~shakaran/tivion/daily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/fr.po

  • Committer: Ángel Guzmán Maeso (shakaran)
  • Date: 2010-03-26 01:31:32 UTC
  • Revision ID: shakaran@gmail.com-20100326013132-zblug7nhhgefcdgc
Reorganize and unify all the .po files in a folder with .pot file.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# French translation for tivion
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the tivion package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: tivion\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 09:12+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 05:33+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Angel Guzman Maeso <shakaran+launchpad@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-22 04:50+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: ../src/tivion.py:55
21
 
msgid "You need install GTK to run Tivion."
22
 
msgstr "Vous avez besoin d'installer GTK pour lancer Tivion."
23
 
 
24
 
#: ../src/tivion.py:60
25
 
msgid "You need GTK 2.14 or higher to run Tivion."
26
 
msgstr "Vous avez besoin de GTK 2.14 ou supérieur pour exécuter Tivion."
27
 
 
28
 
#: ../src/tivion.py:67
29
 
msgid "You need install PyGTK to run Tivion."
30
 
msgstr "Configuration"
31
 
 
32
 
#: ../src/tivion.py:73
33
 
msgid "You need PyGTK 2.14 or higher to run Tivion."
34
 
msgstr "Vous avez besoin de PyGTK 2.14 ou supérieur pour exécuter Tivion."
35
 
 
36
 
#: ../src/tivion.py:119
37
 
#, python-format
38
 
msgid "Cache Fill %s"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../src/tivion.py:152
42
 
msgid "Show command running..."
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: ../src/tivion.py:156
46
 
msgid "Error: Error with show command thread:"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: ../src/tivion.py:184
50
 
msgid "Error: Error with sopcast player thread:"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: ../src/tivion.py:204 ../src/utils.py:296
54
 
msgid "captures"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: ../src/tivion.py:386
58
 
msgid "Close channel list"
59
 
msgstr "Fermer la liste des canaux"
60
 
 
61
 
#: ../src/tivion.py:409 ../src/tivion.py:1186
62
 
msgid "Start playback"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../src/tivion.py:418
66
 
msgid "Stop playback"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: ../src/tivion.py:437
70
 
msgid ""
71
 
"Error: fallback mode gtk.VolumeButton needs pygtk 2.16 for get_minus_button "
72
 
"or get_plus_button"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/utils.py:163
76
 
msgid "All"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1652 ../src/utils.py:164
80
 
msgid "TV"
81
 
msgstr "TV"
82
 
 
83
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1654 ../src/utils.py:165
84
 
msgid "Radio"
85
 
msgstr "Radio"
86
 
 
87
 
#: ../src/tivion.py:484 ../src/tivion.py:1656 ../src/utils.py:166
88
 
msgid "Sopcast"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../src/tivion.py:500
92
 
msgid "_Open stream"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../src/tivion.py:501
96
 
msgid "_Quit"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: ../src/tivion.py:504
100
 
msgid "_File"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: ../src/tivion.py:509
104
 
msgid "Pause/Resume"
105
 
msgstr "Pause/Relance"
106
 
 
107
 
#: ../src/tivion.py:509 ../src/tivion.py:517
108
 
msgid "_Pause/Resume"
109
 
msgstr "_Pause/Relance"
110
 
 
111
 
#: ../src/tivion.py:514
112
 
msgid ""
113
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: media-"
114
 
"playback-start"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../src/tivion.py:522
118
 
msgid "_Stop"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../src/tivion.py:525
122
 
msgid "Volume Up"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ../src/tivion.py:525
126
 
msgid "Volume _Up"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../src/tivion.py:525
130
 
msgid "_Volume _Up"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../src/tivion.py:530
134
 
msgid ""
135
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
136
 
"volume-high"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../src/tivion.py:536
140
 
msgid "Volume Down"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: ../src/tivion.py:536
144
 
msgid "Volume _Down"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../src/tivion.py:541
148
 
msgid ""
149
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: audio-"
150
 
"volume-low"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../src/tivion.py:547
154
 
msgid "_Window on top"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../src/tivion.py:553
158
 
msgid "Can't load icon: "
159
 
msgstr "Impossible de charger l'icône : "
160
 
 
161
 
#: ../src/tivion.py:559
162
 
msgid "Take screenshot"
163
 
msgstr "Prendre une capture d'écran"
164
 
 
165
 
#: ../src/tivion.py:559 ../src/tivion.py:566
166
 
msgid "_Take screenshot"
167
 
msgstr "_Prendre une capture d'écran"
168
 
 
169
 
#: ../src/tivion.py:564
170
 
msgid ""
171
 
"Error: fallback mode gtk.Action needs pygtk 2.16 for set_icon_name: camera-"
172
 
"photo"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../src/tivion.py:572
176
 
msgid "Fullscreen"
177
 
msgstr "Plein écran"
178
 
 
179
 
#: ../src/tivion.py:572 ../src/tivion.py:574
180
 
msgid "_Fullscreen"
181
 
msgstr "_Plein-écran"
182
 
 
183
 
#: ../src/tivion.py:579
184
 
msgid "_Modify channels"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../src/tivion.py:583
188
 
msgid "_View channel list"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../src/tivion.py:590
192
 
msgid "_Preferences"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: ../src/tivion.py:598
196
 
msgid "_Edit"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: ../src/tivion.py:606
200
 
msgid "_Sound"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: ../src/tivion.py:609
204
 
#, python-format
205
 
msgid "_About %s"
206
 
msgstr "_A Propos %s"
207
 
 
208
 
#: ../src/tivion.py:611
209
 
msgid "_Index"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ../src/tivion.py:614
213
 
msgid "_Get help online"
214
 
msgstr "_Obtenir de l'aide en ligne"
215
 
 
216
 
#: ../src/tivion.py:616
217
 
msgid "_Translate this application"
218
 
msgstr "_Traduire cette application"
219
 
 
220
 
#: ../src/tivion.py:618
221
 
msgid "_Report a problem"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ../src/tivion.py:626
225
 
msgid "_Help"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: ../src/tivion.py:678 ../src/tivion.py:894
229
 
#, python-format
230
 
msgid "%s loaded."
231
 
msgstr "%s chargé."
232
 
 
233
 
#: ../src/tivion.py:788
234
 
msgid ""
235
 
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
236
 
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
237
 
msgstr ""
238
 
"Licence Publique Générale GNU version 3 ou ultérieure. \n"
239
 
"Voir http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
240
 
 
241
 
#: ../src/tivion.py:789
242
 
msgid ""
243
 
"A single player and recorder for streaming online television and radio "
244
 
"channels composed of multicultural and international level."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../src/tivion.py:805
248
 
msgid "translator-credits"
249
 
msgstr ""
250
 
"Launchpad Contributions:\n"
251
 
"  Alban CLERGEOT https://launchpad.net/~alban-clergeot\n"
252
 
"  Angel Guzman Maeso https://launchpad.net/~shakaran\n"
253
 
"  François Blondel https://launchpad.net/~francoisblondel\n"
254
 
"  Johan Serre https://launchpad.net/~serre-johan\n"
255
 
"  Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
256
 
"  dommy9111 https://launchpad.net/~bossboss9111"
257
 
 
258
 
#: ../src/tivion.py:853
259
 
msgid "Do you want reload the application for apply language changes?"
260
 
msgstr ""
261
 
"Voulez-vous relancer l'application afin d'appliquer les paramètres de langue?"
262
 
 
263
 
#: ../src/tivion.py:856
264
 
msgid "Apply changes"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: ../src/tivion.py:918
268
 
msgid "Key pressed: "
269
 
msgstr "Touche pressée: "
270
 
 
271
 
#: ../src/tivion.py:942
272
 
msgid "Configuration"
273
 
msgstr "Configuration"
274
 
 
275
 
#: ../src/tivion.py:957
276
 
msgid "Language: "
277
 
msgstr "Langue : "
278
 
 
279
 
#: ../src/tivion.py:961 ../src/tivion.py:996
280
 
msgid "English"
281
 
msgstr "anglais"
282
 
 
283
 
#: ../src/tivion.py:962
284
 
msgid "English (United Kingdom)"
285
 
msgstr "anglais (Royaume-Uni)"
286
 
 
287
 
#: ../src/tivion.py:963
288
 
msgid "French"
289
 
msgstr "français"
290
 
 
291
 
#: ../src/tivion.py:964
292
 
msgid "Spanish"
293
 
msgstr "espagnol"
294
 
 
295
 
#: ../src/tivion.py:965
296
 
msgid "Catalan"
297
 
msgstr "catalan"
298
 
 
299
 
#: ../src/tivion.py:966
300
 
msgid "Italian"
301
 
msgstr "italien"
302
 
 
303
 
#: ../src/tivion.py:967
304
 
msgid "Portuguese"
305
 
msgstr "portugais"
306
 
 
307
 
#: ../src/tivion.py:968
308
 
msgid "Russian"
309
 
msgstr "russe"
310
 
 
311
 
#: ../src/tivion.py:969
312
 
msgid "Turkish"
313
 
msgstr "turc"
314
 
 
315
 
#: ../src/tivion.py:970
316
 
msgid "Afrikaans"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: ../src/tivion.py:971
320
 
msgid "Aragonese"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../src/tivion.py:972
324
 
msgid "Arabic"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: ../src/tivion.py:973
328
 
msgid "Bosnian"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../src/tivion.py:974
332
 
msgid "Greek"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: ../src/tivion.py:975
336
 
msgid "English (Australia)"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: ../src/tivion.py:976
340
 
msgid "Basque"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../src/tivion.py:977
344
 
msgid "Albanian"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: ../src/tivion.py:978
348
 
msgid "Klingon"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ../src/tivion.py:979
352
 
msgid "Chinese (Traditional)"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: ../src/tivion.py:980
356
 
msgid "German"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: ../src/tivion.py:981
360
 
msgid "Galician"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: ../src/tivion.py:982
364
 
msgid "Croatian"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: ../src/tivion.py:991
368
 
#, python-format
369
 
msgid "Found language: '%s'"
370
 
msgstr "Langue trouvée: '%s'"
371
 
 
372
 
#: ../src/tivion.py:1017
373
 
msgid "Select a folder"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../src/tivion.py:1024 ../src/tivion.py:1088
377
 
msgid "Screenshot folder:"
378
 
msgstr "Dossier des captures écran:"
379
 
 
380
 
#: ../src/tivion.py:1037 ../src/tivion.py:1056 ../src/tivion.py:1065
381
 
msgid "Cache size:"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../src/tivion.py:1041
385
 
msgid "Restore cache size value"
386
 
msgstr "Restaurer la valeur de cache par défaut"
387
 
 
388
 
#: ../src/tivion.py:1100
389
 
#, python-format
390
 
msgid "Stopped: %s"
391
 
msgstr "Stoppé : %s"
392
 
 
393
 
#: ../src/tivion.py:1112 ../src/tivion.py:1131 ../src/tivion.py:1140
394
 
#: ../src/tivion.py:1149 ../src/tivion.py:1203
395
 
msgid "Nothing playing!"
396
 
msgstr "Rien n'est en cours de lecture!"
397
 
 
398
 
#: ../src/tivion.py:1166
399
 
msgid "capture"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: ../src/tivion.py:1168
403
 
#, python-format
404
 
msgid "Screenshot file stored in: %s"
405
 
msgstr "Capture d'écran enregistrée dans : %s"
406
 
 
407
 
#: ../src/tivion.py:1171
408
 
msgid "Tivion could not make a capture. Nothing playing!"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: ../src/tivion.py:1181 ../src/tivion.py:1325 ../src/tivion.py:1451
412
 
#, python-format
413
 
msgid "Playing: %s"
414
 
msgstr "Écoute de : %s"
415
 
 
416
 
#: ../src/tivion.py:1188
417
 
msgid "Nothing to play!"
418
 
msgstr "Rien à jouer !"
419
 
 
420
 
#: ../src/tivion.py:1194
421
 
#, python-format
422
 
msgid "Paused: %s"
423
 
msgstr "Mise en pause de: %s"
424
 
 
425
 
#: ../src/tivion.py:1199
426
 
msgid "Resume playback"
427
 
msgstr "Reprendre la lecture"
428
 
 
429
 
#: ../src/tivion.py:1201
430
 
msgid "Nothing to pause!"
431
 
msgstr "Rien à mettre en pause !"
432
 
 
433
 
#: ../src/tivion.py:1273
434
 
msgid "Remove"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: ../src/tivion.py:1274
438
 
msgid "Report as broken"
439
 
msgstr "Signaler comme lien mort"
440
 
 
441
 
#: ../src/tivion.py:1275
442
 
msgid "Vote"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../src/tivion.py:1276
446
 
msgid "Get info"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: ../src/tivion.py:1309
450
 
msgid "ASX url decoded to:"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: ../src/tivion.py:1313
454
 
#, python-format
455
 
msgid "Parsing FILMON url: %s"
456
 
msgstr "Analyse de l'adresse FILMON : %s"
457
 
 
458
 
#: ../src/tivion.py:1318
459
 
msgid "Parsing A3 url"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: ../src/tivion.py:1357
463
 
msgid "Error: sp-sc-auth could not found on library path"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../src/tivion.py:1394
467
 
msgid ""
468
 
"Note: You can change DEFAULT_VO with other options that can be found with "
469
 
"the command \"mplayer -vo help\""
470
 
msgstr ""
471
 
"Note : vous pouvez changer l'option DEFAULT_VO par d'autres options qui "
472
 
"peuvent être trouvées via la commande \"mplayer -vo help\""
473
 
 
474
 
#: ../src/tivion.py:1435 ../src/tivion.py:1461
475
 
msgid "Loading..."
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../src/tivion.py:1495
479
 
msgid "Channels"
480
 
msgstr "Chaînes"
481
 
 
482
 
#: ../src/tivion.py:1567 ../src/tivion.py:1615
483
 
#, python-format
484
 
msgid "Match found: %s"
485
 
msgstr "Concordance trouvée : %s"
486
 
 
487
 
#: ../src/tivion.py:1571 ../src/tivion.py:1619
488
 
msgid "No match"
489
 
msgstr "Aucune correspondance n'a été trouvée"
490
 
 
491
 
#: ../src/tivion.py:1579
492
 
msgid "XMLDATA:"
493
 
msgstr "XMLDATA:"
494
 
 
495
 
#: ../src/tivion.py:1585
496
 
msgid "Error: Channel Filmon parsing failed! Please report."
497
 
msgstr ""
498
 
"Erreur : Echec de l'analyse de la chaïne Filmon! Veuillez signaler cette "
499
 
"erreur."
500
 
 
501
 
#: ../src/tivion.py:1592
502
 
msgid "DATA:"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: ../src/tivion.py:1632
506
 
#, python-format
507
 
msgid "Channel list (%s):"
508
 
msgstr "Liste des canaux (%s):"
509
 
 
510
 
#: ../src/tivion.py:1648
511
 
#, python-format
512
 
msgid "Country %s - "
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: ../src/tivion.py:1648
516
 
#, python-format
517
 
msgid "%s - Total: "
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: ../src/tivion.py:1682
521
 
msgid "Help: todo"
522
 
msgstr "Aide : à faire"
523
 
 
524
 
#: ../src/tivion.py:1686
525
 
msgid "*** DEBUG ***"
526
 
msgstr "*** DEBOGAGE ***"
527
 
 
528
 
#: ../src/tivion.py:1687
529
 
#, python-format
530
 
msgid "You can see additional output logs of Mplayer in %s"
531
 
msgstr ""
532
 
"Vous pouvez consulter les journaux de sortie complémentaires de Mplayer dans "
533
 
"%s"
534
 
 
535
 
#: ../src/tivion.py:1688
536
 
msgid "Note: the output log is removed when the program is closed."
537
 
msgstr ""
538
 
"Note : le journal de sortie est supprimé lorsque le programme est fermé."
539
 
 
540
 
#: ../src/tivion.py:1691
541
 
msgid "Username:"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ../src/tivion.py:1692
545
 
msgid "User language:"
546
 
msgstr "Langue utilisateeur"
547
 
 
548
 
#: ../src/tivion.py:1693
549
 
msgid "Current locale:"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: ../src/tivion.py:1694
553
 
msgid "Current domain:"
554
 
msgstr "Domaine actuel"
555
 
 
556
 
#: ../src/tivion.py:1695
557
 
msgid "Default locale dir:"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../src/tivion.py:1696
561
 
msgid "Gettext package:"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: ../src/tivion.py:1702
565
 
msgid "MPlayer must be installed and be found in /usr/bin"
566
 
msgstr "Mplayer doit être installé et se trouver dans /usr/bin"
567
 
 
568
 
#: ../src/tivion.py:1737
569
 
msgid "Program terminated by keyboard."
570
 
msgstr "Programme fermé depuis le clavier."
571
 
 
572
 
#: ../src/countries.py:33
573
 
msgid "Spain"
574
 
msgstr "Espagne"
575
 
 
576
 
#: ../src/countries.py:34
577
 
msgid "United Kingdom"
578
 
msgstr "Royaume-Uni"
579
 
 
580
 
#: ../src/countries.py:35
581
 
msgid "Argentina"
582
 
msgstr "Argentine"
583
 
 
584
 
#: ../src/countries.py:36
585
 
msgid "Russia"
586
 
msgstr "Russie"
587
 
 
588
 
#: ../src/countries.py:37
589
 
msgid "Thailand"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: ../src/countries.py:38
593
 
msgid "EEUU"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: ../src/countries.py:39
597
 
msgid "France"
598
 
msgstr ""
599
 
 
600
 
#: ../src/countries.py:40
601
 
msgid "Germany"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../src/countries.py:41
605
 
msgid "Italy"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: ../src/countries.py:42
609
 
msgid "Chile"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: ../src/countries.py:43
613
 
msgid "Poland"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: ../src/countries.py:44
617
 
msgid "Mexico"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../src/countries.py:45 ../src/countries.py:67
621
 
msgid "South Africa"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: ../src/countries.py:46
625
 
msgid "China"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: ../src/countries.py:47
629
 
msgid "Turkey"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: ../src/countries.py:48
633
 
msgid "Dominican Republic"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../src/countries.py:49
637
 
msgid "Belgium"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: ../src/countries.py:50
641
 
msgid "Canada"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: ../src/countries.py:51
645
 
msgid "Netherlands"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: ../src/countries.py:52
649
 
msgid "Austria"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: ../src/countries.py:53
653
 
msgid "Switzerland"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: ../src/countries.py:54
657
 
msgid "Sweden"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: ../src/countries.py:55
661
 
msgid "Greece"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: ../src/countries.py:56
665
 
msgid "Romania"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: ../src/countries.py:57
669
 
msgid "Albania"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: ../src/countries.py:58
673
 
msgid "Hungary"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: ../src/countries.py:59
677
 
msgid "Slovenia"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: ../src/countries.py:60
681
 
msgid "Portugal"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: ../src/countries.py:61
685
 
msgid "Egypt"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: ../src/countries.py:62
689
 
msgid "Norway"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#: ../src/countries.py:63
693
 
msgid "Cuba"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../src/countries.py:64
697
 
msgid "Congo"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../src/countries.py:65
701
 
msgid "Bosnia and Herzegovina"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../src/countries.py:66
705
 
msgid "Libya"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: ../src/countries.py:68
709
 
msgid "India"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../src/countries.py:69
713
 
msgid "Iran"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../src/countries.py:70
717
 
msgid "South Korea"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: ../src/countries.py:71
721
 
msgid "Japan"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: ../src/countries.py:72
725
 
msgid "Antigua and Barbuda"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: ../src/countries.py:73
729
 
msgid "Andorra"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: ../src/countries.py:74
733
 
msgid "Belize"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: ../src/countries.py:75
737
 
msgid "El salvador"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: ../src/countries.py:76
741
 
msgid "Bolivia"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: ../src/countries.py:77
745
 
msgid "Colombia"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../src/countries.py:78
749
 
msgid "Malta"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: ../src/countries.py:79
753
 
msgid "Kuwait"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../src/countries.py:80
757
 
msgid "Qatar"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: ../src/countries.py:81
761
 
msgid "Lebanon"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../src/countries.py:82
765
 
msgid "Jordan"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../src/countries.py:83
769
 
msgid "Israel"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../src/countries.py:84
773
 
msgid "Luxemburgo"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: ../src/countries.py:85
777
 
msgid "Pakistan"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: ../src/countries.py:86
781
 
msgid "Iraq"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: ../src/countries.py:87
785
 
msgid "Armenia"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: ../src/countries.py:88
789
 
msgid "Kazakhstan"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: ../src/countries.py:89
793
 
msgid "Czech Republic"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: ../src/countries.py:90
797
 
msgid "Bulgaria"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../src/countries.py:91
801
 
msgid "Azerbaijan"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: ../src/countries.py:92
805
 
msgid "Latvia"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: ../src/countries.py:93
809
 
msgid "Estonia"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: ../src/countries.py:94
813
 
msgid "Australia"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: ../src/countries.py:95
817
 
msgid "Vietnam"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../src/countries.py:96
821
 
msgid "Venezuela"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../src/countries.py:97
825
 
msgid "Brazil"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: ../src/countries.py:98
829
 
msgid "Denmark"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: ../src/countries.py:99
833
 
msgid "Croatia"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../src/countries.py:100
837
 
msgid "Antarctica"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: ../src/countries.py:101
841
 
msgid "American Samoa"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../src/countries.py:102
845
 
msgid "Lithuania"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../src/utils.py:55 ../src/utils.py:63
849
 
#, python-format
850
 
msgid "Error, could not create dir '%s':"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: ../src/utils.py:97
854
 
#, python-format
855
 
msgid "Error: could not parse the ASX url '%s'"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: ../src/utils.py:108
859
 
#, python-format
860
 
msgid "Error: could not parse the ASX link for '%s'"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../src/utils.py:113
864
 
msgid "Link:"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: ../src/utils.py:188
868
 
#, python-format
869
 
msgid "Item %s was pressed."
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: ../src/utils.py:308 ../src/utils.py:316
873
 
#, python-format
874
 
msgid "Error, could not create config file '%s':"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: ../src/utils.py:322
878
 
#, python-format
879
 
msgid "Error, could not read config file '%s':"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ../src/utils.py:341
883
 
#, python-format
884
 
msgid ""
885
 
"Warning: section '%s' does not exists in conf file, created automatically."
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: ../src/utils.py:348
889
 
#, python-format
890
 
msgid "Warning: section '%s' does not have the option "
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: ../src/utils.py:348
894
 
#, python-format
895
 
msgid "'%s' in conf file, created automatically with default value"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#~ msgid "Exit"
899
 
#~ msgstr "Quitter"
900
 
 
901
 
#~ msgid "File"
902
 
#~ msgstr "Fichier"
903
 
 
904
 
#~ msgid "You need GTK 2.16 or higher to run Tivion."
905
 
#~ msgstr "Vous avez besoin de GTK 2.16 ou supérieur pour lancer Tivion."
906
 
 
907
 
#~ msgid "You need PyGTK 2.16 or higher to run Tivion."
908
 
#~ msgstr "Vous avez besoin de PyGTK 2.16 ou supérieur pour lancer Tivion."
909
 
 
910
 
#~ msgid "Options"
911
 
#~ msgstr "Options"
912
 
 
913
 
#, python-format
914
 
#~ msgid "About %s"
915
 
#~ msgstr "À propos de %s"
916
 
 
917
 
#~ msgid "Help"
918
 
#~ msgstr "Aide"
919
 
 
920
 
#~ msgid "Line: "
921
 
#~ msgstr "Ligne : "
922
 
 
923
 
#~ msgid "_Volume Down -10"
924
 
#~ msgstr "_Baisser le volume de -10"
925
 
 
926
 
#~ msgid "Sound"
927
 
#~ msgstr "Audio"
928
 
 
929
 
#~ msgid "View channel list"
930
 
#~ msgstr "Voire la liste des chaînes"
931
 
 
932
 
#~ msgid "Window on top"
933
 
#~ msgstr "Fenêtre au premier plan"
934
 
 
935
 
#~ msgid "Stop"
936
 
#~ msgstr "Arrêter"
937
 
 
938
 
#~ msgid "Volume Down -10"
939
 
#~ msgstr "Baisser le volume de -10"
940
 
 
941
 
#~ msgid "Volume Up +10"
942
 
#~ msgstr "Augmenter le volume de +10"
943
 
 
944
 
#~ msgid "_Volume Up +10"
945
 
#~ msgstr "_Augmenter le volume de +10"
946
 
 
947
 
#~ msgid ""
948
 
#~ "A simple player to online TV streaming.\n"
949
 
#~ "License: GPLv3"
950
 
#~ msgstr ""
951
 
#~ "Un lecteur simple pour la transmission de flux TV en ligne.\n"
952
 
#~ "Licence : GPLv3"