια
 
430
Give PPSSPP permission to access storage = Αδειοδότηση PPSSPP για πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης
 
431
Home = Αρχή
 
432
Homebrew & Demos = Προγράμματα && Demos
 
433
How to get games = Πώς να πάρετε τα παιχνίδια
 
434
How to get homebrew & demos = Πώς να κατεβάσετε homebrew & demos
 
435
Load = Φόρτωση...
 
436
PinPath = Καρφίτσωμα
 
437
PPSSPP can't load games or save right now = Το PPSSPP δεν μπορεί να φορτώσει παιχνίδια ή να αποθηκεύσει αυτή τη στιγμή
 
438
Recent = Πρόσφατα
 
439
Support PPSSPP = Υποστήριξτε PPSSPP
 
440
UnpinPath = Ξεκαρφίτσωμα
 
441
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
 
442
 
 
443
[MainSettings]
 
444
Audio = Ήχος
 
445
Controls = Χειριστήριο
 
446
Graphics = Γραφικά
 
447
Networking = Δικτύωση
 
448
System = Σύστημα
 
449
Tools = Εργαλεία
 
450
 
 
451
[MappableControls]
 
452
An.Down = Αναλ. Κάτω
 
453
An.Left = Αναλ. Αριστερά
 
454
An.Right = Αναλ. Δεξιά
 
455
An.Up = Αναλ. Πάνω
 
456
Analog limiter = Περιορισμός αναλογικού μοχλού
 
457
Analog Stick = Αναλογικός Μοχλός
 
458
AxisSwap = Ανταλλαγή αξόνων
 
459
DevMenu = Μενού Προγραμματιστών
 
460
Down = Κάτω
 
461
Dpad = Ψηφιακό pad
 
462
Left = Αριστερά
 
463
Load State = Γρήγ Επαναφορά
 
464
Next Slot = Επόμενο Slot
 
465
Pause = Πάυση
 
466
RapidFire = Ταχεία βολή
 
467
Rewind = Αντιστροφή
 
468
Right = Δεξιά
 
469
RightAn.Down = ΔεξίΑν.Κάτω
 
470
RightAn.Left = ΔεξίΑν.Αριστερά
 
471
RightAn.Right = ΔεξίΑν.Δεξιά
 
472
RightAn.Up = ΔεξίΑν.Πάνω
 
473
Save State = Γρήγ. Αποθήκευση
 
474
SpeedToggle = Κουμπί Ταχύτητας
 
475
Unthrottle = Απελευθέρωση
 
476
Up = Πάνω
 
477
 
 
478
[Networking]
 
479
Adhoc Multiplayer forum = Επισκευθείτε το Ad Hoc Multiplayer forum
 
480
Change Mac Address = Αλλαγή φυσικής διεύθυνσης (MAC)
 
481
Change proAdhocServer Address = Αλλαγή διεύθυνσης IP proAdhocServer
 
482
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ενεργοποίηση ενσωματωμένου PRO Adhoc Server
 
483
Enable networking = Ενεργοποίηση Δικτύου/WLAN (πειραματικό)
 
484
Network Initialized = Δίκτυο Εκκινήθηκε
 
485
Port offset = Offset πήλης(0 = για συμβατότητα PSP)
 
486
 
 
487
[Pause]
 
488
Cheats = Κωδικοί
 
489
Continue = Συνέχεια
 
490
Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού
 
491
Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού
 
492
Exit to menu = Έξοδος από το Μενού
 
493
Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού
 
494
Load State = Γρ. Επαν/ρά
 
495
Rewind = Επαναφορά προς τα πίσω
 
496
Save State = Γρ. Αποθ/ση
 
497
Settings = Ρυθμίσεις
 
498
Switch UMD = Αλλαγή UMD
 
499
 
 
500
[PostShaders]
 
501
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
 
502
AAColor = AA-Color
 
503
Bloom = Bloom
 
504
Cartoon = Καρτούν
 
505
CRT = Γραμμές σάρωσης CRT
 
506
FXAA = Εξομάλυνση κορυφών FXAA
 
507
Grayscale = Ασπρόμαυρο
 
508
InverseColors = Αντιστροφή Χρωμάτων
 
509
Natural = Φυσικά Χρώματα
 
510
Off = Ανενεργό
 
511
Scanlines = Γραμμές Σάρωσης (CRT)
 
512
Sharpen = Όξυνση
 
513
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
 
514
Vignette = Vignette
 
515
 
 
516
[PSPCredits]
 
517
Buy Gold = Αγορά Gold
 
518
check = Επίσης δώστε μια ματιά στο Dolphin, ο καλύτερος εξομοιωτής Wii/GC:
 
519
contributors = Συντελεστές:
 
520
created = Δημιουργήθηκε από τον
 
521
info1 = Το PPSSPP προορίζεται για εκπαιδευτικούς σκοπούς και μόνο.
 
522
info2 = Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα τα παιχνίδια
 
523
info3 = παι παίζετε κατέχοντας τα UMD ή αγοράζοντας τις ψηφιακές
 
524
info4 = εκδώσεις τους από το PSN store στο πραγματικό σας PSP.
 
525
info5 = Το PSP είναι σήμα κατατεθέν της Sony, Inc.
 
526
license = Ελεύθερο λογισμικό υπό την νομοθεσία του GPL 2.0+
 
527
list = λίστες συμβατότητας, forum, και πληροφορίες ανάπτυξης
 
528
PPSSPP Forums = PPSSPP Forum
 
529
Share PPSSPP = Μοιραστήτε το PPSSPP
 
530
specialthanks = θερμά ευχασιστώ στους:
 
531
this translation by = χορηγός μετάφρασης:
 
532
title = Ένας γρήγορος και φορητός εξομοιωτής PSP
 
533
tools = Δωρεάν εργαλεία που χρησιμοποιούνται:
 
534
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
 
535
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
 
536
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
 
537
translators1 = VIRGINKLM
 
538
translators2 = acemod13
 
539
translators3 = 
 
540
translators4 = 
 
541
translators5 = 
 
542
translators6 = 
 
543
website = Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα:
 
544
written = Γραμμένο σε C++ για ταχύτητα και φορητότητα
 
545
 
 
546
[Reporting]
 
547
Bad = Κακά
 
548
FeedbackDesc = Πώς είναι η εξομοίωση; Πείτε το σε εμάς και την κοινότητα!
 
549
Gameplay = Gameplay
 
550
Graphics = Γραφικά
 
551
Great = Καλά
 
552
In-game = In-game
 
553
Menu/Intro = Μενού/Εισαγωγή
 
554
Nothing = Τίποτα
 
555
OK = OK
 
556
Open Browser = Ανοιγμα προγραμματος περιήγησης
 
557
Overall = Συνολικά
 
558
Perfect = Τέλεια
 
559
Plays = Πάιζει
 
560
ReportButton = Αναφορά κριτικής
 
561
Speed = Ταχύτητα
 
562
Submit Feedback = Υποβολή αξιολόγησης
 
563
 
 
564
[Savedata]
 
565
No screenshot = Χωρίς στιγμιότυπο οθόνης
 
566
None yet.  Things will appear here after you save. = Τίποτα προς το παρόν. Θα εμφανιστούν στοιχεία αφότου πραγματοποιήσετε αποθήκευση.
 
567
Save Data = Δεδομένα αποθήκευσης
 
568
Savedata Manager = Διαχειριστής δεδομένων αποθήκευσης
 
569
Save States = Σημεία Αποθήκευσης
 
570
 
 
571
[Screen]
 
572
Chainfire3DWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή Chainfire3D εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
 
573
Failed to load state = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης
 
574
Failed to save state = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης
 
575
fixed = Ταχύτητα: καθορισμένη
 
576
GLToolsWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή GLTools εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
 
577
Load savestate failed = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης
 
578
Loaded State = Σημείο αποθήκευσης φορτώθηκε
 
579
LoadStateDoesntExist = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης δεν υπάρχει!
 
580
LoadStateWrongVersion = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης είναι για μία παλαιότερη έκδοση του PPSSPP!
 
581
norewind = Κανένα σημείο αποθήκευσης rewind διαθέσιμο.
 
582
PressESC = Πατήστε το ESC για να ανοίξετε το μενού παύσης.
 
583
Save State Failed = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου!
 
584
Saved State = Σημείο αποθήκευσης αποθηκεύτηκε
 
585
standard = Ταχύτητα: κανονική
 
586
 
 
587
[Store]
 
588
Already Installed = Ήδη εγκατεστημένο
 
589
Connection Error = Σφάλμα σύνδεσης
 
590
Install = Εγκατάσταση
 
591
Launch Game = Έναρξη παιχνιδιού
 
592
Loading... = Φόρτωση...
 
593
MB = MB
 
594
Size = Μέγεθος
 
595
Uninstall = Απεγκατάσταση
 
596
 
 
597
[System]
 
598
(broken) = (εσφαλμένο)
 
599
12HR = 12ωρο
 
600
24HR = 24ωρο
 
601
Auto = Auto
 
602
Auto Load Newest Savestate = Αυτόματη Φόρτωση Προσφατότερου Σημείου Αποθήκευσης
 
603
Cache ISO in RAM = Προσωρινή αποθήκευση ISO σε RAM
 
604
Change CPU Clock = Αλλαγή συχνότητας CPU (unstable)
 
605
Change Nickname = Αλλαγή Ψευδωνύμου
 
606
Cheats = Κωδικοί(πειραματικό, δείτε στα forums)
 
607
Clear Recent Games List = Καθαρισμός Λίστας Προσφάτων
 
608
Confirmation Button = Πλήκτρο Επιβεβαίωσης
 
609
Date Format = Μορφή Ημερομηνίας
 
610
Day Light Saving = Θερινή Ώρα
 
611
DDMMYYYY = ΗΗΜΜΧΧΧΧ
 
612
Developer Tools = Εργαλεία Προγραμματιστών
 
613
Dynarec = Δυναμικός Αναμεταγλωττιστής (JIT)
 
614
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (Μη διαθέσιμο χωρίς jailbreak)
 
615
Emulation = Εξομοίωση
 
616
Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών
 
617
Enable Compatibility Server Reports = Ενεργ/ση Αναφορών σε Διακομιστή Συμβατότητας
 
618
Enable Windows native keyboard = Ενεργοποίηση Φυσικού πληκτρολογίου
 
619
Failed to load state. Error in the file system. = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων.
 
620
Fast (lag on slow storage) = Γρήγορος (καθυστερήσεις σε αργά μέσα αποθήκευσης)
 
621
Fast Memory = Γρήγορη Μνήμη (ασταθής)
 
622
Force real clock sync (slower, less lag) = Εξαναγκασμός συγχρονισμού πραγματικού χρόνου (πιο αργό αλλά λιγότερες καθυστερήσεις)
 
623
frames, 0:off = καρέ, 0 = off
 
624
General = Γενικά
 
625
Help the PPSSPP team = Βοηθήστε την ομάδα του PPSSPP
 
626
Host (bugs, less lag) = Host (σφάλματα, λιγότερη καθυστέρηση)
 
627
I/O on thread (experimental) = I/O σε νήμα
 
628
IO timing method = Μέθοδος χρονισμού I/O
 
629
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : Το JIT δει είναι διαθέσιμο προσωρινά δε συσκευές arm64 iOS 9
 
630
MHz, 0:default = MHz, 0 = προεπιλογή
 
631
MMDDYYYY = ΜΜΗΗΧΧΧΧ
 
632
Multithreaded (experimental) = Πολυνηματική λειτουργία (πειραματικό)
 
633
Not a PSP game = Δεν είναι παιχνίδι PSP
 
634
Off = Off
 
635
PSP Model = Μοντέλο PSP
 
636
PSP Settings = Ρυθμίσεις PSP
 
637
Restore Default Settings = Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του PPSSPP
 
638
Rewind Snapshot Frequency = Συχνότητα Αντιστροφής Στιγμιότυπου (mem hog)
 
639
Save path in installed.txt = Αποθήκευση διαδρομής στο installed.txt
 
640
Save path in My Documents = Αποθήκευση διαδρομής στα Έγγραφα μου
 
641
Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης
 
642
Screenshots as PNG = Αποθήκευση Στιγμιοτύπων ως PNG
 
643
Simulate UMD delays = Προσομόιωση καθυστερήσεων UMD
 
644
Storage full = Μνήμη πλήρης
 
645
Time Format = Μορφή Ώρας
 
646
UI Language = Γλώσσα Γ.Π.
 
647
Use O to confirm = O
 
648
Use X to confirm = X
 
649
VersionCheck = Έλεγχος νέων εκδόσεων PPSSPP
 
650
YYYYMMDD = ΧΧΧΧΜΜΗΗ
 
651
 
 
652
[Upgrade]
 
653
Dismiss = Απόρριψη
 
654
Download = Κατέβασμα
 
655
New version of PPSSPP available = Νέα διαθέσιμη έκδοση PPSSPP