~shakaran/tivion/daily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/tr.po

  • Committer: Ángel Guzmán Maeso (shakaran)
  • Date: 2010-03-26 01:31:32 UTC
  • Revision ID: shakaran@gmail.com-20100326013132-zblug7nhhgefcdgc
Reorganize and unify all the .po files in a folder with .pot file.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation for tivion
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the tivion package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: tivion\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 09:12+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 05:40+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Angel Guzman Maeso <shakaran+launchpad@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-22 04:50+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: ../src/tivion.py:55
21
 
msgid "You need install GTK to run Tivion."
22
 
msgstr "Tivion'u çalıştırmak için GTK yüklemeniz gerekir"
23
 
 
24
 
#: ../src/tivion.py:60
25
 
msgid "You need GTK 2.14 or higher to run Tivion."
26
 
msgstr "Tivion'u çalıştırmak için PyGTK 2.14 veya üstü gerekir."
27
 
 
28
 
#: ../src/tivion.py:67
29
 
msgid "You need install PyGTK to run Tivion."
30
 
msgstr "Tivion'u çalıştırmak için PyGTK yüklemeniz gerekir"
31
 
 
32
 
#: ../src/tivion.py:73
33
 
msgid "You need PyGTK 2.14 or higher to run Tivion."
34
 
msgstr "Tivion'u çalıştırmak için PyGTK 2.14 veya üstü gerekir."
35
 
 
36
 
#: ../src/tivion.py:119
37
 
#, python-format
38
 
msgid "Cache Fill %s"
39
 
msgstr "Önbellek Doluluğu %s"
40
 
 
41
 
#: ../src/tivion.py:152
42
 
msgid "Show command running..."
43
 
msgstr "Çalışan komutu göster..."
44
 
 
45
 
#: ../src/tivion.py:156
46
 
msgid "Error: Error with show command thread:"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: ../src/tivion.py:184
50
 
msgid "Error: Error with sopcast player thread:"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: ../src/tivion.py:204 ../src/utils.py:296
54
 
msgid "captures"
55
 
msgstr "yakalamalar"
56
 
 
57
 
#: ../src/tivion.py:386
58
 
msgid "Close channel list"
59
 
msgstr "Kanal Listesini Kapat"
60
 
 
61
 
#: ../src/tivion.py:409 ../src/tivion.py:1186
62
 
msgid "Start playback"
63
 
msgstr "Oynatmaya başla"
64
 
 
65
 
#: ../src/tivion.py:418
66
 
msgid "Stop playback"
67
 
msgstr "Oynatmayı durdur"
68
 
 
69
 
#: ../src/tivion.py:437
70
 
msgid ""
71
 
"Error: fallback mode gtk.VolumeButton needs pygtk 2.16 for get_minus_button "
72
 
"or get_plus_button"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/utils.py:163
76
 
msgid "All"
77
 
msgstr "Tümü"
78
 
 
79
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1652 ../src/utils.py:164
80
 
msgid "TV"
81
 
msgstr "TV"
82
 
 
83
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1654 ../src/utils.py:165
84
 
msgid "Radio"
85
 
msgstr "Radyo"
86
 
 
87
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1656 ../src/utils.py:166
88
 
msgid "Sopcast"
89
 
msgstr "Sopcast"
90
 
 
91
 
#: ../src/tivion.py:500
92
 
msgid "_Open stream"
93
 
msgstr "_Yayın Aç"
94
 
 
95
 
#: ../src/tivion.py:501
96
 
msgid "_Quit"
97
 
msgstr "_Çıkış"
98
 
 
99
 
#: ../src/tivion.py:504
100
 
msgid "_File"
101
 
msgstr "_Dosya"
102
 
 
103
 
#: ../src/tivion.py:509
104
 
msgid "Pause/Resume"
105
 
msgstr "Dur/Devam"
106
 
 
107
 
#: ../src/tivion.py:509 ../src/tivion.py:517
108
 
msgid "_Pause/Resume"
109
 
msgstr "_Dur/Devam"
110
 
 
111
 
#: ../src/tivion.py:514
112
 
msgid ""
113
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: media-"
114
 
"playback-start"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../src/tivion.py:522
118
 
msgid "_Stop"
119
 
msgstr "_Durdur"
120
 
 
121
 
#: ../src/tivion.py:525
122
 
msgid "Volume Up"
123
 
msgstr "Sesi Yükselt"
124
 
 
125
 
#: ../src/tivion.py:525
126
 
msgid "Volume _Up"
127
 
msgstr "Sesi _Yükselt"
128
 
 
129
 
#: ../src/tivion.py:525
130
 
msgid "_Volume _Up"
131
 
msgstr "_Sesi _Yükselt"
132
 
 
133
 
#: ../src/tivion.py:530
134
 
msgid ""
135
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
136
 
"volume-high"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../src/tivion.py:536
140
 
msgid "Volume Down"
141
 
msgstr "Sesi Azalt"
142
 
 
143
 
#: ../src/tivion.py:536
144
 
msgid "Volume _Down"
145
 
msgstr "Sesi _Düşür"
146
 
 
147
 
#: ../src/tivion.py:541
148
 
msgid ""
149
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
150
 
"volume-low"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../src/tivion.py:547
154
 
msgid "_Window on top"
155
 
msgstr "_Pencere Üstte"
156
 
 
157
 
#: ../src/tivion.py:553
158
 
msgid "Can't load icon: "
159
 
msgstr "Ikon yüklenemiyor: "
160
 
 
161
 
#: ../src/tivion.py:559
162
 
msgid "Take screenshot"
163
 
msgstr "Ekran görüntüsü al"
164
 
 
165
 
#: ../src/tivion.py:559 ../src/tivion.py:566
166
 
msgid "_Take screenshot"
167
 
msgstr "_Ekran görüntüsü al"
168
 
 
169
 
#: ../src/tivion.py:564
170
 
msgid ""
171
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: camera-"
172
 
"photo"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../src/tivion.py:572
176
 
msgid "Fullscreen"
177
 
msgstr "Tam ekran"
178
 
 
179
 
#: ../src/tivion.py:572 ../src/tivion.py:574
180
 
msgid "_Fullscreen"
181
 
msgstr "_Tam Ekran"
182
 
 
183
 
#: ../src/tivion.py:579
184
 
msgid "_Modify channels"
185
 
msgstr "_Kanalları değiştir"
186
 
 
187
 
#: ../src/tivion.py:583
188
 
msgid "_View channel list"
189
 
msgstr "_Kanal listesine gözat"
190
 
 
191
 
#: ../src/tivion.py:590
192
 
msgid "_Preferences"
193
 
msgstr "_Tercihler"
194
 
 
195
 
#: ../src/tivion.py:598
196
 
msgid "_Edit"
197
 
msgstr "_Düzenle"
198
 
 
199
 
#: ../src/tivion.py:606
200
 
msgid "_Sound"
201
 
msgstr "_Ses"
202
 
 
203
 
#: ../src/tivion.py:609
204
 
#, python-format
205
 
msgid "_About %s"
206
 
msgstr "_Hakkında %s"
207
 
 
208
 
#: ../src/tivion.py:611
209
 
msgid "_Index"
210
 
msgstr "_Dizin"
211
 
 
212
 
#: ../src/tivion.py:614
213
 
msgid "_Get help online"
214
 
msgstr "_Online Destek Al"
215
 
 
216
 
#: ../src/tivion.py:616
217
 
msgid "_Translate this application"
218
 
msgstr "_Bu uygulamayı tercüme et"
219
 
 
220
 
#: ../src/tivion.py:618
221
 
msgid "_Report a problem"
222
 
msgstr "_Bir problem bildir"
223
 
 
224
 
#: ../src/tivion.py:626
225
 
msgid "_Help"
226
 
msgstr "_Yardım"
227
 
 
228
 
#: ../src/tivion.py:678 ../src/tivion.py:894
229
 
#, python-format
230
 
msgid "%s loaded."
231
 
msgstr "%s yüklendi."
232
 
 
233
 
#: ../src/tivion.py:788
234
 
msgid ""
235
 
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
236
 
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
237
 
msgstr ""
238
 
"GNU (General Public License) Genel Açık Lisans versiyon 3 veya sonrası.\n"
239
 
"Gözat http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
240
 
 
241
 
#: ../src/tivion.py:789
242
 
msgid ""
243
 
"A single player and recorder for streaming online television and radio "
244
 
"channels composed of multicultural and international level."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../src/tivion.py:805
248
 
msgid "translator-credits"
249
 
msgstr ""
250
 
"Launchpad Contributions:\n"
251
 
"  Angel Guzman Maeso https://launchpad.net/~shakaran\n"
252
 
"  Serdar KAHYA https://launchpad.net/~kahyainsaat\n"
253
 
"  zeugma https://launchpad.net/~sunder67"
254
 
 
255
 
#: ../src/tivion.py:853
256
 
msgid "Do you want reload the application for apply language changes?"
257
 
msgstr ""
258
 
"Dil değişikliklerini uygulamak için uygulamayı yeniden yüklemek ister "
259
 
"misiniz?"
260
 
 
261
 
#: ../src/tivion.py:856
262
 
msgid "Apply changes"
263
 
msgstr "Değişiklikleri uygula"
264
 
 
265
 
#: ../src/tivion.py:918
266
 
msgid "Key pressed: "
267
 
msgstr "Tuşuna basıldığında: "
268
 
 
269
 
#: ../src/tivion.py:942
270
 
msgid "Configuration"
271
 
msgstr "Yapılandırma"
272
 
 
273
 
#: ../src/tivion.py:957
274
 
msgid "Language: "
275
 
msgstr "Dil: "
276
 
 
277
 
#: ../src/tivion.py:961 ../src/tivion.py:996
278
 
msgid "English"
279
 
msgstr "İngilizce"
280
 
 
281
 
#: ../src/tivion.py:962
282
 
msgid "English (United Kingdom)"
283
 
msgstr "İngilizce (İngiltere)"
284
 
 
285
 
#: ../src/tivion.py:963
286
 
msgid "French"
287
 
msgstr "Fransızca"
288
 
 
289
 
#: ../src/tivion.py:964
290
 
msgid "Spanish"
291
 
msgstr "İspanyolca"
292
 
 
293
 
#: ../src/tivion.py:965
294
 
msgid "Catalan"
295
 
msgstr "Katalanca"
296
 
 
297
 
#: ../src/tivion.py:966
298
 
msgid "Italian"
299
 
msgstr "İtalyanca"
300
 
 
301
 
#: ../src/tivion.py:967
302
 
msgid "Portuguese"
303
 
msgstr "Portekizce"
304
 
 
305
 
#: ../src/tivion.py:968
306
 
msgid "Russian"
307
 
msgstr "Rusça"
308
 
 
309
 
#: ../src/tivion.py:969
310
 
msgid "Turkish"
311
 
msgstr "Türkçe"
312
 
 
313
 
#: ../src/tivion.py:970
314
 
msgid "Afrikaans"
315
 
msgstr "Afrikaca"
316
 
 
317
 
#: ../src/tivion.py:971
318
 
msgid "Aragonese"
319
 
msgstr "Aragonca (İspanya)"
320
 
 
321
 
#: ../src/tivion.py:972
322
 
msgid "Arabic"
323
 
msgstr "Arapça"
324
 
 
325
 
#: ../src/tivion.py:973
326
 
msgid "Bosnian"
327
 
msgstr "Boşnakça"
328
 
 
329
 
#: ../src/tivion.py:974
330
 
msgid "Greek"
331
 
msgstr "Yunanca"
332
 
 
333
 
#: ../src/tivion.py:975
334
 
msgid "English (Australia)"
335
 
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
336
 
 
337
 
#: ../src/tivion.py:976
338
 
msgid "Basque"
339
 
msgstr "Bask Dili"
340
 
 
341
 
#: ../src/tivion.py:977
342
 
msgid "Albanian"
343
 
msgstr "Arnavutça"
344
 
 
345
 
#: ../src/tivion.py:978
346
 
msgid "Klingon"
347
 
msgstr "Klingon"
348
 
 
349
 
#: ../src/tivion.py:979
350
 
msgid "Chinese (Traditional)"
351
 
msgstr "Çince (Geleneksel)"
352
 
 
353
 
#: ../src/tivion.py:980
354
 
msgid "German"
355
 
msgstr "Almanca"
356
 
 
357
 
#: ../src/tivion.py:981
358
 
msgid "Galician"
359
 
msgstr "Galiçya dili"
360
 
 
361
 
#: ../src/tivion.py:982
362
 
msgid "Croatian"
363
 
msgstr "Hırvatça"
364
 
 
365
 
#: ../src/tivion.py:991
366
 
#, python-format
367
 
msgid "Found language: '%s'"
368
 
msgstr "Bulunan dil: '% s'"
369
 
 
370
 
#: ../src/tivion.py:1017
371
 
msgid "Select a folder"
372
 
msgstr "Bir klasör seç"
373
 
 
374
 
#: ../src/tivion.py:1024 ../src/tivion.py:1088
375
 
msgid "Screenshot folder:"
376
 
msgstr "Ekran resmi klasörü:"
377
 
 
378
 
#: ../src/tivion.py:1037 ../src/tivion.py:1056 ../src/tivion.py:1065
379
 
msgid "Cache size:"
380
 
msgstr "Önbellek boyutu:"
381
 
 
382
 
#: ../src/tivion.py:1041
383
 
msgid "Restore cache size value"
384
 
msgstr "Önbellek  boyut değerini  restore et"
385
 
 
386
 
#: ../src/tivion.py:1100
387
 
#, python-format
388
 
msgid "Stopped: %s"
389
 
msgstr "Durdu:%s"
390
 
 
391
 
#: ../src/tivion.py:1112 ../src/tivion.py:1131 ../src/tivion.py:1140
392
 
#: ../src/tivion.py:1149 ../src/tivion.py:1203
393
 
msgid "Nothing playing!"
394
 
msgstr "Hiçbir şey oynamıyor!"
395
 
 
396
 
#: ../src/tivion.py:1166
397
 
msgid "capture"
398
 
msgstr "almak"
399
 
 
400
 
#: ../src/tivion.py:1168
401
 
#, python-format
402
 
msgid "Screenshot file stored in: %s"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: ../src/tivion.py:1171
406
 
msgid "Tivion could not make a capture. Nothing playing!"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: ../src/tivion.py:1181 ../src/tivion.py:1325 ../src/tivion.py:1451
410
 
#, python-format
411
 
msgid "Playing: %s"
412
 
msgstr "Oynama: %s"
413
 
 
414
 
#: ../src/tivion.py:1188
415
 
msgid "Nothing to play!"
416
 
msgstr "Hiç birşey çalmıyor!"
417
 
 
418
 
#: ../src/tivion.py:1194
419
 
#, python-format
420
 
msgid "Paused: %s"
421
 
msgstr "Durdurulan: %s"
422
 
 
423
 
#: ../src/tivion.py:1199
424
 
msgid "Resume playback"
425
 
msgstr "Çalmaya devam et"
426
 
 
427
 
#: ../src/tivion.py:1201
428
 
msgid "Nothing to pause!"
429
 
msgstr "Durdurmak için birşey yok!"
430
 
 
431
 
#: ../src/tivion.py:1273
432
 
msgid "Remove"
433
 
msgstr "Kaldır"
434
 
 
435
 
#: ../src/tivion.py:1274
436
 
msgid "Report as broken"
437
 
msgstr "Kırık olarak bildir"
438
 
 
439
 
#: ../src/tivion.py:1275
440
 
msgid "Vote"
441
 
msgstr "Oy"
442
 
 
443
 
#: ../src/tivion.py:1276
444
 
msgid "Get info"
445
 
msgstr "Bilgi al"
446
 
 
447
 
#: ../src/tivion.py:1309
448
 
msgid "ASX url decoded to:"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: ../src/tivion.py:1313
452
 
#, python-format
453
 
msgid "Parsing FILMON url: %s"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../src/tivion.py:1318
457
 
msgid "Parsing A3 url"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: ../src/tivion.py:1357
461
 
msgid "Error: sp-sc-auth could not found on library path"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../src/tivion.py:1394
465
 
msgid ""
466
 
"Note: You can change DEFAULT_VO with other options that can be found with "
467
 
"the command \"mplayer -vo help\""
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: ../src/tivion.py:1435 ../src/tivion.py:1461
471
 
msgid "Loading..."
472
 
msgstr "Yükleniyor..."
473
 
 
474
 
#: ../src/tivion.py:1495
475
 
msgid "Channels"
476
 
msgstr "Kanallar"
477
 
 
478
 
#: ../src/tivion.py:1567 ../src/tivion.py:1615
479
 
#, python-format
480
 
msgid "Match found: %s"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: ../src/tivion.py:1571 ../src/tivion.py:1619
484
 
msgid "No match"
485
 
msgstr "Eşleşme yok"
486
 
 
487
 
#: ../src/tivion.py:1579
488
 
msgid "XMLDATA:"
489
 
msgstr "XMLDATA:"
490
 
 
491
 
#: ../src/tivion.py:1585
492
 
msgid "Error: Channel Filmon parsing failed! Please report."
493
 
msgstr "Hata: Kanal Filmon çözümleme başarısız oldu!Lütfen bildir."
494
 
 
495
 
#: ../src/tivion.py:1592
496
 
msgid "DATA:"
497
 
msgstr "DATA:"
498
 
 
499
 
#: ../src/tivion.py:1632
500
 
#, python-format
501
 
msgid "Channel list (%s):"
502
 
msgstr "Kanal listesi (%s):"
503
 
 
504
 
#: ../src/tivion.py:1648
505
 
#, python-format
506
 
msgid "Country %s - "
507
 
msgstr "Ülke %s - "
508
 
 
509
 
#: ../src/tivion.py:1648
510
 
#, python-format
511
 
msgid "%s - Total: "
512
 
msgstr "%s - Toplam: "
513
 
 
514
 
#: ../src/tivion.py:1682
515
 
msgid "Help: todo"
516
 
msgstr "Yardım: todo"
517
 
 
518
 
#: ../src/tivion.py:1686
519
 
msgid "*** DEBUG ***"
520
 
msgstr "***ONAR ***"
521
 
 
522
 
#: ../src/tivion.py:1687
523
 
#, python-format
524
 
msgid "You can see additional output logs of Mplayer in %s"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../src/tivion.py:1688
528
 
msgid "Note: the output log is removed when the program is closed."
529
 
msgstr "Not: Çıktı kütüğü program kapatıldığı zaman çıkar."
530
 
 
531
 
#: ../src/tivion.py:1691
532
 
msgid "Username:"
533
 
msgstr "Kullanıcı Adı:"
534
 
 
535
 
#: ../src/tivion.py:1692
536
 
msgid "User language:"
537
 
msgstr "Kullanıcı lisanı:"
538
 
 
539
 
#: ../src/tivion.py:1693
540
 
msgid "Current locale:"
541
 
msgstr "Güncel mahal:"
542
 
 
543
 
#: ../src/tivion.py:1694
544
 
msgid "Current domain:"
545
 
msgstr "Geçerli domain:"
546
 
 
547
 
#: ../src/tivion.py:1695
548
 
msgid "Default locale dir:"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: ../src/tivion.py:1696
552
 
msgid "Gettext package:"
553
 
msgstr "Gettext paketi:"
554
 
 
555
 
#: ../src/tivion.py:1702
556
 
msgid "MPlayer must be installed and be found in /usr/bin"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../src/tivion.py:1737
560
 
msgid "Program terminated by keyboard."
561
 
msgstr "Program klavye tarafından sonlandırıldı."
562
 
 
563
 
#: ../src/countries.py:33
564
 
msgid "Spain"
565
 
msgstr "İspanya"
566
 
 
567
 
#: ../src/countries.py:34
568
 
msgid "United Kingdom"
569
 
msgstr "Birleşik Krallık (İngiltere)"
570
 
 
571
 
#: ../src/countries.py:35
572
 
msgid "Argentina"
573
 
msgstr "Arjantin"
574
 
 
575
 
#: ../src/countries.py:36
576
 
msgid "Russia"
577
 
msgstr "Rusya"
578
 
 
579
 
#: ../src/countries.py:37
580
 
msgid "Thailand"
581
 
msgstr "Tayland"
582
 
 
583
 
#: ../src/countries.py:38
584
 
msgid "EEUU"
585
 
msgstr "EEUU"
586
 
 
587
 
#: ../src/countries.py:39
588
 
msgid "France"
589
 
msgstr "Fransa"
590
 
 
591
 
#: ../src/countries.py:40
592
 
msgid "Germany"
593
 
msgstr "Almanya"
594
 
 
595
 
#: ../src/countries.py:41
596
 
msgid "Italy"
597
 
msgstr "İtalya"
598
 
 
599
 
#: ../src/countries.py:42
600
 
msgid "Chile"
601
 
msgstr "Şili"
602
 
 
603
 
#: ../src/countries.py:43
604
 
msgid "Poland"
605
 
msgstr "Polonya"
606
 
 
607
 
#: ../src/countries.py:44
608
 
msgid "Mexico"
609
 
msgstr "Meksika"
610
 
 
611
 
#: ../src/countries.py:45 ../src/countries.py:67
612
 
msgid "South Africa"
613
 
msgstr "Güney Afrika"
614
 
 
615
 
#: ../src/countries.py:46
616
 
msgid "China"
617
 
msgstr "Çin"
618
 
 
619
 
#: ../src/countries.py:47
620
 
msgid "Turkey"
621
 
msgstr "Türkiye"
622
 
 
623
 
#: ../src/countries.py:48
624
 
msgid "Dominican Republic"
625
 
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
626
 
 
627
 
#: ../src/countries.py:49
628
 
msgid "Belgium"
629
 
msgstr "Belçika"
630
 
 
631
 
#: ../src/countries.py:50
632
 
msgid "Canada"
633
 
msgstr "Kanada"
634
 
 
635
 
#: ../src/countries.py:51
636
 
msgid "Netherlands"
637
 
msgstr "Hollanda"
638
 
 
639
 
#: ../src/countries.py:52
640
 
msgid "Austria"
641
 
msgstr "Avusturya"
642
 
 
643
 
#: ../src/countries.py:53
644
 
msgid "Switzerland"
645
 
msgstr "İsviçre"
646
 
 
647
 
#: ../src/countries.py:54
648
 
msgid "Sweden"
649
 
msgstr "İsveç"
650
 
 
651
 
#: ../src/countries.py:55
652
 
msgid "Greece"
653
 
msgstr "Yunanistan"
654
 
 
655
 
#: ../src/countries.py:56
656
 
msgid "Romania"
657
 
msgstr "Romanya"
658
 
 
659
 
#: ../src/countries.py:57
660
 
msgid "Albania"
661
 
msgstr "Arnavutluk"
662
 
 
663
 
#: ../src/countries.py:58
664
 
msgid "Hungary"
665
 
msgstr "Macaristan"
666
 
 
667
 
#: ../src/countries.py:59
668
 
msgid "Slovenia"
669
 
msgstr "Slovenya"
670
 
 
671
 
#: ../src/countries.py:60
672
 
msgid "Portugal"
673
 
msgstr "Portekiz"
674
 
 
675
 
#: ../src/countries.py:61
676
 
msgid "Egypt"
677
 
msgstr "Mısır"
678
 
 
679
 
#: ../src/countries.py:62
680
 
msgid "Norway"
681
 
msgstr "Norveç"
682
 
 
683
 
#: ../src/countries.py:63
684
 
msgid "Cuba"
685
 
msgstr "Küba"
686
 
 
687
 
#: ../src/countries.py:64
688
 
msgid "Congo"
689
 
msgstr "Kongo"
690
 
 
691
 
#: ../src/countries.py:65
692
 
msgid "Bosnia and Herzegovina"
693
 
msgstr "Bosna Hersek"
694
 
 
695
 
#: ../src/countries.py:66
696
 
msgid "Libya"
697
 
msgstr "Libya"
698
 
 
699
 
#: ../src/countries.py:68
700
 
msgid "India"
701
 
msgstr "Hindistan"
702
 
 
703
 
#: ../src/countries.py:69
704
 
msgid "Iran"
705
 
msgstr "İran"
706
 
 
707
 
#: ../src/countries.py:70
708
 
msgid "South Korea"
709
 
msgstr "Güney Kore"
710
 
 
711
 
#: ../src/countries.py:71
712
 
msgid "Japan"
713
 
msgstr "Japonya"
714
 
 
715
 
#: ../src/countries.py:72
716
 
msgid "Antigua and Barbuda"
717
 
msgstr "Antigua ve Barbuda"
718
 
 
719
 
#: ../src/countries.py:73
720
 
msgid "Andorra"
721
 
msgstr "Andora"
722
 
 
723
 
#: ../src/countries.py:74
724
 
msgid "Belize"
725
 
msgstr "Belize"
726
 
 
727
 
#: ../src/countries.py:75
728
 
msgid "El salvador"
729
 
msgstr "El salvador"
730
 
 
731
 
#: ../src/countries.py:76
732
 
msgid "Bolivia"
733
 
msgstr "Bolivya"
734
 
 
735
 
#: ../src/countries.py:77
736
 
msgid "Colombia"
737
 
msgstr "Kolombiya"
738
 
 
739
 
#: ../src/countries.py:78
740
 
msgid "Malta"
741
 
msgstr "Malta"
742
 
 
743
 
#: ../src/countries.py:79
744
 
msgid "Kuwait"
745
 
msgstr "Kuveyt"
746
 
 
747
 
#: ../src/countries.py:80
748
 
msgid "Qatar"
749
 
msgstr "Katar"
750
 
 
751
 
#: ../src/countries.py:81
752
 
msgid "Lebanon"
753
 
msgstr "Lübnan"
754
 
 
755
 
#: ../src/countries.py:82
756
 
msgid "Jordan"
757
 
msgstr "Ürdün"
758
 
 
759
 
#: ../src/countries.py:83
760
 
msgid "Israel"
761
 
msgstr "İsrail"
762
 
 
763
 
#: ../src/countries.py:84
764
 
msgid "Luxemburgo"
765
 
msgstr "Lüksemburg"
766
 
 
767
 
#: ../src/countries.py:85
768
 
msgid "Pakistan"
769
 
msgstr "Pakistan"
770
 
 
771
 
#: ../src/countries.py:86
772
 
msgid "Iraq"
773
 
msgstr "Irak"
774
 
 
775
 
#: ../src/countries.py:87
776
 
msgid "Armenia"
777
 
msgstr "Ermenistan"
778
 
 
779
 
#: ../src/countries.py:88
780
 
msgid "Kazakhstan"
781
 
msgstr "Kazakistan"
782
 
 
783
 
#: ../src/countries.py:89
784
 
msgid "Czech Republic"
785
 
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
786
 
 
787
 
#: ../src/countries.py:90
788
 
msgid "Bulgaria"
789
 
msgstr "Bulgaristan"
790
 
 
791
 
#: ../src/countries.py:91
792
 
msgid "Azerbaijan"
793
 
msgstr "Azerbaycan"
794
 
 
795
 
#: ../src/countries.py:92
796
 
msgid "Latvia"
797
 
msgstr "Letonya"
798
 
 
799
 
#: ../src/countries.py:93
800
 
msgid "Estonia"
801
 
msgstr "Estonya"
802
 
 
803
 
#: ../src/countries.py:94
804
 
msgid "Australia"
805
 
msgstr "Avustralya"
806
 
 
807
 
#: ../src/countries.py:95
808
 
msgid "Vietnam"
809
 
msgstr "Vietnam"
810
 
 
811
 
#: ../src/countries.py:96
812
 
msgid "Venezuela"
813
 
msgstr "Venezuella"
814
 
 
815
 
#: ../src/countries.py:97
816
 
msgid "Brazil"
817
 
msgstr "Brezilya"
818
 
 
819
 
#: ../src/countries.py:98
820
 
msgid "Denmark"
821
 
msgstr "Danimarka"
822
 
 
823
 
#: ../src/countries.py:99
824
 
msgid "Croatia"
825
 
msgstr "Hırvatistan"
826
 
 
827
 
#: ../src/countries.py:100
828
 
msgid "Antarctica"
829
 
msgstr "Antartika"
830
 
 
831
 
#: ../src/countries.py:101
832
 
msgid "American Samoa"
833
 
msgstr "Amerikan Samoası"
834
 
 
835
 
#: ../src/countries.py:102
836
 
msgid "Lithuania"
837
 
msgstr "Litvanya"
838
 
 
839
 
#: ../src/utils.py:55 ../src/utils.py:63
840
 
#, python-format
841
 
msgid "Error, could not create dir '%s':"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../src/utils.py:97
845
 
#, python-format
846
 
msgid "Error: could not parse the ASX url '%s'"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: ../src/utils.py:108
850
 
#, python-format
851
 
msgid "Error: could not parse the ASX link for '%s'"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../src/utils.py:113
855
 
msgid "Link:"
856
 
msgstr "Bağlantı:"
857
 
 
858
 
#: ../src/utils.py:188
859
 
#, python-format
860
 
msgid "Item %s was pressed."
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../src/utils.py:308 ../src/utils.py:316
864
 
#, python-format
865
 
msgid "Error, could not create config file '%s':"
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#: ../src/utils.py:322
869
 
#, python-format
870
 
msgid "Error, could not read config file '%s':"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../src/utils.py:341
874
 
#, python-format
875
 
msgid ""
876
 
"Warning: section '%s' does not exists in conf file, created automatically."
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../src/utils.py:348
880
 
#, python-format
881
 
msgid "Warning: section '%s' does not have the option "
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: ../src/utils.py:348
885
 
#, python-format
886
 
msgid "'%s' in conf file, created automatically with default value"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#~ msgid "Exit"
890
 
#~ msgstr "Çıkış"
891
 
 
892
 
#~ msgid "You need GTK 2.16 or higher to run Tivion."
893
 
#~ msgstr "Tivion'u çalıştırmak için GTK 2,16 veya üstü gerekir."
894
 
 
895
 
#~ msgid "You need PyGTK 2.16 or higher to run Tivion."
896
 
#~ msgstr "Tivion'u çalıştırmak için PyGTK 2,16 veya üstü gerekir."
897
 
 
898
 
#~ msgid "Stop"
899
 
#~ msgstr "Dur"
900
 
 
901
 
#~ msgid "File"
902
 
#~ msgstr "Dosya"
903
 
 
904
 
#, python-format
905
 
#~ msgid "About %s"
906
 
#~ msgstr "%s Hakkında"
907
 
 
908
 
#~ msgid "Sound"
909
 
#~ msgstr "Ses"
910
 
 
911
 
#~ msgid "Options"
912
 
#~ msgstr "Seçenekler"
913
 
 
914
 
#~ msgid "Help"
915
 
#~ msgstr "Yardım"
916
 
 
917
 
#~ msgid "_Volume Down -10"
918
 
#~ msgstr "_Ses Düşür -10"
919
 
 
920
 
#~ msgid "Line: "
921
 
#~ msgstr "Satır: "
922
 
 
923
 
#~ msgid ""
924
 
#~ "A simple player to online TV streaming.\n"
925
 
#~ "License: GPLv3"
926
 
#~ msgstr ""
927
 
#~ "İnternet üzerinde  basit bir TV oynatıcı.\n"
928
 
#~ "Ruhsat: GPLv3"
929
 
 
930
 
#~ msgid "Volume Down -10"
931
 
#~ msgstr "Ses Düşür -10"
932
 
 
933
 
#~ msgid "Volume Up +10"
934
 
#~ msgstr "Ses Yükselt +10"
935
 
 
936
 
#~ msgid "_Volume Up +10"
937
 
#~ msgstr "_Ses Yükselt +10"
938
 
 
939
 
#~ msgid "Window on top"
940
 
#~ msgstr "Üstte pencere"
941
 
 
942
 
#~ msgid "View channel list"
943
 
#~ msgstr "Kanal listesini göster"