~ubuntu-branches/debian/jessie/stellarium/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/en_US.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2014-10-19 16:47:53 UTC
  • mfrom: (1.2.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141019164753-d3uwu66f4syh2ev5
Tags: 0.13.1-1
* Imported Upstream version 0.13.1
* Ensure proper Cmake version
* d/watch: veryfing tarball signatures
* d/patches: drop patches
* Bumped standards version to 3.9.6
* Override "package-contains-timestamped-gzip"

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-13 12:59+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-19 01:19+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 16:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United States) <en_US@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-14 06:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17111)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-19 06:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
19
 
20
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107 src/core/modules/StarMgr.cpp:339
21
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:695 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:353
22
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:126 src/core/modules/SolarSystem.cpp:155
23
 
#: src/core/StelApp.cpp:471 src/core/StelCore.cpp:176
24
 
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87 src/StelMainView.cpp:309
 
20
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:106 src/core/modules/StarMgr.cpp:346
 
21
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:727 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:354
 
22
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:126 src/core/modules/SolarSystem.cpp:156
 
23
#: src/core/StelApp.cpp:480 src/core/StelCore.cpp:185
 
24
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87 src/StelMainView.cpp:353
25
25
msgid "Display Options"
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
 
28
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107
29
29
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
30
30
msgid "Constellation lines"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
 
33
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
34
34
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:289
35
35
msgid "Constellation art"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
 
38
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
39
39
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:284
40
40
msgid "Constellation labels"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:111
 
43
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
44
44
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:290
45
45
msgid "Constellation boundaries"
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:340 src/ui_viewDialog.h:1154
 
48
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:347 src/ui_viewDialog.h:1154
49
49
#: src/ui_viewDialog.h:1186 src/ui_viewDialog.h:1211
50
50
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:245
51
51
msgid "Stars"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:341
 
54
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:348
55
55
msgid "Stars labels"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:546 src/ui_viewDialog.h:1235
 
58
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:578 src/ui_viewDialog.h:1235
59
59
msgid "Meridian"
60
60
msgstr "Meridian"
61
61
 
62
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:550 src/ui_viewDialog.h:1243
 
62
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:582 src/ui_viewDialog.h:1243
63
63
msgid "Ecliptic"
64
64
msgstr "Ecliptic"
65
65
 
66
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:554 src/ui_viewDialog.h:1231
 
66
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:586 src/ui_viewDialog.h:1231
67
67
msgid "Equator"
68
68
msgstr "Equator"
69
69
 
70
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:558 src/ui_viewDialog.h:1239
 
70
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:590 src/ui_viewDialog.h:1239
71
71
msgid "Horizon"
72
72
msgstr "Horizon"
73
73
 
74
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:562
75
 
msgid "Galactic Plane"
76
 
msgstr "Galactic Plane"
 
74
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:594
 
75
msgid "Galactic Equator"
 
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:696
 
78
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:728
79
79
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:331
80
80
msgid "Equatorial grid"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:697 src/ui_viewDialog.h:1226
 
83
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:729 src/ui_viewDialog.h:1226
84
84
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:326
85
85
msgid "Azimuthal grid"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:698
 
88
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:730
89
89
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:346
90
90
msgid "Ecliptic line"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:699
 
93
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:731
94
94
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:341
95
95
msgid "Equator line"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:700
 
98
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:732
99
99
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:321
100
100
msgid "Meridian line"
101
101
msgstr ""
102
102
 
103
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:701
 
103
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:733
104
104
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:360
105
105
msgid "Horizon line"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:702
 
108
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:734
109
109
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:336
110
110
msgid "Equatorial J2000 grid"
111
111
msgstr ""
112
112
 
113
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:703
 
113
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:735
114
114
msgid "Ecliptic J2000 grid"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:704 src/ui_viewDialog.h:1227
 
117
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:736 src/ui_viewDialog.h:1227
118
118
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:365
119
119
msgid "Galactic grid"
120
120
msgstr ""
121
121
 
122
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:705 src/ui_viewDialog.h:1247
123
 
msgid "Galactic plane"
 
122
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:737 src/ui_viewDialog.h:1247
 
123
msgid "Galactic equator"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:354 src/ui_viewDialog.h:1176
 
126
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:355 src/ui_viewDialog.h:1176
127
127
msgid "Atmosphere"
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:355
 
130
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:356
131
131
msgid "Fog"
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:356 src/ui_viewDialog.h:1248
 
134
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:357 src/ui_viewDialog.h:1248
135
135
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:303
136
136
msgid "Cardinal points"
137
137
msgstr ""
138
138
 
139
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:357
 
139
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:358
140
140
msgid "Ground"
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:584
 
143
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:585
144
144
msgid "Author: "
145
145
msgstr "Author: "
146
146
 
147
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:587
 
147
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:588
148
148
msgid "Location: "
149
149
msgstr ""
150
150
 
151
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:592
 
151
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:593
152
152
#, qt-format
153
153
msgid ", %1 m"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:596
 
156
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:597
157
157
msgid "Planet: "
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:146
161
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:216 src/core/modules/Comet.cpp:155
 
160
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:168
 
161
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:208 src/core/modules/Comet.cpp:145
162
162
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:50 src/core/modules/StarWrapper.cpp:170
163
163
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:173
164
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:251
 
164
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
165
165
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:130 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
166
166
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:157 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:177
167
167
#, qt-format
168
168
msgid "Type: <b>%1</b>"
169
169
msgstr ""
170
170
 
171
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:109 src/core/modules/Planet.cpp:152
172
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:222 src/core/modules/Comet.cpp:161
 
171
#: src/core/modules/Nebula.cpp:109 src/core/modules/Planet.cpp:174
 
172
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:214 src/core/modules/Comet.cpp:151
173
173
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:56 src/core/modules/StarWrapper.cpp:180
174
174
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:135 plugins/Novae/src/Nova.cpp:140
175
175
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:186
177
177
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
178
178
msgstr ""
179
179
 
180
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:112 src/core/modules/Planet.cpp:155
181
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:225 src/core/modules/Comet.cpp:164
 
180
#: src/core/modules/Nebula.cpp:112 src/core/modules/Planet.cpp:177
 
181
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:217 src/core/modules/Comet.cpp:154
182
182
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:60 src/core/modules/StarWrapper.cpp:183
183
183
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:137 plugins/Novae/src/Nova.cpp:143
184
184
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:111 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:191
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
224
#: src/core/modules/Nebula.cpp:390
225
 
msgid "Dark Nebula"
 
225
msgid "Dark nebula"
226
226
msgstr ""
227
227
 
228
228
#: src/core/modules/Nebula.cpp:393
 
229
msgid "Irregular galaxy"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: src/core/modules/Nebula.cpp:396
229
233
msgid "Cluster associated with nebulosity"
230
234
msgstr ""
231
235
 
232
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:396
 
236
#: src/core/modules/Nebula.cpp:399
233
237
msgid "Unknown"
234
238
msgstr ""
235
239
 
236
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:399
 
240
#: src/core/modules/Nebula.cpp:402
237
241
msgid "Undocumented type"
238
242
msgstr ""
239
243
 
241
245
msgid "Deep-sky objects"
242
246
msgstr ""
243
247
 
244
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:158 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:235
245
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:239 src/core/modules/Comet.cpp:173
 
248
#: src/core/modules/Planet.cpp:180 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:227
 
249
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:231 src/core/modules/Comet.cpp:163
246
250
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:187 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:115
247
251
#, qt-format
248
252
msgid "Absolute Magnitude: %1"
249
253
msgstr ""
250
254
 
251
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:167
 
255
#: src/core/modules/Planet.cpp:189
252
256
#, qt-format
253
257
msgid "Obliquity (of date, for Earth): %1"
254
258
msgstr ""
255
259
 
256
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:179 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:252
257
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:203
 
260
#: src/core/modules/Planet.cpp:201 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:244
 
261
#: src/core/modules/Comet.cpp:193
258
262
#, no-c-format, qt-format
259
263
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
260
264
msgstr ""
261
265
 
262
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:186 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:259
263
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:210
 
266
#: src/core/modules/Planet.cpp:208 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:251
 
267
#: src/core/modules/Comet.cpp:200
264
268
#, no-c-format, qt-format
265
269
msgid "Distance: %1AU (%2 Mio km)"
266
270
msgstr ""
267
271
 
268
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:199
 
272
#: src/core/modules/Planet.cpp:221
269
273
#, qt-format
270
274
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
271
275
msgstr ""
272
276
 
273
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:205 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:267
 
277
#: src/core/modules/Planet.cpp:227 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:259
274
278
#, qt-format
275
279
msgid "Apparent diameter: %1"
276
280
msgstr ""
277
281
 
278
282
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
279
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:217 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:274
280
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:232
 
283
#: src/core/modules/Planet.cpp:239 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:266
 
284
#: src/core/modules/Comet.cpp:233
281
285
#, qt-format
282
286
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
283
287
msgstr ""
284
288
 
285
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:220
 
289
#: src/core/modules/Planet.cpp:242
286
290
#, qt-format
287
291
msgid "Sidereal day: %1"
288
292
msgstr ""
289
293
 
290
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:221
 
294
#: src/core/modules/Planet.cpp:243
291
295
#, qt-format
292
296
msgid "Mean solar day: %1"
293
297
msgstr ""
294
298
 
295
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:227
 
299
#: src/core/modules/Planet.cpp:249
296
300
#, qt-format
297
301
msgid "Phase Angle: %1"
298
302
msgstr ""
299
303
 
300
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:228
 
304
#: src/core/modules/Planet.cpp:250
301
305
#, qt-format
302
306
msgid "Elongation: %1"
303
307
msgstr ""
304
308
 
305
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:229
 
309
#: src/core/modules/Planet.cpp:251
306
310
#, qt-format
307
311
msgid "Phase: %1"
308
312
msgstr ""
309
313
 
310
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:230
 
314
#: src/core/modules/Planet.cpp:252
311
315
#, qt-format
312
316
msgid "Illuminated: %1%"
313
317
msgstr ""
314
318
 
315
 
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:208
 
319
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:201
316
320
#, qt-format
317
321
msgid "Provisional designation: %1"
318
322
msgstr ""
319
323
 
320
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:186
 
324
#: src/core/modules/Comet.cpp:176
321
325
#, no-c-format, qt-format
322
326
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 km)"
323
327
msgstr ""
324
328
 
325
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:193
 
329
#: src/core/modules/Comet.cpp:183
326
330
#, no-c-format, qt-format
327
331
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 Mio km)"
328
332
msgstr ""
329
333
 
330
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:217
 
334
#: src/core/modules/Comet.cpp:210
331
335
#, no-c-format, qt-format
332
336
msgid "Speed: %1 km/s"
333
337
msgstr ""
334
338
 
335
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:156
 
339
#: src/core/modules/Comet.cpp:219
 
340
#, no-c-format, qt-format
 
341
msgid "Coma diameter (estimate): %1 km"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/core/modules/Comet.cpp:223
 
345
#, no-c-format, qt-format
 
346
msgid "Gas tail length (estimate): %1 Mio km"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:157
336
350
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
337
351
msgid "Planet labels"
338
352
msgstr ""
339
353
 
340
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:157
 
354
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:158
341
355
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
342
356
msgid "Planet orbits"
343
357
msgstr ""
344
358
 
345
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:158
 
359
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:159
346
360
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:316
347
361
msgid "Planet trails"
348
362
msgstr ""
402
416
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3/%4</b> (Photometric system: %5)"
403
417
msgstr ""
404
418
 
405
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:216
406
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:148 plugins/Novae/src/Nova.cpp:153
407
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:206
 
419
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
 
420
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:218
 
421
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:150 plugins/Novae/src/Nova.cpp:155
 
422
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
408
423
#, qt-format
409
 
msgid "Distance: %1 Light Years"
 
424
msgid "Distance: %1 ly"
410
425
msgstr ""
411
426
 
412
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:221
 
427
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:224
413
428
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:201
414
429
#, qt-format
415
430
msgid "Spectral Type: %1"
416
431
msgstr ""
417
432
 
418
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:224
 
433
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:227
419
434
#, qt-format
420
435
msgid "Parallax: %1\""
421
436
msgstr ""
422
437
 
423
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:230
 
438
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:233
424
439
#, qt-format
425
440
msgid "Epoch for minimum light: %1 JD"
426
441
msgstr ""
427
442
 
428
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:232
 
443
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:235
429
444
#, qt-format
430
445
msgid "Epoch for maximum light: %1 JD"
431
446
msgstr ""
432
447
 
433
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:236
 
448
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:239
434
449
#, qt-format
435
450
msgid "Period: %1 days"
436
451
msgstr ""
437
452
 
438
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:246
 
453
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:249
439
454
#, qt-format
440
455
msgid "Next minimum light: %1 UTC"
441
456
msgstr ""
442
457
 
443
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:248
 
458
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:251
444
459
#, qt-format
445
460
msgid "Next maximum light: %1 UTC"
446
461
msgstr ""
447
462
 
448
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:254
 
463
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:257
449
464
#, qt-format
450
465
msgid "Duration of eclipse: %1%"
451
466
msgstr ""
452
467
 
453
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:256
 
468
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:259
454
469
#, qt-format
455
470
msgid "Rising time: %1%"
456
471
msgstr ""
457
472
 
458
 
#: src/core/StelApp.cpp:471
 
473
#: src/core/StelApp.cpp:480
459
474
msgid "Night mode"
460
475
msgstr ""
461
476
 
462
477
#. TRANSLATORS: "Planet name" displayed when "flying" to another planet with Ctrl+G.
463
 
#: src/core/StelObserver.cpp:281
 
478
#: src/core/StelObserver.cpp:286
464
479
msgid "SpaceShip"
465
480
msgstr ""
466
481
 
467
 
#: src/core/StelCore.cpp:174 src/gui/StelGui.cpp:183
468
 
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:297
 
482
#: src/core/StelCore.cpp:183 src/gui/StelGui.cpp:184
 
483
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:365
469
484
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
470
485
msgid "Date and Time"
471
486
msgstr ""
472
487
 
473
 
#: src/core/StelCore.cpp:175 src/core/StelMovementMgr.cpp:129
 
488
#: src/core/StelCore.cpp:184 src/core/StelMovementMgr.cpp:129
474
489
msgid "Movement and Selection"
475
490
msgstr ""
476
491
 
477
 
#: src/core/StelCore.cpp:178
 
492
#: src/core/StelCore.cpp:187
478
493
msgid "Increase time speed"
479
494
msgstr ""
480
495
 
481
 
#: src/core/StelCore.cpp:179
 
496
#: src/core/StelCore.cpp:188
482
497
msgid "Decrease time speed"
483
498
msgstr ""
484
499
 
485
 
#: src/core/StelCore.cpp:180
 
500
#: src/core/StelCore.cpp:189
486
501
msgid "Increase time speed (a little)"
487
502
msgstr ""
488
503
 
489
 
#: src/core/StelCore.cpp:181
 
504
#: src/core/StelCore.cpp:190
490
505
msgid "Decrease time speed (a little)"
491
506
msgstr ""
492
507
 
493
 
#: src/core/StelCore.cpp:182
 
508
#: src/core/StelCore.cpp:191
494
509
msgid "Set normal time rate"
495
510
msgstr ""
496
511
 
497
 
#: src/core/StelCore.cpp:183
 
512
#: src/core/StelCore.cpp:192
498
513
msgid "Set time rate to zero"
499
514
msgstr ""
500
515
 
501
 
#: src/core/StelCore.cpp:184
 
516
#: src/core/StelCore.cpp:193
502
517
msgid "Set time to now"
503
518
msgstr ""
504
519
 
505
 
#: src/core/StelCore.cpp:185
 
520
#: src/core/StelCore.cpp:194
506
521
msgid "Add 1 solar hour"
507
522
msgstr ""
508
523
 
509
 
#: src/core/StelCore.cpp:186
 
524
#: src/core/StelCore.cpp:195
510
525
msgid "Add 1 solar day"
511
526
msgstr ""
512
527
 
513
 
#: src/core/StelCore.cpp:187
 
528
#: src/core/StelCore.cpp:196
514
529
msgid "Add 1 solar week"
515
530
msgstr ""
516
531
 
517
 
#: src/core/StelCore.cpp:188
 
532
#: src/core/StelCore.cpp:197
518
533
msgid "Subtract 1 solar hour"
519
534
msgstr ""
520
535
 
521
 
#: src/core/StelCore.cpp:189
 
536
#: src/core/StelCore.cpp:198
522
537
msgid "Subtract 1 solar day"
523
538
msgstr ""
524
539
 
525
 
#: src/core/StelCore.cpp:190
 
540
#: src/core/StelCore.cpp:199
526
541
msgid "Subtract 1 solar week"
527
542
msgstr ""
528
543
 
529
 
#: src/core/StelCore.cpp:191
 
544
#: src/core/StelCore.cpp:200
530
545
msgid "Add 1 sidereal day"
531
546
msgstr ""
532
547
 
533
 
#: src/core/StelCore.cpp:192
 
548
#: src/core/StelCore.cpp:201
534
549
msgid "Add 1 sidereal week"
535
550
msgstr ""
536
551
 
537
 
#: src/core/StelCore.cpp:193
 
552
#: src/core/StelCore.cpp:202
538
553
msgid "Add 1 sidereal month"
539
554
msgstr ""
540
555
 
541
 
#: src/core/StelCore.cpp:194
 
556
#: src/core/StelCore.cpp:203
542
557
msgid "Add 1 sidereal year"
543
558
msgstr ""
544
559
 
545
 
#: src/core/StelCore.cpp:195
 
560
#: src/core/StelCore.cpp:204
546
561
msgid "Add 1 sidereal century"
547
562
msgstr ""
548
563
 
549
 
#: src/core/StelCore.cpp:196
 
564
#: src/core/StelCore.cpp:205
550
565
msgid "Add 1 synodic month"
551
566
msgstr ""
552
567
 
553
 
#: src/core/StelCore.cpp:197
 
568
#: src/core/StelCore.cpp:206
554
569
msgid "Add 1 draconic month"
555
570
msgstr ""
556
571
 
557
 
#: src/core/StelCore.cpp:198
 
572
#: src/core/StelCore.cpp:207
558
573
msgid "Add 1 draconic year"
559
574
msgstr ""
560
575
 
561
 
#: src/core/StelCore.cpp:199
 
576
#: src/core/StelCore.cpp:208
562
577
msgid "Add 1 anomalistic month"
563
578
msgstr ""
564
579
 
565
 
#: src/core/StelCore.cpp:200
 
580
#: src/core/StelCore.cpp:209
566
581
msgid "Add 1 mean tropical month"
567
582
msgstr ""
568
583
 
569
 
#: src/core/StelCore.cpp:201
 
584
#: src/core/StelCore.cpp:210
570
585
msgid "Add 1 mean tropical year"
571
586
msgstr ""
572
587
 
573
 
#: src/core/StelCore.cpp:202
 
588
#: src/core/StelCore.cpp:211
574
589
msgid "Add 1 mean tropical century"
575
590
msgstr ""
576
591
 
577
 
#: src/core/StelCore.cpp:203
 
592
#: src/core/StelCore.cpp:212
578
593
msgid "Subtract 1 sidereal day"
579
594
msgstr ""
580
595
 
581
 
#: src/core/StelCore.cpp:204
 
596
#: src/core/StelCore.cpp:213
582
597
msgid "Subtract 1 sidereal week"
583
598
msgstr ""
584
599
 
585
 
#: src/core/StelCore.cpp:205
 
600
#: src/core/StelCore.cpp:214
586
601
msgid "Subtract 1 sidereal month"
587
602
msgstr ""
588
603
 
589
 
#: src/core/StelCore.cpp:206
 
604
#: src/core/StelCore.cpp:215
590
605
msgid "Subtract 1 sidereal year"
591
606
msgstr ""
592
607
 
593
 
#: src/core/StelCore.cpp:207
 
608
#: src/core/StelCore.cpp:216
594
609
msgid "Subtract 1 sidereal century"
595
610
msgstr ""
596
611
 
597
 
#: src/core/StelCore.cpp:208
 
612
#: src/core/StelCore.cpp:217
598
613
msgid "Subtract 1 synodic month"
599
614
msgstr ""
600
615
 
601
 
#: src/core/StelCore.cpp:209
 
616
#: src/core/StelCore.cpp:218
602
617
msgid "Subtract 1 draconic month"
603
618
msgstr ""
604
619
 
605
 
#: src/core/StelCore.cpp:210
 
620
#: src/core/StelCore.cpp:219
606
621
msgid "Subtract 1 draconic year"
607
622
msgstr ""
608
623
 
609
 
#: src/core/StelCore.cpp:211
 
624
#: src/core/StelCore.cpp:220
610
625
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
611
626
msgstr ""
612
627
 
613
 
#: src/core/StelCore.cpp:212
 
628
#: src/core/StelCore.cpp:221
614
629
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
615
630
msgstr ""
616
631
 
617
 
#: src/core/StelCore.cpp:213
 
632
#: src/core/StelCore.cpp:222
618
633
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
619
634
msgstr ""
620
635
 
621
 
#: src/core/StelCore.cpp:214
 
636
#: src/core/StelCore.cpp:223
622
637
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
623
638
msgstr ""
624
639
 
625
 
#: src/core/StelCore.cpp:216
 
640
#: src/core/StelCore.cpp:225
626
641
msgid "Set home planet to selected planet"
627
642
msgstr ""
628
643
 
629
 
#: src/core/StelCore.cpp:217
 
644
#: src/core/StelCore.cpp:226
630
645
msgid "Go to home"
631
646
msgstr ""
632
647
 
633
 
#: src/core/StelCore.cpp:218
 
648
#: src/core/StelCore.cpp:227
634
649
msgid "Flip scene horizontally"
635
650
msgstr ""
636
651
 
637
 
#: src/core/StelCore.cpp:219
 
652
#: src/core/StelCore.cpp:228
638
653
msgid "Flip scene vertically"
639
654
msgstr ""
640
655
 
641
 
#: src/core/StelCore.cpp:1489
 
656
#: src/core/StelCore.cpp:1499
642
657
msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!"
643
658
msgstr ""
644
659
 
645
 
#: src/core/StelCore.cpp:1492
 
660
#: src/core/StelCore.cpp:1502
646
661
#, qt-format
647
662
msgid ""
648
663
"This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G. "
650
665
"Ancient Solar Eclipses</em> (%1). See for more info %2here%3."
651
666
msgstr ""
652
667
 
653
 
#: src/core/StelCore.cpp:1495
 
668
#: src/core/StelCore.cpp:1505
654
669
#, qt-format
655
670
msgid ""
656
671
"This empirical equation was published by G. M. Clemence in the article "
657
672
"<em>On the system of astronomical constants</em> (%1)."
658
673
msgstr ""
659
674
 
660
 
#: src/core/StelCore.cpp:1498
 
675
#: src/core/StelCore.cpp:1508
661
676
#, qt-format
662
677
msgid ""
663
678
"This formula is based on a study of post-1650 observations of the Sun, the "
666
681
"PC program SunTracker Pro."
667
682
msgstr ""
668
683
 
669
 
#: src/core/StelCore.cpp:1502
 
684
#: src/core/StelCore.cpp:1512
670
685
msgid ""
671
686
"This is a slightly modified version of the IAU (1952) formula which was "
672
687
"adopted in the <em>Astronomical Ephemeris</em> and in the <em>Canon of Solar "
673
688
"Eclipses</em> by Mucke & Meeus (1983)."
674
689
msgstr ""
675
690
 
676
 
#: src/core/StelCore.cpp:1506
 
691
#: src/core/StelCore.cpp:1516
677
692
msgid ""
678
693
"The tables of Tuckerman (1962, 1964) list the positions of the Sun, the Moon "
679
694
"and the planets at 5- and 10-day intervals from 601 BCE to 1649 CE. The same "
681
696
"(1973)."
682
697
msgstr ""
683
698
 
684
 
#: src/core/StelCore.cpp:1510
 
699
#: src/core/StelCore.cpp:1520
685
700
#, qt-format
686
701
msgid ""
687
702
"This equation was published by P. M. Muller and F. R. Stephenson in the "
689
704
"observations</em> (%1)."
690
705
msgstr ""
691
706
 
692
 
#: src/core/StelCore.cpp:1513
 
707
#: src/core/StelCore.cpp:1523
693
708
#, qt-format
694
709
msgid ""
695
710
"This equation was published by F. R. Stephenson in the article <em>Pre-"
696
711
"Telescopic Astronomical Observations</em> (%1)."
697
712
msgstr ""
698
713
 
699
 
#: src/core/StelCore.cpp:1516
 
714
#: src/core/StelCore.cpp:1526
700
715
#, qt-format
701
716
msgid ""
702
717
"This 12th-order polynomial equation (outdated and superseded by Schmadel & "
705
720
"period 1800-1975</em> (%1) as fit through data published by Brouwer (1952)."
706
721
msgstr ""
707
722
 
708
 
#: src/core/StelCore.cpp:1519
 
723
#: src/core/StelCore.cpp:1529
709
724
msgid ""
710
725
"This algorithm was adopted in P. Bretagnon & L. Simon's <em>Planetary "
711
726
"Programs and Tables from -4000 to +2800</em> (1986) and in the PC "
712
727
"planetarium program RedShift."
713
728
msgstr ""
714
729
 
715
 
#: src/core/StelCore.cpp:1522
 
730
#: src/core/StelCore.cpp:1532
716
731
#, qt-format
717
732
msgid ""
718
733
"This formula was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
720
735
"A.D. 1980</em> (%1)."
721
736
msgstr ""
722
737
 
723
 
#: src/core/StelCore.cpp:1525
 
738
#: src/core/StelCore.cpp:1535
724
739
msgid "This algorithm is used in the PC planetarium program Guide 7."
725
740
msgstr ""
726
741
 
727
 
#: src/core/StelCore.cpp:1528
 
742
#: src/core/StelCore.cpp:1538
728
743
msgid ""
729
744
"This algorithm was given by F. Espenak in his <em>Fifty Year Canon of Solar "
730
745
"Eclipses: 1986-2035</em> (1987) and in his <em>Fifty Year Canon of Lunar "
731
746
"Eclipses: 1986-2035</em> (1989)."
732
747
msgstr ""
733
748
 
734
 
#: src/core/StelCore.cpp:1531
 
749
#: src/core/StelCore.cpp:1541
735
750
#, qt-format
736
751
msgid ""
737
752
"This formula was obtained by K.M. Borkowski (%1) from an analysis of 31 "
738
753
"solar eclipse records dating between 2137 BCE and 1715 CE."
739
754
msgstr ""
740
755
 
741
 
#: src/core/StelCore.cpp:1534
 
756
#: src/core/StelCore.cpp:1544
742
757
#, qt-format
743
758
msgid ""
744
759
"This 12th-order polynomial equation was published by L. D. Schmadel and G. "
747
762
"Morrison (1984)."
748
763
msgstr ""
749
764
 
750
 
#: src/core/StelCore.cpp:1537
 
765
#: src/core/StelCore.cpp:1547
751
766
msgid ""
752
767
"This formula was adopted by M. Chapront-Touze & J. Chapront in the shortened "
753
768
"version of the ELP 2000-85 lunar theory in their <em>Lunar Tables and "
754
769
"Programs from 4000 B.C. to A.D. 8000</em> (1991)."
755
770
msgstr ""
756
771
 
757
 
#: src/core/StelCore.cpp:1540
 
772
#: src/core/StelCore.cpp:1550
758
773
#, qt-format
759
774
msgid ""
760
775
"This equation was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
762
777
"1990</em> (%1)."
763
778
msgstr ""
764
779
 
765
 
#: src/core/StelCore.cpp:1543
 
780
#: src/core/StelCore.cpp:1553
766
781
#, qt-format
767
782
msgid ""
768
783
"F. R. Stephenson published this formula in his book <em>Historical Eclipses "
769
784
"and Earth's Rotation</em> (%1)."
770
785
msgstr ""
771
786
 
772
 
#: src/core/StelCore.cpp:1546
 
787
#: src/core/StelCore.cpp:1556
773
788
msgid ""
774
789
"From J. Meeus, <em>Astronomical Algorithms</em> (2nd ed., 1998), and widely "
775
790
"used. Table for 1620..2000, and includes a variant of Chapront, Chapront-"
776
791
"Touze & Francou (1997) for dates outside 1620..2000."
777
792
msgstr ""
778
793
 
779
 
#: src/core/StelCore.cpp:1549
 
794
#: src/core/StelCore.cpp:1559
780
795
#, qt-format
781
796
msgid ""
782
797
"The JPL Solar System Dynamics Group of the NASA Jet Propulsion Laboratory "
783
798
"use this formula in their interactive website %1JPL Horizons%2."
784
799
msgstr ""
785
800
 
786
 
#: src/core/StelCore.cpp:1552
 
801
#: src/core/StelCore.cpp:1562
787
802
#, qt-format
788
803
msgid ""
789
804
"This polynome was published by J. Meeus and L. Simons in article "
790
805
"<em>Polynomial approximations to Delta T, 1620-2000 AD</em> (%1)."
791
806
msgstr ""
792
807
 
793
 
#: src/core/StelCore.cpp:1555
 
808
#: src/core/StelCore.cpp:1565
794
809
msgid ""
795
810
"The fourth edition of O. Montenbruck & T. Pfleger's <em>Astronomy on the "
796
811
"Personal Computer</em> (2000) provides simple 3rd-order polynomial data fits "
797
812
"for the recent past."
798
813
msgstr ""
799
814
 
800
 
#: src/core/StelCore.cpp:1558
 
815
#: src/core/StelCore.cpp:1568
801
816
msgid ""
802
817
"E. M. Reingold & N. Dershowitz present this polynomial data fit in "
803
818
"<em>Calendrical Calculations</em> (3rd ed. 2007) and in their "
805
820
"<em>Astronomical Algorithms</em> (1991)."
806
821
msgstr ""
807
822
 
808
 
#: src/core/StelCore.cpp:1561
 
823
#: src/core/StelCore.cpp:1571
809
824
#, qt-format
810
825
msgid ""
811
826
"This important solution was published by L. V. Morrison and F. R. Stephenson "
813
828
"calculation of eclipses</em> (%2) with addendum in (%3)."
814
829
msgstr ""
815
830
 
816
 
#: src/core/StelCore.cpp:1564
 
831
#: src/core/StelCore.cpp:1574
817
832
#, qt-format
818
833
msgid ""
819
834
"From the Length of Day (LOD; as determined by Stephenson & Morrison (%2)), "
822
837
"by Stephenson (%2). See for more info %3here%4."
823
838
msgstr ""
824
839
 
825
 
#: src/core/StelCore.cpp:1567
 
840
#: src/core/StelCore.cpp:1577
826
841
#, qt-format
827
842
msgid ""
828
843
"This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson "
832
847
"solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX."
833
848
msgstr ""
834
849
 
835
 
#: src/core/StelCore.cpp:1567
 
850
#: src/core/StelCore.cpp:1577
836
851
msgid "Used by default."
837
852
msgstr ""
838
853
 
839
 
#: src/core/StelCore.cpp:1570
 
854
#: src/core/StelCore.cpp:1580
840
855
#, qt-format
841
856
msgid ""
842
857
"This solution by B. Banjevic, based on Stephenson & Morrison (1984), was "
844
859
"Babylon</em> (%1)."
845
860
msgstr ""
846
861
 
847
 
#: src/core/StelCore.cpp:1573
 
862
#: src/core/StelCore.cpp:1583
848
863
#, qt-format
849
864
msgid ""
850
865
"This solution by S. Islam, M. Sadiq and M. S. Qureshi, based on Meeus & "
852
867
"Approximation of DeltaT</em> (%1) and revisited by Sana Islam in 2013."
853
868
msgstr ""
854
869
 
855
 
#: src/core/StelCore.cpp:1576
 
870
#: src/core/StelCore.cpp:1586
856
871
#, qt-format
857
872
msgid ""
858
873
"This is a quadratic formula for calculation of %1T with coefficients defined "
859
874
"by the user."
860
875
msgstr ""
861
876
 
862
 
#: src/core/StelCore.cpp:1579 src/core/SimbadSearcher.cpp:133
 
877
#: src/core/StelCore.cpp:1589 src/core/SimbadSearcher.cpp:133
863
878
msgid "Error"
864
879
msgstr ""
865
880
 
866
 
#: src/core/StelCore.cpp:1629
 
881
#: src/core/StelCore.cpp:1639
867
882
msgid "with meaningless values outside this range"
868
883
msgstr ""
869
884
 
870
 
#: src/core/StelCore.cpp:1655
 
885
#: src/core/StelCore.cpp:1665
871
886
msgid ""
872
887
"with a mean error of less than one second, max. error 1.9s, and meaningless "
873
888
"values outside this range"
874
889
msgstr ""
875
890
 
876
 
#: src/core/StelCore.cpp:1677 src/core/StelCore.cpp:1682
877
 
#: src/core/StelCore.cpp:1709 src/core/StelCore.cpp:1714
 
891
#: src/core/StelCore.cpp:1687 src/core/StelCore.cpp:1692
 
892
#: src/core/StelCore.cpp:1719 src/core/StelCore.cpp:1724
878
893
msgid "with zero values outside this range"
879
894
msgstr ""
880
895
 
881
 
#: src/core/StelCore.cpp:1687
 
896
#: src/core/StelCore.cpp:1697
882
897
msgid "with a typical 1-second accuracy and zero values outside this range"
883
898
msgstr ""
884
899
 
885
 
#: src/core/StelCore.cpp:1724
 
900
#: src/core/StelCore.cpp:1734
886
901
#, qt-format
887
902
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2, %3."
888
903
msgstr ""
889
904
 
890
 
#: src/core/StelCore.cpp:1726
 
905
#: src/core/StelCore.cpp:1736
891
906
#, qt-format
892
907
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2."
893
908
msgstr ""
980
995
"of perspective is set to an infinite distance."
981
996
msgstr ""
982
997
 
983
 
#: src/core/StelObject.cpp:116
984
 
#, qt-format
985
 
msgid "RA/DE (J2000): %1/%2"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: src/core/StelObject.cpp:123
989
 
#, qt-format
990
 
msgid "RA/DE (of date): %1/%2"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: src/core/StelObject.cpp:130
994
 
#, qt-format
995
 
msgid "Galactic longitude/latitude: %1/%2"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: src/core/StelObject.cpp:142 src/core/StelObject.cpp:146
 
998
#: src/core/StelObject.cpp:121 src/core/StelObject.cpp:123
 
999
#: src/core/StelObject.cpp:131 src/core/StelObject.cpp:133
 
1000
msgid "RA/Dec"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: src/core/StelObject.cpp:145 src/core/StelObject.cpp:149
999
1004
#, qt-format
1000
1005
msgid "Hour angle/DE: %1/%2"
1001
1006
msgstr ""
1002
1007
 
1003
 
#: src/core/StelObject.cpp:142 src/core/StelObject.cpp:164
 
1008
#: src/core/StelObject.cpp:145 src/core/StelObject.cpp:168
 
1009
#: src/core/StelObject.cpp:170
1004
1010
msgid "(apparent)"
1005
1011
msgstr ""
1006
1012
 
1007
 
#: src/core/StelObject.cpp:164 src/core/StelObject.cpp:168
 
1013
#: src/core/StelObject.cpp:168 src/core/StelObject.cpp:170
 
1014
#: src/core/StelObject.cpp:175 src/core/StelObject.cpp:177
1008
1015
#, qt-format
1009
1016
msgid "Az/Alt: %1/%2"
1010
1017
msgstr ""
1011
1018
 
1012
 
#: src/core/StelObject.cpp:180
1013
 
#, qt-format
1014
 
msgid "Ecliptic Topocentric (of J2000): %1/%2"
 
1019
#: src/core/StelObject.cpp:190 src/core/StelObject.cpp:192
 
1020
#: src/core/StelObject.cpp:198 src/core/StelObject.cpp:200
 
1021
msgid "Ecliptic longitude/latitude"
1015
1022
msgstr ""
1016
1023
 
1017
 
#: src/core/StelObject.cpp:185
 
1024
#: src/core/StelObject.cpp:208 src/core/StelObject.cpp:210
1018
1025
#, qt-format
1019
 
msgid "Ecliptic Topocentric (of date): %1/%2"
 
1026
msgid "Galactic longitude/latitude: %1/%2"
1020
1027
msgstr ""
1021
1028
 
1022
1029
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87
1023
1030
msgid "Deep-sky objects background images"
1024
1031
msgstr ""
1025
1032
 
1026
 
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:130 src/gui/StelGui.cpp:185
1027
 
#: src/StelMainView.cpp:308
 
1033
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:130 src/gui/StelGui.cpp:186
 
1034
#: src/StelMainView.cpp:352
1028
1035
msgid "Miscellaneous"
1029
1036
msgstr ""
1030
1037
 
1068
1075
msgid "Found"
1069
1076
msgstr ""
1070
1077
 
1071
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:442
 
1078
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:452
1072
1079
msgid "Select screenshot directory"
1073
1080
msgstr ""
1074
1081
 
1075
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:672
 
1082
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:682
1076
1083
#, qt-format
1077
1084
msgid "Startup FOV: %1%2"
1078
1085
msgstr ""
1079
1086
 
1080
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:680
 
1087
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:690
1081
1088
#, qt-format
1082
1089
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
1083
1090
msgstr ""
1084
1091
 
1085
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:737
1086
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:385
 
1092
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:747
 
1093
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:390
1087
1094
msgid "Authors"
1088
1095
msgstr ""
1089
1096
 
1090
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:738 src/gui/ViewDialog.cpp:439
 
1097
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:748 src/gui/ViewDialog.cpp:444
1091
1098
msgid "Contact"
1092
1099
msgstr ""
1093
1100
 
1094
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:740
1095
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:74
1096
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:492
1097
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:384
1098
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:112
1099
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:111
 
1101
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:750
 
1102
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:89
 
1103
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
 
1104
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:389
 
1105
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:117
 
1106
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
1100
1107
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118
1101
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:120
 
1108
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
1102
1109
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
1103
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:128
1104
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:254
 
1110
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:133
 
1111
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:259
1105
1112
msgid "Version"
1106
1113
msgstr ""
1107
1114
 
1108
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:823
1109
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:75
1110
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:493
1111
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:113
1112
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:112
 
1115
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:833
 
1116
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:90
 
1117
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:499
 
1118
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:118
 
1119
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:117
1113
1120
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119
1114
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:121
 
1121
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
1115
1122
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:131
1116
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:129
1117
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:255
 
1123
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:134
 
1124
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:260
1118
1125
msgid "Author"
1119
1126
msgstr ""
1120
1127
 
1121
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:827
 
1128
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:837
1122
1129
msgid "License"
1123
1130
msgstr ""
1124
1131
 
1125
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:831
 
1132
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:841
1126
1133
msgid "Shortcut"
1127
1134
msgstr ""
1128
1135
 
1129
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:855
 
1136
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:865
1130
1137
msgid "Running script: "
1131
1138
msgstr ""
1132
1139
 
1133
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:862
 
1140
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:872
1134
1141
msgid "Running script: [none]"
1135
1142
msgstr ""
1136
1143
 
1137
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:927
 
1144
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:937
1138
1145
msgid ""
1139
1146
"Finished downloading new star catalogs!\n"
1140
1147
"Restart Stellarium to display them."
1141
1148
msgstr ""
1142
1149
 
1143
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:931
 
1150
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:941
1144
1151
msgid "All available star catalogs have been installed."
1145
1152
msgstr ""
1146
1153
 
1147
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:936
 
1154
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:946
1148
1155
#, qt-format
1149
1156
msgid "Get catalog %1 of %2"
1150
1157
msgstr ""
1151
1158
 
1152
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:943
 
1159
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:953
1153
1160
#, qt-format
1154
1161
msgid ""
1155
1162
"Downloading %1...\n"
1156
1163
"(You can close this window.)"
1157
1164
msgstr ""
1158
1165
 
1159
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:950
 
1166
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:960
1160
1167
#, qt-format
1161
1168
msgid ""
1162
1169
"Download size: %1MB\n"
1164
1171
"Magnitude range: %3 - %4"
1165
1172
msgstr ""
1166
1173
 
1167
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:993 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1028
 
1174
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1003 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1037
1168
1175
#, qt-format
1169
1176
msgid ""
1170
1177
"Error downloading %1:\n"
1171
1178
"%2"
1172
1179
msgstr ""
1173
1180
 
1174
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1080
 
1181
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1090
1175
1182
msgid "Verifying file integrity..."
1176
1183
msgstr ""
1177
1184
 
1178
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1084
 
1185
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1094
1179
1186
#, qt-format
1180
1187
msgid ""
1181
1188
"Error downloading %1:\n"
1183
1190
msgstr ""
1184
1191
 
1185
1192
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
1186
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
1193
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
1187
1194
msgid "Algorithm of"
1188
1195
msgstr ""
1189
1196
 
1190
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
 
1197
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1191
1198
msgid "Without correction"
1192
1199
msgstr ""
1193
1200
 
1194
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
 
1201
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1195
1202
msgid "Schoch (1931)"
1196
1203
msgstr ""
1197
1204
 
1198
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
 
1205
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
1199
1206
msgid "Clemence (1948)"
1200
1207
msgstr ""
1201
1208
 
1202
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
 
1209
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1203
1210
msgid "IAU (1952)"
1204
1211
msgstr ""
1205
1212
 
1206
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
 
1213
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
1207
1214
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
1208
1215
msgstr ""
1209
1216
 
1210
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1173
 
1217
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1211
1218
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
1212
1219
msgstr ""
1213
1220
 
1214
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
 
1221
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1215
1222
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
1216
1223
msgstr ""
1217
1224
 
1218
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1175
 
1225
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1219
1226
msgid "Stephenson (1978)"
1220
1227
msgstr ""
1221
1228
 
1222
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
 
1229
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1186
1223
1230
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
1224
1231
msgstr ""
1225
1232
 
1226
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
 
1233
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
1227
1234
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
1228
1235
msgstr ""
1229
1236
 
1230
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
 
1237
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1188
1231
1238
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
1232
1239
msgstr ""
1233
1240
 
1234
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
 
1241
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1189
1235
1242
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
1236
1243
msgstr ""
1237
1244
 
1238
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
 
1245
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1190
1239
1246
msgid "Espenak (1987, 1989)"
1240
1247
msgstr ""
1241
1248
 
1242
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
 
1249
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1191
1243
1250
msgid "Borkowski (1988)"
1244
1251
msgstr ""
1245
1252
 
1246
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
 
1253
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1192
1247
1254
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
1248
1255
msgstr ""
1249
1256
 
1250
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
 
1257
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1193
1251
1258
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
1252
1259
msgstr ""
1253
1260
 
1254
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
 
1261
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1194
1255
1262
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
1256
1263
msgstr ""
1257
1264
 
1258
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
 
1265
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1195
1259
1266
msgid "Stephenson (1997)"
1260
1267
msgstr ""
1261
1268
 
1262
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
 
1269
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1197
1263
1270
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
1264
1271
msgstr ""
1265
1272
 
1266
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1188
 
1273
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1198
1267
1274
msgid "JPL Horizons"
1268
1275
msgstr ""
1269
1276
 
1270
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1189
 
1277
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1199
1271
1278
msgid "Meeus & Simons (2000)"
1272
1279
msgstr ""
1273
1280
 
1274
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1190
 
1281
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1200
1275
1282
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
1276
1283
msgstr ""
1277
1284
 
1278
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1191
 
1285
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1201
1279
1286
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
1280
1287
msgstr ""
1281
1288
 
1282
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1192
 
1289
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1202
1283
1290
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
1284
1291
msgstr ""
1285
1292
 
1286
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1194
 
1293
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1204
1287
1294
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
1288
1295
msgstr ""
1289
1296
 
1290
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1195
 
1297
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1205
1291
1298
msgid "Reijs (2006)"
1292
1299
msgstr ""
1293
1300
 
1294
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1196
 
1301
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1206
1295
1302
msgid "Banjevic (2006)"
1296
1303
msgstr ""
1297
1304
 
1298
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1197
 
1305
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1207
1299
1306
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
1300
1307
msgstr ""
1301
1308
 
1302
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1198
 
1309
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1208
1303
1310
#, qt-format
1304
1311
msgid "Custom equation of %1T"
1305
1312
msgstr ""
1306
1313
 
1307
1314
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if Stellarium can't get info about version from stellarium.org
1308
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:259
 
1315
#: src/gui/HelpDialog.cpp:294
1309
1316
msgid "Oops... Stellarium can't check latest version."
1310
1317
msgstr ""
1311
1318
 
1312
1319
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is bigger than version from stellarium.org
1313
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:281
 
1320
#: src/gui/HelpDialog.cpp:316
1314
1321
msgid "Looks like you are using the development version of Stellarium."
1315
1322
msgstr ""
1316
1323
 
1317
1324
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is smaller than version from stellarium.org
1318
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:286
 
1325
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321
1319
1326
#, qt-format
1320
1327
msgid "This version of Stellarium is outdated! Latest version is %1."
1321
1328
msgstr ""
1322
1329
 
 
1330
#: src/gui/HelpDialog.cpp:324
 
1331
msgid ""
 
1332
" Sorry, your hardware is not compatible with newest version of Stellarium!"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
1323
1335
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is equals with version from stellarium.org
1324
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:292
 
1336
#: src/gui/HelpDialog.cpp:331
1325
1337
msgid "This is latest stable version of Stellarium."
1326
1338
msgstr ""
1327
1339
 
1328
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:322
 
1340
#: src/gui/HelpDialog.cpp:361
1329
1341
msgid "Stellarium Help"
1330
1342
msgstr ""
1331
1343
 
1332
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327 src/gui/HelpDialog.cpp:332
 
1344
#: src/gui/HelpDialog.cpp:366 src/gui/HelpDialog.cpp:371
1333
1345
msgid "Keys"
1334
1346
msgstr ""
1335
1347
 
1336
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:329 src/gui/HelpDialog.cpp:401
 
1348
#: src/gui/HelpDialog.cpp:368 src/gui/HelpDialog.cpp:440
1337
1349
msgid "Further Reading"
1338
1350
msgstr ""
1339
1351
 
1340
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:336
 
1352
#: src/gui/HelpDialog.cpp:375
1341
1353
msgid "Pan view around the sky"
1342
1354
msgstr ""
1343
1355
 
1344
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:337
 
1356
#: src/gui/HelpDialog.cpp:376
1345
1357
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
1346
1358
msgstr ""
1347
1359
 
1348
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339
 
1360
#: src/gui/HelpDialog.cpp:378
1349
1361
msgid "Zoom in/out"
1350
1362
msgstr ""
1351
1363
 
1352
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:341
 
1364
#: src/gui/HelpDialog.cpp:380
1353
1365
msgid "Page Up/Down"
1354
1366
msgstr ""
1355
1367
 
1356
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:343
 
1368
#: src/gui/HelpDialog.cpp:382
1357
1369
msgid "CTRL + Up/Down"
1358
1370
msgstr ""
1359
1371
 
1360
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:346
 
1372
#: src/gui/HelpDialog.cpp:385
1361
1373
msgid "Select object"
1362
1374
msgstr ""
1363
1375
 
1364
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
 
1376
#: src/gui/HelpDialog.cpp:386
1365
1377
msgid "Left click"
1366
1378
msgstr ""
1367
1379
 
1368
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:355
 
1380
#: src/gui/HelpDialog.cpp:394
1369
1381
msgid "Clear selection"
1370
1382
msgstr ""
1371
1383
 
1372
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:356
 
1384
#: src/gui/HelpDialog.cpp:395
1373
1385
msgid "Right click"
1374
1386
msgstr ""
1375
1387
 
1376
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:358
 
1388
#: src/gui/HelpDialog.cpp:397
1377
1389
msgid "CTRL + Left click"
1378
1390
msgstr ""
1379
1391
 
1380
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:363
 
1392
#: src/gui/HelpDialog.cpp:402
1381
1393
#, qt-format
1382
1394
msgid ""
1383
1395
"Below are listed only the actions with assigned keys. Further actions may be "
1384
1396
"available via the \"%1\" button."
1385
1397
msgstr ""
1386
1398
 
1387
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:402
 
1399
#: src/gui/HelpDialog.cpp:441
1388
1400
msgid ""
1389
1401
"The following links are external web links, and will launch your web "
1390
1402
"browser:\n"
1391
1403
msgstr ""
1392
1404
 
1393
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:403
 
1405
#: src/gui/HelpDialog.cpp:442
1394
1406
msgid "The Stellarium User Guide"
1395
1407
msgstr ""
1396
1408
 
1397
1409
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1398
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:407
 
1410
#: src/gui/HelpDialog.cpp:446
1399
1411
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
1400
1412
msgstr ""
1401
1413
 
1402
1414
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1403
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:412
 
1415
#: src/gui/HelpDialog.cpp:451
1404
1416
msgid ""
1405
1417
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
1406
1418
"contributed landscapes and scripts here."
1407
1419
msgstr ""
1408
1420
 
1409
1421
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1410
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:417
 
1422
#: src/gui/HelpDialog.cpp:456
1411
1423
msgid ""
1412
1424
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
1413
1425
"request here and we'll try to help."
1414
1426
msgstr ""
1415
1427
 
1416
1428
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1417
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:422
 
1429
#: src/gui/HelpDialog.cpp:461
1418
1430
msgid ""
1419
1431
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
1420
1432
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
1422
1434
msgstr ""
1423
1435
 
1424
1436
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1425
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:427
 
1437
#: src/gui/HelpDialog.cpp:466
1426
1438
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
1427
1439
msgstr ""
1428
1440
 
1429
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:467
 
1441
#: src/gui/HelpDialog.cpp:506
1430
1442
msgid "Developers"
1431
1443
msgstr ""
1432
1444
 
1433
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:468
 
1445
#: src/gui/HelpDialog.cpp:507
1434
1446
#, qt-format
1435
1447
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
1436
1448
msgstr ""
1437
1449
 
1438
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:469
 
1450
#: src/gui/HelpDialog.cpp:508
1439
1451
#, qt-format
1440
1452
msgid "Doc author/developer: %1"
1441
1453
msgstr ""
1442
1454
 
1443
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:470 src/gui/HelpDialog.cpp:471
1444
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:472 src/gui/HelpDialog.cpp:473
1445
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:474 src/gui/HelpDialog.cpp:475
1446
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:476 src/gui/HelpDialog.cpp:477
1447
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:484 src/gui/HelpDialog.cpp:485
1448
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:486 src/gui/HelpDialog.cpp:487
 
1455
#: src/gui/HelpDialog.cpp:509 src/gui/HelpDialog.cpp:510
 
1456
#: src/gui/HelpDialog.cpp:511 src/gui/HelpDialog.cpp:512
 
1457
#: src/gui/HelpDialog.cpp:513 src/gui/HelpDialog.cpp:514
 
1458
#: src/gui/HelpDialog.cpp:515 src/gui/HelpDialog.cpp:516
 
1459
#: src/gui/HelpDialog.cpp:523 src/gui/HelpDialog.cpp:524
 
1460
#: src/gui/HelpDialog.cpp:525 src/gui/HelpDialog.cpp:526
1449
1461
#, qt-format
1450
1462
msgid "Developer: %1"
1451
1463
msgstr ""
1452
1464
 
1453
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:478
 
1465
#: src/gui/HelpDialog.cpp:517
1454
1466
#, qt-format
1455
1467
msgid "Continuous Integration: %1"
1456
1468
msgstr ""
1457
1469
 
1458
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:479 src/gui/HelpDialog.cpp:480
 
1470
#: src/gui/HelpDialog.cpp:518 src/gui/HelpDialog.cpp:519
1459
1471
#, qt-format
1460
1472
msgid "Tester: %1"
1461
1473
msgstr ""
1462
1474
 
1463
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:481
 
1475
#: src/gui/HelpDialog.cpp:520
1464
1476
msgid "Past Developers"
1465
1477
msgstr ""
1466
1478
 
1467
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:482
 
1479
#: src/gui/HelpDialog.cpp:521
1468
1480
msgid ""
1469
1481
"Several people have made significant contributions, but are no longer "
1470
1482
"active. Their work has made a big difference to the project:"
1471
1483
msgstr ""
1472
1484
 
1473
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:483
 
1485
#: src/gui/HelpDialog.cpp:522
1474
1486
#, qt-format
1475
1487
msgid "Graphic/other designer: %1"
1476
1488
msgstr ""
1477
1489
 
1478
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:488 src/gui/HelpDialog.cpp:489
 
1490
#: src/gui/HelpDialog.cpp:527 src/gui/HelpDialog.cpp:528
1479
1491
#, qt-format
1480
1492
msgid "OSX Developer: %1"
1481
1493
msgstr ""
1482
1494
 
1483
 
#: src/gui/StelGui.cpp:184
 
1495
#: src/gui/StelGui.cpp:185
1484
1496
msgid "Windows"
1485
1497
msgstr ""
1486
1498
 
1487
 
#: src/gui/StelGui.cpp:186
 
1499
#: src/gui/StelGui.cpp:187
1488
1500
msgid "Quit"
1489
1501
msgstr ""
1490
1502
 
1491
 
#: src/gui/StelGui.cpp:187
 
1503
#: src/gui/StelGui.cpp:188
1492
1504
msgid "Speed up the script execution rate"
1493
1505
msgstr ""
1494
1506
 
1495
 
#: src/gui/StelGui.cpp:188
 
1507
#: src/gui/StelGui.cpp:189
1496
1508
msgid "Slow down the script execution rate"
1497
1509
msgstr ""
1498
1510
 
1499
 
#: src/gui/StelGui.cpp:189
 
1511
#: src/gui/StelGui.cpp:190
1500
1512
msgid "Set the normal script execution rate"
1501
1513
msgstr ""
1502
1514
 
1503
 
#: src/gui/StelGui.cpp:190
 
1515
#: src/gui/StelGui.cpp:191
1504
1516
msgid "Stop script execution"
1505
1517
msgstr ""
1506
1518
 
1507
 
#: src/gui/StelGui.cpp:191
 
1519
#: src/gui/StelGui.cpp:192
1508
1520
msgid "Pause script execution"
1509
1521
msgstr ""
1510
1522
 
1511
 
#: src/gui/StelGui.cpp:192
 
1523
#: src/gui/StelGui.cpp:193
1512
1524
msgid "Resume script execution"
1513
1525
msgstr ""
1514
1526
 
1515
 
#: src/gui/StelGui.cpp:195
 
1527
#: src/gui/StelGui.cpp:196
1516
1528
msgid "Script console window"
1517
1529
msgstr ""
1518
1530
 
1519
 
#: src/gui/StelGui.cpp:198
 
1531
#: src/gui/StelGui.cpp:199
1520
1532
msgid "Help window"
1521
1533
msgstr ""
1522
1534
 
1523
 
#: src/gui/StelGui.cpp:199
 
1535
#: src/gui/StelGui.cpp:200
1524
1536
msgid "Configuration window"
1525
1537
msgstr ""
1526
1538
 
1527
 
#: src/gui/StelGui.cpp:200
 
1539
#: src/gui/StelGui.cpp:201
1528
1540
msgid "Search window"
1529
1541
msgstr ""
1530
1542
 
1531
 
#: src/gui/StelGui.cpp:201
 
1543
#: src/gui/StelGui.cpp:202
1532
1544
msgid "Sky and viewing options window"
1533
1545
msgstr ""
1534
1546
 
1535
 
#: src/gui/StelGui.cpp:202
 
1547
#: src/gui/StelGui.cpp:203
1536
1548
msgid "Date/time window"
1537
1549
msgstr ""
1538
1550
 
1539
 
#: src/gui/StelGui.cpp:203
 
1551
#: src/gui/StelGui.cpp:204
1540
1552
msgid "Location window"
1541
1553
msgstr ""
1542
1554
 
1543
 
#: src/gui/StelGui.cpp:204
 
1555
#: src/gui/StelGui.cpp:205
1544
1556
msgid "Shortcuts window"
1545
1557
msgstr ""
1546
1558
 
1547
 
#: src/gui/StelGui.cpp:205
 
1559
#: src/gui/StelGui.cpp:206
1548
1560
msgid "Copy selected object information to clipboard"
1549
1561
msgstr ""
1550
1562
 
1551
 
#: src/gui/StelGui.cpp:206
 
1563
#: src/gui/StelGui.cpp:207
1552
1564
msgid "Toggle visibility of GUI"
1553
1565
msgstr ""
1554
1566
 
1555
 
#: src/gui/StelGui.cpp:212
 
1567
#: src/gui/StelGui.cpp:213
1556
1568
msgid "Auto hide horizontal button bar"
1557
1569
msgstr ""
1558
1570
 
1559
 
#: src/gui/StelGui.cpp:213
 
1571
#: src/gui/StelGui.cpp:214
1560
1572
msgid "Auto hide vertical button bar"
1561
1573
msgstr ""
1562
1574
 
1563
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:293 src/gui/StelGuiItems.cpp:709
 
1575
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:293 src/gui/StelGuiItems.cpp:732
1564
1576
msgid "Space"
1565
1577
msgstr ""
1566
1578
 
1567
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:578
 
1579
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:590
1568
1580
#, c-format, qt-format
1569
1581
msgid "%1m"
1570
1582
msgstr ""
1571
1583
 
1572
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:616
 
1584
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:639
1573
1585
msgid "Field of view"
1574
1586
msgstr ""
1575
1587
 
1576
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:634
 
1588
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:657
1577
1589
msgid "Frames per second"
1578
1590
msgstr ""
1579
1591
 
1580
1592
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
1581
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:325
 
1593
#: src/gui/ViewDialog.cpp:330
1582
1594
msgid "Excellent dark-sky site"
1583
1595
msgstr ""
1584
1596
 
1585
1597
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
1586
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:327
 
1598
#: src/gui/ViewDialog.cpp:332
1587
1599
msgid "Typical truly dark site"
1588
1600
msgstr ""
1589
1601
 
1590
1602
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
1591
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:329
 
1603
#: src/gui/ViewDialog.cpp:334
1592
1604
msgid "Rural sky"
1593
1605
msgstr ""
1594
1606
 
1595
1607
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
1596
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:331
 
1608
#: src/gui/ViewDialog.cpp:336
1597
1609
msgid "Rural/suburban transition"
1598
1610
msgstr ""
1599
1611
 
1600
1612
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
1601
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:333
 
1613
#: src/gui/ViewDialog.cpp:338
1602
1614
msgid "Suburban sky"
1603
1615
msgstr ""
1604
1616
 
1605
1617
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
1606
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:335
 
1618
#: src/gui/ViewDialog.cpp:340
1607
1619
msgid "Bright suburban sky"
1608
1620
msgstr ""
1609
1621
 
1610
1622
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
1611
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:337
 
1623
#: src/gui/ViewDialog.cpp:342
1612
1624
msgid "Suburban/urban transition"
1613
1625
msgstr ""
1614
1626
 
1615
1627
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
1616
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:339
 
1628
#: src/gui/ViewDialog.cpp:344
1617
1629
msgid "City sky"
1618
1630
msgstr ""
1619
1631
 
1620
1632
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
1621
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:341
 
1633
#: src/gui/ViewDialog.cpp:346
1622
1634
msgid "Inner-city sky"
1623
1635
msgstr ""
1624
1636
 
1625
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:355
 
1637
#: src/gui/ViewDialog.cpp:360
1626
1638
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
1627
1639
msgstr ""
1628
1640
 
1629
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:487
 
1641
#: src/gui/ViewDialog.cpp:492
1630
1642
msgid "No description"
1631
1643
msgstr ""
1632
1644
 
1633
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:575
 
1645
#: src/gui/ViewDialog.cpp:580
1634
1646
msgid "No shooting stars"
1635
1647
msgstr ""
1636
1648
 
1637
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:583
 
1649
#: src/gui/ViewDialog.cpp:588
1638
1650
msgid "Normal rate"
1639
1651
msgstr ""
1640
1652
 
1641
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:586
 
1653
#: src/gui/ViewDialog.cpp:591
1642
1654
msgid "Standard Orionids rate"
1643
1655
msgstr ""
1644
1656
 
1645
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:589
 
1657
#: src/gui/ViewDialog.cpp:594
1646
1658
msgid "Standard Perseids rate"
1647
1659
msgstr ""
1648
1660
 
1649
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:592
 
1661
#: src/gui/ViewDialog.cpp:597
1650
1662
msgid "Standard Geminids rate"
1651
1663
msgstr ""
1652
1664
 
1653
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:595
 
1665
#: src/gui/ViewDialog.cpp:600
1654
1666
msgid "Exceptional Perseid rate"
1655
1667
msgstr ""
1656
1668
 
1657
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:598
 
1669
#: src/gui/ViewDialog.cpp:603
1658
1670
msgid "Meteor storm rate"
1659
1671
msgstr ""
1660
1672
 
1661
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:601
 
1673
#: src/gui/ViewDialog.cpp:606
1662
1674
msgid "Exceptional Draconid rate"
1663
1675
msgstr ""
1664
1676
 
1665
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:604
 
1677
#: src/gui/ViewDialog.cpp:609
1666
1678
msgid "Exceptional Leonid rate"
1667
1679
msgstr ""
1668
1680
 
1669
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:607
 
1681
#: src/gui/ViewDialog.cpp:612
1670
1682
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
1671
1683
msgstr ""
1672
1684
 
1673
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:610
 
1685
#: src/gui/ViewDialog.cpp:615
1674
1686
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
1675
1687
msgstr ""
1676
1688
 
1773
1785
msgid "starchart"
1774
1786
msgstr ""
1775
1787
 
1776
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:380
 
1788
#: src/gui/SearchDialog.cpp:231
 
1789
msgctxt "coordinate system"
 
1790
msgid "Equatorial (J2000.0)"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: src/gui/SearchDialog.cpp:232
 
1794
msgctxt "coordinate system"
 
1795
msgid "Equatorial"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: src/gui/SearchDialog.cpp:233
 
1799
msgctxt "coordinate system"
 
1800
msgid "Horizontal"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: src/gui/SearchDialog.cpp:234
 
1804
msgctxt "coordinate system"
 
1805
msgid "Galactic"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: src/gui/SearchDialog.cpp:248
 
1809
msgid "Right ascension"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: src/gui/SearchDialog.cpp:250
 
1813
msgid "Declination"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: src/gui/SearchDialog.cpp:257
 
1817
msgid "Azimuth"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: src/gui/SearchDialog.cpp:260
 
1821
msgid "Altitude"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: src/gui/SearchDialog.cpp:267
 
1825
msgid "Longitude"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: src/gui/SearchDialog.cpp:270
 
1829
msgid "Latitude"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: src/gui/SearchDialog.cpp:508
1777
1833
msgid "Simbad Lookup Error"
1778
1834
msgstr ""
1779
1835
 
1780
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:388
 
1836
#: src/gui/SearchDialog.cpp:516
1781
1837
msgid "Simbad Lookup"
1782
1838
msgstr ""
1783
1839
 
1784
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:556
 
1840
#: src/gui/SearchDialog.cpp:684
1785
1841
msgid "University of Strasbourg (France)"
1786
1842
msgstr ""
1787
1843
 
1788
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:557
 
1844
#: src/gui/SearchDialog.cpp:685
1789
1845
msgid "Harvard University (USA)"
1790
1846
msgstr ""
1791
1847
 
1792
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:616
 
1848
#: src/gui/SearchDialog.cpp:742
1793
1849
msgid "Paste and Search"
1794
1850
msgstr ""
1795
1851
 
1796
 
#: src/gui/ShortcutsDialog.cpp:488
 
1852
#: src/gui/ShortcutsDialog.cpp:494
1797
1853
msgid "Action"
1798
1854
msgstr ""
1799
1855
 
1800
 
#: src/gui/ShortcutsDialog.cpp:489 src/ui_shortcutsDialog.h:197
 
1856
#: src/gui/ShortcutsDialog.cpp:495 src/ui_shortcutsDialog.h:197
1801
1857
msgid "Primary shortcut"
1802
1858
msgstr ""
1803
1859
 
1804
 
#: src/gui/ShortcutsDialog.cpp:490 src/ui_shortcutsDialog.h:198
 
1860
#: src/gui/ShortcutsDialog.cpp:496 src/ui_shortcutsDialog.h:198
1805
1861
msgid "Alternative shortcut"
1806
1862
msgstr ""
1807
1863
 
1823
1879
msgid "year"
1824
1880
msgstr ""
1825
1881
 
1826
 
#: src/main.cpp:336
 
1882
#: src/main.cpp:352
1827
1883
msgid "This system does not support OpenGL."
1828
1884
msgstr ""
1829
1885
 
1830
 
#: src/StelMainView.cpp:308
 
1886
#: src/main.cpp:363
 
1887
msgid ""
 
1888
"Insufficient OpenGL version. Please update drivers, graphics hardware, or "
 
1889
"use MESA (or ANGLE) version."
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: src/main.cpp:366
 
1893
msgid ""
 
1894
"Insufficient OpenGL version. Please update drivers, or graphics hardware."
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#: src/StelMainView.cpp:352
1831
1898
msgid "Save screenshot"
1832
1899
msgstr ""
1833
1900
 
1834
 
#: src/StelMainView.cpp:309
 
1901
#: src/StelMainView.cpp:353
1835
1902
msgid "Full-screen mode"
1836
1903
msgstr ""
1837
1904
 
1838
 
#: src/StelMainView.cpp:415
 
1905
#: src/StelMainView.cpp:525
1839
1906
#, qt-format
1840
1907
msgid "Stellarium %1"
1841
1908
msgstr ""
1842
1909
 
1843
 
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:217
1844
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
 
1910
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:218
 
1911
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
1845
1912
msgid "Sun"
1846
1913
msgstr ""
1847
1914
 
1858
1925
msgstr ""
1859
1926
 
1860
1927
#. TRANSLATORS: Name of landscape and Earth's satellite
1861
 
#: src/translations.h:37 src/translations.h:217
 
1928
#: src/translations.h:37 src/translations.h:252
1862
1929
msgid "Moon"
1863
1930
msgstr ""
1864
1931
 
1865
1932
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1866
 
#: src/translations.h:38 src/translations.h:225
 
1933
#: src/translations.h:38 src/translations.h:260
1867
1934
msgid "Mars"
1868
1935
msgstr ""
1869
1936
 
1961
2028
msgstr ""
1962
2029
 
1963
2030
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1964
 
#: src/translations.h:62 src/translations.h:227
 
2031
#: src/translations.h:62 src/translations.h:262
1965
2032
msgid "Saturn"
1966
2033
msgstr ""
1967
2034
 
2305
2372
msgid "plutoid"
2306
2373
msgstr ""
2307
2374
 
 
2375
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2376
#: src/translations.h:189 src/ui_viewDialog.h:1155
 
2377
msgid "Planets"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2308
2381
#: src/translations.h:191
 
2382
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
 
2383
msgid "Comets"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2387
#: src/translations.h:193
 
2388
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
 
2389
msgid "Asteroids"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2393
#: src/translations.h:195
 
2394
msgid "Moons"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2398
#: src/translations.h:197
 
2399
msgid "Plutoids"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2403
#: src/translations.h:202
 
2404
msgid "Bright galaxies"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2408
#: src/translations.h:204
 
2409
msgid "Open star clusters"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2413
#: src/translations.h:206
 
2414
msgid "Globular star clusters"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2418
#: src/translations.h:208
 
2419
msgid "Nebulae"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2423
#: src/translations.h:210
 
2424
msgid "Planetary nebulae"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2428
#: src/translations.h:212
 
2429
msgid "Dark nebulae"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2433
#: src/translations.h:214
 
2434
msgid "Irregular galaxies"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2438
#: src/translations.h:216
 
2439
msgid "Clusters associated with nebulosity"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2443
#: src/translations.h:218
 
2444
msgid "Messier Catalogue"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
 
2448
#: src/translations.h:220
 
2449
msgid "Caldwell Catalogue"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: src/translations.h:224
2309
2453
msgid "Arabic"
2310
2454
msgstr ""
2311
2455
 
2312
 
#: src/translations.h:192
 
2456
#: src/translations.h:225
2313
2457
msgid "Aztec"
2314
2458
msgstr ""
2315
2459
 
2316
 
#: src/translations.h:193
 
2460
#: src/translations.h:226
 
2461
msgid "Boorong"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: src/translations.h:227
2317
2465
msgid "Chinese"
2318
2466
msgstr ""
2319
2467
 
2320
 
#: src/translations.h:194
 
2468
#: src/translations.h:228
2321
2469
msgid "Egyptian"
2322
2470
msgstr ""
2323
2471
 
2324
 
#: src/translations.h:195
 
2472
#: src/translations.h:229
2325
2473
msgid "Inuit"
2326
2474
msgstr ""
2327
2475
 
2328
 
#: src/translations.h:196
 
2476
#: src/translations.h:230
2329
2477
msgid "Indian Vedic"
2330
2478
msgstr ""
2331
2479
 
2332
 
#: src/translations.h:197
 
2480
#: src/translations.h:231
2333
2481
msgid "Korean"
2334
2482
msgstr ""
2335
2483
 
2336
 
#: src/translations.h:198
 
2484
#: src/translations.h:232
2337
2485
msgid "Lakota"
2338
2486
msgstr ""
2339
2487
 
2340
 
#: src/translations.h:199
 
2488
#: src/translations.h:233
2341
2489
msgid "Maori"
2342
2490
msgstr ""
2343
2491
 
2344
 
#: src/translations.h:200
 
2492
#: src/translations.h:234
 
2493
msgid "Mongolian"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: src/translations.h:235
2345
2497
msgid "Navajo"
2346
2498
msgstr ""
2347
2499
 
2348
 
#: src/translations.h:201
 
2500
#: src/translations.h:236
2349
2501
msgid "Norse"
2350
2502
msgstr ""
2351
2503
 
2352
 
#: src/translations.h:202
 
2504
#: src/translations.h:237
2353
2505
msgid "Polynesian"
2354
2506
msgstr ""
2355
2507
 
2356
 
#: src/translations.h:203
 
2508
#: src/translations.h:238
2357
2509
msgid "Romanian"
2358
2510
msgstr ""
2359
2511
 
2360
 
#: src/translations.h:204
 
2512
#: src/translations.h:239
2361
2513
msgid "Sami"
2362
2514
msgstr ""
2363
2515
 
2364
 
#: src/translations.h:205
 
2516
#: src/translations.h:240
2365
2517
msgid "Tupi-Guarani"
2366
2518
msgstr ""
2367
2519
 
2368
 
#: src/translations.h:206
 
2520
#: src/translations.h:241
2369
2521
msgid "Tongan"
2370
2522
msgstr ""
2371
2523
 
2372
 
#: src/translations.h:207
 
2524
#: src/translations.h:242
2373
2525
msgid "Western"
2374
2526
msgstr ""
2375
2527
 
2376
2528
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2377
 
#: src/translations.h:213
 
2529
#: src/translations.h:248
2378
2530
msgid "Guereins"
2379
2531
msgstr ""
2380
2532
 
2381
2533
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2382
 
#: src/translations.h:215
 
2534
#: src/translations.h:250
2383
2535
msgid "Trees"
2384
2536
msgstr ""
2385
2537
 
2386
2538
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
2387
 
#: src/translations.h:219
 
2539
#: src/translations.h:254
2388
2540
msgid "Hurricane"
2389
2541
msgstr ""
2390
2542
 
2391
2543
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2392
 
#: src/translations.h:221
 
2544
#: src/translations.h:256
2393
2545
msgid "Ocean"
2394
2546
msgstr ""
2395
2547
 
2396
2548
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
2397
 
#: src/translations.h:223
 
2549
#: src/translations.h:258
2398
2550
msgid "Garching"
2399
2551
msgstr ""
2400
2552
 
2401
2553
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2402
 
#: src/translations.h:229
 
2554
#: src/translations.h:264
2403
2555
msgid "Geneva"
2404
2556
msgstr ""
2405
2557
 
2406
2558
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2407
 
#: src/translations.h:231
 
2559
#: src/translations.h:266
2408
2560
msgid "Grossmugl"
2409
2561
msgstr ""
2410
2562
 
2411
2563
#. TRANSLATORS: Name of script
2412
 
#: src/translations.h:238
 
2564
#: src/translations.h:273
2413
2565
msgid "Landscape Tour"
2414
2566
msgstr ""
2415
2567
 
2416
2568
#. TRANSLATORS: Name of script
2417
 
#: src/translations.h:240
 
2569
#: src/translations.h:275
2418
2570
msgid "Partial Lunar Eclipse"
2419
2571
msgstr ""
2420
2572
 
2421
2573
#. TRANSLATORS: Name of script
2422
 
#: src/translations.h:242
 
2574
#: src/translations.h:277
2423
2575
msgid "Total Lunar Eclipse"
2424
2576
msgstr ""
2425
2577
 
2426
2578
#. TRANSLATORS: Name of script
2427
 
#: src/translations.h:244
 
2579
#: src/translations.h:279
2428
2580
msgid "Screensaver"
2429
2581
msgstr ""
2430
2582
 
2431
2583
#. TRANSLATORS: Name of script
2432
 
#: src/translations.h:246
 
2584
#: src/translations.h:281
2433
2585
msgid "Solar Eclipse 2009"
2434
2586
msgstr ""
2435
2587
 
2436
2588
#. TRANSLATORS: Name of script
2437
 
#: src/translations.h:248
 
2589
#: src/translations.h:283
2438
2590
msgid "Startup Script"
2439
2591
msgstr ""
2440
2592
 
2441
2593
#. TRANSLATORS: Name of script
2442
 
#: src/translations.h:250
 
2594
#: src/translations.h:285
2443
2595
msgid "Zodiac"
2444
2596
msgstr ""
2445
2597
 
2446
2598
#. TRANSLATORS: Name of script
2447
 
#: src/translations.h:252
 
2599
#: src/translations.h:287
2448
2600
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
2449
2601
msgstr ""
2450
2602
 
2451
2603
#. TRANSLATORS: Name of script
2452
 
#: src/translations.h:254
 
2604
#: src/translations.h:289
2453
2605
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
2454
2606
msgstr ""
2455
2607
 
2456
2608
#. TRANSLATORS: Name of script
2457
 
#: src/translations.h:256
 
2609
#: src/translations.h:291
2458
2610
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
2459
2611
msgstr ""
2460
2612
 
2461
2613
#. TRANSLATORS: Name of script
2462
 
#: src/translations.h:258
 
2614
#: src/translations.h:293
2463
2615
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
2464
2616
msgstr ""
2465
2617
 
2466
2618
#. TRANSLATORS: Name of script
2467
 
#: src/translations.h:260
 
2619
#: src/translations.h:295
2468
2620
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
2469
2621
msgstr ""
2470
2622
 
2471
2623
#. TRANSLATORS: Name of script
2472
 
#: src/translations.h:262
 
2624
#: src/translations.h:297
2473
2625
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
2474
2626
msgstr ""
2475
2627
 
2476
2628
#. TRANSLATORS: Name of script
2477
 
#: src/translations.h:264
 
2629
#: src/translations.h:299
2478
2630
msgid "Solar System Screensaver"
2479
2631
msgstr ""
2480
2632
 
2481
2633
#. TRANSLATORS: Name of script
2482
 
#: src/translations.h:266
 
2634
#: src/translations.h:301
2483
2635
msgid "Constellations Tour"
2484
2636
msgstr ""
2485
2637
 
2486
2638
#. TRANSLATORS: Name of script
2487
 
#: src/translations.h:268
 
2639
#: src/translations.h:303
2488
2640
msgid "Sun from different planets"
2489
2641
msgstr ""
2490
2642
 
2491
2643
#. TRANSLATORS: Name of script
2492
 
#: src/translations.h:270
 
2644
#: src/translations.h:305
2493
2645
msgid "Earth best views from other bodies"
2494
2646
msgstr ""
2495
2647
 
2496
2648
#. TRANSLATORS: Name of script
2497
 
#: src/translations.h:272
 
2649
#: src/translations.h:307
2498
2650
msgid "Transit of Venus"
2499
2651
msgstr ""
2500
2652
 
2501
2653
#. TRANSLATORS: Name of script
2502
 
#: src/translations.h:274
 
2654
#: src/translations.h:309
2503
2655
msgid "Analemma"
2504
2656
msgstr ""
2505
2657
 
2506
2658
#. TRANSLATORS: Name of script
2507
 
#: src/translations.h:276
 
2659
#: src/translations.h:311
2508
2660
msgid "Sky Culture Tour"
2509
2661
msgstr ""
2510
2662
 
2511
2663
#. TRANSLATORS: Name and description of script
2512
 
#: src/translations.h:278
 
2664
#: src/translations.h:313
2513
2665
msgid "Earth Events from Mercury"
2514
2666
msgstr ""
2515
2667
 
2516
2668
#. TRANSLATORS: Name and description of script
2517
 
#: src/translations.h:280
 
2669
#: src/translations.h:315
2518
2670
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
2519
2671
msgstr ""
2520
2672
 
2521
2673
#. TRANSLATORS: Name and description of script
2522
 
#: src/translations.h:282
 
2674
#: src/translations.h:317
2523
2675
msgid "Earth Events from Mars"
2524
2676
msgstr ""
2525
2677
 
2526
2678
#. TRANSLATORS: Name of script
2527
 
#: src/translations.h:284
 
2679
#: src/translations.h:319
2528
2680
msgid "Earth and Venus Greatest Elongations and Brilliancies from Mars"
2529
2681
msgstr ""
2530
2682
 
2531
2683
#. TRANSLATORS: Name of script
2532
 
#: src/translations.h:286
 
2684
#: src/translations.h:321
2533
2685
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
2534
2686
msgstr ""
2535
2687
 
2536
2688
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
2537
 
#: src/translations.h:292
 
2689
#: src/translations.h:327
2538
2690
msgid "Look around each installed landscape."
2539
2691
msgstr ""
2540
2692
 
2541
2693
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
2542
 
#: src/translations.h:294
 
2694
#: src/translations.h:329
2543
2695
msgid "Look at each installed sky culture."
2544
2696
msgstr ""
2545
2697
 
2546
 
#: src/translations.h:295
 
2698
#: src/translations.h:330
2547
2699
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
2548
2700
msgstr ""
2549
2701
 
2550
 
#: src/translations.h:296
 
2702
#: src/translations.h:331
2551
2703
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
2552
2704
msgstr ""
2553
2705
 
2554
 
#: src/translations.h:297
 
2706
#: src/translations.h:332
2555
2707
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
2556
2708
msgstr ""
2557
2709
 
2558
 
#: src/translations.h:298
 
2710
#: src/translations.h:333
2559
2711
msgid ""
2560
2712
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
2561
2713
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
2562
2714
msgstr ""
2563
2715
 
2564
 
#: src/translations.h:299
 
2716
#: src/translations.h:334
2565
2717
msgid "Script which runs automatically at startup"
2566
2718
msgstr ""
2567
2719
 
2568
 
#: src/translations.h:300
 
2720
#: src/translations.h:335
2569
2721
msgid ""
2570
2722
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
2571
2723
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
2572
2724
"celestial sphere over the course of a year."
2573
2725
msgstr ""
2574
2726
 
2575
 
#: src/translations.h:301
 
2727
#: src/translations.h:336
2576
2728
msgid ""
2577
2729
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
2578
2730
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
2579
2731
msgstr ""
2580
2732
 
2581
 
#: src/translations.h:302
 
2733
#: src/translations.h:337
2582
2734
msgid ""
2583
2735
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
2584
2736
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
2585
2737
msgstr ""
2586
2738
 
2587
 
#: src/translations.h:303
 
2739
#: src/translations.h:338
2588
2740
msgid ""
2589
2741
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
2590
2742
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
2591
2743
msgstr ""
2592
2744
 
2593
 
#: src/translations.h:304
 
2745
#: src/translations.h:339
2594
2746
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
2595
2747
msgstr ""
2596
2748
 
2597
 
#: src/translations.h:305
 
2749
#: src/translations.h:340
2598
2750
msgid ""
2599
2751
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
2600
2752
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
2601
2753
"place 1/23/2048. In real speed."
2602
2754
msgstr ""
2603
2755
 
2604
 
#: src/translations.h:306
 
2756
#: src/translations.h:341
2605
2757
msgid ""
2606
2758
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
2607
2759
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
2611
2763
"light up later."
2612
2764
msgstr ""
2613
2765
 
2614
 
#: src/translations.h:307
 
2766
#: src/translations.h:342
2615
2767
msgid ""
2616
2768
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 232 events in all!"
2617
2769
msgstr ""
2618
2770
 
2619
 
#: src/translations.h:308
 
2771
#: src/translations.h:343
2620
2772
msgid "A tour of the western constellations."
2621
2773
msgstr ""
2622
2774
 
2623
 
#: src/translations.h:309
 
2775
#: src/translations.h:344
2624
2776
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
2625
2777
msgstr ""
2626
2778
 
2627
 
#: src/translations.h:310
 
2779
#: src/translations.h:345
2628
2780
msgid ""
2629
2781
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
2630
2782
msgstr ""
2631
2783
 
2632
 
#: src/translations.h:311
 
2784
#: src/translations.h:346
2633
2785
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
2634
2786
msgstr ""
2635
2787
 
2636
 
#: src/translations.h:312
 
2788
#: src/translations.h:347
2637
2789
msgid ""
2638
2790
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
2639
2791
"the year."
2640
2792
msgstr ""
2641
2793
 
2642
 
#: src/translations.h:313
 
2794
#: src/translations.h:348
2643
2795
msgid ""
2644
2796
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
2645
2797
"plugin has to be enabled."
2646
2798
msgstr ""
2647
2799
 
2648
 
#: src/translations.h:314
 
2800
#: src/translations.h:349
2649
2801
msgid ""
2650
2802
"Earth and Venus Greatest Elongations and Brilliancies from Mars 2000-3000"
2651
2803
msgstr ""
2652
2804
 
2653
 
#: src/translations.h:315
 
2805
#: src/translations.h:350
2654
2806
msgid ""
2655
2807
"Earth Greatest Elongations and Transits from Callisto 2000-3000. Why "
2656
2808
"Callisto? Well of the 4 Galilean Moons, Callisto is the only one outside of "
2658
2810
"moons, Callisto will be the one."
2659
2811
msgstr ""
2660
2812
 
2661
 
#: src/translations.h:319
 
2813
#: src/translations.h:354
2662
2814
msgid "Andorra"
2663
2815
msgstr ""
2664
2816
 
2665
 
#: src/translations.h:320
 
2817
#: src/translations.h:355
2666
2818
msgid "United Arab Emirates"
2667
2819
msgstr ""
2668
2820
 
2669
 
#: src/translations.h:321
 
2821
#: src/translations.h:356
2670
2822
msgid "Afghanistan"
2671
2823
msgstr ""
2672
2824
 
2673
 
#: src/translations.h:322
 
2825
#: src/translations.h:357
2674
2826
msgid "Antigua and Barbuda"
2675
2827
msgstr ""
2676
2828
 
2677
 
#: src/translations.h:323
 
2829
#: src/translations.h:358
2678
2830
msgid "Anguilla"
2679
2831
msgstr ""
2680
2832
 
2681
 
#: src/translations.h:324
 
2833
#: src/translations.h:359
2682
2834
msgid "Albania"
2683
2835
msgstr ""
2684
2836
 
2685
 
#: src/translations.h:325
 
2837
#: src/translations.h:360
2686
2838
msgid "Armenia"
2687
2839
msgstr ""
2688
2840
 
2689
 
#: src/translations.h:326
 
2841
#: src/translations.h:361
2690
2842
msgid "Netherlands Antilles"
2691
2843
msgstr ""
2692
2844
 
2693
 
#: src/translations.h:327
 
2845
#: src/translations.h:362
2694
2846
msgid "Angola"
2695
2847
msgstr ""
2696
2848
 
2697
 
#: src/translations.h:328
 
2849
#: src/translations.h:363
2698
2850
msgid "Antarctica"
2699
2851
msgstr ""
2700
2852
 
2701
 
#: src/translations.h:329
 
2853
#: src/translations.h:364
2702
2854
msgid "Argentina"
2703
2855
msgstr ""
2704
2856
 
2705
 
#: src/translations.h:330
 
2857
#: src/translations.h:365
2706
2858
msgid "American Samoa"
2707
2859
msgstr ""
2708
2860
 
2709
 
#: src/translations.h:331
 
2861
#: src/translations.h:366
2710
2862
msgid "Austria"
2711
2863
msgstr ""
2712
2864
 
2713
 
#: src/translations.h:332
 
2865
#: src/translations.h:367
2714
2866
msgid "Australia"
2715
2867
msgstr ""
2716
2868
 
2717
 
#: src/translations.h:333
 
2869
#: src/translations.h:368
2718
2870
msgid "Aruba"
2719
2871
msgstr ""
2720
2872
 
2721
 
#: src/translations.h:334
 
2873
#: src/translations.h:369
2722
2874
msgid "Azerbaijan"
2723
2875
msgstr ""
2724
2876
 
2725
 
#: src/translations.h:335
 
2877
#: src/translations.h:370
2726
2878
msgid "Bosnia and Herzegowina"
2727
2879
msgstr ""
2728
2880
 
2729
 
#: src/translations.h:336
 
2881
#: src/translations.h:371
2730
2882
msgid "Barbados"
2731
2883
msgstr ""
2732
2884
 
2733
 
#: src/translations.h:337
 
2885
#: src/translations.h:372
2734
2886
msgid "Bangladesh"
2735
2887
msgstr ""
2736
2888
 
2737
 
#: src/translations.h:338
 
2889
#: src/translations.h:373
2738
2890
msgid "Belgium"
2739
2891
msgstr ""
2740
2892
 
2741
 
#: src/translations.h:339
 
2893
#: src/translations.h:374
2742
2894
msgid "Burkina Faso"
2743
2895
msgstr ""
2744
2896
 
2745
 
#: src/translations.h:340
 
2897
#: src/translations.h:375
2746
2898
msgid "Bulgaria"
2747
2899
msgstr ""
2748
2900
 
2749
 
#: src/translations.h:341
 
2901
#: src/translations.h:376
2750
2902
msgid "Bahrain"
2751
2903
msgstr ""
2752
2904
 
2753
 
#: src/translations.h:342
 
2905
#: src/translations.h:377
2754
2906
msgid "Burundi"
2755
2907
msgstr ""
2756
2908
 
2757
 
#: src/translations.h:343
 
2909
#: src/translations.h:378
2758
2910
msgid "Benin"
2759
2911
msgstr ""
2760
2912
 
2761
 
#: src/translations.h:344
 
2913
#: src/translations.h:379
2762
2914
msgid "Bermuda"
2763
2915
msgstr ""
2764
2916
 
2765
 
#: src/translations.h:345
 
2917
#: src/translations.h:380
2766
2918
msgid "Brunei Darussalam"
2767
2919
msgstr ""
2768
2920
 
2769
 
#: src/translations.h:346
 
2921
#: src/translations.h:381
2770
2922
msgid "Bolivia"
2771
2923
msgstr ""
2772
2924
 
2773
 
#: src/translations.h:347
 
2925
#: src/translations.h:382
2774
2926
msgid "Brazil"
2775
2927
msgstr ""
2776
2928
 
2777
 
#: src/translations.h:348
 
2929
#: src/translations.h:383
2778
2930
msgid "Bahamas"
2779
2931
msgstr ""
2780
2932
 
2781
 
#: src/translations.h:349
 
2933
#: src/translations.h:384
2782
2934
msgid "Bhutan"
2783
2935
msgstr ""
2784
2936
 
2785
 
#: src/translations.h:350
 
2937
#: src/translations.h:385
2786
2938
msgid "Bouvet Island"
2787
2939
msgstr ""
2788
2940
 
2789
 
#: src/translations.h:351
 
2941
#: src/translations.h:386
2790
2942
msgid "Botswana"
2791
2943
msgstr ""
2792
2944
 
2793
 
#: src/translations.h:352
 
2945
#: src/translations.h:387
2794
2946
msgid "Belarus"
2795
2947
msgstr ""
2796
2948
 
2797
 
#: src/translations.h:353
 
2949
#: src/translations.h:388
2798
2950
msgid "Belize"
2799
2951
msgstr ""
2800
2952
 
2801
 
#: src/translations.h:354
 
2953
#: src/translations.h:389
2802
2954
msgid "Canada"
2803
2955
msgstr ""
2804
2956
 
2805
 
#: src/translations.h:355
 
2957
#: src/translations.h:390
2806
2958
msgid "Cocos Islands"
2807
2959
msgstr ""
2808
2960
 
2809
 
#: src/translations.h:356
 
2961
#: src/translations.h:391
2810
2962
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2811
2963
msgstr ""
2812
2964
 
2813
 
#: src/translations.h:357
 
2965
#: src/translations.h:392
2814
2966
msgid "Central African Republic"
2815
2967
msgstr ""
2816
2968
 
2817
 
#: src/translations.h:358
 
2969
#: src/translations.h:393
2818
2970
msgid "Republic of the Congo"
2819
2971
msgstr ""
2820
2972
 
2821
 
#: src/translations.h:359
 
2973
#: src/translations.h:394
2822
2974
msgid "Switzerland"
2823
2975
msgstr ""
2824
2976
 
2825
 
#: src/translations.h:360
 
2977
#: src/translations.h:395
2826
2978
msgid "Cote d'Ivoire"
2827
2979
msgstr ""
2828
2980
 
2829
 
#: src/translations.h:361
 
2981
#: src/translations.h:396
2830
2982
msgid "Cook Islands"
2831
2983
msgstr ""
2832
2984
 
2833
 
#: src/translations.h:362
 
2985
#: src/translations.h:397
2834
2986
msgid "Chile"
2835
2987
msgstr ""
2836
2988
 
2837
 
#: src/translations.h:363
 
2989
#: src/translations.h:398
2838
2990
msgid "Cameroon"
2839
2991
msgstr ""
2840
2992
 
2841
 
#: src/translations.h:364
 
2993
#: src/translations.h:399
2842
2994
msgid "China"
2843
2995
msgstr ""
2844
2996
 
2845
 
#: src/translations.h:365
 
2997
#: src/translations.h:400
2846
2998
msgid "Colombia"
2847
2999
msgstr ""
2848
3000
 
2849
 
#: src/translations.h:366
 
3001
#: src/translations.h:401
2850
3002
msgid "Costa Rica"
2851
3003
msgstr ""
2852
3004
 
2853
 
#: src/translations.h:367
 
3005
#: src/translations.h:402
2854
3006
msgid "Serbia and Montenegro"
2855
3007
msgstr ""
2856
3008
 
2857
 
#: src/translations.h:368
 
3009
#: src/translations.h:403
2858
3010
msgid "Cuba"
2859
3011
msgstr ""
2860
3012
 
2861
 
#: src/translations.h:369
 
3013
#: src/translations.h:404
2862
3014
msgid "Cape Verde"
2863
3015
msgstr ""
2864
3016
 
2865
 
#: src/translations.h:370
 
3017
#: src/translations.h:405
2866
3018
msgid "Christmas Island"
2867
3019
msgstr ""
2868
3020
 
2869
 
#: src/translations.h:371
 
3021
#: src/translations.h:406
2870
3022
msgid "Cyprus"
2871
3023
msgstr ""
2872
3024
 
2873
 
#: src/translations.h:372
 
3025
#: src/translations.h:407
2874
3026
msgid "Czech Republic"
2875
3027
msgstr ""
2876
3028
 
2877
 
#: src/translations.h:373
 
3029
#: src/translations.h:408
2878
3030
msgid "Germany"
2879
3031
msgstr ""
2880
3032
 
2881
 
#: src/translations.h:374
 
3033
#: src/translations.h:409
2882
3034
msgid "Djibouti"
2883
3035
msgstr ""
2884
3036
 
2885
 
#: src/translations.h:375
 
3037
#: src/translations.h:410
2886
3038
msgid "Denmark"
2887
3039
msgstr ""
2888
3040
 
2889
 
#: src/translations.h:376
 
3041
#: src/translations.h:411
2890
3042
msgid "Dominica"
2891
3043
msgstr ""
2892
3044
 
2893
 
#: src/translations.h:377
 
3045
#: src/translations.h:412
2894
3046
msgid "Dominican Republic"
2895
3047
msgstr ""
2896
3048
 
2897
 
#: src/translations.h:378
 
3049
#: src/translations.h:413
2898
3050
msgid "Algeria"
2899
3051
msgstr ""
2900
3052
 
2901
 
#: src/translations.h:379
 
3053
#: src/translations.h:414
2902
3054
msgid "Ecuador"
2903
3055
msgstr ""
2904
3056
 
2905
 
#: src/translations.h:380
 
3057
#: src/translations.h:415
2906
3058
msgid "Estonia"
2907
3059
msgstr ""
2908
3060
 
2909
 
#: src/translations.h:381
 
3061
#: src/translations.h:416
2910
3062
msgid "Egypt"
2911
3063
msgstr ""
2912
3064
 
2913
 
#: src/translations.h:382
 
3065
#: src/translations.h:417
2914
3066
msgid "Western Sahara"
2915
3067
msgstr ""
2916
3068
 
2917
 
#: src/translations.h:383
 
3069
#: src/translations.h:418
2918
3070
msgid "Eritrea"
2919
3071
msgstr ""
2920
3072
 
2921
 
#: src/translations.h:384
 
3073
#: src/translations.h:419
2922
3074
msgid "Spain"
2923
3075
msgstr ""
2924
3076
 
2925
 
#: src/translations.h:385
 
3077
#: src/translations.h:420
2926
3078
msgid "Ethiopia"
2927
3079
msgstr ""
2928
3080
 
2929
 
#: src/translations.h:386
 
3081
#: src/translations.h:421
2930
3082
msgid "Finland"
2931
3083
msgstr ""
2932
3084
 
2933
 
#: src/translations.h:387
 
3085
#: src/translations.h:422
2934
3086
msgid "Fiji"
2935
3087
msgstr ""
2936
3088
 
2937
 
#: src/translations.h:388
 
3089
#: src/translations.h:423
2938
3090
msgid "Falkland Islands"
2939
3091
msgstr ""
2940
3092
 
2941
 
#: src/translations.h:389
 
3093
#: src/translations.h:424
2942
3094
msgid "Micronesia"
2943
3095
msgstr ""
2944
3096
 
2945
 
#: src/translations.h:390
 
3097
#: src/translations.h:425
2946
3098
msgid "Faroe Islands"
2947
3099
msgstr ""
2948
3100
 
2949
 
#: src/translations.h:391
 
3101
#: src/translations.h:426
2950
3102
msgid "France"
2951
3103
msgstr ""
2952
3104
 
2953
 
#: src/translations.h:392
 
3105
#: src/translations.h:427
2954
3106
msgid "Gabon"
2955
3107
msgstr ""
2956
3108
 
2957
 
#: src/translations.h:393
 
3109
#: src/translations.h:428
2958
3110
msgid "United Kingdom"
2959
3111
msgstr ""
2960
3112
 
2961
 
#: src/translations.h:394
 
3113
#: src/translations.h:429
2962
3114
msgid "Grenada"
2963
3115
msgstr ""
2964
3116
 
2965
 
#: src/translations.h:395
 
3117
#: src/translations.h:430
2966
3118
msgid "Georgia"
2967
3119
msgstr ""
2968
3120
 
2969
 
#: src/translations.h:396
 
3121
#: src/translations.h:431
2970
3122
msgid "French Guiana"
2971
3123
msgstr ""
2972
3124
 
2973
 
#: src/translations.h:397
 
3125
#: src/translations.h:432
2974
3126
msgid "Ghana"
2975
3127
msgstr ""
2976
3128
 
2977
 
#: src/translations.h:398
 
3129
#: src/translations.h:433
2978
3130
msgid "Gibraltar"
2979
3131
msgstr ""
2980
3132
 
2981
 
#: src/translations.h:399
 
3133
#: src/translations.h:434
2982
3134
msgid "Greenland"
2983
3135
msgstr ""
2984
3136
 
2985
 
#: src/translations.h:400
 
3137
#: src/translations.h:435
2986
3138
msgid "Gambia"
2987
3139
msgstr ""
2988
3140
 
2989
 
#: src/translations.h:401
 
3141
#: src/translations.h:436
2990
3142
msgid "Guinea"
2991
3143
msgstr ""
2992
3144
 
2993
 
#: src/translations.h:402
 
3145
#: src/translations.h:437
2994
3146
msgid "Guadeloupe"
2995
3147
msgstr ""
2996
3148
 
2997
 
#: src/translations.h:403
 
3149
#: src/translations.h:438
2998
3150
msgid "Equatorial Guinea"
2999
3151
msgstr ""
3000
3152
 
3001
 
#: src/translations.h:404
 
3153
#: src/translations.h:439
3002
3154
msgid "Greece"
3003
3155
msgstr ""
3004
3156
 
3005
 
#: src/translations.h:405
 
3157
#: src/translations.h:440
3006
3158
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3007
3159
msgstr ""
3008
3160
 
3009
 
#: src/translations.h:406
 
3161
#: src/translations.h:441
3010
3162
msgid "Guatemala"
3011
3163
msgstr ""
3012
3164
 
3013
 
#: src/translations.h:407
 
3165
#: src/translations.h:442
3014
3166
msgid "Guam"
3015
3167
msgstr ""
3016
3168
 
3017
 
#: src/translations.h:408
 
3169
#: src/translations.h:443
3018
3170
msgid "Guinea-Bissau"
3019
3171
msgstr ""
3020
3172
 
3021
 
#: src/translations.h:409
 
3173
#: src/translations.h:444
3022
3174
msgid "Guyana"
3023
3175
msgstr ""
3024
3176
 
3025
 
#: src/translations.h:410
 
3177
#: src/translations.h:445
3026
3178
msgid "Hong Kong"
3027
3179
msgstr ""
3028
3180
 
3029
 
#: src/translations.h:411
 
3181
#: src/translations.h:446
3030
3182
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3031
3183
msgstr ""
3032
3184
 
3033
 
#: src/translations.h:412
 
3185
#: src/translations.h:447
3034
3186
msgid "Honduras"
3035
3187
msgstr ""
3036
3188
 
3037
 
#: src/translations.h:413
 
3189
#: src/translations.h:448
3038
3190
msgid "Croatia"
3039
3191
msgstr ""
3040
3192
 
3041
 
#: src/translations.h:414
 
3193
#: src/translations.h:449
3042
3194
msgid "Haiti"
3043
3195
msgstr ""
3044
3196
 
3045
 
#: src/translations.h:415
 
3197
#: src/translations.h:450
3046
3198
msgid "Hungary"
3047
3199
msgstr ""
3048
3200
 
3049
 
#: src/translations.h:416
 
3201
#: src/translations.h:451
3050
3202
msgid "Indonesia"
3051
3203
msgstr ""
3052
3204
 
3053
 
#: src/translations.h:417
 
3205
#: src/translations.h:452
3054
3206
msgid "Ireland"
3055
3207
msgstr ""
3056
3208
 
3057
 
#: src/translations.h:418
 
3209
#: src/translations.h:453
3058
3210
msgid "Israel"
3059
3211
msgstr ""
3060
3212
 
3061
 
#: src/translations.h:419
 
3213
#: src/translations.h:454
3062
3214
msgid "India"
3063
3215
msgstr ""
3064
3216
 
3065
 
#: src/translations.h:420
 
3217
#: src/translations.h:455
3066
3218
msgid "British Indian Ocean Territory"
3067
3219
msgstr ""
3068
3220
 
3069
 
#: src/translations.h:421
 
3221
#: src/translations.h:456
3070
3222
msgid "Iraq"
3071
3223
msgstr ""
3072
3224
 
3073
 
#: src/translations.h:422
 
3225
#: src/translations.h:457
3074
3226
msgid "Iran"
3075
3227
msgstr ""
3076
3228
 
3077
 
#: src/translations.h:423
 
3229
#: src/translations.h:458
3078
3230
msgid "Iceland"
3079
3231
msgstr ""
3080
3232
 
3081
 
#: src/translations.h:424
 
3233
#: src/translations.h:459
3082
3234
msgid "Italy"
3083
3235
msgstr ""
3084
3236
 
3085
 
#: src/translations.h:425
 
3237
#: src/translations.h:460
3086
3238
msgid "Jamaica"
3087
3239
msgstr ""
3088
3240
 
3089
 
#: src/translations.h:426
 
3241
#: src/translations.h:461
3090
3242
msgid "Jordan"
3091
3243
msgstr ""
3092
3244
 
3093
 
#: src/translations.h:427
 
3245
#: src/translations.h:462
3094
3246
msgid "Japan"
3095
3247
msgstr ""
3096
3248
 
3097
 
#: src/translations.h:428
 
3249
#: src/translations.h:463
3098
3250
msgid "Kenya"
3099
3251
msgstr ""
3100
3252
 
3101
 
#: src/translations.h:429
 
3253
#: src/translations.h:464
3102
3254
msgid "Kyrgyzstan"
3103
3255
msgstr ""
3104
3256
 
3105
 
#: src/translations.h:430
 
3257
#: src/translations.h:465
3106
3258
msgid "Cambodia"
3107
3259
msgstr ""
3108
3260
 
3109
 
#: src/translations.h:431
 
3261
#: src/translations.h:466
3110
3262
msgid "Kiribati"
3111
3263
msgstr ""
3112
3264
 
3113
 
#: src/translations.h:432
 
3265
#: src/translations.h:467
3114
3266
msgid "Comoros"
3115
3267
msgstr ""
3116
3268
 
3117
 
#: src/translations.h:433
 
3269
#: src/translations.h:468
3118
3270
msgid "Saint Kitts and Nevis"
3119
3271
msgstr ""
3120
3272
 
3121
 
#: src/translations.h:434
 
3273
#: src/translations.h:469
3122
3274
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
3123
3275
msgstr ""
3124
3276
 
3125
 
#: src/translations.h:435
 
3277
#: src/translations.h:470
3126
3278
msgid "Republic of Korea"
3127
3279
msgstr ""
3128
3280
 
3129
 
#: src/translations.h:436
 
3281
#: src/translations.h:471
3130
3282
msgid "Kuwait"
3131
3283
msgstr ""
3132
3284
 
3133
 
#: src/translations.h:437
 
3285
#: src/translations.h:472
3134
3286
msgid "Cayman Islands"
3135
3287
msgstr ""
3136
3288
 
3137
 
#: src/translations.h:438
 
3289
#: src/translations.h:473
3138
3290
msgid "Kazakhstan"
3139
3291
msgstr ""
3140
3292
 
3141
 
#: src/translations.h:439
 
3293
#: src/translations.h:474
3142
3294
msgid "Lao"
3143
3295
msgstr ""
3144
3296
 
3145
 
#: src/translations.h:440
 
3297
#: src/translations.h:475
3146
3298
msgid "Lebanon"
3147
3299
msgstr ""
3148
3300
 
3149
 
#: src/translations.h:441
 
3301
#: src/translations.h:476
3150
3302
msgid "Saint Lucia"
3151
3303
msgstr ""
3152
3304
 
3153
 
#: src/translations.h:442
 
3305
#: src/translations.h:477
3154
3306
msgid "Liechtenstein"
3155
3307
msgstr ""
3156
3308
 
3157
 
#: src/translations.h:443
 
3309
#: src/translations.h:478
3158
3310
msgid "Sri Lanka"
3159
3311
msgstr ""
3160
3312
 
3161
 
#: src/translations.h:444
 
3313
#: src/translations.h:479
3162
3314
msgid "Liberia"
3163
3315
msgstr ""
3164
3316
 
3165
 
#: src/translations.h:445
 
3317
#: src/translations.h:480
3166
3318
msgid "Lesotho"
3167
3319
msgstr ""
3168
3320
 
3169
 
#: src/translations.h:446
 
3321
#: src/translations.h:481
3170
3322
msgid "Lithuania"
3171
3323
msgstr ""
3172
3324
 
3173
 
#: src/translations.h:447
 
3325
#: src/translations.h:482
3174
3326
msgid "Luxembourg"
3175
3327
msgstr ""
3176
3328
 
3177
 
#: src/translations.h:448
 
3329
#: src/translations.h:483
3178
3330
msgid "Latvia"
3179
3331
msgstr ""
3180
3332
 
3181
 
#: src/translations.h:449
 
3333
#: src/translations.h:484
3182
3334
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
3183
3335
msgstr ""
3184
3336
 
3185
 
#: src/translations.h:450
 
3337
#: src/translations.h:485
3186
3338
msgid "Morocco"
3187
3339
msgstr ""
3188
3340
 
3189
 
#: src/translations.h:451
 
3341
#: src/translations.h:486
3190
3342
msgid "Monaco"
3191
3343
msgstr ""
3192
3344
 
3193
 
#: src/translations.h:452
 
3345
#: src/translations.h:487
3194
3346
msgid "Moldova"
3195
3347
msgstr ""
3196
3348
 
3197
 
#: src/translations.h:453
 
3349
#: src/translations.h:488
3198
3350
msgid "Madagascar"
3199
3351
msgstr ""
3200
3352
 
3201
 
#: src/translations.h:454
 
3353
#: src/translations.h:489
3202
3354
msgid "Marshall Islands"
3203
3355
msgstr ""
3204
3356
 
3205
 
#: src/translations.h:455
 
3357
#: src/translations.h:490
3206
3358
msgid "Macedonia"
3207
3359
msgstr ""
3208
3360
 
3209
 
#: src/translations.h:456
 
3361
#: src/translations.h:491
3210
3362
msgid "Mali"
3211
3363
msgstr ""
3212
3364
 
3213
 
#: src/translations.h:457
 
3365
#: src/translations.h:492
3214
3366
msgid "Myanmar"
3215
3367
msgstr ""
3216
3368
 
3217
 
#: src/translations.h:458
 
3369
#: src/translations.h:493
3218
3370
msgid "Mongolia"
3219
3371
msgstr ""
3220
3372
 
3221
 
#: src/translations.h:459
 
3373
#: src/translations.h:494
3222
3374
msgid "Macau"
3223
3375
msgstr ""
3224
3376
 
3225
 
#: src/translations.h:460
 
3377
#: src/translations.h:495
3226
3378
msgid "Northern Mariana Islands"
3227
3379
msgstr ""
3228
3380
 
3229
 
#: src/translations.h:461
 
3381
#: src/translations.h:496
3230
3382
msgid "Martinique"
3231
3383
msgstr ""
3232
3384
 
3233
 
#: src/translations.h:462
 
3385
#: src/translations.h:497
3234
3386
msgid "Mauritania"
3235
3387
msgstr ""
3236
3388
 
3237
 
#: src/translations.h:463
 
3389
#: src/translations.h:498
3238
3390
msgid "Montserrat"
3239
3391
msgstr ""
3240
3392
 
3241
 
#: src/translations.h:464
 
3393
#: src/translations.h:499
3242
3394
msgid "Malta"
3243
3395
msgstr ""
3244
3396
 
3245
 
#: src/translations.h:465
 
3397
#: src/translations.h:500
3246
3398
msgid "Mauritius"
3247
3399
msgstr ""
3248
3400
 
3249
 
#: src/translations.h:466
 
3401
#: src/translations.h:501
3250
3402
msgid "Maldives"
3251
3403
msgstr ""
3252
3404
 
3253
 
#: src/translations.h:467
 
3405
#: src/translations.h:502
3254
3406
msgid "Malawi"
3255
3407
msgstr ""
3256
3408
 
3257
 
#: src/translations.h:468
 
3409
#: src/translations.h:503
3258
3410
msgid "Mexico"
3259
3411
msgstr ""
3260
3412
 
3261
 
#: src/translations.h:469
 
3413
#: src/translations.h:504
3262
3414
msgid "Malaysia"
3263
3415
msgstr ""
3264
3416
 
3265
 
#: src/translations.h:470
 
3417
#: src/translations.h:505
3266
3418
msgid "Mozambique"
3267
3419
msgstr ""
3268
3420
 
3269
 
#: src/translations.h:471
 
3421
#: src/translations.h:506
3270
3422
msgid "Namibia"
3271
3423
msgstr ""
3272
3424
 
3273
 
#: src/translations.h:472
 
3425
#: src/translations.h:507
3274
3426
msgid "New Caledonia"
3275
3427
msgstr ""
3276
3428
 
3277
 
#: src/translations.h:473
 
3429
#: src/translations.h:508
3278
3430
msgid "Niger"
3279
3431
msgstr ""
3280
3432
 
3281
 
#: src/translations.h:474
 
3433
#: src/translations.h:509
3282
3434
msgid "Norfolk Island"
3283
3435
msgstr ""
3284
3436
 
3285
 
#: src/translations.h:475
 
3437
#: src/translations.h:510
3286
3438
msgid "Nigeria"
3287
3439
msgstr ""
3288
3440
 
3289
 
#: src/translations.h:476
 
3441
#: src/translations.h:511
3290
3442
msgid "Nicaragua"
3291
3443
msgstr ""
3292
3444
 
3293
 
#: src/translations.h:477
 
3445
#: src/translations.h:512
3294
3446
msgid "Netherlands"
3295
3447
msgstr ""
3296
3448
 
3297
 
#: src/translations.h:478
 
3449
#: src/translations.h:513
3298
3450
msgid "Norway"
3299
3451
msgstr ""
3300
3452
 
3301
 
#: src/translations.h:479
 
3453
#: src/translations.h:514
3302
3454
msgid "Nepal"
3303
3455
msgstr ""
3304
3456
 
3305
 
#: src/translations.h:480
 
3457
#: src/translations.h:515
3306
3458
msgid "Nauru"
3307
3459
msgstr ""
3308
3460
 
3309
 
#: src/translations.h:481
 
3461
#: src/translations.h:516
3310
3462
msgid "Niue"
3311
3463
msgstr ""
3312
3464
 
3313
 
#: src/translations.h:482
 
3465
#: src/translations.h:517
3314
3466
msgid "New Zealand"
3315
3467
msgstr ""
3316
3468
 
3317
 
#: src/translations.h:483
 
3469
#: src/translations.h:518
3318
3470
msgid "Oman"
3319
3471
msgstr ""
3320
3472
 
3321
 
#: src/translations.h:484
 
3473
#: src/translations.h:519
3322
3474
msgid "Panama"
3323
3475
msgstr ""
3324
3476
 
3325
 
#: src/translations.h:485
 
3477
#: src/translations.h:520
3326
3478
msgid "Peru"
3327
3479
msgstr ""
3328
3480
 
3329
 
#: src/translations.h:486
 
3481
#: src/translations.h:521
3330
3482
msgid "French Polynesia"
3331
3483
msgstr ""
3332
3484
 
3333
 
#: src/translations.h:487
 
3485
#: src/translations.h:522
3334
3486
msgid "Papua New Guinea"
3335
3487
msgstr ""
3336
3488
 
3337
 
#: src/translations.h:488
 
3489
#: src/translations.h:523
3338
3490
msgid "Philippines"
3339
3491
msgstr ""
3340
3492
 
3341
 
#: src/translations.h:489
 
3493
#: src/translations.h:524
3342
3494
msgid "Pakistan"
3343
3495
msgstr ""
3344
3496
 
3345
 
#: src/translations.h:490
 
3497
#: src/translations.h:525
3346
3498
msgid "Poland"
3347
3499
msgstr ""
3348
3500
 
3349
 
#: src/translations.h:491
 
3501
#: src/translations.h:526
3350
3502
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3351
3503
msgstr ""
3352
3504
 
3353
 
#: src/translations.h:492
 
3505
#: src/translations.h:527
3354
3506
msgid "Pitcairn"
3355
3507
msgstr ""
3356
3508
 
3357
 
#: src/translations.h:493
 
3509
#: src/translations.h:528
3358
3510
msgid "Puerto Rico"
3359
3511
msgstr ""
3360
3512
 
3361
 
#: src/translations.h:494
 
3513
#: src/translations.h:529
3362
3514
msgid "Palestinian Territories"
3363
3515
msgstr ""
3364
3516
 
3365
 
#: src/translations.h:495
 
3517
#: src/translations.h:530
3366
3518
msgid "Portugal"
3367
3519
msgstr ""
3368
3520
 
3369
 
#: src/translations.h:496
 
3521
#: src/translations.h:531
3370
3522
msgid "Palau"
3371
3523
msgstr ""
3372
3524
 
3373
 
#: src/translations.h:497
 
3525
#: src/translations.h:532
3374
3526
msgid "Paraguay"
3375
3527
msgstr ""
3376
3528
 
3377
 
#: src/translations.h:498
 
3529
#: src/translations.h:533
3378
3530
msgid "Qatar"
3379
3531
msgstr ""
3380
3532
 
3381
 
#: src/translations.h:499
 
3533
#: src/translations.h:534
3382
3534
msgid "Réunion"
3383
3535
msgstr ""
3384
3536
 
3385
 
#: src/translations.h:500
 
3537
#: src/translations.h:535
3386
3538
msgid "Romania"
3387
3539
msgstr ""
3388
3540
 
3389
 
#: src/translations.h:501
 
3541
#: src/translations.h:536
3390
3542
msgid "Serbia"
3391
3543
msgstr ""
3392
3544
 
3393
 
#: src/translations.h:502
 
3545
#: src/translations.h:537
3394
3546
msgid "Russian Federation"
3395
3547
msgstr ""
3396
3548
 
3397
 
#: src/translations.h:503
 
3549
#: src/translations.h:538
3398
3550
msgid "Rwanda"
3399
3551
msgstr ""
3400
3552
 
3401
 
#: src/translations.h:504
 
3553
#: src/translations.h:539
3402
3554
msgid "Saudi Arabia"
3403
3555
msgstr ""
3404
3556
 
3405
 
#: src/translations.h:505
 
3557
#: src/translations.h:540
3406
3558
msgid "Solomon Islands"
3407
3559
msgstr ""
3408
3560
 
3409
 
#: src/translations.h:506
 
3561
#: src/translations.h:541
3410
3562
msgid "Seychelles"
3411
3563
msgstr ""
3412
3564
 
3413
 
#: src/translations.h:507
 
3565
#: src/translations.h:542
3414
3566
msgid "Sudan"
3415
3567
msgstr ""
3416
3568
 
3417
 
#: src/translations.h:508
 
3569
#: src/translations.h:543
3418
3570
msgid "Sweden"
3419
3571
msgstr ""
3420
3572
 
3421
 
#: src/translations.h:509
 
3573
#: src/translations.h:544
3422
3574
msgid "Singapore"
3423
3575
msgstr ""
3424
3576
 
3425
 
#: src/translations.h:510
 
3577
#: src/translations.h:545
3426
3578
msgid "Saint Helena"
3427
3579
msgstr ""
3428
3580
 
3429
 
#: src/translations.h:511
 
3581
#: src/translations.h:546
3430
3582
msgid "Slovenia"
3431
3583
msgstr ""
3432
3584
 
3433
 
#: src/translations.h:512
 
3585
#: src/translations.h:547
3434
3586
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3435
3587
msgstr ""
3436
3588
 
3437
 
#: src/translations.h:513
 
3589
#: src/translations.h:548
3438
3590
msgid "Slovakia"
3439
3591
msgstr ""
3440
3592
 
3441
 
#: src/translations.h:514
 
3593
#: src/translations.h:549
3442
3594
msgid "Sierra Leone"
3443
3595
msgstr ""
3444
3596
 
3445
 
#: src/translations.h:515
 
3597
#: src/translations.h:550
3446
3598
msgid "San Marino"
3447
3599
msgstr ""
3448
3600
 
3449
 
#: src/translations.h:516
 
3601
#: src/translations.h:551
3450
3602
msgid "Senegal"
3451
3603
msgstr ""
3452
3604
 
3453
 
#: src/translations.h:517
 
3605
#: src/translations.h:552
3454
3606
msgid "Somalia"
3455
3607
msgstr ""
3456
3608
 
3457
 
#: src/translations.h:518
 
3609
#: src/translations.h:553
3458
3610
msgid "Suriname"
3459
3611
msgstr ""
3460
3612
 
3461
 
#: src/translations.h:519
 
3613
#: src/translations.h:554
3462
3614
msgid "Sao Tome and Principe"
3463
3615
msgstr ""
3464
3616
 
3465
 
#: src/translations.h:520
 
3617
#: src/translations.h:555
3466
3618
msgid "El Salvador"
3467
3619
msgstr ""
3468
3620
 
3469
 
#: src/translations.h:521
 
3621
#: src/translations.h:556
3470
3622
msgid "Syrian Arab Republic"
3471
3623
msgstr ""
3472
3624
 
3473
 
#: src/translations.h:522
 
3625
#: src/translations.h:557
3474
3626
msgid "Swaziland"
3475
3627
msgstr ""
3476
3628
 
3477
 
#: src/translations.h:523
 
3629
#: src/translations.h:558
3478
3630
msgid "Turks and Caicos Islands"
3479
3631
msgstr ""
3480
3632
 
3481
 
#: src/translations.h:524
 
3633
#: src/translations.h:559
3482
3634
msgid "Chad"
3483
3635
msgstr ""
3484
3636
 
3485
 
#: src/translations.h:525
 
3637
#: src/translations.h:560
3486
3638
msgid "French Southern Territories"
3487
3639
msgstr ""
3488
3640
 
3489
 
#: src/translations.h:526
 
3641
#: src/translations.h:561
3490
3642
msgid "Togo"
3491
3643
msgstr ""
3492
3644
 
3493
 
#: src/translations.h:527
 
3645
#: src/translations.h:562
3494
3646
msgid "Thailand"
3495
3647
msgstr ""
3496
3648
 
3497
 
#: src/translations.h:528
 
3649
#: src/translations.h:563
3498
3650
msgid "Tajikistan"
3499
3651
msgstr ""
3500
3652
 
3501
 
#: src/translations.h:529
 
3653
#: src/translations.h:564
3502
3654
msgid "Tokelau"
3503
3655
msgstr ""
3504
3656
 
3505
 
#: src/translations.h:530
 
3657
#: src/translations.h:565
3506
3658
msgid "East Timor"
3507
3659
msgstr ""
3508
3660
 
3509
 
#: src/translations.h:531
 
3661
#: src/translations.h:566
3510
3662
msgid "Turkmenistan"
3511
3663
msgstr ""
3512
3664
 
3513
 
#: src/translations.h:532
 
3665
#: src/translations.h:567
3514
3666
msgid "Tunisia"
3515
3667
msgstr ""
3516
3668
 
3517
 
#: src/translations.h:533
 
3669
#: src/translations.h:568
3518
3670
msgid "Tonga"
3519
3671
msgstr ""
3520
3672
 
3521
 
#: src/translations.h:534
 
3673
#: src/translations.h:569
3522
3674
msgid "Turkey"
3523
3675
msgstr ""
3524
3676
 
3525
 
#: src/translations.h:535
 
3677
#: src/translations.h:570
3526
3678
msgid "Trinidad and Tobago"
3527
3679
msgstr ""
3528
3680
 
3529
 
#: src/translations.h:536
 
3681
#: src/translations.h:571
3530
3682
msgid "Tuvalu"
3531
3683
msgstr ""
3532
3684
 
3533
 
#: src/translations.h:537
 
3685
#: src/translations.h:572
3534
3686
msgid "Taiwan"
3535
3687
msgstr ""
3536
3688
 
3537
 
#: src/translations.h:538
 
3689
#: src/translations.h:573
3538
3690
msgid "Tanzania"
3539
3691
msgstr ""
3540
3692
 
3541
 
#: src/translations.h:539
 
3693
#: src/translations.h:574
3542
3694
msgid "Ukraine"
3543
3695
msgstr ""
3544
3696
 
3545
 
#: src/translations.h:540
 
3697
#: src/translations.h:575
3546
3698
msgid "Uganda"
3547
3699
msgstr ""
3548
3700
 
3549
 
#: src/translations.h:541
 
3701
#: src/translations.h:576
3550
3702
msgid "United States Minor Outlying Islands"
3551
3703
msgstr ""
3552
3704
 
3553
 
#: src/translations.h:542
 
3705
#: src/translations.h:577
3554
3706
msgid "United States"
3555
3707
msgstr ""
3556
3708
 
3557
 
#: src/translations.h:543
 
3709
#: src/translations.h:578
3558
3710
msgid "Uruguay"
3559
3711
msgstr ""
3560
3712
 
3561
 
#: src/translations.h:544
 
3713
#: src/translations.h:579
3562
3714
msgid "Uzbekistan"
3563
3715
msgstr ""
3564
3716
 
3565
 
#: src/translations.h:545
 
3717
#: src/translations.h:580
3566
3718
msgid "Vatican City State"
3567
3719
msgstr ""
3568
3720
 
3569
 
#: src/translations.h:546
 
3721
#: src/translations.h:581
3570
3722
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3571
3723
msgstr ""
3572
3724
 
3573
 
#: src/translations.h:547
 
3725
#: src/translations.h:582
3574
3726
msgid "Venezuela"
3575
3727
msgstr ""
3576
3728
 
3577
 
#: src/translations.h:548
 
3729
#: src/translations.h:583
3578
3730
msgid "British Virgin Islands"
3579
3731
msgstr ""
3580
3732
 
3581
 
#: src/translations.h:549
 
3733
#: src/translations.h:584
3582
3734
msgid "United States Virgin Islands"
3583
3735
msgstr ""
3584
3736
 
3585
 
#: src/translations.h:550
 
3737
#: src/translations.h:585
3586
3738
msgid "Viet Nam"
3587
3739
msgstr ""
3588
3740
 
3589
 
#: src/translations.h:551
 
3741
#: src/translations.h:586
3590
3742
msgid "Vanuatu"
3591
3743
msgstr ""
3592
3744
 
3593
 
#: src/translations.h:552
 
3745
#: src/translations.h:587
3594
3746
msgid "Wallis and Futuna"
3595
3747
msgstr ""
3596
3748
 
3597
 
#: src/translations.h:553
 
3749
#: src/translations.h:588
3598
3750
msgid "Samoa"
3599
3751
msgstr ""
3600
3752
 
3601
 
#: src/translations.h:554
 
3753
#: src/translations.h:589
3602
3754
msgid "Yemen"
3603
3755
msgstr ""
3604
3756
 
3605
 
#: src/translations.h:555
 
3757
#: src/translations.h:590
3606
3758
msgid "Mayotte"
3607
3759
msgstr ""
3608
3760
 
3609
 
#: src/translations.h:556
 
3761
#: src/translations.h:591
3610
3762
msgid "Yugoslavia"
3611
3763
msgstr ""
3612
3764
 
3613
 
#: src/translations.h:557
 
3765
#: src/translations.h:592
3614
3766
msgid "South Africa"
3615
3767
msgstr ""
3616
3768
 
3617
 
#: src/translations.h:558
 
3769
#: src/translations.h:593
3618
3770
msgid "Zambia"
3619
3771
msgstr ""
3620
3772
 
3621
 
#: src/translations.h:559
 
3773
#: src/translations.h:594
3622
3774
msgid "Zimbabwe"
3623
3775
msgstr ""
3624
3776
 
3625
 
#: src/translations.h:563
 
3777
#: src/translations.h:598
3626
3778
msgid "&Undo"
3627
3779
msgstr ""
3628
3780
 
3629
 
#: src/translations.h:564
 
3781
#: src/translations.h:599
3630
3782
msgid "&Redo"
3631
3783
msgstr ""
3632
3784
 
3633
 
#: src/translations.h:565
 
3785
#: src/translations.h:600
3634
3786
msgid "Cu&t"
3635
3787
msgstr ""
3636
3788
 
3637
 
#: src/translations.h:566
 
3789
#: src/translations.h:601
3638
3790
msgid "&Copy"
3639
3791
msgstr ""
3640
3792
 
3641
 
#: src/translations.h:567
 
3793
#: src/translations.h:602
3642
3794
msgid "&Paste"
3643
3795
msgstr ""
3644
3796
 
3645
 
#: src/translations.h:568 src/ui_locationDialogGui.h:407
3646
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1074
3647
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1083
3648
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1090
3649
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1101
 
3797
#: src/translations.h:603 src/ui_locationDialogGui.h:432
 
3798
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1079
 
3799
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1089
 
3800
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1096
 
3801
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1107
3650
3802
msgid "Delete"
3651
3803
msgstr ""
3652
3804
 
3653
 
#: src/translations.h:569
 
3805
#: src/translations.h:604
3654
3806
msgid "Select All"
3655
3807
msgstr ""
3656
3808
 
3657
 
#: src/translations.h:570
 
3809
#: src/translations.h:605
3658
3810
msgid "Look in:"
3659
3811
msgstr ""
3660
3812
 
3661
 
#: src/translations.h:571
 
3813
#: src/translations.h:606
3662
3814
msgid "Directory:"
3663
3815
msgstr ""
3664
3816
 
3665
 
#: src/translations.h:572
 
3817
#: src/translations.h:607
3666
3818
msgid "Folder"
3667
3819
msgstr ""
3668
3820
 
3669
 
#: src/translations.h:573
 
3821
#: src/translations.h:608
3670
3822
msgid "&Choose"
3671
3823
msgstr ""
3672
3824
 
3673
 
#: src/translations.h:574 src/ui_configurationDialog.h:1167
 
3825
#: src/translations.h:609 src/ui_configurationDialog.h:1176
3674
3826
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:516
3675
3827
msgid "Cancel"
3676
3828
msgstr ""
3677
3829
 
3678
 
#: src/translations.h:575
 
3830
#: src/translations.h:610
3679
3831
msgid "Files of type:"
3680
3832
msgstr ""
3681
3833
 
3682
 
#: src/translations.h:576
 
3834
#: src/translations.h:611
3683
3835
msgid "Date Modified"
3684
3836
msgstr ""
3685
3837
 
3686
 
#: src/translations.h:577
 
3838
#: src/translations.h:612
3687
3839
msgid "Directories"
3688
3840
msgstr ""
3689
3841
 
3690
 
#: src/translations.h:578
 
3842
#: src/translations.h:613
3691
3843
msgid "Computer"
3692
3844
msgstr ""
3693
3845
 
3694
 
#: src/translations.h:579
 
3846
#: src/translations.h:614
3695
3847
msgid "&Open"
3696
3848
msgstr ""
3697
3849
 
3698
 
#: src/translations.h:580
 
3850
#: src/translations.h:615
3699
3851
msgid "File &name:"
3700
3852
msgstr ""
3701
3853
 
3702
 
#: src/translations.h:581
 
3854
#: src/translations.h:616
3703
3855
msgid "Copy &Link Location"
3704
3856
msgstr ""
3705
3857
 
 
3858
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:369
 
3859
msgid "Julian Date"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:372
 
3863
msgid "Modified Julian Date"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
3706
3866
#: src/ui_helpDialogGui.h:277 src/ui_helpDialogGui.h:283
3707
3867
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:418
3708
3868
msgid "Help"
3712
3872
msgid "About"
3713
3873
msgstr ""
3714
3874
 
3715
 
#: src/ui_helpDialogGui.h:287
 
3875
#: src/ui_helpDialogGui.h:287 src/ui_scriptConsole.h:387
3716
3876
msgid "Log"
3717
3877
msgstr ""
3718
3878
 
3719
 
#: src/ui_helpDialogGui.h:290 src/ui_configurationDialog.h:1088
 
3879
#: src/ui_helpDialogGui.h:290 src/ui_configurationDialog.h:1093
3720
3880
msgid "Edit keyboard shortcuts..."
3721
3881
msgstr ""
3722
3882
 
3724
3884
msgid "Refresh"
3725
3885
msgstr ""
3726
3886
 
3727
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:394
 
3887
#: src/ui_locationDialogGui.h:403
3728
3888
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:145
3729
3889
msgid "Location"
3730
3890
msgstr ""
3731
3891
 
3732
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:398 src/ui_locationDialogGui.h:401
 
3892
#: src/ui_locationDialogGui.h:407 src/ui_locationDialogGui.h:410
3733
3893
msgid ""
3734
3894
"Standard list of locations contains only English names (without diacritics!)"
3735
3895
msgstr ""
3736
3896
 
3737
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:404
 
3897
#: src/ui_locationDialogGui.h:414
 
3898
msgid "Reset location list to show all known locations"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: src/ui_locationDialogGui.h:416
 
3902
msgid "Reset Location List"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: src/ui_locationDialogGui.h:417
3738
3906
msgid "Current location information"
3739
3907
msgstr ""
3740
3908
 
3741
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:405
3742
 
msgid "Use as default"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:406
3746
 
msgid "Return to default"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:408
3750
 
msgid "Add to list"
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:409
 
3909
#: src/ui_locationDialogGui.h:418
3754
3910
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:146
3755
3911
msgid "Latitude:"
3756
3912
msgstr ""
3757
3913
 
3758
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:411 src/ui_locationDialogGui.h:415
 
3914
#: src/ui_locationDialogGui.h:420 src/ui_locationDialogGui.h:424
3759
3915
msgid ""
3760
3916
"You can enter values in decimal degrees, or using dms format, for example: "
3761
3917
"+1d 12m 8s"
3762
3918
msgstr ""
3763
3919
 
3764
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:413
 
3920
#: src/ui_locationDialogGui.h:422
3765
3921
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149
3766
3922
msgid "Longitude:"
3767
3923
msgstr ""
3768
3924
 
3769
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:417
 
3925
#: src/ui_locationDialogGui.h:426
3770
3926
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:152
3771
3927
msgid "Altitude:"
3772
3928
msgstr ""
3773
3929
 
3774
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:419
 
3930
#: src/ui_locationDialogGui.h:428
3775
3931
msgid "Enter the altitude in meter"
3776
3932
msgstr ""
3777
3933
 
3778
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:421
 
3934
#: src/ui_locationDialogGui.h:430
3779
3935
msgid " m"
3780
3936
msgstr ""
3781
3937
 
3782
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:422
 
3938
#: src/ui_locationDialogGui.h:431
 
3939
msgid "Return to default location"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: src/ui_locationDialogGui.h:433
 
3943
msgid "Add to list"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: src/ui_locationDialogGui.h:434
3783
3947
msgid "Name/City:"
3784
3948
msgstr ""
3785
3949
 
3786
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:423
 
3950
#: src/ui_locationDialogGui.h:435
3787
3951
msgid "New Location"
3788
3952
msgstr ""
3789
3953
 
3790
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:424
 
3954
#: src/ui_locationDialogGui.h:436
3791
3955
msgid "Country:"
3792
3956
msgstr ""
3793
3957
 
3794
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:425
 
3958
#: src/ui_locationDialogGui.h:437
3795
3959
msgid "Planet:"
3796
3960
msgstr ""
3797
3961
 
3798
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:558
 
3962
#: src/ui_locationDialogGui.h:438
 
3963
msgid "Use current location as default"
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#: src/ui_locationDialogGui.h:439
 
3967
msgid "Get location from Network"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#: src/ui_searchDialogGui.h:606
3799
3971
msgid "Find Object"
3800
3972
msgstr ""
3801
3973
 
3802
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:559
 
3974
#: src/ui_searchDialogGui.h:607
3803
3975
msgid "Find Object or Position"
3804
3976
msgstr ""
3805
3977
 
3806
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:562 src/ui_searchDialogGui.h:566
 
3978
#: src/ui_searchDialogGui.h:610 src/ui_searchDialogGui.h:614
3807
3979
msgid "Use tab key for select of found items"
3808
3980
msgstr ""
3809
3981
 
3810
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:571
 
3982
#: src/ui_searchDialogGui.h:619
3811
3983
msgid "iota"
3812
3984
msgstr ""
3813
3985
 
3814
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:574
 
3986
#: src/ui_searchDialogGui.h:622
3815
3987
msgid "alpha"
3816
3988
msgstr ""
3817
3989
 
3818
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:577
 
3990
#: src/ui_searchDialogGui.h:625
3819
3991
msgid "beta"
3820
3992
msgstr ""
3821
3993
 
3822
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:580
 
3994
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
3823
3995
msgid "gamma"
3824
3996
msgstr ""
3825
3997
 
3826
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:583
 
3998
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
3827
3999
msgid "delta"
3828
4000
msgstr ""
3829
4001
 
3830
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:586
 
4002
#: src/ui_searchDialogGui.h:634
3831
4003
msgid "epsilon"
3832
4004
msgstr ""
3833
4005
 
3834
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:589
 
4006
#: src/ui_searchDialogGui.h:637
3835
4007
msgid "zeta"
3836
4008
msgstr ""
3837
4009
 
3838
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:592
 
4010
#: src/ui_searchDialogGui.h:640
3839
4011
msgid "eta"
3840
4012
msgstr ""
3841
4013
 
3842
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:595
 
4014
#: src/ui_searchDialogGui.h:643
3843
4015
msgid "theta"
3844
4016
msgstr ""
3845
4017
 
3846
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:598
 
4018
#: src/ui_searchDialogGui.h:646
3847
4019
msgid "kappa"
3848
4020
msgstr ""
3849
4021
 
3850
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:601
 
4022
#: src/ui_searchDialogGui.h:649
3851
4023
msgid "lambda"
3852
4024
msgstr ""
3853
4025
 
3854
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:604
 
4026
#: src/ui_searchDialogGui.h:652
3855
4027
msgid "mu"
3856
4028
msgstr ""
3857
4029
 
3858
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:607
 
4030
#: src/ui_searchDialogGui.h:655
3859
4031
msgid "nu"
3860
4032
msgstr ""
3861
4033
 
3862
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:610
 
4034
#: src/ui_searchDialogGui.h:658
3863
4035
msgid "xi"
3864
4036
msgstr ""
3865
4037
 
3866
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:613
 
4038
#: src/ui_searchDialogGui.h:661
3867
4039
msgid "omicron"
3868
4040
msgstr ""
3869
4041
 
3870
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:616
 
4042
#: src/ui_searchDialogGui.h:664
3871
4043
msgid "pi"
3872
4044
msgstr ""
3873
4045
 
3874
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:619
 
4046
#: src/ui_searchDialogGui.h:667
3875
4047
msgid "rho"
3876
4048
msgstr ""
3877
4049
 
3878
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:622
 
4050
#: src/ui_searchDialogGui.h:670
3879
4051
msgid "sigma"
3880
4052
msgstr ""
3881
4053
 
3882
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:625
 
4054
#: src/ui_searchDialogGui.h:673
3883
4055
msgid "tau"
3884
4056
msgstr ""
3885
4057
 
3886
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
 
4058
#: src/ui_searchDialogGui.h:676
3887
4059
msgid "upsilon"
3888
4060
msgstr ""
3889
4061
 
3890
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
 
4062
#: src/ui_searchDialogGui.h:679
3891
4063
msgid "phi"
3892
4064
msgstr ""
3893
4065
 
3894
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:634
 
4066
#: src/ui_searchDialogGui.h:682
3895
4067
msgid "chi"
3896
4068
msgstr ""
3897
4069
 
3898
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:637
 
4070
#: src/ui_searchDialogGui.h:685
3899
4071
msgid "psi"
3900
4072
msgstr ""
3901
4073
 
3902
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:640
 
4074
#: src/ui_searchDialogGui.h:688
3903
4075
msgid "omega"
3904
4076
msgstr ""
3905
4077
 
3906
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:642
 
4078
#: src/ui_searchDialogGui.h:690
3907
4079
msgid "Greek letters for Bayer designations"
3908
4080
msgstr ""
3909
4081
 
3910
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:643
 
4082
#: src/ui_searchDialogGui.h:691
3911
4083
msgid "Object"
3912
4084
msgstr ""
3913
4085
 
3914
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:644
3915
 
msgid "RA/Dec (J2000):"
3916
 
msgstr ""
3917
 
 
3918
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:645
 
4086
#: src/ui_searchDialogGui.h:693
 
4087
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:489
 
4088
msgid "Coordinate system:"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: src/ui_searchDialogGui.h:695
 
4092
msgid ""
 
4093
"Note: this tool doesn't apply the refraction correction for coordinates."
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: src/ui_searchDialogGui.h:696
3919
4097
msgid "Position"
3920
4098
msgstr ""
3921
4099
 
3922
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:647
 
4100
#: src/ui_searchDialogGui.h:698
3923
4101
msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins"
3924
4102
msgstr ""
3925
4103
 
3926
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:649
 
4104
#: src/ui_searchDialogGui.h:700
3927
4105
msgid "names in English"
3928
4106
msgstr ""
3929
4107
 
3930
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:650
 
4108
#: src/ui_searchDialogGui.h:701
3931
4109
msgid "Search in list..."
3932
4110
msgstr ""
3933
4111
 
3934
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:651
 
4112
#: src/ui_searchDialogGui.h:702
3935
4113
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525
3936
4114
msgid "Lists"
3937
4115
msgstr ""
3938
4116
 
3939
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:652
 
4117
#: src/ui_searchDialogGui.h:703
3940
4118
msgid "On-line astronomical database SIMBAD"
3941
4119
msgstr ""
3942
4120
 
3943
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:653
 
4121
#: src/ui_searchDialogGui.h:704
3944
4122
msgid "Extend search with SIMBAD"
3945
4123
msgstr ""
3946
4124
 
3947
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:654
 
4125
#: src/ui_searchDialogGui.h:705
3948
4126
msgid "Server:"
3949
4127
msgstr ""
3950
4128
 
3951
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:655
 
4129
#: src/ui_searchDialogGui.h:706
3952
4130
msgid "Search options"
3953
4131
msgstr ""
3954
4132
 
3955
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:656
 
4133
#: src/ui_searchDialogGui.h:707
3956
4134
msgid "Use autofill only from the beginning of words"
3957
4135
msgstr ""
3958
4136
 
3959
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:657 src/ui_viewDialog.h:1251
 
4137
#: src/ui_searchDialogGui.h:708 src/ui_viewDialog.h:1251
3960
4138
#: src/ui_viewDialog.h:1257 src/ui_viewDialog.h:1259
3961
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1168 src/ui_configurationDialog.h:1179
 
4139
#: src/ui_configurationDialog.h:1177 src/ui_configurationDialog.h:1188
3962
4140
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
3963
4141
msgid "Options"
3964
4142
msgstr ""
3989
4167
msgid "Labels and Markers"
3990
4168
msgstr ""
3991
4169
 
3992
 
#: src/ui_viewDialog.h:1155
3993
 
msgid "Planets"
3994
 
msgstr ""
3995
 
 
3996
4170
#: src/ui_viewDialog.h:1157
3997
4171
msgid ""
3998
4172
"Labels and markers for deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
4186
4360
msgstr ""
4187
4361
 
4188
4362
#: src/ui_viewDialog.h:1245
4189
 
msgid "Show Galactic plane line"
 
4363
msgid "Show Galactic equator line"
4190
4364
msgstr ""
4191
4365
 
4192
4366
#: src/ui_viewDialog.h:1249
4225
4399
msgid "Visible"
4226
4400
msgstr ""
4227
4401
 
4228
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1002
 
4402
#: src/ui_configurationDialog.h:1007
4229
4403
msgid "Configuration"
4230
4404
msgstr ""
4231
4405
 
4232
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1004
 
4406
#: src/ui_configurationDialog.h:1009
4233
4407
msgid "Program language"
4234
4408
msgstr ""
4235
4409
 
4236
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1005
 
4410
#: src/ui_configurationDialog.h:1010
4237
4411
msgid "Check updates"
4238
4412
msgstr ""
4239
4413
 
4240
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1006
 
4414
#: src/ui_configurationDialog.h:1011
4241
4415
msgid ""
4242
4416
"Enable checking updates of Stellarium via Internet. Info for updates of "
4243
4417
"stable versions you can look on the tab \"About\" of \"Help\" window."
4244
4418
msgstr ""
4245
4419
 
4246
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1007
 
4420
#: src/ui_configurationDialog.h:1012
4247
4421
msgid "Default options"
4248
4422
msgstr ""
4249
4423
 
4250
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1009
 
4424
#: src/ui_configurationDialog.h:1014
4251
4425
msgid ""
4252
4426
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
4253
4427
"you start Stellarium"
4254
4428
msgstr ""
4255
4429
 
4256
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1011
 
4430
#: src/ui_configurationDialog.h:1016
4257
4431
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
4258
4432
#: plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:387
4259
4433
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:276
4260
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:288
 
4434
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:356
4261
4435
msgid "Save settings"
4262
4436
msgstr ""
4263
4437
 
4264
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1013
 
4438
#: src/ui_configurationDialog.h:1018
4265
4439
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
4266
4440
msgstr ""
4267
4441
 
4268
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1015 plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:386
 
4442
#: src/ui_configurationDialog.h:1020 plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:386
4269
4443
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:277
4270
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:289
 
4444
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:357
4271
4445
msgid "Restore defaults"
4272
4446
msgstr ""
4273
4447
 
4274
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1016
 
4448
#: src/ui_configurationDialog.h:1021
4275
4449
msgid ""
4276
4450
"Restoring default settings requires a restart of Stellarium. Saving all the "
4277
4451
"current options includes the current FOV and direction of view for use at "
4278
4452
"next startup."
4279
4453
msgstr ""
4280
4454
 
4281
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1018
 
4455
#: src/ui_configurationDialog.h:1023
4282
4456
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
4283
4457
msgstr ""
4284
4458
 
4285
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1021
 
4459
#: src/ui_configurationDialog.h:1026
4286
4460
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
4287
4461
msgstr ""
4288
4462
 
4289
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1023 src/ui_configurationDialog.h:1190
 
4463
#: src/ui_configurationDialog.h:1028 src/ui_configurationDialog.h:1199
4290
4464
msgid "Selected object information"
4291
4465
msgstr ""
4292
4466
 
4293
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1025
 
4467
#: src/ui_configurationDialog.h:1030
4294
4468
msgid "Display all information available"
4295
4469
msgstr ""
4296
4470
 
4297
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1027
 
4471
#: src/ui_configurationDialog.h:1032
4298
4472
msgid "All available"
4299
4473
msgstr ""
4300
4474
 
4301
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1029
 
4475
#: src/ui_configurationDialog.h:1034
4302
4476
msgid "Display no information"
4303
4477
msgstr ""
4304
4478
 
4305
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1031 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1937
 
4479
#: src/ui_configurationDialog.h:1036 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1916
4306
4480
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:201
4307
4481
msgid "None"
4308
4482
msgstr ""
4309
4483
 
4310
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1033
 
4484
#: src/ui_configurationDialog.h:1038
4311
4485
msgid "Display less information"
4312
4486
msgstr ""
4313
4487
 
4314
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1035
 
4488
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
4315
4489
msgid "Short"
4316
4490
msgstr ""
4317
4491
 
4318
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1037
 
4492
#: src/ui_configurationDialog.h:1042
4319
4493
msgid "Display user settings information"
4320
4494
msgstr ""
4321
4495
 
4322
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1039
 
4496
#: src/ui_configurationDialog.h:1044
4323
4497
msgid "Customized"
4324
4498
msgstr ""
4325
4499
 
4326
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
 
4500
#: src/ui_configurationDialog.h:1045
4327
4501
msgid "Displayed fields"
4328
4502
msgstr ""
4329
4503
 
4330
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1041
4331
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:277
4332
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:165
 
4504
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
 
4505
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:282
 
4506
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:170
4333
4507
msgid "Name"
4334
4508
msgstr ""
4335
4509
 
4336
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1043
 
4510
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
4337
4511
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of date"
4338
4512
msgstr ""
4339
4513
 
4340
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1045
 
4514
#: src/ui_configurationDialog.h:1050
4341
4515
msgid "Right ascension/Declination (of date)"
4342
4516
msgstr ""
4343
4517
 
4344
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
 
4518
#: src/ui_configurationDialog.h:1051
4345
4519
msgid "Catalog number(s)"
4346
4520
msgstr ""
4347
4521
 
4348
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
 
4522
#: src/ui_configurationDialog.h:1053
4349
4523
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of J2000.0"
4350
4524
msgstr ""
4351
4525
 
4352
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1050
 
4526
#: src/ui_configurationDialog.h:1055
4353
4527
msgid "Right ascension/Declination (J2000)"
4354
4528
msgstr ""
4355
4529
 
4356
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1051
 
4530
#: src/ui_configurationDialog.h:1056
4357
4531
msgid "Absolute magnitude"
4358
4532
msgstr ""
4359
4533
 
4360
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1052
 
4534
#: src/ui_configurationDialog.h:1057
4361
4535
msgid "Galactic coordinates"
4362
4536
msgstr ""
4363
4537
 
4364
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1053
 
4538
#: src/ui_configurationDialog.h:1058
4365
4539
msgid "Visual magnitude"
4366
4540
msgstr ""
4367
4541
 
4368
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1055
 
4542
#: src/ui_configurationDialog.h:1060
4369
4543
msgid "Angular or physical size"
4370
4544
msgstr ""
4371
4545
 
4372
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1057
 
4546
#: src/ui_configurationDialog.h:1062
4373
4547
msgid "Size"
4374
4548
msgstr ""
4375
4549
 
4376
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1059
 
4550
#: src/ui_configurationDialog.h:1064
4377
4551
msgid "The type of the object (star, planet, etc.)"
4378
4552
msgstr ""
4379
4553
 
4380
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1061
4381
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:276
 
4554
#: src/ui_configurationDialog.h:1066
 
4555
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:281
4382
4556
msgid "Type"
4383
4557
msgstr ""
4384
4558
 
4385
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1063
 
4559
#: src/ui_configurationDialog.h:1068
4386
4560
msgid "Spectral class, nebula type, etc."
4387
4561
msgstr ""
4388
4562
 
4389
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1065
 
4563
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
4390
4564
msgid "Additional information"
4391
4565
msgstr ""
4392
4566
 
4393
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1067
 
4567
#: src/ui_configurationDialog.h:1072
4394
4568
msgid "Topocentric equatorial coordinates"
4395
4569
msgstr ""
4396
4570
 
4397
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1069
 
4571
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
 
4572
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:164
4398
4573
msgid "Hour angle/Declination"
4399
4574
msgstr ""
4400
4575
 
4401
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1071
 
4576
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
4402
4577
msgid "Horizontal coordinates"
4403
4578
msgstr ""
4404
4579
 
4405
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1073
 
4580
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
 
4581
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:166
4406
4582
msgid "Altitude/Azimuth"
4407
4583
msgstr ""
4408
4584
 
4409
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
 
4585
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
4410
4586
msgid "Distance"
4411
4587
msgstr ""
4412
4588
 
4413
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
4414
 
msgid ""
4415
 
"Ecliptic topocentric coordinates, equinox of date and J2000 (only for Earth)"
 
4589
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
 
4590
msgid "Ecliptic coordinates, equinox of date and J2000 (only for Earth)"
4416
4591
msgstr ""
4417
4592
 
4418
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
 
4593
#: src/ui_configurationDialog.h:1083
4419
4594
msgid "Ecliptic coordinates"
4420
4595
msgstr ""
4421
4596
 
4422
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
 
4597
#: src/ui_configurationDialog.h:1084
4423
4598
msgid "Control"
4424
4599
msgstr ""
4425
4600
 
4426
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
 
4601
#: src/ui_configurationDialog.h:1086
4427
4602
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
4428
4603
msgstr ""
4429
4604
 
4430
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1083
 
4605
#: src/ui_configurationDialog.h:1088
4431
4606
msgid "Enable keyboard navigation"
4432
4607
msgstr ""
4433
4608
 
4434
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1085
 
4609
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
4435
4610
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
4436
4611
msgstr ""
4437
4612
 
4438
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1087
 
4613
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
4439
4614
msgid "Enable mouse navigation"
4440
4615
msgstr ""
4441
4616
 
4442
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
 
4617
#: src/ui_configurationDialog.h:1095
4443
4618
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
4444
4619
msgstr ""
4445
4620
 
4446
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
 
4621
#: src/ui_configurationDialog.h:1097
4447
4622
msgid "Mouse cursor timeout:"
4448
4623
msgstr ""
4449
4624
 
4450
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1094
 
4625
#: src/ui_configurationDialog.h:1099
4451
4626
msgid "seconds"
4452
4627
msgstr ""
4453
4628
 
4454
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1096
 
4629
#: src/ui_configurationDialog.h:1101
4455
4630
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:191
4456
4631
msgid "Startup date and time"
4457
4632
msgstr ""
4458
4633
 
4459
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1098
 
4634
#: src/ui_configurationDialog.h:1103
4460
4635
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
4461
4636
msgstr ""
4462
4637
 
4463
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1100
 
4638
#: src/ui_configurationDialog.h:1105
4464
4639
msgid "Other:"
4465
4640
msgstr ""
4466
4641
 
4467
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1102
 
4642
#: src/ui_configurationDialog.h:1107
4468
4643
msgid "Use current local date and time"
4469
4644
msgstr ""
4470
4645
 
4471
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1104
 
4646
#: src/ui_configurationDialog.h:1109
4472
4647
msgid "use current"
4473
4648
msgstr ""
4474
4649
 
4475
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1106
 
4650
#: src/ui_configurationDialog.h:1111
4476
4651
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
4477
4652
msgstr ""
4478
4653
 
4479
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1108
 
4654
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
4480
4655
msgid "System date and time"
4481
4656
msgstr ""
4482
4657
 
4483
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1110
 
4658
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
4484
4659
msgid ""
4485
4660
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
4486
4661
"Stellarium starts"
4487
4662
msgstr ""
4488
4663
 
4489
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1112
 
4664
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
4490
4665
msgid "System date at:"
4491
4666
msgstr ""
4492
4667
 
4493
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
 
4668
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
4494
4669
msgid "Time correction"
4495
4670
msgstr ""
4496
4671
 
4497
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1116
 
4672
#: src/ui_configurationDialog.h:1121
4498
4673
msgid "Edit equation"
4499
4674
msgstr ""
4500
4675
 
4501
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
 
4676
#: src/ui_configurationDialog.h:1123
4502
4677
msgid "Planetarium options"
4503
4678
msgstr ""
4504
4679
 
4505
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
 
4680
#: src/ui_configurationDialog.h:1125
4506
4681
msgid ""
4507
4682
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
4508
4683
"mirror for low-cost planetarium systems."
4509
4684
msgstr ""
4510
4685
 
4511
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1122
 
4686
#: src/ui_configurationDialog.h:1127
4512
4687
msgid "Spheric mirror distortion"
4513
4688
msgstr ""
4514
4689
 
4515
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
 
4690
#: src/ui_configurationDialog.h:1129
4516
4691
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
4517
4692
msgstr ""
4518
4693
 
4519
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
 
4694
#: src/ui_configurationDialog.h:1131
4520
4695
msgid "Disc viewport"
4521
4696
msgstr ""
4522
4697
 
4523
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
 
4698
#: src/ui_configurationDialog.h:1133
4524
4699
msgid "Hide other constellations when you click one"
4525
4700
msgstr ""
4526
4701
 
4527
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
 
4702
#: src/ui_configurationDialog.h:1135
4528
4703
msgid "Select single constellation"
4529
4704
msgstr ""
4530
4705
 
4531
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1132
 
4706
#: src/ui_configurationDialog.h:1137
4532
4707
msgid "Align labels with the horizon"
4533
4708
msgstr ""
4534
4709
 
4535
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1134
 
4710
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
4536
4711
msgid "Gravity labels"
4537
4712
msgstr ""
4538
4713
 
4539
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1136
 
4714
#: src/ui_configurationDialog.h:1141
4540
4715
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
4541
4716
msgstr ""
4542
4717
 
4543
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1138
 
4718
#: src/ui_configurationDialog.h:1143
4544
4719
msgid "Show nebula background button"
4545
4720
msgstr ""
4546
4721
 
4547
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1140
 
4722
#: src/ui_configurationDialog.h:1145
4548
4723
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
4549
4724
msgstr ""
4550
4725
 
4551
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1142
 
4726
#: src/ui_configurationDialog.h:1147
4552
4727
msgid "Show flip buttons"
4553
4728
msgstr ""
4554
4729
 
4555
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1144
 
4730
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
4556
4731
msgid ""
4557
4732
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
4558
4733
"direction"
4559
4734
msgstr ""
4560
4735
 
4561
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1146
 
4736
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
4562
4737
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
4563
4738
msgstr ""
4564
4739
 
4565
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1148
 
4740
#: src/ui_configurationDialog.h:1153
4566
4741
msgid ""
4567
4742
"Auto-enabling of the atmosphere for bodies with atmosphere in location window"
4568
4743
msgstr ""
4569
4744
 
4570
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1150
 
4745
#: src/ui_configurationDialog.h:1155
4571
4746
msgid "Auto-enabling for the atmosphere"
4572
4747
msgstr ""
4573
4748
 
4574
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
 
4749
#: src/ui_configurationDialog.h:1157
 
4750
msgid "Use decimal degrees for coordinates"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: src/ui_configurationDialog.h:1159
 
4754
msgid "Use decimal degrees"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: src/ui_configurationDialog.h:1160
4575
4758
msgid "Screenshots"
4576
4759
msgstr ""
4577
4760
 
4578
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1152
 
4761
#: src/ui_configurationDialog.h:1161
4579
4762
msgid "Screenshot Directory"
4580
4763
msgstr ""
4581
4764
 
4582
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1154
 
4765
#: src/ui_configurationDialog.h:1163
4583
4766
msgid "Invert colors"
4584
4767
msgstr ""
4585
4768
 
4586
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1155
 
4769
#: src/ui_configurationDialog.h:1164
4587
4770
msgid "Star catalog updates"
4588
4771
msgstr ""
4589
4772
 
4590
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1157
 
4773
#: src/ui_configurationDialog.h:1166
4591
4774
msgid "Click here to start downloading"
4592
4775
msgstr ""
4593
4776
 
4594
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1159
 
4777
#: src/ui_configurationDialog.h:1168
4595
4778
msgid "Download this file to view even more stars"
4596
4779
msgstr ""
4597
4780
 
4598
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1161
 
4781
#: src/ui_configurationDialog.h:1170
4599
4782
msgid "Restart the download"
4600
4783
msgstr ""
4601
4784
 
4602
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1163
 
4785
#: src/ui_configurationDialog.h:1172
4603
4786
msgid "Retry"
4604
4787
msgstr ""
4605
4788
 
4606
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1165
 
4789
#: src/ui_configurationDialog.h:1174
4607
4790
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
4608
4791
msgstr ""
4609
4792
 
4610
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1170
 
4793
#: src/ui_configurationDialog.h:1179
4611
4794
msgid "Close window when script runs"
4612
4795
msgstr ""
4613
4796
 
4614
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1172
 
4797
#: src/ui_configurationDialog.h:1181
4615
4798
msgid "Run the selected script"
4616
4799
msgstr ""
4617
4800
 
4618
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1176
 
4801
#: src/ui_configurationDialog.h:1185
4619
4802
msgid "Stop a running script"
4620
4803
msgstr ""
4621
4804
 
4622
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1180
 
4805
#: src/ui_configurationDialog.h:1189
4623
4806
msgid "Load at startup"
4624
4807
msgstr ""
4625
4808
 
4626
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1181
 
4809
#: src/ui_configurationDialog.h:1190
4627
4810
msgid "configure"
4628
4811
msgstr ""
4629
4812
 
4630
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1186
 
4813
#: src/ui_configurationDialog.h:1195
4631
4814
msgid "Main"
4632
4815
msgstr ""
4633
4816
 
4634
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1188
 
4817
#: src/ui_configurationDialog.h:1197
4635
4818
msgid "Information"
4636
4819
msgstr ""
4637
4820
 
4638
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1193
 
4821
#: src/ui_configurationDialog.h:1202
4639
4822
msgid "Navigation"
4640
4823
msgstr ""
4641
4824
 
4642
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1195
 
4825
#: src/ui_configurationDialog.h:1204
4643
4826
msgid "Tools"
4644
4827
msgstr ""
4645
4828
 
4646
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1197
 
4829
#: src/ui_configurationDialog.h:1206
4647
4830
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:452
4648
4831
msgid "Scripts"
4649
4832
msgstr ""
4650
4833
 
4651
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1199
 
4834
#: src/ui_configurationDialog.h:1208
4652
4835
msgid "Plugins"
4653
4836
msgstr ""
4654
4837
 
4729
4912
"for murky conditions."
4730
4913
msgstr ""
4731
4914
 
4732
 
#: src/ui_scriptConsole.h:340
 
4915
#: src/ui_scriptConsole.h:355
4733
4916
msgid "Script console"
4734
4917
msgstr ""
4735
4918
 
4736
 
#: src/ui_scriptConsole.h:343
 
4919
#: src/ui_scriptConsole.h:358
4737
4920
msgid "load script from file"
4738
4921
msgstr ""
4739
4922
 
4740
 
#: src/ui_scriptConsole.h:347
 
4923
#: src/ui_scriptConsole.h:362
4741
4924
msgid "save script to file"
4742
4925
msgstr ""
4743
4926
 
4744
 
#: src/ui_scriptConsole.h:351
4745
 
msgid "clear script"
 
4927
#: src/ui_scriptConsole.h:366
 
4928
msgid "clear"
4746
4929
msgstr ""
4747
4930
 
4748
 
#: src/ui_scriptConsole.h:355
 
4931
#: src/ui_scriptConsole.h:370
4749
4932
msgid "pre-process script using SSC preprocessor"
4750
4933
msgstr ""
4751
4934
 
4752
 
#: src/ui_scriptConsole.h:358
 
4935
#: src/ui_scriptConsole.h:373
4753
4936
msgid "pre-process script using STS preprocessor"
4754
4937
msgstr ""
4755
4938
 
4756
 
#: src/ui_scriptConsole.h:361
 
4939
#: src/ui_scriptConsole.h:376
4757
4940
msgid "quickly load and run a utility script"
4758
4941
msgstr ""
4759
4942
 
4760
 
#: src/ui_scriptConsole.h:364
 
4943
#: src/ui_scriptConsole.h:379
4761
4944
msgid "run script"
4762
4945
msgstr ""
4763
4946
 
4764
 
#: src/ui_scriptConsole.h:368
 
4947
#: src/ui_scriptConsole.h:383
4765
4948
msgid "stop script"
4766
4949
msgstr ""
4767
4950
 
4768
 
#: src/ui_scriptConsole.h:371
 
4951
#: src/ui_scriptConsole.h:386
4769
4952
msgid "Script"
4770
4953
msgstr ""
4771
4954
 
4772
 
#: src/ui_scriptConsole.h:372
 
4955
#: src/ui_scriptConsole.h:388
4773
4956
msgid "Output"
4774
4957
msgstr ""
4775
4958
 
4776
 
#: src/ui_scriptConsole.h:374
 
4959
#: src/ui_scriptConsole.h:390
4777
4960
msgid "Cursor position"
4778
4961
msgstr ""
4779
4962
 
4780
 
#: src/ui_scriptConsole.h:376
 
4963
#: src/ui_scriptConsole.h:392
4781
4964
msgid "Include dir:"
4782
4965
msgstr ""
4783
4966
 
4784
 
#: src/ui_scriptConsole.h:377
 
4967
#: src/ui_scriptConsole.h:393
4785
4968
msgid "..."
4786
4969
msgstr ""
4787
4970
 
4788
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:56
4789
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:124
4790
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:189
 
4971
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:57
 
4972
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:136
 
4973
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:244
4791
4974
msgid "Angle Measure"
4792
4975
msgstr ""
4793
4976
 
4794
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:59
 
4977
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:60
4795
4978
msgid "Provides an angle measurement tool"
4796
4979
msgstr ""
4797
4980
 
4798
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:124
 
4981
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:136
4799
4982
msgid "Angle measure"
4800
4983
msgstr ""
4801
4984
 
4802
4985
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4803
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:355
 
4986
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:462
4804
4987
msgid "The Angle Measure is enabled:"
4805
4988
msgstr ""
4806
4989
 
4807
4990
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4808
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:357
 
4991
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:464
4809
4992
msgid "Drag with the left button to measure, left-click to clear."
4810
4993
msgstr ""
4811
4994
 
4812
4995
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4813
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:359
 
4996
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:466
4814
4997
msgid "Right-clicking changes the end point only."
4815
4998
msgstr ""
4816
4999
 
4817
5000
#. TRANSLATORS: PA is abbreviation for phrase "Position Angle"
4818
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:361
 
5001
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:468
4819
5002
msgid "PA="
4820
5003
msgstr ""
4821
5004
 
4822
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:73
 
5005
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:88
4823
5006
msgid "Angle Measure Plug-in"
4824
5007
msgstr ""
4825
5008
 
4826
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:76
4827
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
5009
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:91
 
5010
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
4828
5011
msgid "Contributors"
4829
5012
msgstr ""
4830
5013
 
4831
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:79
 
5014
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:94
4832
5015
msgid ""
4833
5016
"The Angle Measure plugin is a small tool which is used to measure the "
4834
5017
"angular distance between two points on the sky (and calculation of position "
4835
5018
"angle between those two points)."
4836
5019
msgstr ""
4837
5020
 
4838
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:80
 
5021
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:95
 
5022
msgid ""
 
5023
"Start and end points in horizontal mode can be linked to the rotating sky, "
 
5024
"which may be helpful to keep relations between landscape and some celestial "
 
5025
"object or (with both linked) for Dobsonian starhopping."
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:96
4839
5029
msgid ""
4840
5030
"*goes misty eyed* I recall measuring the size of the Cassini Division when I "
4841
5031
"was a student. It was not the high academic glamor one might expect... It "
4844
5034
"the lab. We measured. We calculated. We wished we were in Hawaii."
4845
5035
msgstr ""
4846
5036
 
4847
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:82
4848
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
4849
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
4850
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:128
 
5037
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:98
 
5038
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
 
5039
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:136
 
5040
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:133
4851
5041
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
4852
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
 
5042
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:149
4853
5043
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:137
4854
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:280
 
5044
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:285
4855
5045
msgid "Links"
4856
5046
msgstr ""
4857
5047
 
4858
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:83
4859
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:422
4860
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:132
4861
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:129
 
5048
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:99
 
5049
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:427
 
5050
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
 
5051
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
4862
5052
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:129
4863
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:145
 
5053
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
4864
5054
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:138
4865
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:281
 
5055
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:286
4866
5056
#, qt-format
4867
5057
msgid ""
4868
5058
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
4870
5060
msgstr ""
4871
5061
 
4872
5062
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4873
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:86
4874
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:425
4875
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
4876
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:132
 
5063
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:102
 
5064
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:430
 
5065
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:140
 
5066
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:137
4877
5067
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:132
4878
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:148
 
5068
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:153
4879
5069
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:141
4880
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:284
 
5070
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:289
4881
5071
#, qt-format
4882
5072
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4883
5073
msgstr ""
4884
5074
 
4885
5075
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4886
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:88
4887
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:427
4888
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
4889
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
 
5076
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:104
 
5077
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:432
 
5078
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:142
 
5079
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:139
4890
5080
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:134
4891
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
 
5081
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:155
4892
5082
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
4893
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:286
 
5083
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:291
4894
5084
#, qt-format
4895
5085
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
4896
5086
msgstr ""
4897
5087
 
4898
5088
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4899
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:90
4900
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:429
4901
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:139
4902
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:136
 
5089
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:106
 
5090
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:434
 
5091
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:144
 
5092
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:141
4903
5093
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:136
4904
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:152
 
5094
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:157
4905
5095
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
4906
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:288
 
5096
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:293
4907
5097
msgid ""
4908
5098
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4909
5099
"and set the severity to \"wishlist\"."
4910
5100
msgstr ""
4911
5101
 
4912
5102
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4913
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:92
 
5103
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:108
4914
5104
#, qt-format
4915
5105
msgid ""
4916
5106
"If you want to read full information about this plugin and its history, you "
4917
5107
"can %1get info here%2."
4918
5108
msgstr ""
4919
5109
 
4920
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:181
 
5110
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:228
4921
5111
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
4922
5112
msgid "Pulsars Configuration"
4923
5113
msgstr ""
4924
5114
 
4925
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:182
 
5115
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:229
4926
5116
msgid "Angle Measure Plug-in Configuration"
4927
5117
msgstr ""
4928
5118
 
4929
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:184
4930
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:716
4931
 
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
4932
 
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:243
4933
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
4934
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:282
4935
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:329
4936
 
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:359
4937
 
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:528
4938
 
msgid "Settings"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:185
 
5119
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:231
 
5120
msgid "Show in Equatorial Coordinates"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:232
 
5124
msgid "Display with position angle"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:233
 
5128
msgid "Show in Horizontal Coordinates"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:235
 
5132
msgid "(e.g. for Dobson starhopping)"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:237
 
5136
msgid "Display with position angle "
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:238
 
5140
msgid "Attach start point to rotating sky"
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
 
5143
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:239
 
5144
msgid "Attach end point to rotating sky"
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:240
 
5148
msgid "Format"
 
5149
msgstr ""
 
5150
 
 
5151
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:241
4942
5152
msgid "Use dms format for angles"
4943
5153
msgstr ""
4944
5154
 
4945
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:186
4946
 
msgid "Show position angle"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:187
 
5155
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:242
4950
5156
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
4951
5157
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
4952
5158
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:241
4958
5164
msgid "Restore default settings"
4959
5165
msgstr ""
4960
5166
 
4961
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:188
 
5167
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:243
4962
5168
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:715
4963
5169
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
4964
5170
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:242
4970
5176
msgid "Save settings as default"
4971
5177
msgstr ""
4972
5178
 
4973
 
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:190
4974
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1108
 
5179
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:245
 
5180
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1114
4975
5181
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:762
4976
5182
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
4977
5183
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
4985
5191
#: plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:405
4986
5192
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:279
4987
5193
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:566
4988
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:291
 
5194
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:359
4989
5195
msgctxt "tab in plugin windows"
4990
5196
msgid "About"
4991
5197
msgstr ""
5003
5209
msgid "Compass marks"
5004
5210
msgstr ""
5005
5211
 
5006
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:79 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1309
5007
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1051
 
5212
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:79 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1314
 
5213
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1056
5008
5214
msgid "Oculars"
5009
5215
msgstr ""
5010
5216
 
5015
5221
"frame and a Telrad sight."
5016
5222
msgstr ""
5017
5223
 
5018
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:845
 
5224
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:846
5019
5225
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
5020
5226
msgstr ""
5021
5227
 
5022
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:937
 
5228
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:938
5023
5229
msgid "&Previous ocular"
5024
5230
msgstr ""
5025
5231
 
5026
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:938
 
5232
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:939
5027
5233
msgid "&Next ocular"
5028
5234
msgstr ""
5029
5235
 
5030
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:939
 
5236
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:940
5031
5237
msgid "Select &ocular"
5032
5238
msgstr ""
5033
5239
 
5034
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:986
 
5240
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:987
5035
5241
msgid "Toggle &crosshair"
5036
5242
msgstr ""
5037
5243
 
5038
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:994
 
5244
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:995
5039
5245
msgid "Configure &Oculars"
5040
5246
msgstr ""
5041
5247
 
5042
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1002
 
5248
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1003
5043
5249
msgid "Toggle &CCD"
5044
5250
msgstr ""
5045
5251
 
5046
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1009
 
5252
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1010
5047
5253
msgid "Toggle &Telrad"
5048
5254
msgstr ""
5049
5255
 
5050
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1018
 
5256
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1019
5051
5257
msgid "&Previous CCD"
5052
5258
msgstr ""
5053
5259
 
5054
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1019
 
5260
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1020
5055
5261
msgid "&Next CCD"
5056
5262
msgstr ""
5057
5263
 
5058
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1020
 
5264
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1021
5059
5265
msgid "&Select CCD"
5060
5266
msgstr ""
5061
5267
 
5062
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1042
 
5268
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1043
5063
5269
msgid "&Rotate CCD"
5064
5270
msgstr ""
5065
5271
 
5066
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1064
 
5272
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1065
5067
5273
msgid "&Reset rotation"
5068
5274
msgstr ""
5069
5275
 
5070
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1310
5071
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1053
 
5276
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1315
 
5277
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1058
5072
5278
msgid "Ocular view"
5073
5279
msgstr ""
5074
5280
 
5075
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1327
 
5281
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1332
5076
5282
msgid "Oculars popup menu"
5077
5283
msgstr ""
5078
5284
 
5079
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1328
 
5285
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1333
5080
5286
msgid "Show crosshairs"
5081
5287
msgstr ""
5082
5288
 
5083
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1329
 
5289
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1334
5084
5290
msgid "Image sensor frame"
5085
5291
msgstr ""
5086
5292
 
5087
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1330
 
5293
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1335
5088
5294
msgid "Telrad sight"
5089
5295
msgstr ""
5090
5296
 
5091
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1331
 
5297
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1336
5092
5298
msgid "Oculars plugin configuration"
5093
5299
msgstr ""
5094
5300
 
5095
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1333
 
5301
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1338
5096
5302
msgid "Select next telescope"
5097
5303
msgstr ""
5098
5304
 
5099
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1335
 
5305
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1340
5100
5306
msgid "Select previous telescope"
5101
5307
msgstr ""
5102
5308
 
5103
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1337
 
5309
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1342
5104
5310
msgid "Select next eyepiece"
5105
5311
msgstr ""
5106
5312
 
5107
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1339
 
5313
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1344
5108
5314
msgid "Select previous eyepiece"
5109
5315
msgstr ""
5110
5316
 
5111
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1575
5112
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:500
 
5317
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1554
 
5318
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:501
5113
5319
#, qt-format
5114
5320
msgid "Ocular #%1"
5115
5321
msgstr ""
5116
5322
 
5117
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1580
5118
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:504
 
5323
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1559
 
5324
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:505
5119
5325
#, qt-format
5120
5326
msgid "Ocular #%1: %2"
5121
5327
msgstr ""
5122
5328
 
5123
5329
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
5124
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1594
5125
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:541
 
5330
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1573
 
5331
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:542
5126
5332
#, qt-format
5127
5333
msgid "Ocular FL: %1 mm"
5128
5334
msgstr ""
5129
5335
 
5130
5336
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
5131
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1601
5132
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:551
 
5337
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1580
 
5338
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:552
5133
5339
#, qt-format
5134
5340
msgid "Ocular aFOV: %1"
5135
5341
msgstr ""
5136
5342
 
5137
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1613
5138
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:581
 
5343
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1592
 
5344
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:582
5139
5345
#, qt-format
5140
5346
msgid "Lens #%1"
5141
5347
msgstr ""
5142
5348
 
5143
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1617
5144
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:585
 
5349
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1596
 
5350
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:586
5145
5351
#, qt-format
5146
5352
msgid "Lens #%1: %2"
5147
5353
msgstr ""
5148
5354
 
5149
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1622
 
5355
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1601
5150
5356
msgid "Lens: none"
5151
5357
msgstr ""
5152
5358
 
5153
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1632 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1689
5154
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:738
 
5359
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1611 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1668
 
5360
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:739
5155
5361
#, qt-format
5156
5362
msgid "Telescope #%1"
5157
5363
msgstr ""
5158
5364
 
5159
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1637 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1694
5160
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:742
 
5365
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1616 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1673
 
5366
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:743
5161
5367
#, qt-format
5162
5368
msgid "Telescope #%1: %2"
5163
5369
msgstr ""
5164
5370
 
5165
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1648
5166
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:818
 
5371
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1627
 
5372
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:819
5167
5373
#, qt-format
5168
5374
msgid "Magnification: %1"
5169
5375
msgstr ""
5170
5376
 
5171
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1656
5172
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:827
 
5377
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1635
 
5378
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:828
5173
5379
#, qt-format
5174
5380
msgid "FOV: %1"
5175
5381
msgstr ""
5176
5382
 
5177
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1666
5178
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:683
5179
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:780
 
5383
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
 
5384
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:684
 
5385
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:781
5180
5386
#, qt-format
5181
5387
msgid "Dimensions: %1"
5182
5388
msgstr ""
5183
5389
 
5184
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1671
5185
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:643
 
5390
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1650
 
5391
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:644
5186
5392
#, qt-format
5187
5393
msgid "Sensor #%1"
5188
5394
msgstr ""
5189
5395
 
5190
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1675
5191
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:647
 
5396
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1654
 
5397
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:648
5192
5398
#, qt-format
5193
5399
msgid "Sensor #%1: %2"
5194
5400
msgstr ""
5195
5401
 
5196
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1933
 
5402
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1912
5197
5403
msgid "&Lens"
5198
5404
msgstr ""
5199
5405
 
5200
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1934
 
5406
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1913
5201
5407
msgid "&Previous lens"
5202
5408
msgstr ""
5203
5409
 
5204
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1935
 
5410
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1914
5205
5411
msgid "&Next lens"
5206
5412
msgstr ""
5207
5413
 
5208
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1965
 
5414
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1944
5209
5415
msgid "&Telescope"
5210
5416
msgstr ""
5211
5417
 
5212
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1966
 
5418
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1945
5213
5419
msgid "&Previous telescope"
5214
5420
msgstr ""
5215
5421
 
5216
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1967
 
5422
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1946
5217
5423
msgid "&Next telescope"
5218
5424
msgstr ""
5219
5425
 
5220
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186
 
5426
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:187
5221
5427
msgid "Previous ocular"
5222
5428
msgstr ""
5223
5429
 
5224
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:192
 
5430
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:193
5225
5431
msgid "Next ocular"
5226
5432
msgstr ""
5227
5433
 
5228
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:198
 
5434
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:199
5229
5435
msgid "Previous lens"
5230
5436
msgstr ""
5231
5437
 
5232
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:204
 
5438
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:205
5233
5439
msgid "Next lens"
5234
5440
msgstr ""
5235
5441
 
5236
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:210
 
5442
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:211
5237
5443
msgid "Previous CCD frame"
5238
5444
msgstr ""
5239
5445
 
5240
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216
 
5446
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:217
5241
5447
msgid "Next CCD frame"
5242
5448
msgstr ""
5243
5449
 
5244
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:222
 
5450
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:223
5245
5451
msgid "Previous telescope"
5246
5452
msgstr ""
5247
5453
 
5248
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:228
 
5454
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:229
5249
5455
msgid "Next telescope"
5250
5456
msgstr ""
5251
5457
 
5252
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:261
 
5458
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:262
5253
5459
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise"
5254
5460
msgstr ""
5255
5461
 
5256
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:274
 
5462
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:275
5257
5463
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise"
5258
5464
msgstr ""
5259
5465
 
5260
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:287
 
5466
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:288
5261
5467
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise"
5262
5468
msgstr ""
5263
5469
 
5264
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:300
 
5470
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:301
5265
5471
msgid "Reset the sensor frame rotation"
5266
5472
msgstr ""
5267
5473
 
5268
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:313
 
5474
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:314
5269
5475
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise"
5270
5476
msgstr ""
5271
5477
 
5272
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:326
 
5478
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:327
5273
5479
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise"
5274
5480
msgstr ""
5275
5481
 
5276
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:339
 
5482
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:340
5277
5483
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise"
5278
5484
msgstr ""
5279
5485
 
5280
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:543
 
5486
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:544
5281
5487
msgid "Effective focal length of the ocular"
5282
5488
msgstr ""
5283
5489
 
5284
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:554
 
5490
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:555
5285
5491
msgid "Apparent field of view of the ocular"
5286
5492
msgstr ""
5287
5493
 
5288
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:587
 
5494
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:588
5289
5495
#, qt-format
5290
5496
msgid "Multiplicity: %1"
5291
5497
msgstr ""
5292
5498
 
5293
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:592
 
5499
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
5294
5500
msgid "Lens: None"
5295
5501
msgstr ""
5296
5502
 
5297
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
 
5503
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:594
5298
5504
msgid "Multiplicity: N/A"
5299
5505
msgstr ""
5300
5506
 
5301
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597
 
5507
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
5302
5508
msgid "Focal length of eyepiece"
5303
5509
msgstr ""
5304
5510
 
5305
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:691
 
5511
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:692
5306
5512
#, qt-format
5307
5513
msgid "Rotation: %1"
5308
5514
msgstr ""
5309
5515
 
5310
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:801
 
5516
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:802
5311
5517
msgid "Magnification provided by these binoculars"
5312
5518
msgstr ""
5313
5519
 
5314
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:802
 
5520
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:803
5315
5521
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
5316
5522
msgstr ""
5317
5523
 
5318
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:810
 
5524
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:811
5319
5525
msgid "Magnification provided by this ocular/lens/telescope combination"
5320
5526
msgstr ""
5321
5527
 
5322
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:811
 
5528
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:812
5323
5529
msgid ""
5324
5530
"Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination"
5325
5531
msgstr ""
5326
5532
 
5327
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:491
 
5533
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:497
5328
5534
msgid "Oculars Plug-in"
5329
5535
msgstr ""
5330
5536
 
5331
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
5537
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
5332
5538
msgid "Barlow lens feature"
5333
5539
msgstr ""
5334
5540
 
5335
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
 
5541
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
5336
5542
msgid "Overview"
5337
5543
msgstr ""
5338
5544
 
5339
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
 
5545
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:506
5340
5546
msgid ""
5341
5547
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece.  "
5342
5548
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
5344
5550
"will populate some samples to get your started."
5345
5551
msgstr ""
5346
5552
 
5347
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
 
5553
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
5348
5554
msgid ""
5349
5555
"You can choose to scale the image you see on the screen.  This is intended "
5350
5556
"to show you a better comparison of what one eyepiece/telescope combination "
5355
5561
"recommend that you leave it off, unless you feel you have a need of it."
5356
5562
msgstr ""
5357
5563
 
5358
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:502
 
5564
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
5359
5565
msgid ""
5360
5566
"You can toggle a crosshair in the view.  Ideally, I wanted this to be "
5361
5567
"aligned to North.  I've been unable to do so.  So currently it aligns to the "
5362
5568
"top of the screen."
5363
5569
msgstr ""
5364
5570
 
5365
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:503
 
5571
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:509
5366
5572
#, qt-format
5367
5573
msgid ""
5368
5574
"You can toggle a Telrad finder; this can only be done when you have not "
5371
5577
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
5372
5578
msgstr ""
5373
5579
 
5374
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
 
5580
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:510
5375
5581
msgid "If you find any issues, please let me know.  Enjoy!"
5376
5582
msgstr ""
5377
5583
 
5378
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
 
5584
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:513
5379
5585
msgid "Hot Keys"
5380
5586
msgstr ""
5381
5587
 
5382
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
 
5588
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:514
5383
5589
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
5384
5590
msgstr ""
5385
5591
 
5386
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:522
5387
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:527
 
5592
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:528
 
5593
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:533
5388
5594
msgid "[no key defined]"
5389
5595
msgstr ""
5390
5596
 
5391
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:531
 
5597
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:537
5392
5598
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
5393
5599
msgstr ""
5394
5600
 
5395
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:535
 
5601
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:541
5396
5602
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
5397
5603
msgstr ""
5398
5604
 
5399
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1054
 
5605
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
5400
5606
msgid "Enable only if an object is selected"
5401
5607
msgstr ""
5402
5608
 
5403
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1055
 
5609
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
5404
5610
msgid "Scale image circle"
5405
5611
msgstr ""
5406
5612
 
5407
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1057
 
5613
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1062
5408
5614
msgid "Apply limits stellar magnitude for different apertures of telescopes"
5409
5615
msgstr ""
5410
5616
 
5411
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
 
5617
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
5412
5618
msgid "Limit stellar magnitude"
5413
5619
msgstr ""
5414
5620
 
5415
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
 
5621
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
5416
5622
msgid "Key mappings"
5417
5623
msgstr ""
5418
5624
 
5419
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1061
 
5625
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
5420
5626
msgid "Toggle ocular view:"
5421
5627
msgstr ""
5422
5628
 
5423
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1063
 
5629
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1068
5424
5630
msgid "Open pop-up navigation menu:"
5425
5631
msgstr ""
5426
5632
 
5427
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
 
5633
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1069
5428
5634
msgid "Interface"
5429
5635
msgstr ""
5430
5636
 
5431
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
 
5637
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1070
5432
5638
msgid "On-screen control panel"
5433
5639
msgstr ""
5434
5640
 
5435
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
 
5641
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1071
5436
5642
msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD"
5437
5643
msgstr ""
5438
5644
 
5439
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1068
 
5645
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1073
5440
5646
msgid ""
5441
5647
"Mark it if you want the FOV value the same like at the startup of Stellarium."
5442
5648
msgstr ""
5443
5649
 
5444
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1070
 
5650
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1075
5445
5651
msgid "Restore FOV to initial values"
5446
5652
msgstr ""
5447
5653
 
5448
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1071
 
5654
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1076
5449
5655
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:225
5450
5656
msgid "General"
5451
5657
msgstr ""
5452
5658
 
5453
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1072
5454
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1080
 
5659
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1077
 
5660
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1086
5455
5661
msgid "Eyepieces"
5456
5662
msgstr ""
5457
5663
 
5458
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1073
5459
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1082
5460
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1089
5461
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1100
 
5664
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1078
 
5665
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1088
 
5666
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1095
 
5667
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1106
5462
5668
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:219
5463
5669
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
5464
5670
msgid "Add"
5465
5671
msgstr ""
5466
5672
 
5467
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1075
5468
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1084
5469
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1091
5470
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1102
 
5673
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1080
 
5674
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1090
 
5675
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1097
 
5676
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1108
5471
5677
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5472
5678
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:483
5473
5679
msgid "Name:"
5474
5680
msgstr ""
5475
5681
 
5476
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1076
 
5682
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1081
5477
5683
msgid "aFOV:"
5478
5684
msgstr ""
5479
5685
 
5480
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1077
5481
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1103
 
5686
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1082
 
5687
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1109
5482
5688
msgid "Focal length:"
5483
5689
msgstr ""
5484
5690
 
5485
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1078
 
5691
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1083
5486
5692
msgid "Field stop:"
5487
5693
msgstr ""
5488
5694
 
5489
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1079
 
5695
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1084
5490
5696
msgid "Binoculars"
5491
5697
msgstr ""
5492
5698
 
5493
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1081
 
5699
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1085
 
5700
msgid "Has a permanent cross-hairs"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
5494
5703
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1087
 
5704
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1093
5495
5705
msgid "Lenses"
5496
5706
msgstr ""
5497
5707
 
5498
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1085
 
5708
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1091
5499
5709
msgid "Multiplier:"
5500
5710
msgstr ""
5501
5711
 
5502
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1086
 
5712
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1092
5503
5713
msgid ""
5504
5714
"Values of multiplicity >1 expand the focal length (Barlow lens). Values of "
5505
5715
"multiplicity <1 reduce the focal length (Shapley lens)."
5506
5716
msgstr ""
5507
5717
 
5508
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1088
 
5718
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1094
 
5719
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1104
 
5720
msgid "Sensors"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
5509
5723
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1098
5510
 
msgid "Sensors"
5511
 
msgstr ""
5512
 
 
5513
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1092
5514
5724
msgid "Resolution x (pixels):"
5515
5725
msgstr ""
5516
5726
 
5517
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1093
 
5727
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1099
5518
5728
msgid "Resolution y (pixels):"
5519
5729
msgstr ""
5520
5730
 
5521
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1094
 
5731
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1100
5522
5732
msgid "Chip width (mm):"
5523
5733
msgstr ""
5524
5734
 
5525
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1095
 
5735
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1101
5526
5736
msgid "Chip height (mm):"
5527
5737
msgstr ""
5528
5738
 
5529
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1096
 
5739
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1102
5530
5740
msgid "Pixel width (micron):"
5531
5741
msgstr ""
5532
5742
 
5533
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1097
 
5743
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1103
5534
5744
msgid "Pixel height (micron):"
5535
5745
msgstr ""
5536
5746
 
5537
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1099
5538
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1107
 
5747
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1105
 
5748
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1113
5539
5749
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:392
5540
5750
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:408
5541
5751
msgid "Telescopes"
5542
5752
msgstr ""
5543
5753
 
5544
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1104
 
5754
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1110
5545
5755
msgid "Diameter:"
5546
5756
msgstr ""
5547
5757
 
5548
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1105
 
5758
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1111
5549
5759
msgid "Horizontal flip"
5550
5760
msgstr ""
5551
5761
 
5552
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1106
 
5762
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1112
5553
5763
msgid "Vertical flip"
5554
5764
msgstr ""
5555
5765
 
5642
5852
msgid "The International Space Station"
5643
5853
msgstr ""
5644
5854
 
5645
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:238
5646
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:242
 
5855
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:239
 
5856
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:243
5647
5857
msgid "Catalog #"
5648
5858
msgstr ""
5649
5859
 
5650
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:244
 
5860
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:245
5651
5861
msgid "International Designator"
5652
5862
msgstr ""
5653
5863
 
5654
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:251
 
5864
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
5655
5865
msgid "artificial satellite"
5656
5866
msgstr ""
5657
5867
 
5658
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:256
 
5868
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:257
5659
5869
#, qt-format
5660
5870
msgid "Approx. magnitude: <b>%1</b>"
5661
5871
msgstr ""
5662
5872
 
5663
5873
#. TRANSLATORS: Slant range: distance between the satellite and the observer
5664
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:266
 
5874
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:267
5665
5875
#, qt-format
5666
5876
msgid "Range (km): %1"
5667
5877
msgstr ""
5668
5878
 
5669
5879
#. TRANSLATORS: Rate at which the distance changes
5670
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:269
 
5880
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:270
5671
5881
#, qt-format
5672
5882
msgid "Range rate (km/s): %1"
5673
5883
msgstr ""
5674
5884
 
5675
5885
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
5676
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:272
 
5886
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:273
5677
5887
#, qt-format
5678
5888
msgid "Altitude (km): %1"
5679
5889
msgstr ""
5680
5890
 
5681
5891
#. TRANSLATORS: %1 and %3 are numbers, %2 and %4 - degree signs.
5682
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:275
 
5892
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:276
5683
5893
#, qt-format
5684
5894
msgid "SubPoint (Lat./Long.): %1%2/%3%4"
5685
5895
msgstr ""
5686
5896
 
5687
5897
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
5688
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:289
 
5898
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:290
5689
5899
#, qt-format
5690
5900
msgid "TEME coordinates (km): %1"
5691
5901
msgstr ""
5692
5902
 
5693
5903
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
5694
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:297
 
5904
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:298
5695
5905
#, qt-format
5696
5906
msgid "TEME velocity (km/s): %1"
5697
5907
msgstr ""
5698
5908
 
5699
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:305
 
5909
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:306
5700
5910
msgid "The satellite and the observer are in sunlight."
5701
5911
msgstr ""
5702
5912
 
5703
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:308
 
5913
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:309
5704
5914
msgid "The satellite is visible."
5705
5915
msgstr ""
5706
5916
 
5707
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:311
 
5917
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:312
5708
5918
msgid "The satellite is eclipsed."
5709
5919
msgstr ""
5710
5920
 
5711
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:314
 
5921
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:315
5712
5922
msgid "The satellite is not visible"
5713
5923
msgstr ""
5714
5924
 
5715
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:339
 
5925
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:340
5716
5926
#, qt-format
5717
5927
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
5718
5928
msgstr ""
5719
5929
 
5720
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
 
5930
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:388
5721
5931
msgid "Stellarium Satellites Plugin"
5722
5932
msgstr ""
5723
5933
 
5724
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:389
 
5934
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:394
5725
5935
msgid ""
5726
5936
"The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in "
5727
5937
"Earth orbit."
5728
5938
msgstr ""
5729
5939
 
5730
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:391
 
5940
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:396
5731
5941
msgid "Notes for users"
5732
5942
msgstr ""
5733
5943
 
5734
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:392
 
5944
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:397
5735
5945
msgid ""
5736
5946
"Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth."
5737
5947
msgstr ""
5738
5948
 
5739
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
 
5949
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:398
5740
5950
msgid ""
5741
5951
"Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of "
5742
5952
"days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high "
5743
5953
"weirdness when looking at dates outside this range."
5744
5954
msgstr ""
5745
5955
 
5746
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:394
 
5956
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:399
5747
5957
msgid ""
5748
5958
"Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes "
5749
5959
"days).  To get useful data out, you need to update the TLE data regularly."
5750
5960
msgstr ""
5751
5961
 
5752
5962
#. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in automatically. You can check the original names in Stellarium. File names are not translated.
5753
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:396
 
5963
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:401
5754
5964
#, qt-format
5755
5965
msgid ""
5756
5966
"Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to "
5758
5968
"found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"."
5759
5969
msgstr ""
5760
5970
 
5761
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:402
 
5971
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:407
5762
5972
msgid ""
5763
5973
"The Satellites plugin is still under development.  Some features are "
5764
5974
"incomplete, missing or buggy."
5765
5975
msgstr ""
5766
5976
 
5767
5977
#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window
5768
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:406
 
5978
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:411
5769
5979
msgid "TLE data updates"
5770
5980
msgstr ""
5771
5981
 
5772
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:407
 
5982
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:412
5773
5983
msgid ""
5774
5984
"The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet "
5775
5985
"sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more "
5776
5986
"than 72 hours old. "
5777
5987
msgstr ""
5778
5988
 
5779
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:408
 
5989
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:413
5780
5990
#, qt-format
5781
5991
msgid ""
5782
5992
"If you disable Internet updates, you may update from a file on your "
5784
5994
"(see %1 for an example)."
5785
5995
msgstr ""
5786
5996
 
5787
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:409
 
5997
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:414
5788
5998
msgid ""
5789
5999
"<b>Note:</b> if the name of a satellite in update data has anything in "
5790
6000
"square brackets at the end, it will be removed before the data is used."
5791
6001
msgstr ""
5792
6002
 
5793
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:412
 
6003
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:417
5794
6004
msgid "Adding new satellites"
5795
6005
msgstr ""
5796
6006
 
5797
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:413
 
6007
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:418
5798
6008
msgid ""
5799
6009
"1. Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the "
5800
6010
"URLs listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog. 2. Go "
5802
6012
"you wish to add and select the \"add\" button."
5803
6013
msgstr ""
5804
6014
 
5805
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:415
 
6015
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:420
5806
6016
msgid "Technical notes"
5807
6017
msgstr ""
5808
6018
 
5809
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:416
 
6019
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5810
6020
msgid ""
5811
6021
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
5812
6022
"as the input. "
5813
6023
msgstr ""
5814
6024
 
5815
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:417
 
6025
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:422
5816
6026
msgid ""
5817
6027
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
5818
6028
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
5819
6029
msgstr ""
5820
6030
 
5821
6031
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5822
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
 
6032
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:424
5823
6033
#, qt-format
5824
6034
msgid "See %1this document%2 for details."
5825
6035
msgstr ""
5826
6036
 
5827
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:451
5828
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5829
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:158
 
6037
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
 
6038
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:166
 
6039
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:163
5830
6040
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5831
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
 
6041
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:179
5832
6042
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:219
5833
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:302
 
6043
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:307
5834
6044
msgid "Internet updates disabled"
5835
6045
msgstr ""
5836
6046
 
5837
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:453
5838
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:469
5839
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
5840
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:197
5841
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:160
5842
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:194
 
6047
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:458
 
6048
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:474
 
6049
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:168
 
6050
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:202
 
6051
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:165
 
6052
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:199
5843
6053
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
5844
6054
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:212
5845
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:176
5846
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:234
 
6055
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:181
 
6056
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:239
5847
6057
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:221
5848
6058
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:283
5849
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:304
5850
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:332
 
6059
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:309
 
6060
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:337
5851
6061
msgid "Updating now..."
5852
6062
msgstr ""
5853
6063
 
5854
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:458
5855
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
5856
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
 
6064
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
 
6065
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:170
 
6066
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:167
5857
6067
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
5858
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
 
6068
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:183
5859
6069
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:223
5860
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:306
 
6070
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:311
5861
6071
msgid "Next update: < 1 minute"
5862
6072
msgstr ""
5863
6073
 
5864
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:460
5865
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:167
5866
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:164
 
6074
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:465
 
6075
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:172
 
6076
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:169
5867
6077
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:164
5868
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:180
 
6078
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5869
6079
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:225
5870
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:308
 
6080
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:313
5871
6081
#, qt-format
5872
6082
msgid "Next update: %1 minutes"
5873
6083
msgstr ""
5874
6084
 
5875
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:462
5876
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:169
5877
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:166
 
6085
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:467
 
6086
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:174
 
6087
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:171
5878
6088
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:166
5879
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:182
 
6089
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5880
6090
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:227
5881
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:310
 
6091
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:315
5882
6092
#, qt-format
5883
6093
msgid "Next update: %1 hours"
5884
6094
msgstr ""
5885
6095
 
5886
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:472
5887
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:200
5888
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:197
 
6096
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:477
 
6097
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:205
 
6098
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:202
5889
6099
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:215
5890
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:237
 
6100
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:242
5891
6101
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:286
5892
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:335
 
6102
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:340
5893
6103
msgid "Update error"
5894
6104
msgstr ""
5895
6105
 
5896
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:485
 
6106
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
5897
6107
#, qt-format
5898
6108
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
5899
6109
msgstr ""
5900
6110
 
5901
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:487
 
6111
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
5902
6112
#, qt-format
5903
6113
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
5904
6114
msgstr ""
5905
6115
 
5906
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:549
 
6116
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:554
5907
6117
msgid "[new source]"
5908
6118
msgstr ""
5909
6119
 
5910
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:601
 
6120
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:606
5911
6121
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
5912
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:186
 
6122
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:191
5913
6123
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
5914
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:183
 
6124
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:188
5915
6125
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:240
5916
6126
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:183
5917
6127
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
5918
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:199
 
6128
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:204
5919
6129
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:271
5920
6130
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:272
5921
6131
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:311
5922
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:323
 
6132
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:328
5923
6133
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:519
5924
6134
msgid "Update now"
5925
6135
msgstr ""
5926
6136
 
5927
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:603
5928
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:188
5929
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:185
 
6137
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:608
 
6138
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:193
 
6139
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190
5930
6140
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:185
5931
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:201
 
6141
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:206
5932
6142
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:274
5933
6143
msgid "Update from files"
5934
6144
msgstr ""
5935
6145
 
5936
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:645
 
6146
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:650
5937
6147
msgid "[orbit calculation error]"
5938
6148
msgstr ""
5939
6149
 
5940
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:646
 
6150
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:651
5941
6151
msgid "[all newly added]"
5942
6152
msgstr ""
5943
6153
 
5944
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:647
 
6154
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:652
5945
6155
msgid "[all not displayed]"
5946
6156
msgstr ""
5947
6157
 
5948
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:648
 
6158
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:653
5949
6159
msgid "[all displayed]"
5950
6160
msgstr ""
5951
6161
 
5952
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:649
 
6162
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:654
5953
6163
msgid "[all]"
5954
6164
msgstr ""
5955
6165
 
5956
6166
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5957
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:693
 
6167
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:698
5958
6168
msgid "New group..."
5959
6169
msgstr ""
5960
6170
 
5961
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:899
 
6171
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:904
5962
6172
msgid "Select TLE Update File"
5963
6173
msgstr ""
5964
6174
 
5965
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:144
 
6175
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:149
5966
6176
msgid "Downloading data..."
5967
6177
msgstr ""
5968
6178
 
5969
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:145
 
6179
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:150
5970
6180
msgid ""
5971
6181
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
5972
6182
"wait..."
5973
6183
msgstr ""
5974
6184
 
5975
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:161
 
6185
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:166
5976
6186
msgid "Select TLE source file(s)..."
5977
6187
msgstr ""
5978
6188
 
5979
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:176
5980
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:177
 
6189
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:181
 
6190
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:182
 
6191
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:241
 
6192
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:242
 
6193
msgid "Processing data..."
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
5981
6196
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:236
5982
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:237
5983
 
msgid "Processing data..."
5984
 
msgstr ""
5985
 
 
5986
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
5987
6197
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
5988
6198
msgstr ""
5989
6199
 
5990
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:364
 
6200
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:369
5991
6201
#, qt-format
5992
6202
msgid "Catalog Number: %1"
5993
6203
msgstr ""
6074
6284
msgid "Realistic mode for the artificial satellites"
6075
6285
msgstr ""
6076
6286
 
 
6287
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:716
 
6288
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
 
6289
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:243
 
6290
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
 
6291
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:282
 
6292
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:329
 
6293
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:359
 
6294
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:528
 
6295
msgid "Settings"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
6077
6298
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:718
6078
6299
msgid "Double-click a satellite to start tracking it."
6079
6300
msgstr ""
6247
6468
msgid "Stopped"
6248
6469
msgstr ""
6249
6470
 
6250
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:242
 
6471
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:247
6251
6472
msgid "Telescope Control plug-in"
6252
6473
msgstr ""
6253
6474
 
6254
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:243
 
6475
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:248
6255
6476
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/TimeZoneConfigurationWindow.cpp:105
6256
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:97
 
6477
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:102
6257
6478
#: plugins/FOV/src/gui/FOVWindow.cpp:79
6258
6479
#: plugins/EquationOfTime/src/gui/EquationOfTimeWindow.cpp:81
6259
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:91
 
6480
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:110
6260
6481
#, qt-format
6261
6482
msgid "Version %1"
6262
6483
msgstr ""
6263
6484
 
6264
6485
#. TRANSLATORS: Symbol for "number"
6265
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:273
 
6486
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:278
6266
6487
msgid "#"
6267
6488
msgstr ""
6268
6489
 
6269
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:275
 
6490
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:280
6270
6491
msgid "Status"
6271
6492
msgstr ""
6272
6493
 
6273
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:292
 
6494
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:297
6274
6495
#, qt-format
6275
6496
msgid ""
6276
6497
"To slew a connected telescope to an object (for example, a star), select "
6280
6501
msgstr ""
6281
6502
 
6282
6503
#. TRANSLATORS: Currently, it is very unlikely if not impossible to actually see this text. :)
6283
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:299
 
6504
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:304
6284
6505
msgid ""
6285
6506
"No device model descriptions are available. Stellarium will not be able to "
6286
6507
"control a telescope on its own, but it is still possible to do it through an "
6288
6509
msgstr ""
6289
6510
 
6290
6511
#. TRANSLATORS: The translated name of the Add button is automatically inserted.
6291
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:304
 
6512
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:309
6292
6513
#, qt-format
6293
6514
msgid "Press the \"%1\" button to set up a new telescope connection."
6294
6515
msgstr ""
6295
6516
 
6296
6517
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
6297
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:318
 
6518
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:323
6298
6519
msgid "local, Stellarium"
6299
6520
msgstr ""
6300
6521
 
6301
6522
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
6302
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:322
 
6523
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:327
6303
6524
msgid "local, external"
6304
6525
msgstr ""
6305
6526
 
6306
6527
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
6307
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:326
 
6528
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:331
6308
6529
msgid "remote, unknown"
6309
6530
msgstr ""
6310
6531
 
6311
6532
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
6312
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:330
 
6533
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:335
6313
6534
msgid "virtual"
6314
6535
msgstr ""
6315
6536
 
6316
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:752
 
6537
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:757
6317
6538
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:395
6318
6539
msgid "Start"
6319
6540
msgstr ""
6320
6541
 
6321
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:753
 
6542
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:758
6322
6543
msgid "Start the selected local telescope"
6323
6544
msgstr ""
6324
6545
 
6325
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:758
 
6546
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:763
6326
6547
msgid "Stop"
6327
6548
msgstr ""
6328
6549
 
6329
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:759
 
6550
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:764
6330
6551
msgid "Stop the selected local telescope"
6331
6552
msgstr ""
6332
6553
 
6333
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:764
 
6554
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:769
6334
6555
msgid "Connect"
6335
6556
msgstr ""
6336
6557
 
6337
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:765
 
6558
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:770
6338
6559
msgid "Connect to the selected telescope"
6339
6560
msgstr ""
6340
6561
 
6341
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:770
 
6562
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:775
6342
6563
msgid "Disconnect"
6343
6564
msgstr ""
6344
6565
 
6345
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:771
 
6566
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:776
6346
6567
msgid "Disconnect from the selected telescope"
6347
6568
msgstr ""
6348
6569
 
6349
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:792
 
6570
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:797
6350
6571
msgid "Select a directory"
6351
6572
msgstr ""
6352
6573
 
6453
6674
"Increase this value if the reticle is skipping."
6454
6675
msgstr ""
6455
6676
 
6456
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:489
6457
 
msgid "Coordinate system:"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
6677
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:490
6461
6678
msgid "J2000 (default)"
6462
6679
msgstr ""
6930
7147
msgstr ""
6931
7148
 
6932
7149
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:370
6933
 
msgid "Galactic plane line"
 
7150
msgid "Galactic equator line"
6934
7151
msgstr ""
6935
7152
 
6936
7153
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:399
7052
7269
msgstr ""
7053
7270
 
7054
7271
#. TRANSLATORS: Appears as the text of hyperlinks linking to websites. :)
7055
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:88
 
7272
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:93
7056
7273
msgid "website"
7057
7274
msgstr ""
7058
7275
 
7059
7276
#. TRANSLATORS: IAU = International Astronomical Union
7060
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:92
 
7277
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:97
7061
7278
#, qt-format
7062
7279
msgid ""
7063
7280
"You can import comet and asteroid data formatted in the export formats of "
7066
7283
"Planet and Comet Ephemeris Service (MPES)."
7067
7284
msgstr ""
7068
7285
 
7069
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:96
 
7286
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:101
7070
7287
msgid "Solar System Editor plug-in"
7071
7288
msgstr ""
7072
7289
 
7078
7295
msgid "Select the type"
7079
7296
msgstr ""
7080
7297
 
7081
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
7082
 
msgid "Asteroids"
7083
 
msgstr ""
7084
 
 
7085
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
7086
 
msgid "Comets"
7087
 
msgstr ""
7088
 
 
7089
7298
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516
7090
7299
msgid "Select the source"
7091
7300
msgstr ""
7238
7447
msgid "Maximum brightness: %1"
7239
7448
msgstr ""
7240
7449
 
7241
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:111
 
7450
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116
7242
7451
msgid "Historical Supernovae Plug-in"
7243
7452
msgstr ""
7244
7453
 
7245
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116
 
7454
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
7246
7455
msgid "This plugin allows you to see some bright historical supernovae: "
7247
7456
msgstr ""
7248
7457
 
7249
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:118
7250
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
 
7458
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:123
 
7459
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:125
7251
7460
#, qt-format
7252
7461
msgid "This list altogether contains %1 stars."
7253
7462
msgstr ""
7254
7463
 
7255
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:119
 
7464
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:124
7256
7465
#, qt-format
7257
7466
msgid "All those supernovae are brighter %1 at peak of brightness."
7258
7467
msgstr ""
7259
7468
 
7260
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
7261
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:122
 
7469
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
 
7470
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:127
7262
7471
msgid "Light curves"
7263
7472
msgstr ""
7264
7473
 
7265
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:122
 
7474
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:127
7266
7475
#, qt-format
7267
7476
msgid ""
7268
7477
"This plugin implements a simple model of light curves for different "
7271
7480
"plugin."
7272
7481
msgstr ""
7273
7482
 
7274
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:124
 
7483
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
7275
7484
msgid "Acknowledgments"
7276
7485
msgstr ""
7277
7486
 
7278
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
7279
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
 
7487
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:130
 
7488
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
7280
7489
msgid ""
7281
7490
"We thank the following people for their contribution and valuable comments:"
7282
7491
msgstr ""
7283
7492
 
7284
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:127
 
7493
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:132
7285
7494
msgid "Sergei Blinnikov"
7286
7495
msgstr ""
7287
7496
 
7288
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
 
7497
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:134
7289
7498
msgid "Institute for Theoretical and Experimental Physics"
7290
7499
msgstr ""
7291
7500
 
7292
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:130
7293
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
 
7501
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
 
7502
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:143
7294
7503
msgid "in Russia"
7295
7504
msgstr ""
7296
7505
 
7297
7506
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7298
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:141
7299
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:154
 
7507
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:146
 
7508
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:159
7300
7509
#, qt-format
7301
7510
msgid ""
7302
7511
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7303
7512
"format of catalog, you can %1get info here%2."
7304
7513
msgstr ""
7305
7514
 
7306
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:171
7307
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:168
 
7515
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:176
 
7516
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:173
7308
7517
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:168
7309
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:184
 
7518
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
7310
7519
#, qt-format
7311
7520
msgid "Next update: %1 days"
7312
7521
msgstr ""
7313
7522
 
7314
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:207
 
7523
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:212
7315
7524
msgid "Historical supernovae is updated"
7316
7525
msgstr ""
7317
7526
 
7358
7567
msgid "Bright Novae"
7359
7568
msgstr ""
7360
7569
 
7361
 
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:77 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:115
 
7570
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:77 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
7362
7571
msgid "A plugin that shows some bright novae in the Milky Way galaxy."
7363
7572
msgstr ""
7364
7573
 
7376
7585
msgid "nova"
7377
7586
msgstr ""
7378
7587
 
7379
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:110
 
7588
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:115
7380
7589
msgid "Bright Novae Plug-in"
7381
7590
msgstr ""
7382
7591
 
7383
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
 
7592
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
7384
7593
msgid ""
7385
7594
"You can find novae via search tool by entering designation of nova or its "
7386
7595
"common name (e.g. 'Nova Cygni 1975' or 'V1500 Cyg')."
7387
7596
msgstr ""
7388
7597
 
7389
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:118
 
7598
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:123
7390
7599
msgid "This plugin allows you to see recent bright novae: "
7391
7600
msgstr ""
7392
7601
 
7393
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
 
7602
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:126
7394
7603
#, qt-format
7395
7604
msgid "All those novae are brighter than %1 at peak of brightness."
7396
7605
msgstr ""
7397
7606
 
7398
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:123
 
7607
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:128
7399
7608
msgid ""
7400
7609
"This plugin uses a very simple model for calculation of light curves for "
7401
7610
"novae stars."
7402
7611
msgstr ""
7403
7612
 
7404
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:124
 
7613
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:129
7405
7614
#, qt-format
7406
7615
msgid ""
7407
7616
"This model is based on time for decay by %1 magnitudes from the maximum "
7408
7617
"value, where %1 is 2, 3, 6 and 9."
7409
7618
msgstr ""
7410
7619
 
7411
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:125
 
7620
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:130
7412
7621
msgid ""
7413
7622
"If a nova has no values for decay of magnitude then this plugin will use "
7414
7623
"generalized values for it."
7415
7624
msgstr ""
7416
7625
 
7417
7626
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7418
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:138
 
7627
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:143
7419
7628
#, qt-format
7420
7629
msgid ""
7421
7630
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7422
7631
"catalog format, you can %1get info here%2."
7423
7632
msgstr ""
7424
7633
 
7425
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:204
 
7634
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:209
7426
7635
msgid "Novae is updated"
7427
7636
msgstr ""
7428
7637
 
7532
7741
msgstr ""
7533
7742
 
7534
7743
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:76
7535
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:124
 
7744
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
7536
7745
msgid ""
7537
7746
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
7538
7747
"about each one."
7674
7883
"radio emission"
7675
7884
msgstr ""
7676
7885
 
7677
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
 
7886
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:124
7678
7887
msgid "Pulsars Plug-in"
7679
7888
msgstr ""
7680
7889
 
7681
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
 
7890
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
7682
7891
#, qt-format
7683
7892
msgid ""
7684
7893
"Pulsar data is derived from 'The ATNF Pulsar Catalogue'  (Manchester, R. N., "
7686
7895
"(%1astro-ph/0412641%2))."
7687
7896
msgstr ""
7688
7897
 
7689
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
 
7898
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
7690
7899
#, qt-format
7691
7900
msgid "Current catalog contains info about %1 pulsars."
7692
7901
msgstr ""
7693
7902
 
7694
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
 
7903
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:135
7695
7904
msgid "Note"
7696
7905
msgstr ""
7697
7906
 
7698
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
 
7907
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
7699
7908
msgid "pulsar identifiers have the prefix 'PSR'"
7700
7909
msgstr ""
7701
7910
 
7702
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132
 
7911
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:137
7703
7912
msgid "Acknowledgment"
7704
7913
msgstr ""
7705
7914
 
7706
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:135
 
7915
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
7707
7916
msgid "Vladimir Samodourov"
7708
7917
msgstr ""
7709
7918
 
7710
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:137
 
7919
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
7711
7920
msgid "Pushchino Radio Astronomy Observatory"
7712
7921
msgstr ""
7713
7922
 
7714
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
 
7923
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:145
7715
7924
msgid "Maciej Serylak"
7716
7925
msgstr ""
7717
7926
 
7718
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
7927
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:147
7719
7928
msgid "Nancay Radioastronomical Observatory"
7720
7929
msgstr ""
7721
7930
 
7722
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:143
 
7931
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:148
7723
7932
msgid "in France"
7724
7933
msgstr ""
7725
7934
 
7726
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:244
 
7935
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:249
7727
7936
msgid "Pulsars is updated"
7728
7937
msgstr ""
7729
7938
 
7775
7984
msgid "planetary system"
7776
7985
msgstr ""
7777
7986
 
7778
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:213
 
7987
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:214
7779
7988
msgid "Metallicity"
7780
7989
msgstr ""
7781
7990
 
7782
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:217
7783
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
 
7991
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:218
 
7992
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
7784
7993
msgid "Mass"
7785
7994
msgstr ""
7786
7995
 
7787
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
7788
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
 
7996
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
7997
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
7789
7998
msgid "Radius"
7790
7999
msgstr ""
7791
8000
 
7792
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
8001
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
7793
8002
#, qt-format
7794
8003
msgid "Effective temperature: %1 K"
7795
8004
msgstr ""
7796
8005
 
7797
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:229
 
8006
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
7798
8007
msgid "Exoplanet"
7799
8008
msgstr ""
7800
8009
 
7801
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
 
8010
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
7802
8011
msgid "Period"
7803
8012
msgstr ""
7804
8013
 
7805
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
 
8014
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
7806
8015
msgid "days"
7807
8016
msgstr ""
7808
8017
 
7809
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
7810
8018
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
 
8019
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
7811
8020
msgid "Jup"
7812
8021
msgstr ""
7813
8022
 
7814
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
 
8023
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
7815
8024
msgid "Semi-Major Axis"
7816
8025
msgstr ""
7817
8026
 
7818
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
 
8027
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
7819
8028
msgid "AU"
7820
8029
msgstr ""
7821
8030
 
7822
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
 
8031
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:235
7823
8032
msgid "Eccentricity"
7824
8033
msgstr ""
7825
8034
 
7826
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:235
 
8035
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:236
7827
8036
msgid "Inclination"
7828
8037
msgstr ""
7829
8038
 
7830
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:236
 
8039
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:237
7831
8040
msgid "Angle Distance"
7832
8041
msgstr ""
7833
8042
 
7834
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:237
 
8043
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:238
7835
8044
msgid "Discovered year"
7836
8045
msgstr ""
7837
8046
 
7838
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:238
 
8047
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:239
7839
8048
msgid "Habitable class"
7840
8049
msgstr ""
7841
8050
 
7842
8051
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Mean Surface Temperature"
7843
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:240
 
8052
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:241
7844
8053
msgid "Mean surface temp."
7845
8054
msgstr ""
7846
8055
 
7847
8056
#. TRANSLATORS: ESI = Earth Similarity Index
7848
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:242
 
8057
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:243
7849
8058
msgid "ESI"
7850
8059
msgstr ""
7851
8060
 
7878
8087
 
7879
8088
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7880
8089
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
7881
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:290
 
8090
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:295
7882
8091
#, qt-format
7883
8092
msgid ""
7884
8093
"If you want to read full information about the plugin, its history and "
8280
8489
msgid "Observability configuration window"
8281
8490
msgstr ""
8282
8491
 
8283
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:127
 
8492
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:132
8284
8493
msgid "Observability Plug-in"
8285
8494
msgstr ""
8286
8495
 
8287
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:131
 
8496
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:136
8288
8497
msgid ""
8289
8498
"Plugin that analyzes the observability of the selected source (or the screen "
8290
8499
"center, if no source is selected). The plugin can show rise, transit, and "
8296
8505
"for their advice.<br><br>Ivan Marti-Vidal (Onsala Space Observatory)"
8297
8506
msgstr ""
8298
8507
 
8299
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:133
 
8508
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:138
8300
8509
msgid "Explanation of some parameters"
8301
8510
msgstr ""
8302
8511
 
8303
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:134
 
8512
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:139
8304
8513
msgid "Sun altitude at twilight:"
8305
8514
msgstr ""
8306
8515
 
8307
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:134
 
8516
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:139
8308
8517
msgid ""
8309
8518
"Any celestial object will be considered visible when the Sun is below this "
8310
8519
"altitude. The altitude at astronomical twilight ranges usually between -12 "
8312
8521
"of observable epochs (see below)."
8313
8522
msgstr ""
8314
8523
 
8315
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:136
 
8524
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:141
8316
8525
msgid "Horizon altitude:"
8317
8526
msgstr ""
8318
8527
 
8319
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:136
 
8528
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:141
8320
8529
msgid ""
8321
8530
"Minimum observable altitude (due to mountains, buildings, or just a limited "
8322
8531
"telescope mount)."
8323
8532
msgstr ""
8324
8533
 
8325
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:138
 
8534
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:143
8326
8535
msgid "Today ephemeris:"
8327
8536
msgstr ""
8328
8537
 
8329
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:138
 
8538
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:143
8330
8539
msgid ""
8331
8540
"Self-explanatory. The program will show the rise, set, and culmination "
8332
8541
"(transit) times. The exact times for these ephemeris are given in two ways: "
8334
8543
"time)."
8335
8544
msgstr ""
8336
8545
 
8337
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:139
 
8546
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:144
8338
8547
msgid "Acronychal/Cosmical rise/set:"
8339
8548
msgstr ""
8340
8549
 
8341
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:139
 
8550
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:144
8342
8551
msgid ""
8343
8552
"The Acronychal rise (or set) of an object happens when the object rises (or "
8344
8553
"sets) just when the Sun sets (or rises), respectively. The exact dates of "
8351
8560
"between Cosmical set and rise."
8352
8561
msgstr ""
8353
8562
 
8354
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:140
 
8563
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:145
8355
8564
msgid "Largest Sun separation:"
8356
8565
msgstr ""
8357
8566
 
8358
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:140
 
8567
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:145
8359
8568
msgid ""
8360
8569
"Happens when the angular separation between the Sun and the celestial object "
8361
8570
"are maximum. In most cases, this is equivalent to say that the Equatorial "
8367
8576
"object."
8368
8577
msgstr ""
8369
8578
 
8370
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:141
 
8579
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:146
8371
8580
msgid "Nights with source above horizon:"
8372
8581
msgstr ""
8373
8582
 
8374
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:141
 
8583
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:146
8375
8584
msgid ""
8376
8585
"The program computes the range of dates when the celestial object is above "
8377
8586
"the horizon at least during one moment of the night. By 'night', the program "
8391
8600
"by the user) will be implemented in future versions of this plugin."
8392
8601
msgstr ""
8393
8602
 
8394
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:142
 
8603
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:147
8395
8604
msgid "Full Moon:"
8396
8605
msgstr ""
8397
8606
 
8398
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:142
 
8607
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:147
8399
8608
msgid ""
8400
8609
"When the Moon is selected, the program can compute the exact closest dates "
8401
8610
"of the Moon's opposition to the Sun."
8402
8611
msgstr ""
8403
8612
 
8404
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:195
 
8613
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:200
8405
8614
#, qt-format
8406
8615
msgid "Sun altitude at twilight: %1 deg."
8407
8616
msgstr ""
8408
8617
 
8409
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:201
 
8618
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:206
8410
8619
#, qt-format
8411
8620
msgid "Horizon altitude: %1 deg."
8412
8621
msgstr ""
8574
8783
msgstr ""
8575
8784
 
8576
8785
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:275
8577
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:283
 
8786
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:343
8578
8787
msgid "Font size:"
8579
8788
msgstr ""
8580
8789
 
8584
8793
msgstr ""
8585
8794
 
8586
8795
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:66
8587
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:258
 
8796
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:263
8588
8797
msgid ""
8589
8798
"This plugin displays meteor showers and a marker for each active and "
8590
8799
"inactive radiant, showing real information about its activity."
9069
9278
msgid "variable"
9070
9279
msgstr ""
9071
9280
 
9072
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:166
 
9281
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:171
9073
9282
msgid "ZHR"
9074
9283
msgstr ""
9075
9284
 
9076
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:167
 
9285
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:172
9077
9286
msgid "Data Type"
9078
9287
msgstr ""
9079
9288
 
9080
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:168
 
9289
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:173
9081
9290
msgid "Peak"
9082
9291
msgstr ""
9083
9292
 
9084
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:179
 
9293
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:184
9085
9294
msgid "Start date greater than end date!"
9086
9295
msgstr ""
9087
9296
 
9088
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:183
 
9297
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:188
9089
9298
msgid "Time interval must be less than one year!"
9090
9299
msgstr ""
9091
9300
 
9092
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:203
 
9301
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:208
9093
9302
msgid "Variable"
9094
9303
msgstr ""
9095
9304
 
9096
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:206
 
9305
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:211
9097
9306
msgid "Real"
9098
9307
msgstr ""
9099
9308
 
9100
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:206
 
9309
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:211
9101
9310
msgid "Generic"
9102
9311
msgstr ""
9103
9312
 
9104
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:253
 
9313
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:258
9105
9314
msgid "Meteor Showers Plug-in"
9106
9315
msgstr ""
9107
9316
 
9108
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:259
 
9317
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:264
9109
9318
msgid "Terms"
9110
9319
msgstr ""
9111
9320
 
9112
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:260
 
9321
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:265
9113
9322
msgid "Meteor shower"
9114
9323
msgstr ""
9115
9324
 
9116
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:261
 
9325
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:266
9117
9326
msgid ""
9118
9327
"A meteor shower is a celestial event in which a number of meteors are "
9119
9328
"observed to radiate, or originate, from one point in the night sky. These "
9125
9334
"1,000 meteors an hour."
9126
9335
msgstr ""
9127
9336
 
9128
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:262
 
9337
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:267
9129
9338
msgid "Radiant"
9130
9339
msgstr ""
9131
9340
 
9132
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:263
 
9341
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:268
9133
9342
msgid ""
9134
9343
"The radiant or apparent radiant of a meteor shower is the point in the sky, "
9135
9344
"from which (to a planetary observer) meteors appear to originate. The "
9137
9346
"the constellation of Perseus."
9138
9347
msgstr ""
9139
9348
 
9140
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:264
 
9349
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:269
9141
9350
msgid ""
9142
9351
"An observer might see such a meteor anywhere in the sky but the direction of "
9143
9352
"motion, when traced back, will point to the radiant. A meteor that does not "
9145
9354
"and is not considered part of that shower."
9146
9355
msgstr ""
9147
9356
 
9148
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:265
 
9357
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:270
9149
9358
msgid ""
9150
9359
"Many showers have a radiant point that changes position during the interval "
9151
9360
"when it appears. For example, the radiant point for the Delta Aurigids "
9152
9361
"drifts by more than a degree per night."
9153
9362
msgstr ""
9154
9363
 
9155
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:266
 
9364
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:271
9156
9365
msgid "Zenithal Hourly Rate (ZHR)"
9157
9366
msgstr ""
9158
9367
 
9159
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:267
 
9368
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:272
9160
9369
msgid ""
9161
9370
"In astronomy, the Zenithal Hourly Rate (ZHR) of a meteor shower is the "
9162
9371
"number of meteors a single observer would see in one hour under a clear, "
9165
9374
"lower and decreases the closer the radiant is to the horizon."
9166
9375
msgstr ""
9167
9376
 
9168
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:268
 
9377
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:273
9169
9378
msgid "Population index"
9170
9379
msgstr ""
9171
9380
 
9172
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:269
 
9381
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:274
9173
9382
msgid ""
9174
9383
"The population index indicates the magnitude distribution of the meteor "
9175
9384
"showers. The values below 2.5 correspond to distributions where bright "
9177
9386
"share of faint meteors is larger than usual."
9178
9387
msgstr ""
9179
9388
 
9180
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:270
 
9389
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:275
9181
9390
msgid "Notes"
9182
9391
msgstr ""
9183
9392
 
9184
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:271
 
9393
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:276
9185
9394
msgid ""
9186
9395
"This plugin was created as project of ESA Summer of Code in Space 2013."
9187
9396
msgstr ""
9188
9397
 
9189
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:272
 
9398
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:277
9190
9399
msgid "Info"
9191
9400
msgstr ""
9192
9401
 
9193
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:273
 
9402
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:278
9194
9403
msgid "Info about meteor showers you can get here:"
9195
9404
msgstr ""
9196
9405
 
9197
9406
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
9198
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:276
 
9407
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:281
9199
9408
#, qt-format
9200
9409
msgid "%1Meteor shower%2 - article in Wikipedia"
9201
9410
msgstr ""
9202
9411
 
9203
9412
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
9204
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:278
 
9413
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:283
9205
9414
#, qt-format
9206
9415
msgid "%1International Meteor Organization%2"
9207
9416
msgstr ""
9208
9417
 
9209
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:342
 
9418
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:347
9210
9419
msgid "Meteor showers is updated"
9211
9420
msgstr ""
9212
9421
 
9302
9511
msgid "Search Events"
9303
9512
msgstr ""
9304
9513
 
9305
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:54
9306
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:95
9307
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:277
9308
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:279
9309
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:290
 
9514
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:55
 
9515
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:97
 
9516
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:333
 
9517
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:335
 
9518
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:358
9310
9519
msgid "Pointer Coordinates"
9311
9520
msgstr ""
9312
9521
 
9313
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:57
 
9522
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:58
9314
9523
msgid "This plugin shows the coordinates of the mouse pointer."
9315
9524
msgstr ""
9316
9525
 
9317
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:95
9318
 
msgid "Show equatorial coordinates (J2000.0) of the mouse pointer"
9319
 
msgstr ""
9320
 
 
9321
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:90
 
9526
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:97
 
9527
msgid "Show coordinates of the mouse pointer"
 
9528
msgstr ""
 
9529
 
 
9530
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:136
 
9531
msgctxt "abbreviated in the plugin"
 
9532
msgid "RA/Dec (J2000.0)"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:145
 
9536
msgctxt "abbreviated in the plugin"
 
9537
msgid "RA/Dec"
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:158
 
9541
msgctxt "abbreviated in the plugin"
 
9542
msgid "Az/Alt"
 
9543
msgstr ""
 
9544
 
 
9545
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:167
 
9546
msgctxt "abbreviated in the plugin"
 
9547
msgid "Gal. Long/Lat"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:179
 
9551
msgctxt "abbreviated in the plugin"
 
9552
msgid "Ecl. Long/Lat (J2000.0)"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#: plugins/PointerCoordinates/src/PointerCoordinates.cpp:190
 
9556
msgctxt "abbreviated in the plugin"
 
9557
msgid "HA/Dec"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:109
9322
9561
msgid "Pointer Coordinates plug-in"
9323
9562
msgstr ""
9324
9563
 
9325
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:119
 
9564
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:138
9326
9565
msgid "The top center of the screen"
9327
9566
msgstr ""
9328
9567
 
9329
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:120
 
9568
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:139
9330
9569
msgid "In center of the top right half of the screen"
9331
9570
msgstr ""
9332
9571
 
9333
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:121
 
9572
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:140
9334
9573
msgid "The right bottom corner of the screen"
9335
9574
msgstr ""
9336
9575
 
9337
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:280
9338
 
msgid "Show equatorial coordinates of the mouse cursor for epoch J2000.0"
9339
 
msgstr ""
9340
 
 
9341
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:281
 
9576
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:141
 
9577
msgid "Custom position"
 
9578
msgstr ""
 
9579
 
 
9580
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:162
 
9581
msgid "Right ascension/Declination (J2000.0)"
 
9582
msgstr ""
 
9583
 
 
9584
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:163
 
9585
msgid "Right ascension/Declination"
 
9586
msgstr ""
 
9587
 
 
9588
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:165
 
9589
msgid "Ecliptic Longitude/Latitude (J2000.0)"
 
9590
msgstr ""
 
9591
 
 
9592
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:167
 
9593
msgid "Galactic Longitude/Latitude"
 
9594
msgstr ""
 
9595
 
 
9596
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:197
 
9597
msgid "Coordinates of custom position:"
 
9598
msgstr ""
 
9599
 
 
9600
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:336
 
9601
msgid "Show coordinates of the mouse cursor on the screen."
 
9602
msgstr ""
 
9603
 
 
9604
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:337
9342
9605
msgid "Enable display of coordinates at startup"
9343
9606
msgstr ""
9344
9607
 
9345
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:282
 
9608
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:338
9346
9609
msgid "Show plug-in button on toolbar"
9347
9610
msgstr ""
9348
9611
 
9349
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:285
 
9612
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:340
 
9613
msgid "Which coordinate system will be used for displaying"
 
9614
msgstr ""
 
9615
 
 
9616
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:342
 
9617
msgid "Coordinates:"
 
9618
msgstr ""
 
9619
 
 
9620
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:345
9350
9621
msgid "Place of the string with coordinates of the mouse pointer"
9351
9622
msgstr ""
9352
9623
 
9353
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:287
 
9624
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:347
9354
9625
msgid "Place of the string:"
9355
9626
msgstr ""
 
9627
 
 
9628
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:349
 
9629
msgid "Coordinate X"
 
9630
msgstr ""
 
9631
 
 
9632
#: plugins/PointerCoordinates/src/ui_pointerCoordinatesWindow.h:353
 
9633
msgid "Coordinate Y"
 
9634
msgstr ""
 
9635
 
 
9636
#~ msgid "Galactic Plane"
 
9637
#~ msgstr "Galactic Plane"