1
# French translation for tivion
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the tivion package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: tivion\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 09:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 05:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Angel Guzman Maeso <shakaran+launchpad@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-22 04:50+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../src/tivion.py:55
21
msgid "You need install GTK to run Tivion."
22
msgstr "Vous avez besoin d'installer GTK pour lancer Tivion."
24
#: ../src/tivion.py:60
25
msgid "You need GTK 2.14 or higher to run Tivion."
26
msgstr "Vous avez besoin de GTK 2.14 ou supérieur pour exécuter Tivion."
28
#: ../src/tivion.py:67
29
msgid "You need install PyGTK to run Tivion."
30
msgstr "Configuration"
32
#: ../src/tivion.py:73
33
msgid "You need PyGTK 2.14 or higher to run Tivion."
34
msgstr "Vous avez besoin de PyGTK 2.14 ou supérieur pour exécuter Tivion."
36
#: ../src/tivion.py:119
41
#: ../src/tivion.py:152
42
msgid "Show command running..."
45
#: ../src/tivion.py:156
46
msgid "Error: Error with show command thread:"
49
#: ../src/tivion.py:184
50
msgid "Error: Error with sopcast player thread:"
53
#: ../src/tivion.py:204 ../src/utils.py:296
57
#: ../src/tivion.py:386
58
msgid "Close channel list"
59
msgstr "Fermer la liste des canaux"
61
#: ../src/tivion.py:409 ../src/tivion.py:1186
62
msgid "Start playback"
65
#: ../src/tivion.py:418
69
#: ../src/tivion.py:437
71
"Error: fallback mode gtk.VolumeButton needs pygtk 2.16 for get_minus_button "
75
#: ../src/tivion.py:484 ../src/utils.py:163
79
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1652 ../src/utils.py:164
83
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1654 ../src/utils.py:165
87
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1656 ../src/utils.py:166
91
#: ../src/tivion.py:500
95
#: ../src/tivion.py:501
99
#: ../src/tivion.py:504
103
#: ../src/tivion.py:509
105
msgstr "Pause/Relance"
107
#: ../src/tivion.py:509 ../src/tivion.py:517
108
msgid "_Pause/Resume"
109
msgstr "_Pause/Relance"
111
#: ../src/tivion.py:514
113
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: media-"
117
#: ../src/tivion.py:522
121
#: ../src/tivion.py:525
125
#: ../src/tivion.py:525
129
#: ../src/tivion.py:525
133
#: ../src/tivion.py:530
135
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
139
#: ../src/tivion.py:536
143
#: ../src/tivion.py:536
147
#: ../src/tivion.py:541
149
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
153
#: ../src/tivion.py:547
154
msgid "_Window on top"
157
#: ../src/tivion.py:553
158
msgid "Can't load icon: "
159
msgstr "Impossible de charger l'icône : "
161
#: ../src/tivion.py:559
162
msgid "Take screenshot"
163
msgstr "Prendre une capture d'écran"
165
#: ../src/tivion.py:559 ../src/tivion.py:566
166
msgid "_Take screenshot"
167
msgstr "_Prendre une capture d'écran"
169
#: ../src/tivion.py:564
171
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: camera-"
175
#: ../src/tivion.py:572
179
#: ../src/tivion.py:572 ../src/tivion.py:574
181
msgstr "_Plein-écran"
183
#: ../src/tivion.py:579
184
msgid "_Modify channels"
187
#: ../src/tivion.py:583
188
msgid "_View channel list"
191
#: ../src/tivion.py:590
195
#: ../src/tivion.py:598
199
#: ../src/tivion.py:606
203
#: ../src/tivion.py:609
206
msgstr "_A Propos %s"
208
#: ../src/tivion.py:611
212
#: ../src/tivion.py:614
213
msgid "_Get help online"
214
msgstr "_Obtenir de l'aide en ligne"
216
#: ../src/tivion.py:616
217
msgid "_Translate this application"
218
msgstr "_Traduire cette application"
220
#: ../src/tivion.py:618
221
msgid "_Report a problem"
224
#: ../src/tivion.py:626
228
#: ../src/tivion.py:678 ../src/tivion.py:894
233
#: ../src/tivion.py:788
235
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
236
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
238
"Licence Publique Générale GNU version 3 ou ultérieure. \n"
239
"Voir http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
241
#: ../src/tivion.py:789
243
"A single player and recorder for streaming online television and radio "
244
"channels composed of multicultural and international level."
247
#: ../src/tivion.py:805
248
msgid "translator-credits"
250
"Launchpad Contributions:\n"
251
" Alban CLERGEOT https://launchpad.net/~alban-clergeot\n"
252
" Angel Guzman Maeso https://launchpad.net/~shakaran\n"
253
" François Blondel https://launchpad.net/~francoisblondel\n"
254
" Johan Serre https://launchpad.net/~serre-johan\n"
255
" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
256
" dommy9111 https://launchpad.net/~bossboss9111"
258
#: ../src/tivion.py:853
259
msgid "Do you want reload the application for apply language changes?"
261
"Voulez-vous relancer l'application afin d'appliquer les paramètres de langue?"
263
#: ../src/tivion.py:856
264
msgid "Apply changes"
267
#: ../src/tivion.py:918
268
msgid "Key pressed: "
269
msgstr "Touche pressée: "
271
#: ../src/tivion.py:942
272
msgid "Configuration"
273
msgstr "Configuration"
275
#: ../src/tivion.py:957
279
#: ../src/tivion.py:961 ../src/tivion.py:996
283
#: ../src/tivion.py:962
284
msgid "English (United Kingdom)"
285
msgstr "anglais (Royaume-Uni)"
287
#: ../src/tivion.py:963
291
#: ../src/tivion.py:964
295
#: ../src/tivion.py:965
299
#: ../src/tivion.py:966
303
#: ../src/tivion.py:967
307
#: ../src/tivion.py:968
311
#: ../src/tivion.py:969
315
#: ../src/tivion.py:970
319
#: ../src/tivion.py:971
323
#: ../src/tivion.py:972
327
#: ../src/tivion.py:973
331
#: ../src/tivion.py:974
335
#: ../src/tivion.py:975
336
msgid "English (Australia)"
339
#: ../src/tivion.py:976
343
#: ../src/tivion.py:977
347
#: ../src/tivion.py:978
351
#: ../src/tivion.py:979
352
msgid "Chinese (Traditional)"
355
#: ../src/tivion.py:980
359
#: ../src/tivion.py:981
363
#: ../src/tivion.py:982
367
#: ../src/tivion.py:991
369
msgid "Found language: '%s'"
370
msgstr "Langue trouvée: '%s'"
372
#: ../src/tivion.py:1017
373
msgid "Select a folder"
376
#: ../src/tivion.py:1024 ../src/tivion.py:1088
377
msgid "Screenshot folder:"
378
msgstr "Dossier des captures écran:"
380
#: ../src/tivion.py:1037 ../src/tivion.py:1056 ../src/tivion.py:1065
384
#: ../src/tivion.py:1041
385
msgid "Restore cache size value"
386
msgstr "Restaurer la valeur de cache par défaut"
388
#: ../src/tivion.py:1100
393
#: ../src/tivion.py:1112 ../src/tivion.py:1131 ../src/tivion.py:1140
394
#: ../src/tivion.py:1149 ../src/tivion.py:1203
395
msgid "Nothing playing!"
396
msgstr "Rien n'est en cours de lecture!"
398
#: ../src/tivion.py:1166
402
#: ../src/tivion.py:1168
404
msgid "Screenshot file stored in: %s"
405
msgstr "Capture d'écran enregistrée dans : %s"
407
#: ../src/tivion.py:1171
408
msgid "Tivion could not make a capture. Nothing playing!"
411
#: ../src/tivion.py:1181 ../src/tivion.py:1325 ../src/tivion.py:1451
414
msgstr "Écoute de : %s"
416
#: ../src/tivion.py:1188
417
msgid "Nothing to play!"
418
msgstr "Rien à jouer !"
420
#: ../src/tivion.py:1194
423
msgstr "Mise en pause de: %s"
425
#: ../src/tivion.py:1199
426
msgid "Resume playback"
427
msgstr "Reprendre la lecture"
429
#: ../src/tivion.py:1201
430
msgid "Nothing to pause!"
431
msgstr "Rien à mettre en pause !"
433
#: ../src/tivion.py:1273
437
#: ../src/tivion.py:1274
438
msgid "Report as broken"
439
msgstr "Signaler comme lien mort"
441
#: ../src/tivion.py:1275
445
#: ../src/tivion.py:1276
449
#: ../src/tivion.py:1309
450
msgid "ASX url decoded to:"
453
#: ../src/tivion.py:1313
455
msgid "Parsing FILMON url: %s"
456
msgstr "Analyse de l'adresse FILMON : %s"
458
#: ../src/tivion.py:1318
459
msgid "Parsing A3 url"
462
#: ../src/tivion.py:1357
463
msgid "Error: sp-sc-auth could not found on library path"
466
#: ../src/tivion.py:1394
468
"Note: You can change DEFAULT_VO with other options that can be found with "
469
"the command \"mplayer -vo help\""
471
"Note : vous pouvez changer l'option DEFAULT_VO par d'autres options qui "
472
"peuvent être trouvées via la commande \"mplayer -vo help\""
474
#: ../src/tivion.py:1435 ../src/tivion.py:1461
478
#: ../src/tivion.py:1495
482
#: ../src/tivion.py:1567 ../src/tivion.py:1615
484
msgid "Match found: %s"
485
msgstr "Concordance trouvée : %s"
487
#: ../src/tivion.py:1571 ../src/tivion.py:1619
489
msgstr "Aucune correspondance n'a été trouvée"
491
#: ../src/tivion.py:1579
495
#: ../src/tivion.py:1585
496
msgid "Error: Channel Filmon parsing failed! Please report."
498
"Erreur : Echec de l'analyse de la chaïne Filmon! Veuillez signaler cette "
501
#: ../src/tivion.py:1592
505
#: ../src/tivion.py:1632
507
msgid "Channel list (%s):"
508
msgstr "Liste des canaux (%s):"
510
#: ../src/tivion.py:1648
512
msgid "Country %s - "
515
#: ../src/tivion.py:1648
520
#: ../src/tivion.py:1682
522
msgstr "Aide : à faire"
524
#: ../src/tivion.py:1686
525
msgid "*** DEBUG ***"
526
msgstr "*** DEBOGAGE ***"
528
#: ../src/tivion.py:1687
530
msgid "You can see additional output logs of Mplayer in %s"
532
"Vous pouvez consulter les journaux de sortie complémentaires de Mplayer dans "
535
#: ../src/tivion.py:1688
536
msgid "Note: the output log is removed when the program is closed."
538
"Note : le journal de sortie est supprimé lorsque le programme est fermé."
540
#: ../src/tivion.py:1691
544
#: ../src/tivion.py:1692
545
msgid "User language:"
546
msgstr "Langue utilisateeur"
548
#: ../src/tivion.py:1693
549
msgid "Current locale:"
552
#: ../src/tivion.py:1694
553
msgid "Current domain:"
554
msgstr "Domaine actuel"
556
#: ../src/tivion.py:1695
557
msgid "Default locale dir:"
560
#: ../src/tivion.py:1696
561
msgid "Gettext package:"
564
#: ../src/tivion.py:1702
565
msgid "MPlayer must be installed and be found in /usr/bin"
566
msgstr "Mplayer doit être installé et se trouver dans /usr/bin"
568
#: ../src/tivion.py:1737
569
msgid "Program terminated by keyboard."
570
msgstr "Programme fermé depuis le clavier."
572
#: ../src/countries.py:33
576
#: ../src/countries.py:34
577
msgid "United Kingdom"
580
#: ../src/countries.py:35
584
#: ../src/countries.py:36
588
#: ../src/countries.py:37
592
#: ../src/countries.py:38
596
#: ../src/countries.py:39
600
#: ../src/countries.py:40
604
#: ../src/countries.py:41
608
#: ../src/countries.py:42
612
#: ../src/countries.py:43
616
#: ../src/countries.py:44
620
#: ../src/countries.py:45 ../src/countries.py:67
624
#: ../src/countries.py:46
628
#: ../src/countries.py:47
632
#: ../src/countries.py:48
633
msgid "Dominican Republic"
636
#: ../src/countries.py:49
640
#: ../src/countries.py:50
644
#: ../src/countries.py:51
648
#: ../src/countries.py:52
652
#: ../src/countries.py:53
656
#: ../src/countries.py:54
660
#: ../src/countries.py:55
664
#: ../src/countries.py:56
668
#: ../src/countries.py:57
672
#: ../src/countries.py:58
676
#: ../src/countries.py:59
680
#: ../src/countries.py:60
684
#: ../src/countries.py:61
688
#: ../src/countries.py:62
692
#: ../src/countries.py:63
696
#: ../src/countries.py:64
700
#: ../src/countries.py:65
701
msgid "Bosnia and Herzegovina"
704
#: ../src/countries.py:66
708
#: ../src/countries.py:68
712
#: ../src/countries.py:69
716
#: ../src/countries.py:70
720
#: ../src/countries.py:71
724
#: ../src/countries.py:72
725
msgid "Antigua and Barbuda"
728
#: ../src/countries.py:73
732
#: ../src/countries.py:74
736
#: ../src/countries.py:75
740
#: ../src/countries.py:76
744
#: ../src/countries.py:77
748
#: ../src/countries.py:78
752
#: ../src/countries.py:79
756
#: ../src/countries.py:80
760
#: ../src/countries.py:81
764
#: ../src/countries.py:82
768
#: ../src/countries.py:83
772
#: ../src/countries.py:84
776
#: ../src/countries.py:85
780
#: ../src/countries.py:86
784
#: ../src/countries.py:87
788
#: ../src/countries.py:88
792
#: ../src/countries.py:89
793
msgid "Czech Republic"
796
#: ../src/countries.py:90
800
#: ../src/countries.py:91
804
#: ../src/countries.py:92
808
#: ../src/countries.py:93
812
#: ../src/countries.py:94
816
#: ../src/countries.py:95
820
#: ../src/countries.py:96
824
#: ../src/countries.py:97
828
#: ../src/countries.py:98
832
#: ../src/countries.py:99
836
#: ../src/countries.py:100
840
#: ../src/countries.py:101
841
msgid "American Samoa"
844
#: ../src/countries.py:102
848
#: ../src/utils.py:55 ../src/utils.py:63
850
msgid "Error, could not create dir '%s':"
853
#: ../src/utils.py:97
855
msgid "Error: could not parse the ASX url '%s'"
858
#: ../src/utils.py:108
860
msgid "Error: could not parse the ASX link for '%s'"
863
#: ../src/utils.py:113
867
#: ../src/utils.py:188
869
msgid "Item %s was pressed."
872
#: ../src/utils.py:308 ../src/utils.py:316
874
msgid "Error, could not create config file '%s':"
877
#: ../src/utils.py:322
879
msgid "Error, could not read config file '%s':"
882
#: ../src/utils.py:341
885
"Warning: section '%s' does not exists in conf file, created automatically."
888
#: ../src/utils.py:348
890
msgid "Warning: section '%s' does not have the option "
893
#: ../src/utils.py:348
895
msgid "'%s' in conf file, created automatically with default value"
904
#~ msgid "You need GTK 2.16 or higher to run Tivion."
905
#~ msgstr "Vous avez besoin de GTK 2.16 ou supérieur pour lancer Tivion."
907
#~ msgid "You need PyGTK 2.16 or higher to run Tivion."
908
#~ msgstr "Vous avez besoin de PyGTK 2.16 ou supérieur pour lancer Tivion."
915
#~ msgstr "À propos de %s"
923
#~ msgid "_Volume Down -10"
924
#~ msgstr "_Baisser le volume de -10"
929
#~ msgid "View channel list"
930
#~ msgstr "Voire la liste des chaînes"
932
#~ msgid "Window on top"
933
#~ msgstr "Fenêtre au premier plan"
938
#~ msgid "Volume Down -10"
939
#~ msgstr "Baisser le volume de -10"
941
#~ msgid "Volume Up +10"
942
#~ msgstr "Augmenter le volume de +10"
944
#~ msgid "_Volume Up +10"
945
#~ msgstr "_Augmenter le volume de +10"
948
#~ "A simple player to online TV streaming.\n"
951
#~ "Un lecteur simple pour la transmission de flux TV en ligne.\n"