8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-13 12:59+0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-19 01:19+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 20:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kiril <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-14 06:01+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17111)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-19 05:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107 src/core/modules/StarMgr.cpp:339
21
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:695 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:353
22
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:126 src/core/modules/SolarSystem.cpp:155
23
#: src/core/StelApp.cpp:471 src/core/StelCore.cpp:176
24
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87 src/StelMainView.cpp:309
20
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:106 src/core/modules/StarMgr.cpp:346
21
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:727 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:354
22
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:126 src/core/modules/SolarSystem.cpp:156
23
#: src/core/StelApp.cpp:480 src/core/StelCore.cpp:185
24
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87 src/StelMainView.cpp:353
25
25
msgid "Display Options"
26
26
msgstr "אפשרויות תצוגה"
28
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
28
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107
29
29
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
30
30
msgid "Constellation lines"
31
31
msgstr "קווי קבוצות כוכבים"
33
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
33
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
34
34
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:289
35
35
msgid "Constellation art"
36
36
msgstr "אומנות קבוצות כוכבים"
38
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
38
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
39
39
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:284
40
40
msgid "Constellation labels"
41
41
msgstr "שמות קבוצות כוכבים"
43
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:111
43
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
44
44
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:290
45
45
msgid "Constellation boundaries"
46
46
msgstr "גבולות קבוצות כוכבים"
48
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:340 src/ui_viewDialog.h:1154
48
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:347 src/ui_viewDialog.h:1154
49
49
#: src/ui_viewDialog.h:1186 src/ui_viewDialog.h:1211
50
50
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:245
54
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:341
54
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:348
55
55
msgid "Stars labels"
58
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:546 src/ui_viewDialog.h:1235
58
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:578 src/ui_viewDialog.h:1235
62
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:550 src/ui_viewDialog.h:1243
62
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:582 src/ui_viewDialog.h:1243
66
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:554 src/ui_viewDialog.h:1231
66
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:586 src/ui_viewDialog.h:1231
70
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:558 src/ui_viewDialog.h:1239
70
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:590 src/ui_viewDialog.h:1239
74
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:562
75
msgid "Galactic Plane"
74
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:594
75
msgid "Galactic Equator"
78
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:696
78
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:728
79
79
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:331
80
80
msgid "Equatorial grid"
81
81
msgstr "רשת משוונית"
83
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:697 src/ui_viewDialog.h:1226
83
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:729 src/ui_viewDialog.h:1226
84
84
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:326
85
85
msgid "Azimuthal grid"
86
86
msgstr "רשת אזימוטלית"
88
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:698
88
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:730
89
89
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:346
90
90
msgid "Ecliptic line"
93
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:699
93
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:731
94
94
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:341
95
95
msgid "Equator line"
98
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:700
98
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:732
99
99
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:321
100
100
msgid "Meridian line"
101
101
msgstr "קו המרידיאן"
103
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:701
103
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:733
104
104
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:360
105
105
msgid "Horizon line"
108
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:702
108
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:734
109
109
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:336
110
110
msgid "Equatorial J2000 grid"
111
111
msgstr "רשת משוונית J2000"
113
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:703
113
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:735
114
114
msgid "Ecliptic J2000 grid"
117
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:704 src/ui_viewDialog.h:1227
117
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:736 src/ui_viewDialog.h:1227
118
118
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:365
119
119
msgid "Galactic grid"
120
120
msgstr "רשת גלקטית"
122
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:705 src/ui_viewDialog.h:1247
123
msgid "Galactic plane"
122
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:737 src/ui_viewDialog.h:1247
123
msgid "Galactic equator"
126
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:354 src/ui_viewDialog.h:1176
126
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:355 src/ui_viewDialog.h:1176
127
127
msgid "Atmosphere"
128
128
msgstr "אטמוספירה"
130
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:355
130
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:356
134
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:356 src/ui_viewDialog.h:1248
134
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:357 src/ui_viewDialog.h:1248
135
135
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:303
136
136
msgid "Cardinal points"
137
137
msgstr "נקודות חשובות"
139
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:357
139
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:358
143
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:584
143
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:585
147
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:587
147
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:588
148
148
msgid "Location: "
149
149
msgstr "מיקום: "
151
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:592
151
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:593
156
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:596
156
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:597
158
158
msgstr "כוכב לכת "
160
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:146
161
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:216 src/core/modules/Comet.cpp:155
160
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:168
161
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:208 src/core/modules/Comet.cpp:145
162
162
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:50 src/core/modules/StarWrapper.cpp:170
163
163
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:173
164
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:251
164
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
165
165
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:130 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
166
166
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:157 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:177
168
168
msgid "Type: <b>%1</b>"
169
169
msgstr "סוג: <b>%1</b>"
171
#: src/core/modules/Nebula.cpp:109 src/core/modules/Planet.cpp:152
172
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:222 src/core/modules/Comet.cpp:161
171
#: src/core/modules/Nebula.cpp:109 src/core/modules/Planet.cpp:174
172
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:214 src/core/modules/Comet.cpp:151
173
173
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:56 src/core/modules/StarWrapper.cpp:180
174
174
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:135 plugins/Novae/src/Nova.cpp:140
175
175
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:186
402
416
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3/%4</b> (Photometric system: %5)"
405
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:216
406
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:148 plugins/Novae/src/Nova.cpp:153
407
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:206
419
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
420
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:218
421
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:150 plugins/Novae/src/Nova.cpp:155
422
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
409
msgid "Distance: %1 Light Years"
410
msgstr "מרחק: %1 שנות-אור"
424
msgid "Distance: %1 ly"
412
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:221
427
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:224
413
428
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:201
415
430
msgid "Spectral Type: %1"
416
431
msgstr "סיווג ספקטרלי: %1"
418
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:224
433
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:227
420
435
msgid "Parallax: %1\""
421
436
msgstr "פרלקסה: \"%1"
423
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:230
438
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:233
425
440
msgid "Epoch for minimum light: %1 JD"
428
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:232
443
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:235
430
445
msgid "Epoch for maximum light: %1 JD"
433
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:236
448
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:239
435
450
msgid "Period: %1 days"
438
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:246
453
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:249
440
455
msgid "Next minimum light: %1 UTC"
443
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:248
458
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:251
445
460
msgid "Next maximum light: %1 UTC"
448
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:254
463
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:257
450
465
msgid "Duration of eclipse: %1%"
453
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:256
468
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:259
455
470
msgid "Rising time: %1%"
458
#: src/core/StelApp.cpp:471
473
#: src/core/StelApp.cpp:480
459
474
msgid "Night mode"
460
475
msgstr "מצב לילה"
462
477
#. TRANSLATORS: "Planet name" displayed when "flying" to another planet with Ctrl+G.
463
#: src/core/StelObserver.cpp:281
478
#: src/core/StelObserver.cpp:286
464
479
msgid "SpaceShip"
467
#: src/core/StelCore.cpp:174 src/gui/StelGui.cpp:183
468
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:297
482
#: src/core/StelCore.cpp:183 src/gui/StelGui.cpp:184
483
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:365
469
484
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
470
485
msgid "Date and Time"
471
486
msgstr "תאריך ושעה"
473
#: src/core/StelCore.cpp:175 src/core/StelMovementMgr.cpp:129
488
#: src/core/StelCore.cpp:184 src/core/StelMovementMgr.cpp:129
474
489
msgid "Movement and Selection"
475
490
msgstr "תנועה ובחירה"
477
#: src/core/StelCore.cpp:178
492
#: src/core/StelCore.cpp:187
478
493
msgid "Increase time speed"
479
494
msgstr "האץ את מהירות הזמן"
481
#: src/core/StelCore.cpp:179
496
#: src/core/StelCore.cpp:188
482
497
msgid "Decrease time speed"
483
498
msgstr "האט את מהירות הזמן"
485
#: src/core/StelCore.cpp:180
500
#: src/core/StelCore.cpp:189
486
501
msgid "Increase time speed (a little)"
487
502
msgstr "האץ את מהירות הזמן (מעט)"
489
#: src/core/StelCore.cpp:181
504
#: src/core/StelCore.cpp:190
490
505
msgid "Decrease time speed (a little)"
491
506
msgstr "האט את מהירות הזמן (מעט)"
493
#: src/core/StelCore.cpp:182
508
#: src/core/StelCore.cpp:191
494
509
msgid "Set normal time rate"
495
510
msgstr "קבע קצב זמן למהירות נורמלית"
497
#: src/core/StelCore.cpp:183
512
#: src/core/StelCore.cpp:192
498
513
msgid "Set time rate to zero"
499
514
msgstr "קבע את קצב הזמן לאפס"
501
#: src/core/StelCore.cpp:184
516
#: src/core/StelCore.cpp:193
502
517
msgid "Set time to now"
503
518
msgstr "קבע את הזמן לעכשיו"
505
#: src/core/StelCore.cpp:185
520
#: src/core/StelCore.cpp:194
506
521
msgid "Add 1 solar hour"
507
522
msgstr "הוסף שעה שמשית אחת"
509
#: src/core/StelCore.cpp:186
524
#: src/core/StelCore.cpp:195
510
525
msgid "Add 1 solar day"
511
526
msgstr "הוסף יום שמשי אחד"
513
#: src/core/StelCore.cpp:187
528
#: src/core/StelCore.cpp:196
514
529
msgid "Add 1 solar week"
515
530
msgstr "הוסף שבוע שמשי אחד"
517
#: src/core/StelCore.cpp:188
532
#: src/core/StelCore.cpp:197
518
533
msgid "Subtract 1 solar hour"
519
534
msgstr "הורד שעה שמשית אחת"
521
#: src/core/StelCore.cpp:189
536
#: src/core/StelCore.cpp:198
522
537
msgid "Subtract 1 solar day"
523
538
msgstr "הורד יום שמשי אחד"
525
#: src/core/StelCore.cpp:190
540
#: src/core/StelCore.cpp:199
526
541
msgid "Subtract 1 solar week"
527
542
msgstr "הורד שבוע שמשי אחד"
529
#: src/core/StelCore.cpp:191
544
#: src/core/StelCore.cpp:200
530
545
msgid "Add 1 sidereal day"
531
546
msgstr "הוסף יום כוכבי"
533
#: src/core/StelCore.cpp:192
548
#: src/core/StelCore.cpp:201
534
549
msgid "Add 1 sidereal week"
535
550
msgstr "הוסף שבוע כוכבי"
537
#: src/core/StelCore.cpp:193
552
#: src/core/StelCore.cpp:202
538
553
msgid "Add 1 sidereal month"
541
#: src/core/StelCore.cpp:194
556
#: src/core/StelCore.cpp:203
542
557
msgid "Add 1 sidereal year"
545
#: src/core/StelCore.cpp:195
560
#: src/core/StelCore.cpp:204
546
561
msgid "Add 1 sidereal century"
549
#: src/core/StelCore.cpp:196
564
#: src/core/StelCore.cpp:205
550
565
msgid "Add 1 synodic month"
553
#: src/core/StelCore.cpp:197
568
#: src/core/StelCore.cpp:206
554
569
msgid "Add 1 draconic month"
557
#: src/core/StelCore.cpp:198
572
#: src/core/StelCore.cpp:207
558
573
msgid "Add 1 draconic year"
561
#: src/core/StelCore.cpp:199
576
#: src/core/StelCore.cpp:208
562
577
msgid "Add 1 anomalistic month"
565
#: src/core/StelCore.cpp:200
580
#: src/core/StelCore.cpp:209
566
581
msgid "Add 1 mean tropical month"
569
#: src/core/StelCore.cpp:201
584
#: src/core/StelCore.cpp:210
570
585
msgid "Add 1 mean tropical year"
573
#: src/core/StelCore.cpp:202
588
#: src/core/StelCore.cpp:211
574
589
msgid "Add 1 mean tropical century"
577
#: src/core/StelCore.cpp:203
592
#: src/core/StelCore.cpp:212
578
593
msgid "Subtract 1 sidereal day"
579
594
msgstr "החסר יום כוכבי"
581
#: src/core/StelCore.cpp:204
596
#: src/core/StelCore.cpp:213
582
597
msgid "Subtract 1 sidereal week"
583
598
msgstr "החסר שבוע כוכבי"
585
#: src/core/StelCore.cpp:205
600
#: src/core/StelCore.cpp:214
586
601
msgid "Subtract 1 sidereal month"
589
#: src/core/StelCore.cpp:206
604
#: src/core/StelCore.cpp:215
590
605
msgid "Subtract 1 sidereal year"
593
#: src/core/StelCore.cpp:207
608
#: src/core/StelCore.cpp:216
594
609
msgid "Subtract 1 sidereal century"
597
#: src/core/StelCore.cpp:208
612
#: src/core/StelCore.cpp:217
598
613
msgid "Subtract 1 synodic month"
601
#: src/core/StelCore.cpp:209
616
#: src/core/StelCore.cpp:218
602
617
msgid "Subtract 1 draconic month"
605
#: src/core/StelCore.cpp:210
620
#: src/core/StelCore.cpp:219
606
621
msgid "Subtract 1 draconic year"
609
#: src/core/StelCore.cpp:211
624
#: src/core/StelCore.cpp:220
610
625
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
613
#: src/core/StelCore.cpp:212
628
#: src/core/StelCore.cpp:221
614
629
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
617
#: src/core/StelCore.cpp:213
632
#: src/core/StelCore.cpp:222
618
633
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
621
#: src/core/StelCore.cpp:214
636
#: src/core/StelCore.cpp:223
622
637
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
625
#: src/core/StelCore.cpp:216
640
#: src/core/StelCore.cpp:225
626
641
msgid "Set home planet to selected planet"
627
642
msgstr "קבע את כוכב לכת הביתי ככוכב הלכת הנבחר"
629
#: src/core/StelCore.cpp:217
644
#: src/core/StelCore.cpp:226
630
645
msgid "Go to home"
633
#: src/core/StelCore.cpp:218
648
#: src/core/StelCore.cpp:227
634
649
msgid "Flip scene horizontally"
635
650
msgstr "הפוך סצנה אופקית"
637
#: src/core/StelCore.cpp:219
652
#: src/core/StelCore.cpp:228
638
653
msgid "Flip scene vertically"
639
654
msgstr "הפוך סצנה אנכית"
641
#: src/core/StelCore.cpp:1489
656
#: src/core/StelCore.cpp:1499
642
657
msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!"
645
#: src/core/StelCore.cpp:1492
660
#: src/core/StelCore.cpp:1502
648
663
"This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G. "
1214
1221
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
1215
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
1222
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
1216
1223
msgid "Algorithm of"
1219
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
1226
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1220
1227
msgid "Without correction"
1223
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
1230
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1224
1231
msgid "Schoch (1931)"
1227
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
1234
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
1228
1235
msgid "Clemence (1948)"
1231
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
1238
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1232
1239
msgid "IAU (1952)"
1235
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
1242
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
1236
1243
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
1239
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1173
1246
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1240
1247
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
1243
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
1250
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1244
1251
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
1247
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1175
1254
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1248
1255
msgid "Stephenson (1978)"
1251
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
1258
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1186
1252
1259
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
1255
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
1262
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
1256
1263
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
1259
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1266
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1188
1260
1267
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
1263
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1270
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1189
1264
1271
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
1267
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
1274
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1190
1268
1275
msgid "Espenak (1987, 1989)"
1271
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1278
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1191
1272
1279
msgid "Borkowski (1988)"
1275
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
1282
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1192
1276
1283
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
1279
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1286
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1193
1280
1287
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
1283
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1290
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1194
1284
1291
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
1287
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1294
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1195
1288
1295
msgid "Stephenson (1997)"
1291
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
1298
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1197
1292
1299
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
1295
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1188
1302
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1198
1296
1303
msgid "JPL Horizons"
1299
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1189
1306
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1199
1300
1307
msgid "Meeus & Simons (2000)"
1303
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1190
1310
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1200
1304
1311
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
1307
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1191
1314
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1201
1308
1315
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
1311
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1192
1318
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1202
1312
1319
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
1315
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1194
1322
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1204
1316
1323
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
1319
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1195
1326
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1205
1320
1327
msgid "Reijs (2006)"
1323
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1196
1330
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1206
1324
1331
msgid "Banjevic (2006)"
1327
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1197
1334
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1207
1328
1335
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
1331
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1198
1338
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1208
1333
1340
msgid "Custom equation of %1T"
1336
1343
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if Stellarium can't get info about version from stellarium.org
1337
#: src/gui/HelpDialog.cpp:259
1344
#: src/gui/HelpDialog.cpp:294
1338
1345
msgid "Oops... Stellarium can't check latest version."
1341
1348
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is bigger than version from stellarium.org
1342
#: src/gui/HelpDialog.cpp:281
1349
#: src/gui/HelpDialog.cpp:316
1343
1350
msgid "Looks like you are using the development version of Stellarium."
1346
1353
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is smaller than version from stellarium.org
1347
#: src/gui/HelpDialog.cpp:286
1354
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321
1349
1356
msgid "This version of Stellarium is outdated! Latest version is %1."
1359
#: src/gui/HelpDialog.cpp:324
1361
" Sorry, your hardware is not compatible with newest version of Stellarium!"
1352
1364
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is equals with version from stellarium.org
1353
#: src/gui/HelpDialog.cpp:292
1365
#: src/gui/HelpDialog.cpp:331
1354
1366
msgid "This is latest stable version of Stellarium."
1357
#: src/gui/HelpDialog.cpp:322
1369
#: src/gui/HelpDialog.cpp:361
1358
1370
msgid "Stellarium Help"
1359
1371
msgstr "עזרה של סטלריום"
1361
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327 src/gui/HelpDialog.cpp:332
1373
#: src/gui/HelpDialog.cpp:366 src/gui/HelpDialog.cpp:371
1365
#: src/gui/HelpDialog.cpp:329 src/gui/HelpDialog.cpp:401
1377
#: src/gui/HelpDialog.cpp:368 src/gui/HelpDialog.cpp:440
1366
1378
msgid "Further Reading"
1367
1379
msgstr "קריאה נוספת"
1369
#: src/gui/HelpDialog.cpp:336
1381
#: src/gui/HelpDialog.cpp:375
1370
1382
msgid "Pan view around the sky"
1371
1383
msgstr "סרוק לאורך השמיים"
1373
#: src/gui/HelpDialog.cpp:337
1385
#: src/gui/HelpDialog.cpp:376
1374
1386
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
1375
1387
msgstr "מקשי חיצים ולחיצה על כפתור שמאלי כדי לגרור"
1377
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339
1389
#: src/gui/HelpDialog.cpp:378
1378
1390
msgid "Zoom in/out"
1379
1391
msgstr "זום פנימה / החוצה"
1381
#: src/gui/HelpDialog.cpp:341
1393
#: src/gui/HelpDialog.cpp:380
1382
1394
msgid "Page Up/Down"
1383
1395
msgstr "מקש פייג' אפ / פייג' דאון"
1385
#: src/gui/HelpDialog.cpp:343
1397
#: src/gui/HelpDialog.cpp:382
1386
1398
msgid "CTRL + Up/Down"
1387
1399
msgstr "קונטרול + למעלה/למטה"
1389
#: src/gui/HelpDialog.cpp:346
1401
#: src/gui/HelpDialog.cpp:385
1390
1402
msgid "Select object"
1391
1403
msgstr "בחירת עצם"
1393
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
1405
#: src/gui/HelpDialog.cpp:386
1394
1406
msgid "Left click"
1395
1407
msgstr "לחיצה על כפתור שמאלי"
1397
#: src/gui/HelpDialog.cpp:355
1409
#: src/gui/HelpDialog.cpp:394
1398
1410
msgid "Clear selection"
1399
1411
msgstr "נקה בחירה"
1401
#: src/gui/HelpDialog.cpp:356
1413
#: src/gui/HelpDialog.cpp:395
1402
1414
msgid "Right click"
1403
1415
msgstr "לחיצה על כפתור ימני"
1405
#: src/gui/HelpDialog.cpp:358
1417
#: src/gui/HelpDialog.cpp:397
1406
1418
msgid "CTRL + Left click"
1407
1419
msgstr "קונטרול + לחיצה על כפתור שמאלי"
1409
#: src/gui/HelpDialog.cpp:363
1421
#: src/gui/HelpDialog.cpp:402
1412
1424
"Below are listed only the actions with assigned keys. Further actions may be "
1413
1425
"available via the \"%1\" button."
1416
#: src/gui/HelpDialog.cpp:402
1428
#: src/gui/HelpDialog.cpp:441
1418
1430
"The following links are external web links, and will launch your web "
1420
1432
msgstr "הקישורים הבאים הם קישורי אינטרנט חיצוניים ויפעילו את הדפדפן שלך:\n"
1422
#: src/gui/HelpDialog.cpp:403
1434
#: src/gui/HelpDialog.cpp:442
1423
1435
msgid "The Stellarium User Guide"
1424
1436
msgstr "מדריך למשתמש בסטלריום"
1426
1438
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1427
#: src/gui/HelpDialog.cpp:407
1439
#: src/gui/HelpDialog.cpp:446
1428
1440
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium. Answers too."
1429
1441
msgstr "{שאלות נפוצות} אודות סטלריום וגם תשובות."
1431
1443
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1432
#: src/gui/HelpDialog.cpp:412
1444
#: src/gui/HelpDialog.cpp:451
1434
1446
"{The Stellarium Wiki} - General information. You can also find user-"
1435
1447
"contributed landscapes and scripts here."
1436
1448
msgstr "{ויקי סטלריום} - מידע כללי. כאן תוכלו להוסיף נופים וסקריפטים משלכם."
1438
1450
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1439
#: src/gui/HelpDialog.cpp:417
1451
#: src/gui/HelpDialog.cpp:456
1441
1453
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
1442
1454
"request here and we'll try to help."
1445
1457
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1446
#: src/gui/HelpDialog.cpp:422
1458
#: src/gui/HelpDialog.cpp:461
1448
1460
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
1449
1461
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
1453
1465
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1454
#: src/gui/HelpDialog.cpp:427
1466
#: src/gui/HelpDialog.cpp:466
1455
1467
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
1456
1468
msgstr "{פורומים} - דונו על סטלריום עם משתמשים אחרים."
1458
#: src/gui/HelpDialog.cpp:467
1470
#: src/gui/HelpDialog.cpp:506
1459
1471
msgid "Developers"
1460
1472
msgstr "מפתחים"
1462
#: src/gui/HelpDialog.cpp:468
1474
#: src/gui/HelpDialog.cpp:507
1464
1476
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
1465
1477
msgstr "מתאם פרויקט ומפתח ראשי: %1"
1467
#: src/gui/HelpDialog.cpp:469
1479
#: src/gui/HelpDialog.cpp:508
1469
1481
msgid "Doc author/developer: %1"
1470
1482
msgstr "מחבר מסמך/מפתח: %1"
1472
#: src/gui/HelpDialog.cpp:470 src/gui/HelpDialog.cpp:471
1473
#: src/gui/HelpDialog.cpp:472 src/gui/HelpDialog.cpp:473
1474
#: src/gui/HelpDialog.cpp:474 src/gui/HelpDialog.cpp:475
1475
#: src/gui/HelpDialog.cpp:476 src/gui/HelpDialog.cpp:477
1476
#: src/gui/HelpDialog.cpp:484 src/gui/HelpDialog.cpp:485
1477
#: src/gui/HelpDialog.cpp:486 src/gui/HelpDialog.cpp:487
1484
#: src/gui/HelpDialog.cpp:509 src/gui/HelpDialog.cpp:510
1485
#: src/gui/HelpDialog.cpp:511 src/gui/HelpDialog.cpp:512
1486
#: src/gui/HelpDialog.cpp:513 src/gui/HelpDialog.cpp:514
1487
#: src/gui/HelpDialog.cpp:515 src/gui/HelpDialog.cpp:516
1488
#: src/gui/HelpDialog.cpp:523 src/gui/HelpDialog.cpp:524
1489
#: src/gui/HelpDialog.cpp:525 src/gui/HelpDialog.cpp:526
1479
1491
msgid "Developer: %1"
1480
1492
msgstr "מפתח: %1"
1482
#: src/gui/HelpDialog.cpp:478
1494
#: src/gui/HelpDialog.cpp:517
1484
1496
msgid "Continuous Integration: %1"
1487
#: src/gui/HelpDialog.cpp:479 src/gui/HelpDialog.cpp:480
1499
#: src/gui/HelpDialog.cpp:518 src/gui/HelpDialog.cpp:519
1489
1501
msgid "Tester: %1"
1492
#: src/gui/HelpDialog.cpp:481
1504
#: src/gui/HelpDialog.cpp:520
1493
1505
msgid "Past Developers"
1496
#: src/gui/HelpDialog.cpp:482
1508
#: src/gui/HelpDialog.cpp:521
1498
1510
"Several people have made significant contributions, but are no longer "
1499
1511
"active. Their work has made a big difference to the project:"
1502
#: src/gui/HelpDialog.cpp:483
1514
#: src/gui/HelpDialog.cpp:522
1504
1516
msgid "Graphic/other designer: %1"
1505
1517
msgstr "מעצב גרפי/אחר: %1"
1507
#: src/gui/HelpDialog.cpp:488 src/gui/HelpDialog.cpp:489
1519
#: src/gui/HelpDialog.cpp:527 src/gui/HelpDialog.cpp:528
1509
1521
msgid "OSX Developer: %1"
1510
1522
msgstr "מפתח OSX: %1"
1512
#: src/gui/StelGui.cpp:184
1524
#: src/gui/StelGui.cpp:185
1513
1525
msgid "Windows"
1514
1526
msgstr "חלונות"
1516
#: src/gui/StelGui.cpp:186
1528
#: src/gui/StelGui.cpp:187
1520
#: src/gui/StelGui.cpp:187
1532
#: src/gui/StelGui.cpp:188
1521
1533
msgid "Speed up the script execution rate"
1522
1534
msgstr "מאיץ את קצב ביצוע הסקריפט"
1524
#: src/gui/StelGui.cpp:188
1536
#: src/gui/StelGui.cpp:189
1525
1537
msgid "Slow down the script execution rate"
1526
1538
msgstr "מאיט את קצב ביצוע הסקריפט"
1528
#: src/gui/StelGui.cpp:189
1540
#: src/gui/StelGui.cpp:190
1529
1541
msgid "Set the normal script execution rate"
1530
1542
msgstr "קבע את קצב ביצוע הסקריפט לקצב נורמלי"
1532
#: src/gui/StelGui.cpp:190
1544
#: src/gui/StelGui.cpp:191
1533
1545
msgid "Stop script execution"
1536
#: src/gui/StelGui.cpp:191
1548
#: src/gui/StelGui.cpp:192
1537
1549
msgid "Pause script execution"
1540
#: src/gui/StelGui.cpp:192
1552
#: src/gui/StelGui.cpp:193
1541
1553
msgid "Resume script execution"
1544
#: src/gui/StelGui.cpp:195
1556
#: src/gui/StelGui.cpp:196
1545
1557
msgid "Script console window"
1546
1558
msgstr "חלון קונסולת סקריפט"
1548
#: src/gui/StelGui.cpp:198
1560
#: src/gui/StelGui.cpp:199
1549
1561
msgid "Help window"
1550
1562
msgstr "חלון עזרה"
1552
#: src/gui/StelGui.cpp:199
1564
#: src/gui/StelGui.cpp:200
1553
1565
msgid "Configuration window"
1554
1566
msgstr "חלון קונפיגורציה"
1556
#: src/gui/StelGui.cpp:200
1568
#: src/gui/StelGui.cpp:201
1557
1569
msgid "Search window"
1558
1570
msgstr "חלון חיפוש"
1560
#: src/gui/StelGui.cpp:201
1572
#: src/gui/StelGui.cpp:202
1561
1573
msgid "Sky and viewing options window"
1562
1574
msgstr "חלון אפשרויות שמיים ותצוגה"
1564
#: src/gui/StelGui.cpp:202
1576
#: src/gui/StelGui.cpp:203
1565
1577
msgid "Date/time window"
1566
1578
msgstr "חלון תאריך/זמן"
1568
#: src/gui/StelGui.cpp:203
1580
#: src/gui/StelGui.cpp:204
1569
1581
msgid "Location window"
1570
1582
msgstr "חלון מיקום"
1572
#: src/gui/StelGui.cpp:204
1584
#: src/gui/StelGui.cpp:205
1573
1585
msgid "Shortcuts window"
1576
#: src/gui/StelGui.cpp:205
1588
#: src/gui/StelGui.cpp:206
1577
1589
msgid "Copy selected object information to clipboard"
1580
#: src/gui/StelGui.cpp:206
1592
#: src/gui/StelGui.cpp:207
1581
1593
msgid "Toggle visibility of GUI"
1582
1594
msgstr "הפעל / בטל את נראות הממשק הגרפי"
1584
#: src/gui/StelGui.cpp:212
1596
#: src/gui/StelGui.cpp:213
1585
1597
msgid "Auto hide horizontal button bar"
1586
1598
msgstr "החבא אוטומטית פס כפתורים אופקי"
1588
#: src/gui/StelGui.cpp:213
1600
#: src/gui/StelGui.cpp:214
1589
1601
msgid "Auto hide vertical button bar"
1590
1602
msgstr "החבא אוטומטית פס כפתורים אנכי"
1592
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:293 src/gui/StelGuiItems.cpp:709
1604
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:293 src/gui/StelGuiItems.cpp:732
1596
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:578
1608
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:590
1597
1609
#, c-format, qt-format
1601
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:616
1613
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:639
1602
1614
msgid "Field of view"
1605
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:634
1617
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:657
1606
1618
msgid "Frames per second"
1609
1621
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
1610
#: src/gui/ViewDialog.cpp:325
1622
#: src/gui/ViewDialog.cpp:330
1611
1623
msgid "Excellent dark-sky site"
1614
1626
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
1615
#: src/gui/ViewDialog.cpp:327
1627
#: src/gui/ViewDialog.cpp:332
1616
1628
msgid "Typical truly dark site"
1619
1631
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
1620
#: src/gui/ViewDialog.cpp:329
1632
#: src/gui/ViewDialog.cpp:334
1621
1633
msgid "Rural sky"
1624
1636
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
1625
#: src/gui/ViewDialog.cpp:331
1637
#: src/gui/ViewDialog.cpp:336
1626
1638
msgid "Rural/suburban transition"
1629
1641
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
1630
#: src/gui/ViewDialog.cpp:333
1642
#: src/gui/ViewDialog.cpp:338
1631
1643
msgid "Suburban sky"
1634
1646
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
1635
#: src/gui/ViewDialog.cpp:335
1647
#: src/gui/ViewDialog.cpp:340
1636
1648
msgid "Bright suburban sky"
1639
1651
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
1640
#: src/gui/ViewDialog.cpp:337
1652
#: src/gui/ViewDialog.cpp:342
1641
1653
msgid "Suburban/urban transition"
1644
1656
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
1645
#: src/gui/ViewDialog.cpp:339
1657
#: src/gui/ViewDialog.cpp:344
1646
1658
msgid "City sky"
1649
1661
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
1650
#: src/gui/ViewDialog.cpp:341
1662
#: src/gui/ViewDialog.cpp:346
1651
1663
msgid "Inner-city sky"
1654
#: src/gui/ViewDialog.cpp:355
1666
#: src/gui/ViewDialog.cpp:360
1655
1667
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
1658
#: src/gui/ViewDialog.cpp:487
1670
#: src/gui/ViewDialog.cpp:492
1659
1671
msgid "No description"
1660
1672
msgstr "אין תיאור"
1662
#: src/gui/ViewDialog.cpp:575
1674
#: src/gui/ViewDialog.cpp:580
1663
1675
msgid "No shooting stars"
1664
1676
msgstr "ללא כוכבים נופלים"
1666
#: src/gui/ViewDialog.cpp:583
1678
#: src/gui/ViewDialog.cpp:588
1667
1679
msgid "Normal rate"
1668
1680
msgstr "קצב נורמלי"
1670
#: src/gui/ViewDialog.cpp:586
1682
#: src/gui/ViewDialog.cpp:591
1671
1683
msgid "Standard Orionids rate"
1674
#: src/gui/ViewDialog.cpp:589
1686
#: src/gui/ViewDialog.cpp:594
1675
1687
msgid "Standard Perseids rate"
1676
1688
msgstr "קצב פרסאידים סטנדרטי"
1678
#: src/gui/ViewDialog.cpp:592
1690
#: src/gui/ViewDialog.cpp:597
1679
1691
msgid "Standard Geminids rate"
1682
#: src/gui/ViewDialog.cpp:595
1694
#: src/gui/ViewDialog.cpp:600
1683
1695
msgid "Exceptional Perseid rate"
1686
#: src/gui/ViewDialog.cpp:598
1698
#: src/gui/ViewDialog.cpp:603
1687
1699
msgid "Meteor storm rate"
1690
#: src/gui/ViewDialog.cpp:601
1702
#: src/gui/ViewDialog.cpp:606
1691
1703
msgid "Exceptional Draconid rate"
1694
#: src/gui/ViewDialog.cpp:604
1706
#: src/gui/ViewDialog.cpp:609
1695
1707
msgid "Exceptional Leonid rate"
1696
1708
msgstr "קצב ליאונידים חריג"
1698
#: src/gui/ViewDialog.cpp:607
1710
#: src/gui/ViewDialog.cpp:612
1699
1711
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
1702
#: src/gui/ViewDialog.cpp:610
1714
#: src/gui/ViewDialog.cpp:615
1703
1715
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2334
2401
msgid "plutoid"
2404
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2405
#: src/translations.h:189 src/ui_viewDialog.h:1155
2409
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2337
2410
#: src/translations.h:191
2411
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
2415
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2416
#: src/translations.h:193
2417
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
2421
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2422
#: src/translations.h:195
2426
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2427
#: src/translations.h:197
2431
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2432
#: src/translations.h:202
2433
msgid "Bright galaxies"
2436
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2437
#: src/translations.h:204
2438
msgid "Open star clusters"
2441
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2442
#: src/translations.h:206
2443
msgid "Globular star clusters"
2446
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2447
#: src/translations.h:208
2451
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2452
#: src/translations.h:210
2453
msgid "Planetary nebulae"
2456
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2457
#: src/translations.h:212
2458
msgid "Dark nebulae"
2461
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2462
#: src/translations.h:214
2463
msgid "Irregular galaxies"
2466
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2467
#: src/translations.h:216
2468
msgid "Clusters associated with nebulosity"
2471
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
2472
#: src/translations.h:218
2473
msgid "Messier Catalogue"
2476
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
2477
#: src/translations.h:220
2478
msgid "Caldwell Catalogue"
2481
#: src/translations.h:224
2341
#: src/translations.h:192
2485
#: src/translations.h:225
2343
2487
msgstr "אצטקית"
2345
#: src/translations.h:193
2489
#: src/translations.h:226
2493
#: src/translations.h:227
2346
2494
msgid "Chinese"
2349
#: src/translations.h:194
2497
#: src/translations.h:228
2350
2498
msgid "Egyptian"
2353
#: src/translations.h:195
2501
#: src/translations.h:229
2355
2503
msgstr "אינואטים"
2357
#: src/translations.h:196
2505
#: src/translations.h:230
2358
2506
msgid "Indian Vedic"
2361
#: src/translations.h:197
2509
#: src/translations.h:231
2363
2511
msgstr "קוראנית"
2365
#: src/translations.h:198
2513
#: src/translations.h:232
2369
#: src/translations.h:199
2517
#: src/translations.h:233
2371
2519
msgstr "מאורית"
2373
#: src/translations.h:200
2521
#: src/translations.h:234
2525
#: src/translations.h:235
2377
#: src/translations.h:201
2529
#: src/translations.h:236
2379
2531
msgstr "נורדית"
2381
#: src/translations.h:202
2533
#: src/translations.h:237
2382
2534
msgid "Polynesian"
2383
2535
msgstr "פולינזית"
2385
#: src/translations.h:203
2537
#: src/translations.h:238
2386
2538
msgid "Romanian"
2389
#: src/translations.h:204
2541
#: src/translations.h:239
2393
#: src/translations.h:205
2545
#: src/translations.h:240
2394
2546
msgid "Tupi-Guarani"
2395
2547
msgstr "טופי-גוארני"
2397
#: src/translations.h:206
2549
#: src/translations.h:241
2401
#: src/translations.h:207
2553
#: src/translations.h:242
2402
2554
msgid "Western"
2403
2555
msgstr "מערבית"
2405
2557
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2406
#: src/translations.h:213
2558
#: src/translations.h:248
2407
2559
msgid "Guereins"
2410
2562
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2411
#: src/translations.h:215
2563
#: src/translations.h:250
2415
2567
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
2416
#: src/translations.h:219
2568
#: src/translations.h:254
2417
2569
msgid "Hurricane"
2420
2572
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2421
#: src/translations.h:221
2573
#: src/translations.h:256
2425
2577
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
2426
#: src/translations.h:223
2578
#: src/translations.h:258
2427
2579
msgid "Garching"
2430
2582
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2431
#: src/translations.h:229
2583
#: src/translations.h:264
2435
2587
#. TRANSLATORS: Name of landscape
2436
#: src/translations.h:231
2588
#: src/translations.h:266
2437
2589
msgid "Grossmugl"
2440
2592
#. TRANSLATORS: Name of script
2441
#: src/translations.h:238
2593
#: src/translations.h:273
2442
2594
msgid "Landscape Tour"
2445
2597
#. TRANSLATORS: Name of script
2446
#: src/translations.h:240
2598
#: src/translations.h:275
2447
2599
msgid "Partial Lunar Eclipse"
2450
2602
#. TRANSLATORS: Name of script
2451
#: src/translations.h:242
2603
#: src/translations.h:277
2452
2604
msgid "Total Lunar Eclipse"
2455
2607
#. TRANSLATORS: Name of script
2456
#: src/translations.h:244
2608
#: src/translations.h:279
2457
2609
msgid "Screensaver"
2460
2612
#. TRANSLATORS: Name of script
2461
#: src/translations.h:246
2613
#: src/translations.h:281
2462
2614
msgid "Solar Eclipse 2009"
2465
2617
#. TRANSLATORS: Name of script
2466
#: src/translations.h:248
2618
#: src/translations.h:283
2467
2619
msgid "Startup Script"
2470
2622
#. TRANSLATORS: Name of script
2471
#: src/translations.h:250
2623
#: src/translations.h:285
2475
2627
#. TRANSLATORS: Name of script
2476
#: src/translations.h:252
2628
#: src/translations.h:287
2477
2629
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
2480
2632
#. TRANSLATORS: Name of script
2481
#: src/translations.h:254
2633
#: src/translations.h:289
2482
2634
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
2485
2637
#. TRANSLATORS: Name of script
2486
#: src/translations.h:256
2638
#: src/translations.h:291
2487
2639
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
2490
2642
#. TRANSLATORS: Name of script
2491
#: src/translations.h:258
2643
#: src/translations.h:293
2492
2644
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
2495
2647
#. TRANSLATORS: Name of script
2496
#: src/translations.h:260
2648
#: src/translations.h:295
2497
2649
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
2500
2652
#. TRANSLATORS: Name of script
2501
#: src/translations.h:262
2653
#: src/translations.h:297
2502
2654
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
2505
2657
#. TRANSLATORS: Name of script
2506
#: src/translations.h:264
2658
#: src/translations.h:299
2507
2659
msgid "Solar System Screensaver"
2510
2662
#. TRANSLATORS: Name of script
2511
#: src/translations.h:266
2663
#: src/translations.h:301
2512
2664
msgid "Constellations Tour"
2515
2667
#. TRANSLATORS: Name of script
2516
#: src/translations.h:268
2668
#: src/translations.h:303
2517
2669
msgid "Sun from different planets"
2520
2672
#. TRANSLATORS: Name of script
2521
#: src/translations.h:270
2673
#: src/translations.h:305
2522
2674
msgid "Earth best views from other bodies"
2525
2677
#. TRANSLATORS: Name of script
2526
#: src/translations.h:272
2678
#: src/translations.h:307
2527
2679
msgid "Transit of Venus"
2530
2682
#. TRANSLATORS: Name of script
2531
#: src/translations.h:274
2683
#: src/translations.h:309
2532
2684
msgid "Analemma"
2535
2687
#. TRANSLATORS: Name of script
2536
#: src/translations.h:276
2688
#: src/translations.h:311
2537
2689
msgid "Sky Culture Tour"
2540
2692
#. TRANSLATORS: Name and description of script
2541
#: src/translations.h:278
2693
#: src/translations.h:313
2542
2694
msgid "Earth Events from Mercury"
2545
2697
#. TRANSLATORS: Name and description of script
2546
#: src/translations.h:280
2698
#: src/translations.h:315
2547
2699
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
2550
2702
#. TRANSLATORS: Name and description of script
2551
#: src/translations.h:282
2703
#: src/translations.h:317
2552
2704
msgid "Earth Events from Mars"
2555
2707
#. TRANSLATORS: Name of script
2556
#: src/translations.h:284
2708
#: src/translations.h:319
2557
2709
msgid "Earth and Venus Greatest Elongations and Brilliancies from Mars"
2560
2712
#. TRANSLATORS: Name of script
2561
#: src/translations.h:286
2713
#: src/translations.h:321
2562
2714
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
2565
2717
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
2566
#: src/translations.h:292
2718
#: src/translations.h:327
2567
2719
msgid "Look around each installed landscape."
2570
2722
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
2571
#: src/translations.h:294
2723
#: src/translations.h:329
2572
2724
msgid "Look at each installed sky culture."
2575
#: src/translations.h:295
2727
#: src/translations.h:330
2576
2728
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
2579
#: src/translations.h:296
2731
#: src/translations.h:331
2580
2732
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
2583
#: src/translations.h:297
2735
#: src/translations.h:332
2584
2736
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
2587
#: src/translations.h:298
2739
#: src/translations.h:333
2589
2741
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
2590
2742
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
2593
#: src/translations.h:299
2745
#: src/translations.h:334
2594
2746
msgid "Script which runs automatically at startup"
2597
#: src/translations.h:300
2749
#: src/translations.h:335
2599
2751
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
2600
2752
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
2601
2753
"celestial sphere over the course of a year."
2604
#: src/translations.h:301
2756
#: src/translations.h:336
2606
2758
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
2607
2759
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
2610
#: src/translations.h:302
2762
#: src/translations.h:337
2612
2764
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
2613
2765
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
2616
#: src/translations.h:303
2768
#: src/translations.h:338
2618
2770
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
2619
2771
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
2622
#: src/translations.h:304
2774
#: src/translations.h:339
2623
2775
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
2626
#: src/translations.h:305
2778
#: src/translations.h:340
2628
2780
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
2629
2781
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
2630
2782
"place 1/23/2048. In real speed."
2633
#: src/translations.h:306
2785
#: src/translations.h:341
2635
2787
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
2636
2788
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
2687
2839
"moons, Callisto will be the one."
2690
#: src/translations.h:319
2842
#: src/translations.h:354
2691
2843
msgid "Andorra"
2694
#: src/translations.h:320
2846
#: src/translations.h:355
2695
2847
msgid "United Arab Emirates"
2698
#: src/translations.h:321
2850
#: src/translations.h:356
2699
2851
msgid "Afghanistan"
2702
#: src/translations.h:322
2854
#: src/translations.h:357
2703
2855
msgid "Antigua and Barbuda"
2706
#: src/translations.h:323
2858
#: src/translations.h:358
2707
2859
msgid "Anguilla"
2710
#: src/translations.h:324
2862
#: src/translations.h:359
2711
2863
msgid "Albania"
2714
#: src/translations.h:325
2866
#: src/translations.h:360
2715
2867
msgid "Armenia"
2718
#: src/translations.h:326
2870
#: src/translations.h:361
2719
2871
msgid "Netherlands Antilles"
2722
#: src/translations.h:327
2874
#: src/translations.h:362
2726
#: src/translations.h:328
2878
#: src/translations.h:363
2727
2879
msgid "Antarctica"
2730
#: src/translations.h:329
2882
#: src/translations.h:364
2731
2883
msgid "Argentina"
2734
#: src/translations.h:330
2886
#: src/translations.h:365
2735
2887
msgid "American Samoa"
2738
#: src/translations.h:331
2890
#: src/translations.h:366
2739
2891
msgid "Austria"
2742
#: src/translations.h:332
2894
#: src/translations.h:367
2743
2895
msgid "Australia"
2746
#: src/translations.h:333
2898
#: src/translations.h:368
2750
#: src/translations.h:334
2902
#: src/translations.h:369
2751
2903
msgid "Azerbaijan"
2754
#: src/translations.h:335
2906
#: src/translations.h:370
2755
2907
msgid "Bosnia and Herzegowina"
2758
#: src/translations.h:336
2910
#: src/translations.h:371
2759
2911
msgid "Barbados"
2762
#: src/translations.h:337
2914
#: src/translations.h:372
2763
2915
msgid "Bangladesh"
2766
#: src/translations.h:338
2918
#: src/translations.h:373
2767
2919
msgid "Belgium"
2770
#: src/translations.h:339
2922
#: src/translations.h:374
2771
2923
msgid "Burkina Faso"
2774
#: src/translations.h:340
2926
#: src/translations.h:375
2775
2927
msgid "Bulgaria"
2778
#: src/translations.h:341
2930
#: src/translations.h:376
2779
2931
msgid "Bahrain"
2782
#: src/translations.h:342
2934
#: src/translations.h:377
2783
2935
msgid "Burundi"
2786
#: src/translations.h:343
2938
#: src/translations.h:378
2790
#: src/translations.h:344
2942
#: src/translations.h:379
2791
2943
msgid "Bermuda"
2794
#: src/translations.h:345
2946
#: src/translations.h:380
2795
2947
msgid "Brunei Darussalam"
2798
#: src/translations.h:346
2950
#: src/translations.h:381
2799
2951
msgid "Bolivia"
2802
#: src/translations.h:347
2954
#: src/translations.h:382
2806
#: src/translations.h:348
2958
#: src/translations.h:383
2807
2959
msgid "Bahamas"
2810
#: src/translations.h:349
2962
#: src/translations.h:384
2814
#: src/translations.h:350
2966
#: src/translations.h:385
2815
2967
msgid "Bouvet Island"
2818
#: src/translations.h:351
2970
#: src/translations.h:386
2819
2971
msgid "Botswana"
2822
#: src/translations.h:352
2974
#: src/translations.h:387
2823
2975
msgid "Belarus"
2826
#: src/translations.h:353
2978
#: src/translations.h:388
2830
#: src/translations.h:354
2982
#: src/translations.h:389
2834
#: src/translations.h:355
2986
#: src/translations.h:390
2835
2987
msgid "Cocos Islands"
2838
#: src/translations.h:356
2990
#: src/translations.h:391
2839
2991
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2842
#: src/translations.h:357
2994
#: src/translations.h:392
2843
2995
msgid "Central African Republic"
2846
#: src/translations.h:358
2998
#: src/translations.h:393
2847
2999
msgid "Republic of the Congo"
2850
#: src/translations.h:359
3002
#: src/translations.h:394
2851
3003
msgid "Switzerland"
2854
#: src/translations.h:360
3006
#: src/translations.h:395
2855
3007
msgid "Cote d'Ivoire"
2858
#: src/translations.h:361
3010
#: src/translations.h:396
2859
3011
msgid "Cook Islands"
2862
#: src/translations.h:362
3014
#: src/translations.h:397
2866
#: src/translations.h:363
3018
#: src/translations.h:398
2867
3019
msgid "Cameroon"
2870
#: src/translations.h:364
3022
#: src/translations.h:399
2874
#: src/translations.h:365
3026
#: src/translations.h:400
2875
3027
msgid "Colombia"
2878
#: src/translations.h:366
3030
#: src/translations.h:401
2879
3031
msgid "Costa Rica"
2882
#: src/translations.h:367
3034
#: src/translations.h:402
2883
3035
msgid "Serbia and Montenegro"
2886
#: src/translations.h:368
3038
#: src/translations.h:403
2890
#: src/translations.h:369
3042
#: src/translations.h:404
2891
3043
msgid "Cape Verde"
2894
#: src/translations.h:370
3046
#: src/translations.h:405
2895
3047
msgid "Christmas Island"
2898
#: src/translations.h:371
3050
#: src/translations.h:406
2902
#: src/translations.h:372
3054
#: src/translations.h:407
2903
3055
msgid "Czech Republic"
2906
#: src/translations.h:373
3058
#: src/translations.h:408
2907
3059
msgid "Germany"
2910
#: src/translations.h:374
3062
#: src/translations.h:409
2911
3063
msgid "Djibouti"
2914
#: src/translations.h:375
3066
#: src/translations.h:410
2915
3067
msgid "Denmark"
2918
#: src/translations.h:376
3070
#: src/translations.h:411
2919
3071
msgid "Dominica"
2922
#: src/translations.h:377
3074
#: src/translations.h:412
2923
3075
msgid "Dominican Republic"
2926
#: src/translations.h:378
3078
#: src/translations.h:413
2927
3079
msgid "Algeria"
2930
#: src/translations.h:379
3082
#: src/translations.h:414
2931
3083
msgid "Ecuador"
2934
#: src/translations.h:380
3086
#: src/translations.h:415
2935
3087
msgid "Estonia"
2938
#: src/translations.h:381
3090
#: src/translations.h:416
2942
#: src/translations.h:382
3094
#: src/translations.h:417
2943
3095
msgid "Western Sahara"
2946
#: src/translations.h:383
3098
#: src/translations.h:418
2947
3099
msgid "Eritrea"
2950
#: src/translations.h:384
3102
#: src/translations.h:419
2954
#: src/translations.h:385
3106
#: src/translations.h:420
2955
3107
msgid "Ethiopia"
2958
#: src/translations.h:386
3110
#: src/translations.h:421
2959
3111
msgid "Finland"
2962
#: src/translations.h:387
3114
#: src/translations.h:422
2966
#: src/translations.h:388
3118
#: src/translations.h:423
2967
3119
msgid "Falkland Islands"
2970
#: src/translations.h:389
3122
#: src/translations.h:424
2971
3123
msgid "Micronesia"
2974
#: src/translations.h:390
3126
#: src/translations.h:425
2975
3127
msgid "Faroe Islands"
2978
#: src/translations.h:391
3130
#: src/translations.h:426
2982
#: src/translations.h:392
3134
#: src/translations.h:427
2986
#: src/translations.h:393
3138
#: src/translations.h:428
2987
3139
msgid "United Kingdom"
2990
#: src/translations.h:394
3142
#: src/translations.h:429
2991
3143
msgid "Grenada"
2994
#: src/translations.h:395
3146
#: src/translations.h:430
2995
3147
msgid "Georgia"
2998
#: src/translations.h:396
3150
#: src/translations.h:431
2999
3151
msgid "French Guiana"
3002
#: src/translations.h:397
3154
#: src/translations.h:432
3006
#: src/translations.h:398
3158
#: src/translations.h:433
3007
3159
msgid "Gibraltar"
3010
#: src/translations.h:399
3162
#: src/translations.h:434
3011
3163
msgid "Greenland"
3014
#: src/translations.h:400
3166
#: src/translations.h:435
3018
#: src/translations.h:401
3170
#: src/translations.h:436
3022
#: src/translations.h:402
3174
#: src/translations.h:437
3023
3175
msgid "Guadeloupe"
3026
#: src/translations.h:403
3178
#: src/translations.h:438
3027
3179
msgid "Equatorial Guinea"
3030
#: src/translations.h:404
3182
#: src/translations.h:439
3034
#: src/translations.h:405
3186
#: src/translations.h:440
3035
3187
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3038
#: src/translations.h:406
3190
#: src/translations.h:441
3039
3191
msgid "Guatemala"
3042
#: src/translations.h:407
3194
#: src/translations.h:442
3046
#: src/translations.h:408
3198
#: src/translations.h:443
3047
3199
msgid "Guinea-Bissau"
3050
#: src/translations.h:409
3202
#: src/translations.h:444
3054
#: src/translations.h:410
3206
#: src/translations.h:445
3055
3207
msgid "Hong Kong"
3058
#: src/translations.h:411
3210
#: src/translations.h:446
3059
3211
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3062
#: src/translations.h:412
3214
#: src/translations.h:447
3063
3215
msgid "Honduras"
3066
#: src/translations.h:413
3218
#: src/translations.h:448
3067
3219
msgid "Croatia"
3070
#: src/translations.h:414
3222
#: src/translations.h:449
3074
#: src/translations.h:415
3226
#: src/translations.h:450
3075
3227
msgid "Hungary"
3078
#: src/translations.h:416
3230
#: src/translations.h:451
3079
3231
msgid "Indonesia"
3082
#: src/translations.h:417
3234
#: src/translations.h:452
3083
3235
msgid "Ireland"
3086
#: src/translations.h:418
3238
#: src/translations.h:453
3090
#: src/translations.h:419
3242
#: src/translations.h:454
3094
#: src/translations.h:420
3246
#: src/translations.h:455
3095
3247
msgid "British Indian Ocean Territory"
3098
#: src/translations.h:421
3250
#: src/translations.h:456
3102
#: src/translations.h:422
3254
#: src/translations.h:457
3106
#: src/translations.h:423
3258
#: src/translations.h:458
3107
3259
msgid "Iceland"
3110
#: src/translations.h:424
3262
#: src/translations.h:459
3114
#: src/translations.h:425
3266
#: src/translations.h:460
3115
3267
msgid "Jamaica"
3118
#: src/translations.h:426
3270
#: src/translations.h:461
3122
#: src/translations.h:427
3274
#: src/translations.h:462
3126
#: src/translations.h:428
3278
#: src/translations.h:463
3130
#: src/translations.h:429
3282
#: src/translations.h:464
3131
3283
msgid "Kyrgyzstan"
3134
#: src/translations.h:430
3286
#: src/translations.h:465
3135
3287
msgid "Cambodia"
3138
#: src/translations.h:431
3290
#: src/translations.h:466
3139
3291
msgid "Kiribati"
3142
#: src/translations.h:432
3294
#: src/translations.h:467
3143
3295
msgid "Comoros"
3146
#: src/translations.h:433
3298
#: src/translations.h:468
3147
3299
msgid "Saint Kitts and Nevis"
3150
#: src/translations.h:434
3302
#: src/translations.h:469
3151
3303
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
3154
#: src/translations.h:435
3306
#: src/translations.h:470
3155
3307
msgid "Republic of Korea"
3158
#: src/translations.h:436
3310
#: src/translations.h:471
3162
#: src/translations.h:437
3314
#: src/translations.h:472
3163
3315
msgid "Cayman Islands"
3166
#: src/translations.h:438
3318
#: src/translations.h:473
3167
3319
msgid "Kazakhstan"
3170
#: src/translations.h:439
3322
#: src/translations.h:474
3174
#: src/translations.h:440
3326
#: src/translations.h:475
3175
3327
msgid "Lebanon"
3178
#: src/translations.h:441
3330
#: src/translations.h:476
3179
3331
msgid "Saint Lucia"
3182
#: src/translations.h:442
3334
#: src/translations.h:477
3183
3335
msgid "Liechtenstein"
3186
#: src/translations.h:443
3338
#: src/translations.h:478
3187
3339
msgid "Sri Lanka"
3190
#: src/translations.h:444
3342
#: src/translations.h:479
3191
3343
msgid "Liberia"
3194
#: src/translations.h:445
3346
#: src/translations.h:480
3195
3347
msgid "Lesotho"
3198
#: src/translations.h:446
3350
#: src/translations.h:481
3199
3351
msgid "Lithuania"
3202
#: src/translations.h:447
3354
#: src/translations.h:482
3203
3355
msgid "Luxembourg"
3206
#: src/translations.h:448
3358
#: src/translations.h:483
3210
#: src/translations.h:449
3362
#: src/translations.h:484
3211
3363
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
3214
#: src/translations.h:450
3366
#: src/translations.h:485
3215
3367
msgid "Morocco"
3218
#: src/translations.h:451
3370
#: src/translations.h:486
3222
#: src/translations.h:452
3374
#: src/translations.h:487
3223
3375
msgid "Moldova"
3226
#: src/translations.h:453
3378
#: src/translations.h:488
3227
3379
msgid "Madagascar"
3230
#: src/translations.h:454
3382
#: src/translations.h:489
3231
3383
msgid "Marshall Islands"
3234
#: src/translations.h:455
3386
#: src/translations.h:490
3235
3387
msgid "Macedonia"
3238
#: src/translations.h:456
3390
#: src/translations.h:491
3242
#: src/translations.h:457
3394
#: src/translations.h:492
3243
3395
msgid "Myanmar"
3246
#: src/translations.h:458
3398
#: src/translations.h:493
3247
3399
msgid "Mongolia"
3250
#: src/translations.h:459
3402
#: src/translations.h:494
3254
#: src/translations.h:460
3406
#: src/translations.h:495
3255
3407
msgid "Northern Mariana Islands"
3258
#: src/translations.h:461
3410
#: src/translations.h:496
3259
3411
msgid "Martinique"
3262
#: src/translations.h:462
3414
#: src/translations.h:497
3263
3415
msgid "Mauritania"
3266
#: src/translations.h:463
3418
#: src/translations.h:498
3267
3419
msgid "Montserrat"
3270
#: src/translations.h:464
3422
#: src/translations.h:499
3274
#: src/translations.h:465
3426
#: src/translations.h:500
3275
3427
msgid "Mauritius"
3278
#: src/translations.h:466
3430
#: src/translations.h:501
3279
3431
msgid "Maldives"
3282
#: src/translations.h:467
3434
#: src/translations.h:502
3286
#: src/translations.h:468
3438
#: src/translations.h:503
3290
#: src/translations.h:469
3442
#: src/translations.h:504
3291
3443
msgid "Malaysia"
3294
#: src/translations.h:470
3446
#: src/translations.h:505
3295
3447
msgid "Mozambique"
3298
#: src/translations.h:471
3450
#: src/translations.h:506
3299
3451
msgid "Namibia"
3302
#: src/translations.h:472
3454
#: src/translations.h:507
3303
3455
msgid "New Caledonia"
3306
#: src/translations.h:473
3458
#: src/translations.h:508
3310
#: src/translations.h:474
3462
#: src/translations.h:509
3311
3463
msgid "Norfolk Island"
3314
#: src/translations.h:475
3466
#: src/translations.h:510
3315
3467
msgid "Nigeria"
3318
#: src/translations.h:476
3470
#: src/translations.h:511
3319
3471
msgid "Nicaragua"
3322
#: src/translations.h:477
3474
#: src/translations.h:512
3323
3475
msgid "Netherlands"
3326
#: src/translations.h:478
3478
#: src/translations.h:513
3330
#: src/translations.h:479
3482
#: src/translations.h:514
3334
#: src/translations.h:480
3486
#: src/translations.h:515
3338
#: src/translations.h:481
3490
#: src/translations.h:516
3342
#: src/translations.h:482
3494
#: src/translations.h:517
3343
3495
msgid "New Zealand"
3346
#: src/translations.h:483
3498
#: src/translations.h:518
3350
#: src/translations.h:484
3502
#: src/translations.h:519
3354
#: src/translations.h:485
3506
#: src/translations.h:520
3358
#: src/translations.h:486
3510
#: src/translations.h:521
3359
3511
msgid "French Polynesia"
3362
#: src/translations.h:487
3514
#: src/translations.h:522
3363
3515
msgid "Papua New Guinea"
3366
#: src/translations.h:488
3518
#: src/translations.h:523
3367
3519
msgid "Philippines"
3370
#: src/translations.h:489
3522
#: src/translations.h:524
3371
3523
msgid "Pakistan"
3374
#: src/translations.h:490
3526
#: src/translations.h:525
3378
#: src/translations.h:491
3530
#: src/translations.h:526
3379
3531
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3382
#: src/translations.h:492
3534
#: src/translations.h:527
3383
3535
msgid "Pitcairn"
3386
#: src/translations.h:493
3538
#: src/translations.h:528
3387
3539
msgid "Puerto Rico"
3390
#: src/translations.h:494
3542
#: src/translations.h:529
3391
3543
msgid "Palestinian Territories"
3394
#: src/translations.h:495
3546
#: src/translations.h:530
3395
3547
msgid "Portugal"
3398
#: src/translations.h:496
3550
#: src/translations.h:531
3402
#: src/translations.h:497
3554
#: src/translations.h:532
3403
3555
msgid "Paraguay"
3406
#: src/translations.h:498
3558
#: src/translations.h:533
3410
#: src/translations.h:499
3562
#: src/translations.h:534
3411
3563
msgid "Réunion"
3414
#: src/translations.h:500
3566
#: src/translations.h:535
3415
3567
msgid "Romania"
3418
#: src/translations.h:501
3570
#: src/translations.h:536
3422
#: src/translations.h:502
3574
#: src/translations.h:537
3423
3575
msgid "Russian Federation"
3426
#: src/translations.h:503
3578
#: src/translations.h:538
3430
#: src/translations.h:504
3582
#: src/translations.h:539
3431
3583
msgid "Saudi Arabia"
3434
#: src/translations.h:505
3586
#: src/translations.h:540
3435
3587
msgid "Solomon Islands"
3438
#: src/translations.h:506
3590
#: src/translations.h:541
3439
3591
msgid "Seychelles"
3442
#: src/translations.h:507
3594
#: src/translations.h:542
3446
#: src/translations.h:508
3598
#: src/translations.h:543
3450
#: src/translations.h:509
3602
#: src/translations.h:544
3451
3603
msgid "Singapore"
3454
#: src/translations.h:510
3606
#: src/translations.h:545
3455
3607
msgid "Saint Helena"
3458
#: src/translations.h:511
3610
#: src/translations.h:546
3459
3611
msgid "Slovenia"
3462
#: src/translations.h:512
3614
#: src/translations.h:547
3463
3615
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3466
#: src/translations.h:513
3618
#: src/translations.h:548
3467
3619
msgid "Slovakia"
3470
#: src/translations.h:514
3622
#: src/translations.h:549
3471
3623
msgid "Sierra Leone"
3474
#: src/translations.h:515
3626
#: src/translations.h:550
3475
3627
msgid "San Marino"
3478
#: src/translations.h:516
3630
#: src/translations.h:551
3479
3631
msgid "Senegal"
3482
#: src/translations.h:517
3634
#: src/translations.h:552
3483
3635
msgid "Somalia"
3486
#: src/translations.h:518
3638
#: src/translations.h:553
3487
3639
msgid "Suriname"
3490
#: src/translations.h:519
3642
#: src/translations.h:554
3491
3643
msgid "Sao Tome and Principe"
3494
#: src/translations.h:520
3646
#: src/translations.h:555
3495
3647
msgid "El Salvador"
3498
#: src/translations.h:521
3650
#: src/translations.h:556
3499
3651
msgid "Syrian Arab Republic"
3502
#: src/translations.h:522
3654
#: src/translations.h:557
3503
3655
msgid "Swaziland"
3506
#: src/translations.h:523
3658
#: src/translations.h:558
3507
3659
msgid "Turks and Caicos Islands"
3510
#: src/translations.h:524
3662
#: src/translations.h:559
3514
#: src/translations.h:525
3666
#: src/translations.h:560
3515
3667
msgid "French Southern Territories"
3518
#: src/translations.h:526
3670
#: src/translations.h:561
3522
#: src/translations.h:527
3674
#: src/translations.h:562
3523
3675
msgid "Thailand"
3526
#: src/translations.h:528
3678
#: src/translations.h:563
3527
3679
msgid "Tajikistan"
3530
#: src/translations.h:529
3682
#: src/translations.h:564
3531
3683
msgid "Tokelau"
3534
#: src/translations.h:530
3686
#: src/translations.h:565
3535
3687
msgid "East Timor"
3538
#: src/translations.h:531
3690
#: src/translations.h:566
3539
3691
msgid "Turkmenistan"
3542
#: src/translations.h:532
3694
#: src/translations.h:567
3543
3695
msgid "Tunisia"
3546
#: src/translations.h:533
3698
#: src/translations.h:568
3550
#: src/translations.h:534
3702
#: src/translations.h:569
3554
#: src/translations.h:535
3706
#: src/translations.h:570
3555
3707
msgid "Trinidad and Tobago"
3558
#: src/translations.h:536
3710
#: src/translations.h:571
3562
#: src/translations.h:537
3714
#: src/translations.h:572
3566
#: src/translations.h:538
3718
#: src/translations.h:573
3567
3719
msgid "Tanzania"
3570
#: src/translations.h:539
3722
#: src/translations.h:574
3571
3723
msgid "Ukraine"
3574
#: src/translations.h:540
3726
#: src/translations.h:575
3578
#: src/translations.h:541
3730
#: src/translations.h:576
3579
3731
msgid "United States Minor Outlying Islands"
3582
#: src/translations.h:542
3734
#: src/translations.h:577
3583
3735
msgid "United States"
3586
#: src/translations.h:543
3738
#: src/translations.h:578
3587
3739
msgid "Uruguay"
3590
#: src/translations.h:544
3742
#: src/translations.h:579
3591
3743
msgid "Uzbekistan"
3594
#: src/translations.h:545
3746
#: src/translations.h:580
3595
3747
msgid "Vatican City State"
3598
#: src/translations.h:546
3750
#: src/translations.h:581
3599
3751
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3602
#: src/translations.h:547
3754
#: src/translations.h:582
3603
3755
msgid "Venezuela"
3606
#: src/translations.h:548
3758
#: src/translations.h:583
3607
3759
msgid "British Virgin Islands"
3610
#: src/translations.h:549
3762
#: src/translations.h:584
3611
3763
msgid "United States Virgin Islands"
3614
#: src/translations.h:550
3766
#: src/translations.h:585
3615
3767
msgid "Viet Nam"
3618
#: src/translations.h:551
3770
#: src/translations.h:586
3619
3771
msgid "Vanuatu"
3622
#: src/translations.h:552
3774
#: src/translations.h:587
3623
3775
msgid "Wallis and Futuna"
3626
#: src/translations.h:553
3778
#: src/translations.h:588
3630
#: src/translations.h:554
3782
#: src/translations.h:589
3634
#: src/translations.h:555
3786
#: src/translations.h:590
3635
3787
msgid "Mayotte"
3638
#: src/translations.h:556
3790
#: src/translations.h:591
3639
3791
msgid "Yugoslavia"
3642
#: src/translations.h:557
3794
#: src/translations.h:592
3643
3795
msgid "South Africa"
3646
#: src/translations.h:558
3798
#: src/translations.h:593
3650
#: src/translations.h:559
3802
#: src/translations.h:594
3651
3803
msgid "Zimbabwe"
3654
#: src/translations.h:563
3806
#: src/translations.h:598
3658
#: src/translations.h:564
3810
#: src/translations.h:599
3662
#: src/translations.h:565
3814
#: src/translations.h:600
3666
#: src/translations.h:566
3818
#: src/translations.h:601
3670
#: src/translations.h:567
3822
#: src/translations.h:602
3674
#: src/translations.h:568 src/ui_locationDialogGui.h:407
3675
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1074
3676
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1083
3677
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1090
3678
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1101
3826
#: src/translations.h:603 src/ui_locationDialogGui.h:432
3827
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1079
3828
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1089
3829
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1096
3830
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1107
3682
#: src/translations.h:569
3834
#: src/translations.h:604
3683
3835
msgid "Select All"
3686
#: src/translations.h:570
3838
#: src/translations.h:605
3687
3839
msgid "Look in:"
3690
#: src/translations.h:571
3842
#: src/translations.h:606
3691
3843
msgid "Directory:"
3694
#: src/translations.h:572
3846
#: src/translations.h:607
3698
#: src/translations.h:573
3850
#: src/translations.h:608
3699
3851
msgid "&Choose"
3702
#: src/translations.h:574 src/ui_configurationDialog.h:1167
3854
#: src/translations.h:609 src/ui_configurationDialog.h:1176
3703
3855
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:516
3707
#: src/translations.h:575
3859
#: src/translations.h:610
3708
3860
msgid "Files of type:"
3711
#: src/translations.h:576
3863
#: src/translations.h:611
3712
3864
msgid "Date Modified"
3715
#: src/translations.h:577
3867
#: src/translations.h:612
3716
3868
msgid "Directories"
3719
#: src/translations.h:578
3871
#: src/translations.h:613
3720
3872
msgid "Computer"
3723
#: src/translations.h:579
3875
#: src/translations.h:614
3727
#: src/translations.h:580
3879
#: src/translations.h:615
3728
3880
msgid "File &name:"
3731
#: src/translations.h:581
3883
#: src/translations.h:616
3732
3884
msgid "Copy &Link Location"
3887
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:369
3891
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:372
3892
msgid "Modified Julian Date"
3735
3895
#: src/ui_helpDialogGui.h:277 src/ui_helpDialogGui.h:283
3736
3896
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:418
3753
3913
msgid "Refresh"
3756
#: src/ui_locationDialogGui.h:394
3916
#: src/ui_locationDialogGui.h:403
3757
3917
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:145
3758
3918
msgid "Location"
3761
#: src/ui_locationDialogGui.h:398 src/ui_locationDialogGui.h:401
3921
#: src/ui_locationDialogGui.h:407 src/ui_locationDialogGui.h:410
3763
3923
"Standard list of locations contains only English names (without diacritics!)"
3766
#: src/ui_locationDialogGui.h:404
3926
#: src/ui_locationDialogGui.h:414
3927
msgid "Reset location list to show all known locations"
3930
#: src/ui_locationDialogGui.h:416
3931
msgid "Reset Location List"
3934
#: src/ui_locationDialogGui.h:417
3767
3935
msgid "Current location information"
3768
3936
msgstr "מידע על המיקום הנוכחי"
3770
#: src/ui_locationDialogGui.h:405
3771
msgid "Use as default"
3772
msgstr "קבע כברירת מחדל"
3774
#: src/ui_locationDialogGui.h:406
3775
msgid "Return to default"
3778
#: src/ui_locationDialogGui.h:408
3780
msgstr "הוסף לרשימה"
3782
#: src/ui_locationDialogGui.h:409
3938
#: src/ui_locationDialogGui.h:418
3783
3939
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:146
3784
3940
msgid "Latitude:"
3785
3941
msgstr "קו רוחב:"
3787
#: src/ui_locationDialogGui.h:411 src/ui_locationDialogGui.h:415
3943
#: src/ui_locationDialogGui.h:420 src/ui_locationDialogGui.h:424
3789
3945
"You can enter values in decimal degrees, or using dms format, for example: "
3791
3947
msgstr "ניתן להכניס ערכים כמעלות עשרוניות או בפורמט dms, למשל: +1d 12m 8s"
3793
#: src/ui_locationDialogGui.h:413
3949
#: src/ui_locationDialogGui.h:422
3794
3950
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149
3795
3951
msgid "Longitude:"
3796
3952
msgstr "קו אורך:"
3798
#: src/ui_locationDialogGui.h:417
3954
#: src/ui_locationDialogGui.h:426
3799
3955
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:152
3800
3956
msgid "Altitude:"
3803
#: src/ui_locationDialogGui.h:419
3959
#: src/ui_locationDialogGui.h:428
3804
3960
msgid "Enter the altitude in meter"
3805
3961
msgstr "הכנס גובה במטרים"
3807
#: src/ui_locationDialogGui.h:421
3963
#: src/ui_locationDialogGui.h:430
3811
#: src/ui_locationDialogGui.h:422
3967
#: src/ui_locationDialogGui.h:431
3968
msgid "Return to default location"
3971
#: src/ui_locationDialogGui.h:433
3973
msgstr "הוסף לרשימה"
3975
#: src/ui_locationDialogGui.h:434
3812
3976
msgid "Name/City:"
3813
3977
msgstr "שם/עיר:"
3815
#: src/ui_locationDialogGui.h:423
3979
#: src/ui_locationDialogGui.h:435
3816
3980
msgid "New Location"
3817
3981
msgstr "מיקום חדש"
3819
#: src/ui_locationDialogGui.h:424
3983
#: src/ui_locationDialogGui.h:436
3820
3984
msgid "Country:"
3823
#: src/ui_locationDialogGui.h:425
3987
#: src/ui_locationDialogGui.h:437
3824
3988
msgid "Planet:"
3825
3989
msgstr "כוכב לכת:"
3827
#: src/ui_searchDialogGui.h:558
3991
#: src/ui_locationDialogGui.h:438
3992
msgid "Use current location as default"
3995
#: src/ui_locationDialogGui.h:439
3996
msgid "Get location from Network"
3999
#: src/ui_searchDialogGui.h:606
3828
4000
msgid "Find Object"
3829
4001
msgstr "מצא עצם"
3831
#: src/ui_searchDialogGui.h:559
4003
#: src/ui_searchDialogGui.h:607
3832
4004
msgid "Find Object or Position"
3835
#: src/ui_searchDialogGui.h:562 src/ui_searchDialogGui.h:566
4007
#: src/ui_searchDialogGui.h:610 src/ui_searchDialogGui.h:614
3836
4008
msgid "Use tab key for select of found items"
3839
#: src/ui_searchDialogGui.h:571
4011
#: src/ui_searchDialogGui.h:619
3843
#: src/ui_searchDialogGui.h:574
4015
#: src/ui_searchDialogGui.h:622
3847
#: src/ui_searchDialogGui.h:577
4019
#: src/ui_searchDialogGui.h:625
3851
#: src/ui_searchDialogGui.h:580
4023
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
3855
#: src/ui_searchDialogGui.h:583
4027
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
3859
#: src/ui_searchDialogGui.h:586
4031
#: src/ui_searchDialogGui.h:634
3860
4032
msgid "epsilon"
3863
#: src/ui_searchDialogGui.h:589
4035
#: src/ui_searchDialogGui.h:637
3867
#: src/ui_searchDialogGui.h:592
4039
#: src/ui_searchDialogGui.h:640
3871
#: src/ui_searchDialogGui.h:595
4043
#: src/ui_searchDialogGui.h:643
3875
#: src/ui_searchDialogGui.h:598
4047
#: src/ui_searchDialogGui.h:646
3879
#: src/ui_searchDialogGui.h:601
4051
#: src/ui_searchDialogGui.h:649
3883
#: src/ui_searchDialogGui.h:604
4055
#: src/ui_searchDialogGui.h:652
3887
#: src/ui_searchDialogGui.h:607
4059
#: src/ui_searchDialogGui.h:655
3891
#: src/ui_searchDialogGui.h:610
4063
#: src/ui_searchDialogGui.h:658
3895
#: src/ui_searchDialogGui.h:613
4067
#: src/ui_searchDialogGui.h:661
3896
4068
msgid "omicron"
3899
#: src/ui_searchDialogGui.h:616
4071
#: src/ui_searchDialogGui.h:664
3903
#: src/ui_searchDialogGui.h:619
4075
#: src/ui_searchDialogGui.h:667
3907
#: src/ui_searchDialogGui.h:622
4079
#: src/ui_searchDialogGui.h:670
3911
#: src/ui_searchDialogGui.h:625
4083
#: src/ui_searchDialogGui.h:673
3915
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
4087
#: src/ui_searchDialogGui.h:676
3916
4088
msgid "upsilon"
3919
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
4091
#: src/ui_searchDialogGui.h:679
3923
#: src/ui_searchDialogGui.h:634
4095
#: src/ui_searchDialogGui.h:682
3927
#: src/ui_searchDialogGui.h:637
4099
#: src/ui_searchDialogGui.h:685
3931
#: src/ui_searchDialogGui.h:640
4103
#: src/ui_searchDialogGui.h:688
3935
#: src/ui_searchDialogGui.h:642
4107
#: src/ui_searchDialogGui.h:690
3936
4108
msgid "Greek letters for Bayer designations"
3939
#: src/ui_searchDialogGui.h:643
4111
#: src/ui_searchDialogGui.h:691
3943
#: src/ui_searchDialogGui.h:644
3944
msgid "RA/Dec (J2000):"
3945
msgstr "עלייה ישרה/נטייה (ינואר2000):"
3947
#: src/ui_searchDialogGui.h:645
4115
#: src/ui_searchDialogGui.h:693
4116
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:489
4117
msgid "Coordinate system:"
4120
#: src/ui_searchDialogGui.h:695
4122
"Note: this tool doesn't apply the refraction correction for coordinates."
4125
#: src/ui_searchDialogGui.h:696
3948
4126
msgid "Position"
3951
#: src/ui_searchDialogGui.h:647
4129
#: src/ui_searchDialogGui.h:698
3952
4130
msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins"
3955
#: src/ui_searchDialogGui.h:649
4133
#: src/ui_searchDialogGui.h:700
3956
4134
msgid "names in English"
3959
#: src/ui_searchDialogGui.h:650
4137
#: src/ui_searchDialogGui.h:701
3960
4138
msgid "Search in list..."
3963
#: src/ui_searchDialogGui.h:651
4141
#: src/ui_searchDialogGui.h:702
3964
4142
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525
3968
#: src/ui_searchDialogGui.h:652
4146
#: src/ui_searchDialogGui.h:703
3969
4147
msgid "On-line astronomical database SIMBAD"
3972
#: src/ui_searchDialogGui.h:653
4150
#: src/ui_searchDialogGui.h:704
3973
4151
msgid "Extend search with SIMBAD"
3976
#: src/ui_searchDialogGui.h:654
4154
#: src/ui_searchDialogGui.h:705
3977
4155
msgid "Server:"
3980
#: src/ui_searchDialogGui.h:655
4158
#: src/ui_searchDialogGui.h:706
3981
4159
msgid "Search options"
3984
#: src/ui_searchDialogGui.h:656
4162
#: src/ui_searchDialogGui.h:707
3985
4163
msgid "Use autofill only from the beginning of words"
3988
#: src/ui_searchDialogGui.h:657 src/ui_viewDialog.h:1251
4166
#: src/ui_searchDialogGui.h:708 src/ui_viewDialog.h:1251
3989
4167
#: src/ui_viewDialog.h:1257 src/ui_viewDialog.h:1259
3990
#: src/ui_configurationDialog.h:1168 src/ui_configurationDialog.h:1179
4168
#: src/ui_configurationDialog.h:1177 src/ui_configurationDialog.h:1188
3991
4169
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
3992
4170
msgid "Options"
3993
4171
msgstr "אפשרויות"
4310
4484
"שחזור הגדרות ברירת מחדל, דורש איתחול של סטלריום. שומר את כל האפשרויות "
4311
4485
"הנוכחיות, כולל את שדה הראייה הנוכחי וכיוון הסתכלות להפעלה הבאה."
4313
#: src/ui_configurationDialog.h:1018
4487
#: src/ui_configurationDialog.h:1023
4314
4488
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
4315
4489
msgstr "רוחב התצוגה כאשר סטלריום עולה"
4317
#: src/ui_configurationDialog.h:1021
4491
#: src/ui_configurationDialog.h:1026
4318
4492
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
4319
4493
msgstr "הכיוון אליו את/ה מסתכל/ת באתחול של סטלריום"
4321
#: src/ui_configurationDialog.h:1023 src/ui_configurationDialog.h:1190
4495
#: src/ui_configurationDialog.h:1028 src/ui_configurationDialog.h:1199
4322
4496
msgid "Selected object information"
4323
4497
msgstr "מידע על העצם הנבחר"
4325
#: src/ui_configurationDialog.h:1025
4499
#: src/ui_configurationDialog.h:1030
4326
4500
msgid "Display all information available"
4327
4501
msgstr "הצג את כל המידע הזמין"
4329
#: src/ui_configurationDialog.h:1027
4503
#: src/ui_configurationDialog.h:1032
4330
4504
msgid "All available"
4331
4505
msgstr "כל הזמין"
4333
#: src/ui_configurationDialog.h:1029
4507
#: src/ui_configurationDialog.h:1034
4334
4508
msgid "Display no information"
4335
4509
msgstr "אל תציג מידע"
4337
#: src/ui_configurationDialog.h:1031 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1937
4511
#: src/ui_configurationDialog.h:1036 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1916
4338
4512
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:201
4340
4514
msgstr "אף אחד"
4342
#: src/ui_configurationDialog.h:1033
4516
#: src/ui_configurationDialog.h:1038
4343
4517
msgid "Display less information"
4344
4518
msgstr "הצג פחות מידע"
4346
#: src/ui_configurationDialog.h:1035
4520
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
4350
#: src/ui_configurationDialog.h:1037
4524
#: src/ui_configurationDialog.h:1042
4351
4525
msgid "Display user settings information"
4354
#: src/ui_configurationDialog.h:1039
4528
#: src/ui_configurationDialog.h:1044
4355
4529
msgid "Customized"
4358
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
4532
#: src/ui_configurationDialog.h:1045
4359
4533
msgid "Displayed fields"
4362
#: src/ui_configurationDialog.h:1041
4363
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:277
4364
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:165
4536
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
4537
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:282
4538
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:170
4368
#: src/ui_configurationDialog.h:1043
4542
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
4369
4543
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of date"
4372
#: src/ui_configurationDialog.h:1045
4546
#: src/ui_configurationDialog.h:1050
4373
4547
msgid "Right ascension/Declination (of date)"
4376
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
4550
#: src/ui_configurationDialog.h:1051
4377
4551
msgid "Catalog number(s)"
4380
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
4554
#: src/ui_configurationDialog.h:1053
4381
4555
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of J2000.0"
4384
#: src/ui_configurationDialog.h:1050
4558
#: src/ui_configurationDialog.h:1055
4385
4559
msgid "Right ascension/Declination (J2000)"
4388
#: src/ui_configurationDialog.h:1051
4562
#: src/ui_configurationDialog.h:1056
4389
4563
msgid "Absolute magnitude"
4392
#: src/ui_configurationDialog.h:1052
4566
#: src/ui_configurationDialog.h:1057
4393
4567
msgid "Galactic coordinates"
4396
#: src/ui_configurationDialog.h:1053
4570
#: src/ui_configurationDialog.h:1058
4397
4571
msgid "Visual magnitude"
4400
#: src/ui_configurationDialog.h:1055
4574
#: src/ui_configurationDialog.h:1060
4401
4575
msgid "Angular or physical size"
4404
#: src/ui_configurationDialog.h:1057
4578
#: src/ui_configurationDialog.h:1062
4408
#: src/ui_configurationDialog.h:1059
4582
#: src/ui_configurationDialog.h:1064
4409
4583
msgid "The type of the object (star, planet, etc.)"
4412
#: src/ui_configurationDialog.h:1061
4413
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:276
4586
#: src/ui_configurationDialog.h:1066
4587
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:281
4417
#: src/ui_configurationDialog.h:1063
4591
#: src/ui_configurationDialog.h:1068
4418
4592
msgid "Spectral class, nebula type, etc."
4421
#: src/ui_configurationDialog.h:1065
4595
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
4422
4596
msgid "Additional information"
4425
#: src/ui_configurationDialog.h:1067
4599
#: src/ui_configurationDialog.h:1072
4426
4600
msgid "Topocentric equatorial coordinates"
4429
#: src/ui_configurationDialog.h:1069
4603
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
4604
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:164
4430
4605
msgid "Hour angle/Declination"
4433
#: src/ui_configurationDialog.h:1071
4608
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
4434
4609
msgid "Horizontal coordinates"
4437
#: src/ui_configurationDialog.h:1073
4612
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
4613
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:166
4438
4614
msgid "Altitude/Azimuth"
4441
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
4617
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
4442
4618
msgid "Distance"
4445
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
4447
"Ecliptic topocentric coordinates, equinox of date and J2000 (only for Earth)"
4621
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
4622
msgid "Ecliptic coordinates, equinox of date and J2000 (only for Earth)"
4450
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
4625
#: src/ui_configurationDialog.h:1083
4451
4626
msgid "Ecliptic coordinates"
4454
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
4629
#: src/ui_configurationDialog.h:1084
4455
4630
msgid "Control"
4458
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
4633
#: src/ui_configurationDialog.h:1086
4459
4634
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
4460
4635
msgstr "אפשר סריקה והתמקדות באמצעות המקלדת"
4462
#: src/ui_configurationDialog.h:1083
4637
#: src/ui_configurationDialog.h:1088
4463
4638
msgid "Enable keyboard navigation"
4464
4639
msgstr "אפשר ניווט באמצעות מקלדת"
4466
#: src/ui_configurationDialog.h:1085
4641
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
4467
4642
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
4468
4643
msgstr "אפשר סריקה והתמקדות באמצעות העכבר"
4470
#: src/ui_configurationDialog.h:1087
4645
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
4471
4646
msgid "Enable mouse navigation"
4472
4647
msgstr "אפשר ניווט באמצעות עכבר"
4474
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
4649
#: src/ui_configurationDialog.h:1095
4475
4650
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
4476
4651
msgstr "הסתר את סמן העכבר כאשר הוא לא פעיל"
4478
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
4653
#: src/ui_configurationDialog.h:1097
4479
4654
msgid "Mouse cursor timeout:"
4482
#: src/ui_configurationDialog.h:1094
4657
#: src/ui_configurationDialog.h:1099
4483
4658
msgid "seconds"
4486
#: src/ui_configurationDialog.h:1096
4661
#: src/ui_configurationDialog.h:1101
4487
4662
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:191
4488
4663
msgid "Startup date and time"
4489
4664
msgstr "תאריך ושעה בעת הפעלת התוכנה"
4491
#: src/ui_configurationDialog.h:1098
4666
#: src/ui_configurationDialog.h:1103
4492
4667
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
4493
4668
msgstr "השתמש בתאריך ושעה מסויימים כשסטלריום עולה"
4495
#: src/ui_configurationDialog.h:1100
4670
#: src/ui_configurationDialog.h:1105
4499
#: src/ui_configurationDialog.h:1102
4674
#: src/ui_configurationDialog.h:1107
4500
4675
msgid "Use current local date and time"
4503
#: src/ui_configurationDialog.h:1104
4678
#: src/ui_configurationDialog.h:1109
4504
4679
msgid "use current"
4505
4680
msgstr "השתמש בנוכחי"
4507
#: src/ui_configurationDialog.h:1106
4682
#: src/ui_configurationDialog.h:1111
4508
4683
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
4509
4684
msgstr "התחל את סטלריום עם תאריך וזמן המערכת"
4511
#: src/ui_configurationDialog.h:1108
4686
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
4512
4687
msgid "System date and time"
4513
4688
msgstr "תאריך וזמן המערכת"
4515
#: src/ui_configurationDialog.h:1110
4690
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
4517
4692
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
4518
4693
"Stellarium starts"
4519
4694
msgstr "קבע את זמן ההדמייה למופע הבא של הזמן ביום כאשר מפעילים את סטלריום"
4521
#: src/ui_configurationDialog.h:1112
4696
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
4522
4697
msgid "System date at:"
4523
4698
msgstr "תאריך מערכת ב:"
4525
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
4700
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
4526
4701
msgid "Time correction"
4529
#: src/ui_configurationDialog.h:1116
4704
#: src/ui_configurationDialog.h:1121
4530
4705
msgid "Edit equation"
4533
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
4708
#: src/ui_configurationDialog.h:1123
4534
4709
msgid "Planetarium options"
4535
4710
msgstr "אפשרויות פלנטריום"
4537
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
4712
#: src/ui_configurationDialog.h:1125
4539
4714
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
4540
4715
"mirror for low-cost planetarium systems."
4542
4717
"עיוותי מראה כדורית בשימוש כאשר מקרינים את סטלריום על מראה כדורית בעבור "
4543
4718
"מערכות פלנטריום זולות."
4545
#: src/ui_configurationDialog.h:1122
4720
#: src/ui_configurationDialog.h:1127
4546
4721
msgid "Spheric mirror distortion"
4547
4722
msgstr "עיוותי מראה כדורית"
4549
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
4724
#: src/ui_configurationDialog.h:1129
4550
4725
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
4551
4726
msgstr "הסתר כל מה שמחוץ למעגל המרכזי בתצוגה הראשית"
4553
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
4728
#: src/ui_configurationDialog.h:1131
4554
4729
msgid "Disc viewport"
4555
4730
msgstr "תצוגת דיסק"
4557
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
4732
#: src/ui_configurationDialog.h:1133
4558
4733
msgid "Hide other constellations when you click one"
4559
4734
msgstr "הסתר קבוצות כוכבים אחרות כאשר לוחצים על אחת"
4561
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
4736
#: src/ui_configurationDialog.h:1135
4562
4737
msgid "Select single constellation"
4563
4738
msgstr "בחר קבוצת כוכבים יחידה"
4565
#: src/ui_configurationDialog.h:1132
4740
#: src/ui_configurationDialog.h:1137
4566
4741
msgid "Align labels with the horizon"
4567
4742
msgstr "יישר תוויות עם האופק"
4569
#: src/ui_configurationDialog.h:1134
4744
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
4570
4745
msgid "Gravity labels"
4571
4746
msgstr "תוויות גרביטציה"
4573
#: src/ui_configurationDialog.h:1136
4748
#: src/ui_configurationDialog.h:1141
4574
4749
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
4577
#: src/ui_configurationDialog.h:1138
4752
#: src/ui_configurationDialog.h:1143
4578
4753
msgid "Show nebula background button"
4581
#: src/ui_configurationDialog.h:1140
4756
#: src/ui_configurationDialog.h:1145
4582
4757
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
4583
4758
msgstr "אפשר / בטל כפתורי היפוך תמונה אופקי ואנכי"
4585
#: src/ui_configurationDialog.h:1142
4760
#: src/ui_configurationDialog.h:1147
4586
4761
msgid "Show flip buttons"
4587
4762
msgstr "הצג כפתורי היפוך"
4589
#: src/ui_configurationDialog.h:1144
4764
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
4591
4766
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
4594
4769
"כאשר מאופשר, מקש \"התרחקות אוטומטית\" יקבע גם את כיוון ההסתכלות הראשוני"
4596
#: src/ui_configurationDialog.h:1146
4771
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
4597
4772
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
4598
4773
msgstr "התרחקות אוטומטית תחזיר את כיוון ההסתכלות לכיוון הראשוני"
4600
#: src/ui_configurationDialog.h:1148
4775
#: src/ui_configurationDialog.h:1153
4602
4777
"Auto-enabling of the atmosphere for bodies with atmosphere in location window"
4605
#: src/ui_configurationDialog.h:1150
4780
#: src/ui_configurationDialog.h:1155
4606
4781
msgid "Auto-enabling for the atmosphere"
4609
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
4784
#: src/ui_configurationDialog.h:1157
4785
msgid "Use decimal degrees for coordinates"
4788
#: src/ui_configurationDialog.h:1159
4789
msgid "Use decimal degrees"
4792
#: src/ui_configurationDialog.h:1160
4610
4793
msgid "Screenshots"
4611
4794
msgstr "תמונות מסך"
4613
#: src/ui_configurationDialog.h:1152
4796
#: src/ui_configurationDialog.h:1161
4614
4797
msgid "Screenshot Directory"
4615
4798
msgstr "תיקיית תמונות מסך"
4617
#: src/ui_configurationDialog.h:1154
4800
#: src/ui_configurationDialog.h:1163
4618
4801
msgid "Invert colors"
4619
4802
msgstr "היפוך צבעים"
4621
#: src/ui_configurationDialog.h:1155
4804
#: src/ui_configurationDialog.h:1164
4622
4805
msgid "Star catalog updates"
4623
4806
msgstr "קטלוג כוכבים מתעדכן"
4625
#: src/ui_configurationDialog.h:1157
4808
#: src/ui_configurationDialog.h:1166
4626
4809
msgid "Click here to start downloading"
4627
4810
msgstr "לחץ כאן כדי להתחיל את ההורדה"
4629
#: src/ui_configurationDialog.h:1159
4812
#: src/ui_configurationDialog.h:1168
4630
4813
msgid "Download this file to view even more stars"
4631
4814
msgstr "הורד קובץ זה"
4633
#: src/ui_configurationDialog.h:1161
4816
#: src/ui_configurationDialog.h:1170
4634
4817
msgid "Restart the download"
4635
4818
msgstr "התחל שנית את ההורדה"
4637
#: src/ui_configurationDialog.h:1163
4820
#: src/ui_configurationDialog.h:1172
4639
4822
msgstr "נסה שנית"
4641
#: src/ui_configurationDialog.h:1165
4824
#: src/ui_configurationDialog.h:1174
4642
4825
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
4643
4826
msgstr "עצור את ההורדה. תוכל להמשיכה מאוחר יותר"
4645
#: src/ui_configurationDialog.h:1170
4828
#: src/ui_configurationDialog.h:1179
4646
4829
msgid "Close window when script runs"
4647
4830
msgstr "סגור חלון בעת ריצת סקריפט"
4649
#: src/ui_configurationDialog.h:1172
4832
#: src/ui_configurationDialog.h:1181
4650
4833
msgid "Run the selected script"
4651
4834
msgstr "הרץ את הסקריפט הנבחר"
4653
#: src/ui_configurationDialog.h:1176
4836
#: src/ui_configurationDialog.h:1185
4654
4837
msgid "Stop a running script"
4655
4838
msgstr "עצור סקריפט שרץ"
4657
#: src/ui_configurationDialog.h:1180
4840
#: src/ui_configurationDialog.h:1189
4658
4841
msgid "Load at startup"
4659
4842
msgstr "טען בעליית התוכנה"
4661
#: src/ui_configurationDialog.h:1181
4844
#: src/ui_configurationDialog.h:1190
4662
4845
msgid "configure"
4665
#: src/ui_configurationDialog.h:1186
4848
#: src/ui_configurationDialog.h:1195
4669
#: src/ui_configurationDialog.h:1188
4852
#: src/ui_configurationDialog.h:1197
4670
4853
msgid "Information"
4673
#: src/ui_configurationDialog.h:1193
4856
#: src/ui_configurationDialog.h:1202
4674
4857
msgid "Navigation"
4677
#: src/ui_configurationDialog.h:1195
4860
#: src/ui_configurationDialog.h:1204
4681
#: src/ui_configurationDialog.h:1197
4864
#: src/ui_configurationDialog.h:1206
4682
4865
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:452
4683
4866
msgid "Scripts"
4684
4867
msgstr "סקריפטים"
4686
#: src/ui_configurationDialog.h:1199
4869
#: src/ui_configurationDialog.h:1208
4687
4870
msgid "Plugins"
4688
4871
msgstr "תוספים"
5050
5256
"frame and a Telrad sight."
5053
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:845
5259
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:846
5054
5260
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
5057
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:937
5263
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:938
5058
5264
msgid "&Previous ocular"
5061
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:938
5267
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:939
5062
5268
msgid "&Next ocular"
5065
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:939
5271
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:940
5066
5272
msgid "Select &ocular"
5069
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:986
5275
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:987
5070
5276
msgid "Toggle &crosshair"
5073
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:994
5279
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:995
5074
5280
msgid "Configure &Oculars"
5077
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1002
5283
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1003
5078
5284
msgid "Toggle &CCD"
5081
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1009
5287
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1010
5082
5288
msgid "Toggle &Telrad"
5085
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1018
5291
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1019
5086
5292
msgid "&Previous CCD"
5089
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1019
5295
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1020
5090
5296
msgid "&Next CCD"
5093
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1020
5299
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1021
5094
5300
msgid "&Select CCD"
5097
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1042
5303
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1043
5098
5304
msgid "&Rotate CCD"
5101
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1064
5307
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1065
5102
5308
msgid "&Reset rotation"
5105
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1310
5106
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1053
5311
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1315
5312
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1058
5107
5313
msgid "Ocular view"
5110
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1327
5316
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1332
5111
5317
msgid "Oculars popup menu"
5114
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1328
5320
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1333
5115
5321
msgid "Show crosshairs"
5118
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1329
5324
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1334
5119
5325
msgid "Image sensor frame"
5122
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1330
5328
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1335
5123
5329
msgid "Telrad sight"
5126
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1331
5332
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1336
5127
5333
msgid "Oculars plugin configuration"
5130
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1333
5336
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1338
5131
5337
msgid "Select next telescope"
5134
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1335
5340
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1340
5135
5341
msgid "Select previous telescope"
5138
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1337
5344
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1342
5139
5345
msgid "Select next eyepiece"
5142
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1339
5348
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1344
5143
5349
msgid "Select previous eyepiece"
5146
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1575
5147
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:500
5352
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1554
5353
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:501
5149
5355
msgid "Ocular #%1"
5152
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1580
5153
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:504
5358
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1559
5359
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:505
5155
5361
msgid "Ocular #%1: %2"
5158
5364
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
5159
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1594
5160
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:541
5365
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1573
5366
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:542
5162
5368
msgid "Ocular FL: %1 mm"
5165
5371
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
5166
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1601
5167
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:551
5372
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1580
5373
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:552
5169
5375
msgid "Ocular aFOV: %1"
5172
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1613
5173
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:581
5378
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1592
5379
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:582
5175
5381
msgid "Lens #%1"
5178
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1617
5179
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:585
5384
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1596
5385
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:586
5181
5387
msgid "Lens #%1: %2"
5184
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1622
5390
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1601
5185
5391
msgid "Lens: none"
5188
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1632 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1689
5189
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:738
5394
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1611 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1668
5395
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:739
5191
5397
msgid "Telescope #%1"
5194
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1637 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1694
5195
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:742
5400
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1616 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1673
5401
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:743
5197
5403
msgid "Telescope #%1: %2"
5200
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1648
5201
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:818
5406
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1627
5407
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:819
5203
5409
msgid "Magnification: %1"
5206
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1656
5207
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:827
5412
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1635
5413
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:828
5209
5415
msgid "FOV: %1"
5212
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1666
5213
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:683
5214
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:780
5418
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
5419
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:684
5420
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:781
5216
5422
msgid "Dimensions: %1"
5219
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1671
5220
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:643
5425
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1650
5426
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:644
5222
5428
msgid "Sensor #%1"
5225
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1675
5226
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:647
5431
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1654
5432
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:648
5228
5434
msgid "Sensor #%1: %2"
5231
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1933
5437
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1912
5235
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1934
5441
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1913
5236
5442
msgid "&Previous lens"
5239
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1935
5445
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1914
5240
5446
msgid "&Next lens"
5243
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1965
5449
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1944
5244
5450
msgid "&Telescope"
5247
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1966
5453
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1945
5248
5454
msgid "&Previous telescope"
5251
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1967
5457
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1946
5252
5458
msgid "&Next telescope"
5255
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186
5461
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:187
5256
5462
msgid "Previous ocular"
5259
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:192
5465
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:193
5260
5466
msgid "Next ocular"
5263
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:198
5469
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:199
5264
5470
msgid "Previous lens"
5267
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:204
5473
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:205
5268
5474
msgid "Next lens"
5271
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:210
5477
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:211
5272
5478
msgid "Previous CCD frame"
5275
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216
5481
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:217
5276
5482
msgid "Next CCD frame"
5279
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:222
5485
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:223
5280
5486
msgid "Previous telescope"
5283
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:228
5489
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:229
5284
5490
msgid "Next telescope"
5287
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:261
5493
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:262
5288
5494
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise"
5291
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:274
5497
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:275
5292
5498
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise"
5295
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:287
5501
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:288
5296
5502
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise"
5299
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:300
5505
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:301
5300
5506
msgid "Reset the sensor frame rotation"
5303
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:313
5509
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:314
5304
5510
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise"
5307
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:326
5513
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:327
5308
5514
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise"
5311
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:339
5517
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:340
5312
5518
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise"
5315
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:543
5521
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:544
5316
5522
msgid "Effective focal length of the ocular"
5319
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:554
5525
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:555
5320
5526
msgid "Apparent field of view of the ocular"
5323
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:587
5529
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:588
5325
5531
msgid "Multiplicity: %1"
5328
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:592
5534
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
5329
5535
msgid "Lens: None"
5332
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
5538
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:594
5333
5539
msgid "Multiplicity: N/A"
5336
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597
5542
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
5337
5543
msgid "Focal length of eyepiece"
5340
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:691
5546
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:692
5342
5548
msgid "Rotation: %1"
5345
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:801
5551
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:802
5346
5552
msgid "Magnification provided by these binoculars"
5349
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:802
5555
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:803
5350
5556
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
5353
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:810
5559
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:811
5354
5560
msgid "Magnification provided by this ocular/lens/telescope combination"
5357
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:811
5563
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:812
5359
5565
"Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination"
5362
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:491
5568
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:497
5363
5569
msgid "Oculars Plug-in"
5366
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
5572
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
5367
5573
msgid "Barlow lens feature"
5370
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
5576
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
5371
5577
msgid "Overview"
5374
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
5580
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:506
5376
5582
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece. "
5377
5583
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
5406
5612
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
5409
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
5615
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:510
5410
5616
msgid "If you find any issues, please let me know. Enjoy!"
5413
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
5619
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:513
5414
5620
msgid "Hot Keys"
5417
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
5623
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:514
5418
5624
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
5421
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:522
5422
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:527
5627
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:528
5628
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:533
5423
5629
msgid "[no key defined]"
5426
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:531
5632
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:537
5427
5633
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
5430
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:535
5636
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:541
5431
5637
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
5434
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1054
5640
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
5435
5641
msgid "Enable only if an object is selected"
5438
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1055
5644
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
5439
5645
msgid "Scale image circle"
5442
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1057
5648
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1062
5443
5649
msgid "Apply limits stellar magnitude for different apertures of telescopes"
5446
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
5652
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
5447
5653
msgid "Limit stellar magnitude"
5450
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
5656
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
5451
5657
msgid "Key mappings"
5454
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1061
5660
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
5455
5661
msgid "Toggle ocular view:"
5458
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1063
5664
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1068
5459
5665
msgid "Open pop-up navigation menu:"
5462
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
5668
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1069
5463
5669
msgid "Interface"
5466
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
5672
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1070
5467
5673
msgid "On-screen control panel"
5470
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
5676
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1071
5471
5677
msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD"
5474
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1068
5680
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1073
5476
5682
"Mark it if you want the FOV value the same like at the startup of Stellarium."
5479
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1070
5685
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1075
5480
5686
msgid "Restore FOV to initial values"
5483
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1071
5689
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1076
5484
5690
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:225
5485
5691
msgid "General"
5488
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1072
5489
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1080
5694
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1077
5695
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1086
5490
5696
msgid "Eyepieces"
5493
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1073
5494
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1082
5495
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1089
5496
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1100
5699
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1078
5700
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1088
5701
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1095
5702
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1106
5497
5703
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:219
5498
5704
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
5502
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1075
5503
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1084
5504
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1091
5505
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1102
5708
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1080
5709
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1090
5710
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1097
5711
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1108
5506
5712
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5507
5713
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:483
5511
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1076
5717
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1081
5515
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1077
5516
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1103
5721
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1082
5722
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1109
5517
5723
msgid "Focal length:"
5520
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1078
5726
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1083
5521
5727
msgid "Field stop:"
5524
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1079
5730
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1084
5525
5731
msgid "Binoculars"
5528
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1081
5734
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1085
5735
msgid "Has a permanent cross-hairs"
5529
5738
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1087
5739
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1093
5533
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1085
5743
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1091
5534
5744
msgid "Multiplier:"
5537
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1086
5747
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1092
5539
5749
"Values of multiplicity >1 expand the focal length (Barlow lens). Values of "
5540
5750
"multiplicity <1 reduce the focal length (Shapley lens)."
5543
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1088
5753
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1094
5754
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1104
5544
5758
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1098
5548
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1092
5549
5759
msgid "Resolution x (pixels):"
5552
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1093
5762
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1099
5553
5763
msgid "Resolution y (pixels):"
5556
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1094
5766
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1100
5557
5767
msgid "Chip width (mm):"
5560
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1095
5770
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1101
5561
5771
msgid "Chip height (mm):"
5564
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1096
5774
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1102
5565
5775
msgid "Pixel width (micron):"
5568
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1097
5778
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1103
5569
5779
msgid "Pixel height (micron):"
5572
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1099
5573
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1107
5782
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1105
5783
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1113
5574
5784
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:392
5575
5785
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:408
5576
5786
msgid "Telescopes"
5579
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1104
5789
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1110
5580
5790
msgid "Diameter:"
5583
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1105
5793
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1111
5584
5794
msgid "Horizontal flip"
5587
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1106
5797
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1112
5588
5798
msgid "Vertical flip"
5837
6047
"you wish to add and select the \"add\" button."
5840
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:415
6050
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:420
5841
6051
msgid "Technical notes"
5844
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:416
6054
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5846
6056
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
5847
6057
"as the input. "
5850
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:417
6060
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:422
5852
6062
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
5853
6063
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
5856
6066
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5857
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
6067
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:424
5859
6069
msgid "See %1this document%2 for details."
5862
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:451
5863
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5864
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:158
6072
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
6073
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:166
6074
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:163
5865
6075
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5866
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
6076
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:179
5867
6077
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:219
5868
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:302
6078
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:307
5869
6079
msgid "Internet updates disabled"
5872
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:453
5873
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:469
5874
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
5875
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:197
5876
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:160
5877
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:194
6082
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:458
6083
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:474
6084
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:168
6085
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:202
6086
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:165
6087
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:199
5878
6088
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
5879
6089
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:212
5880
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:176
5881
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:234
6090
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:181
6091
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:239
5882
6092
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:221
5883
6093
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:283
5884
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:304
5885
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:332
6094
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:309
6095
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:337
5886
6096
msgid "Updating now..."
5889
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:458
5890
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
5891
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
6099
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
6100
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:170
6101
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:167
5892
6102
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
5893
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
6103
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:183
5894
6104
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:223
5895
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:306
6105
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:311
5896
6106
msgid "Next update: < 1 minute"
5899
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:460
5900
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:167
5901
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:164
6109
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:465
6110
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:172
6111
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:169
5902
6112
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:164
5903
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:180
6113
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5904
6114
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:225
5905
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:308
6115
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:313
5907
6117
msgid "Next update: %1 minutes"
5910
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:462
5911
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:169
5912
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:166
6120
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:467
6121
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:174
6122
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:171
5913
6123
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:166
5914
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:182
6124
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5915
6125
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:227
5916
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:310
6126
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:315
5918
6128
msgid "Next update: %1 hours"
5921
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:472
5922
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:200
5923
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:197
6131
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:477
6132
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:205
6133
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:202
5924
6134
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:215
5925
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:237
6135
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:242
5926
6136
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:286
5927
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:335
6137
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:340
5928
6138
msgid "Update error"
5931
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:485
6141
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
5933
6143
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
5936
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:487
6146
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
5938
6148
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
5941
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:549
6151
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:554
5942
6152
msgid "[new source]"
5945
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:601
6155
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:606
5946
6156
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
5947
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:186
6157
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:191
5948
6158
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
5949
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:183
6159
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:188
5950
6160
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:240
5951
6161
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:183
5952
6162
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
5953
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:199
6163
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:204
5954
6164
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:271
5955
6165
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:272
5956
6166
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:311
5957
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:323
6167
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:328
5958
6168
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:519
5959
6169
msgid "Update now"
5962
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:603
5963
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:188
5964
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:185
6172
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:608
6173
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:193
6174
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190
5965
6175
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:185
5966
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:201
6176
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:206
5967
6177
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:274
5968
6178
msgid "Update from files"
5971
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:645
6181
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:650
5972
6182
msgid "[orbit calculation error]"
5975
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:646
6185
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:651
5976
6186
msgid "[all newly added]"
5979
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:647
6189
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:652
5980
6190
msgid "[all not displayed]"
5983
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:648
6193
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:653
5984
6194
msgid "[all displayed]"
5987
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:649
6197
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:654
5991
6201
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5992
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:693
6202
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:698
5993
6203
msgid "New group..."
5996
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:899
6206
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:904
5997
6207
msgid "Select TLE Update File"
6000
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:144
6210
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:149
6001
6211
msgid "Downloading data..."
6004
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:145
6214
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:150
6006
6216
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
6010
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:161
6220
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:166
6011
6221
msgid "Select TLE source file(s)..."
6014
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:176
6015
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:177
6224
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:181
6225
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:182
6226
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:241
6227
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:242
6228
msgid "Processing data..."
6016
6231
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:236
6017
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:237
6018
msgid "Processing data..."
6021
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
6022
6232
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
6025
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:364
6235
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:369
6027
6237
msgid "Catalog Number: %1"