~shakaran/tivion/daily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Ángel Guzmán Maeso (shakaran)
  • Date: 2010-03-26 01:31:32 UTC
  • Revision ID: shakaran@gmail.com-20100326013132-zblug7nhhgefcdgc
Reorganize and unify all the .po files in a folder with .pot file.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Portuguese translation for tivion
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the tivion package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: tivion\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 05:36+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Angel Guzman Maeso <shakaran+launchpad@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-22 04:50+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/tivion.py:55
 
21
msgid "You need install GTK to run Tivion."
 
22
msgstr "Necessita de instalar o GTK para executar o Tivion."
 
23
 
 
24
#: ../src/tivion.py:60
 
25
msgid "You need GTK 2.14 or higher to run Tivion."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/tivion.py:67
 
29
msgid "You need install PyGTK to run Tivion."
 
30
msgstr "Necessita de instalar o PyGTK para executar o Tivion."
 
31
 
 
32
#: ../src/tivion.py:73
 
33
msgid "You need PyGTK 2.14 or higher to run Tivion."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../src/tivion.py:119
 
37
#, python-format
 
38
msgid "Cache Fill %s"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../src/tivion.py:152
 
42
msgid "Show command running..."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../src/tivion.py:156
 
46
msgid "Error: Error with show command thread:"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../src/tivion.py:184
 
50
msgid "Error: Error with sopcast player thread:"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../src/tivion.py:204 ../src/utils.py:296
 
54
msgid "captures"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../src/tivion.py:386
 
58
msgid "Close channel list"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: ../src/tivion.py:409 ../src/tivion.py:1186
 
62
msgid "Start playback"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../src/tivion.py:418
 
66
msgid "Stop playback"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../src/tivion.py:437
 
70
msgid ""
 
71
"Error: fallback mode gtk.VolumeButton needs pygtk 2.16 for get_minus_button "
 
72
"or get_plus_button"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../src/tivion.py:484 ../src/utils.py:163
 
76
msgid "All"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1652 ../src/utils.py:164
 
80
msgid "TV"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1654 ../src/utils.py:165
 
84
msgid "Radio"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1656 ../src/utils.py:166
 
88
msgid "Sopcast"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../src/tivion.py:500
 
92
msgid "_Open stream"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../src/tivion.py:501
 
96
msgid "_Quit"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../src/tivion.py:504
 
100
msgid "_File"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../src/tivion.py:509
 
104
msgid "Pause/Resume"
 
105
msgstr "Pausar/Retomar"
 
106
 
 
107
#: ../src/tivion.py:509 ../src/tivion.py:517
 
108
msgid "_Pause/Resume"
 
109
msgstr "_Pausar/Retomar"
 
110
 
 
111
#: ../src/tivion.py:514
 
112
msgid ""
 
113
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: media-"
 
114
"playback-start"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ../src/tivion.py:522
 
118
msgid "_Stop"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../src/tivion.py:525
 
122
msgid "Volume Up"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../src/tivion.py:525
 
126
msgid "Volume _Up"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../src/tivion.py:525
 
130
msgid "_Volume _Up"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../src/tivion.py:530
 
134
msgid ""
 
135
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
 
136
"volume-high"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../src/tivion.py:536
 
140
msgid "Volume Down"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../src/tivion.py:536
 
144
msgid "Volume _Down"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../src/tivion.py:541
 
148
msgid ""
 
149
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
 
150
"volume-low"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../src/tivion.py:547
 
154
msgid "_Window on top"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../src/tivion.py:553
 
158
msgid "Can't load icon: "
 
159
msgstr "Incapaz de carregar o ícone: "
 
160
 
 
161
#: ../src/tivion.py:559
 
162
msgid "Take screenshot"
 
163
msgstr "Capturar uma imagem do ecrã"
 
164
 
 
165
#: ../src/tivion.py:559 ../src/tivion.py:566
 
166
msgid "_Take screenshot"
 
167
msgstr "Cap_turar uma imagem do ecrã"
 
168
 
 
169
#: ../src/tivion.py:564
 
170
msgid ""
 
171
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: camera-"
 
172
"photo"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../src/tivion.py:572
 
176
msgid "Fullscreen"
 
177
msgstr "Ecrã Completo"
 
178
 
 
179
#: ../src/tivion.py:572 ../src/tivion.py:574
 
180
msgid "_Fullscreen"
 
181
msgstr "_Ecrã completo"
 
182
 
 
183
#: ../src/tivion.py:579
 
184
msgid "_Modify channels"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: ../src/tivion.py:583
 
188
msgid "_View channel list"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../src/tivion.py:590
 
192
msgid "_Preferences"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: ../src/tivion.py:598
 
196
msgid "_Edit"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../src/tivion.py:606
 
200
msgid "_Sound"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../src/tivion.py:609
 
204
#, python-format
 
205
msgid "_About %s"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../src/tivion.py:611
 
209
msgid "_Index"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../src/tivion.py:614
 
213
msgid "_Get help online"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../src/tivion.py:616
 
217
msgid "_Translate this application"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../src/tivion.py:618
 
221
msgid "_Report a problem"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/tivion.py:626
 
225
msgid "_Help"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../src/tivion.py:678 ../src/tivion.py:894
 
229
#, python-format
 
230
msgid "%s loaded."
 
231
msgstr "%s activo."
 
232
 
 
233
#: ../src/tivion.py:788
 
234
msgid ""
 
235
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
 
236
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
 
237
msgstr ""
 
238
"GNU General Public License versão 3 ou posterior.\n"
 
239
"Consulte http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
 
240
 
 
241
#: ../src/tivion.py:789
 
242
msgid ""
 
243
"A single player and recorder for streaming online television and radio "
 
244
"channels composed of multicultural and international level."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../src/tivion.py:805
 
248
msgid "translator-credits"
 
249
msgstr ""
 
250
"Launchpad Contributions:\n"
 
251
"  Angel Guzman Maeso https://launchpad.net/~shakaran\n"
 
252
"  korsairtuga https://launchpad.net/~korsairtuga"
 
253
 
 
254
#: ../src/tivion.py:853
 
255
msgid "Do you want reload the application for apply language changes?"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../src/tivion.py:856
 
259
msgid "Apply changes"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/tivion.py:918
 
263
msgid "Key pressed: "
 
264
msgstr "Tecla pressionada: "
 
265
 
 
266
#: ../src/tivion.py:942
 
267
msgid "Configuration"
 
268
msgstr "Configuração"
 
269
 
 
270
#: ../src/tivion.py:957
 
271
msgid "Language: "
 
272
msgstr "Idioma: "
 
273
 
 
274
#: ../src/tivion.py:961 ../src/tivion.py:996
 
275
msgid "English"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../src/tivion.py:962
 
279
msgid "English (United Kingdom)"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../src/tivion.py:963
 
283
msgid "French"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../src/tivion.py:964
 
287
msgid "Spanish"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../src/tivion.py:965
 
291
msgid "Catalan"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../src/tivion.py:966
 
295
msgid "Italian"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../src/tivion.py:967
 
299
msgid "Portuguese"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../src/tivion.py:968
 
303
msgid "Russian"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../src/tivion.py:969
 
307
msgid "Turkish"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../src/tivion.py:970
 
311
msgid "Afrikaans"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../src/tivion.py:971
 
315
msgid "Aragonese"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../src/tivion.py:972
 
319
msgid "Arabic"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../src/tivion.py:973
 
323
msgid "Bosnian"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../src/tivion.py:974
 
327
msgid "Greek"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../src/tivion.py:975
 
331
msgid "English (Australia)"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../src/tivion.py:976
 
335
msgid "Basque"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../src/tivion.py:977
 
339
msgid "Albanian"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../src/tivion.py:978
 
343
msgid "Klingon"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../src/tivion.py:979
 
347
msgid "Chinese (Traditional)"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../src/tivion.py:980
 
351
msgid "German"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../src/tivion.py:981
 
355
msgid "Galician"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/tivion.py:982
 
359
msgid "Croatian"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../src/tivion.py:991
 
363
#, python-format
 
364
msgid "Found language: '%s'"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../src/tivion.py:1017
 
368
msgid "Select a folder"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../src/tivion.py:1024 ../src/tivion.py:1088
 
372
msgid "Screenshot folder:"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../src/tivion.py:1037 ../src/tivion.py:1056 ../src/tivion.py:1065
 
376
msgid "Cache size:"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../src/tivion.py:1041
 
380
msgid "Restore cache size value"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../src/tivion.py:1100
 
384
#, python-format
 
385
msgid "Stopped: %s"
 
386
msgstr "Parado: %s"
 
387
 
 
388
#: ../src/tivion.py:1112 ../src/tivion.py:1131 ../src/tivion.py:1140
 
389
#: ../src/tivion.py:1149 ../src/tivion.py:1203
 
390
msgid "Nothing playing!"
 
391
msgstr "Nada a reproduzir!"
 
392
 
 
393
#: ../src/tivion.py:1166
 
394
msgid "capture"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../src/tivion.py:1168
 
398
#, python-format
 
399
msgid "Screenshot file stored in: %s"
 
400
msgstr "Ficheiro de captura de ecrã guardado em: %s"
 
401
 
 
402
#: ../src/tivion.py:1171
 
403
msgid "Tivion could not make a capture. Nothing playing!"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../src/tivion.py:1181 ../src/tivion.py:1325 ../src/tivion.py:1451
 
407
#, python-format
 
408
msgid "Playing: %s"
 
409
msgstr "A reproduzir: %s"
 
410
 
 
411
#: ../src/tivion.py:1188
 
412
msgid "Nothing to play!"
 
413
msgstr "Nada para reproduzir!"
 
414
 
 
415
#: ../src/tivion.py:1194
 
416
#, python-format
 
417
msgid "Paused: %s"
 
418
msgstr "Em pausa: %s"
 
419
 
 
420
#: ../src/tivion.py:1199
 
421
msgid "Resume playback"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../src/tivion.py:1201
 
425
msgid "Nothing to pause!"
 
426
msgstr "Nada para pausar!"
 
427
 
 
428
#: ../src/tivion.py:1273
 
429
msgid "Remove"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../src/tivion.py:1274
 
433
msgid "Report as broken"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../src/tivion.py:1275
 
437
msgid "Vote"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../src/tivion.py:1276
 
441
msgid "Get info"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../src/tivion.py:1309
 
445
msgid "ASX url decoded to:"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../src/tivion.py:1313
 
449
#, python-format
 
450
msgid "Parsing FILMON url: %s"
 
451
msgstr "A analisar a url FILMON: %s"
 
452
 
 
453
#: ../src/tivion.py:1318
 
454
msgid "Parsing A3 url"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../src/tivion.py:1357
 
458
msgid "Error: sp-sc-auth could not found on library path"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../src/tivion.py:1394
 
462
msgid ""
 
463
"Note: You can change DEFAULT_VO with other options that can be found with "
 
464
"the command \"mplayer -vo help\""
 
465
msgstr ""
 
466
"Nota: pode alterar DEFAULT_VO para outras opções que podem ser encontradas "
 
467
"através do comando \"mplayer -vo help\""
 
468
 
 
469
#: ../src/tivion.py:1435 ../src/tivion.py:1461
 
470
msgid "Loading..."
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: ../src/tivion.py:1495
 
474
msgid "Channels"
 
475
msgstr "Canais"
 
476
 
 
477
#: ../src/tivion.py:1567 ../src/tivion.py:1615
 
478
#, python-format
 
479
msgid "Match found: %s"
 
480
msgstr "Encontrada correspondência: %s"
 
481
 
 
482
#: ../src/tivion.py:1571 ../src/tivion.py:1619
 
483
msgid "No match"
 
484
msgstr "Nenhuma correspondência"
 
485
 
 
486
#: ../src/tivion.py:1579
 
487
msgid "XMLDATA:"
 
488
msgstr "XMLDATA:"
 
489
 
 
490
#: ../src/tivion.py:1585
 
491
msgid "Error: Channel Filmon parsing failed! Please report."
 
492
msgstr "Erro: Falha ao processar o canal Filmon! Por favor relate."
 
493
 
 
494
#: ../src/tivion.py:1592
 
495
msgid "DATA:"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: ../src/tivion.py:1632
 
499
#, python-format
 
500
msgid "Channel list (%s):"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: ../src/tivion.py:1648
 
504
#, python-format
 
505
msgid "Country %s - "
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../src/tivion.py:1648
 
509
#, python-format
 
510
msgid "%s - Total: "
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../src/tivion.py:1682
 
514
msgid "Help: todo"
 
515
msgstr "Ajuda: a fazer"
 
516
 
 
517
#: ../src/tivion.py:1686
 
518
msgid "*** DEBUG ***"
 
519
msgstr "*** DEBUG ***"
 
520
 
 
521
#: ../src/tivion.py:1687
 
522
#, python-format
 
523
msgid "You can see additional output logs of Mplayer in %s"
 
524
msgstr "Pode encontrar registos adicionais do Mplayer em %s"
 
525
 
 
526
#: ../src/tivion.py:1688
 
527
msgid "Note: the output log is removed when the program is closed."
 
528
msgstr "Nota: os registos serão removidos ao encerrar a aplicação."
 
529
 
 
530
#: ../src/tivion.py:1691
 
531
msgid "Username:"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../src/tivion.py:1692
 
535
msgid "User language:"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../src/tivion.py:1693
 
539
msgid "Current locale:"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../src/tivion.py:1694
 
543
msgid "Current domain:"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../src/tivion.py:1695
 
547
msgid "Default locale dir:"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../src/tivion.py:1696
 
551
msgid "Gettext package:"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../src/tivion.py:1702
 
555
msgid "MPlayer must be installed and be found in /usr/bin"
 
556
msgstr "O Mplayer deve estar instalado e situar-se em /usr/bin"
 
557
 
 
558
#: ../src/tivion.py:1737
 
559
msgid "Program terminated by keyboard."
 
560
msgstr "Aplicação encerrada por teclado."
 
561
 
 
562
#: ../src/countries.py:33
 
563
msgid "Spain"
 
564
msgstr "Espanha"
 
565
 
 
566
#: ../src/countries.py:34
 
567
msgid "United Kingdom"
 
568
msgstr "Reino Unido"
 
569
 
 
570
#: ../src/countries.py:35
 
571
msgid "Argentina"
 
572
msgstr "Argentina"
 
573
 
 
574
#: ../src/countries.py:36
 
575
msgid "Russia"
 
576
msgstr "Rússia"
 
577
 
 
578
#: ../src/countries.py:37
 
579
msgid "Thailand"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../src/countries.py:38
 
583
msgid "EEUU"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../src/countries.py:39
 
587
msgid "France"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../src/countries.py:40
 
591
msgid "Germany"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../src/countries.py:41
 
595
msgid "Italy"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../src/countries.py:42
 
599
msgid "Chile"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../src/countries.py:43
 
603
msgid "Poland"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../src/countries.py:44
 
607
msgid "Mexico"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../src/countries.py:45 ../src/countries.py:67
 
611
msgid "South Africa"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../src/countries.py:46
 
615
msgid "China"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../src/countries.py:47
 
619
msgid "Turkey"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../src/countries.py:48
 
623
msgid "Dominican Republic"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../src/countries.py:49
 
627
msgid "Belgium"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../src/countries.py:50
 
631
msgid "Canada"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../src/countries.py:51
 
635
msgid "Netherlands"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../src/countries.py:52
 
639
msgid "Austria"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../src/countries.py:53
 
643
msgid "Switzerland"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../src/countries.py:54
 
647
msgid "Sweden"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../src/countries.py:55
 
651
msgid "Greece"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../src/countries.py:56
 
655
msgid "Romania"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../src/countries.py:57
 
659
msgid "Albania"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../src/countries.py:58
 
663
msgid "Hungary"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../src/countries.py:59
 
667
msgid "Slovenia"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../src/countries.py:60
 
671
msgid "Portugal"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../src/countries.py:61
 
675
msgid "Egypt"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../src/countries.py:62
 
679
msgid "Norway"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../src/countries.py:63
 
683
msgid "Cuba"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../src/countries.py:64
 
687
msgid "Congo"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../src/countries.py:65
 
691
msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../src/countries.py:66
 
695
msgid "Libya"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../src/countries.py:68
 
699
msgid "India"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../src/countries.py:69
 
703
msgid "Iran"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../src/countries.py:70
 
707
msgid "South Korea"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../src/countries.py:71
 
711
msgid "Japan"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../src/countries.py:72
 
715
msgid "Antigua and Barbuda"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../src/countries.py:73
 
719
msgid "Andorra"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../src/countries.py:74
 
723
msgid "Belize"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../src/countries.py:75
 
727
msgid "El salvador"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../src/countries.py:76
 
731
msgid "Bolivia"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../src/countries.py:77
 
735
msgid "Colombia"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../src/countries.py:78
 
739
msgid "Malta"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../src/countries.py:79
 
743
msgid "Kuwait"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../src/countries.py:80
 
747
msgid "Qatar"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../src/countries.py:81
 
751
msgid "Lebanon"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../src/countries.py:82
 
755
msgid "Jordan"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../src/countries.py:83
 
759
msgid "Israel"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../src/countries.py:84
 
763
msgid "Luxemburgo"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../src/countries.py:85
 
767
msgid "Pakistan"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../src/countries.py:86
 
771
msgid "Iraq"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../src/countries.py:87
 
775
msgid "Armenia"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../src/countries.py:88
 
779
msgid "Kazakhstan"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../src/countries.py:89
 
783
msgid "Czech Republic"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../src/countries.py:90
 
787
msgid "Bulgaria"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../src/countries.py:91
 
791
msgid "Azerbaijan"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../src/countries.py:92
 
795
msgid "Latvia"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../src/countries.py:93
 
799
msgid "Estonia"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../src/countries.py:94
 
803
msgid "Australia"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../src/countries.py:95
 
807
msgid "Vietnam"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: ../src/countries.py:96
 
811
msgid "Venezuela"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../src/countries.py:97
 
815
msgid "Brazil"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../src/countries.py:98
 
819
msgid "Denmark"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../src/countries.py:99
 
823
msgid "Croatia"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../src/countries.py:100
 
827
msgid "Antarctica"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../src/countries.py:101
 
831
msgid "American Samoa"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../src/countries.py:102
 
835
msgid "Lithuania"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../src/utils.py:55 ../src/utils.py:63
 
839
#, python-format
 
840
msgid "Error, could not create dir '%s':"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../src/utils.py:97
 
844
#, python-format
 
845
msgid "Error: could not parse the ASX url '%s'"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../src/utils.py:108
 
849
#, python-format
 
850
msgid "Error: could not parse the ASX link for '%s'"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../src/utils.py:113
 
854
msgid "Link:"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../src/utils.py:188
 
858
#, python-format
 
859
msgid "Item %s was pressed."
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../src/utils.py:308 ../src/utils.py:316
 
863
#, python-format
 
864
msgid "Error, could not create config file '%s':"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../src/utils.py:322
 
868
#, python-format
 
869
msgid "Error, could not read config file '%s':"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../src/utils.py:341
 
873
#, python-format
 
874
msgid ""
 
875
"Warning: section '%s' does not exists in conf file, created automatically."
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../src/utils.py:348
 
879
#, python-format
 
880
msgid "Warning: section '%s' does not have the option "
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: ../src/utils.py:348
 
884
#, python-format
 
885
msgid "'%s' in conf file, created automatically with default value"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#~ msgid "Exit"
 
889
#~ msgstr "Sair"
 
890
 
 
891
#~ msgid "You need GTK 2.16 or higher to run Tivion."
 
892
#~ msgstr "Necessita do GTK 2.16 ou posterior para executar Tivion."
 
893
 
 
894
#~ msgid "You need PyGTK 2.16 or higher to run Tivion."
 
895
#~ msgstr "Necessita do PyGTK 2.16 ou posterior para executar Tivion."
 
896
 
 
897
#~ msgid "Stop"
 
898
#~ msgstr "Parar"
 
899
 
 
900
#~ msgid "File"
 
901
#~ msgstr "Ficheiro"
 
902
 
 
903
#~ msgid "Window on top"
 
904
#~ msgstr "Manter a janela no topo"
 
905
 
 
906
#~ msgid "Volume Down -10"
 
907
#~ msgstr "Reduzir o Volume -10"
 
908
 
 
909
#~ msgid "Volume Up +10"
 
910
#~ msgstr "Aumentar o Volume +10"
 
911
 
 
912
#, python-format
 
913
#~ msgid "About %s"
 
914
#~ msgstr "Sobre %s"
 
915
 
 
916
#~ msgid "Sound"
 
917
#~ msgstr "Som"
 
918
 
 
919
#~ msgid "Options"
 
920
#~ msgstr "Opções"
 
921
 
 
922
#~ msgid "View channel list"
 
923
#~ msgstr "Mostrar lista de canais"
 
924
 
 
925
#~ msgid "Help"
 
926
#~ msgstr "Ajuda"
 
927
 
 
928
#~ msgid "Line: "
 
929
#~ msgstr "Linha: "
 
930
 
 
931
#~ msgid ""
 
932
#~ "A simple player to online TV streaming.\n"
 
933
#~ "License: GPLv3"
 
934
#~ msgstr ""
 
935
#~ "Um simples reprodutor de TV online.\n"
 
936
#~ "Licença: GPLv3"
 
937
 
 
938
#~ msgid "_Volume Down -10"
 
939
#~ msgstr "Reduzir o _Volume -10"
 
940
 
 
941
#~ msgid "_Volume Up +10"
 
942
#~ msgstr "Aumentar o _Volume +10"