~ubuntu-branches/debian/jessie/stellarium/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to skycultures/boorong/description.ru.utf8

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2014-10-19 16:47:53 UTC
  • mfrom: (1.2.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141019164753-d3uwu66f4syh2ev5
Tags: 0.13.1-1
* Imported Upstream version 0.13.1
* Ensure proper Cmake version
* d/watch: veryfing tarball signatures
* d/patches: drop patches
* Bumped standards version to 3.9.6
* Override "package-contains-timestamped-gzip"

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<h2>Буронгов</h2>
 
2
<p>Сто сорок лет назад, семья племени буронгов на озере Тиррелл (Северо-Западный Виктория, Австралия) расказала Уильяму Стэнбриджу (William Stanbridge) 
 
3
некоторые связанные с ночным небом истории их племени. Около сорока звезд, созвездий и других небесных явлений были названы и расположены на небе. 
 
4
Он записал их и связанную с ними информацию для Философского института в Мельбурне в 1857 году. В своей работе он записал термины аборигенов и дал 
 
5
соответствующий европейский эквивалент. Что Джон Мориесон (John Morieson) сделал, так это внимательно посмотрел на эти небесные явления, пытаясь удовлетворительно 
 
6
идентифицировать их и представить как люди буронгов, возможно, видели их. Интерпретация Джона была использована для создания фигур созвездий в Stellarium.
 
7
</p>
 
8
 
 
9
<p>Племя буронгов было очень хорошо знакомо с ночным небом, и Уильям Стэнбридж писал в 1857 году, что они &quot;гордятся от большего, чем у
 
10
любого другого племени, знания астрономии&quot;.</p>
 
11
 
 
12
<h3>Созвездия и другие небесные объекты</h3>
 
13
<table class="nomenclature">
 
14
 <tr>
 
15
  <td><b>Название</b></td>
 
16
  <td><b>Объяснение</b></td>
 
17
  <td><b>Небесная подсказка</b></td>
 
18
 </tr>
 
19
 <tr>
 
20
  <td>Берм-берм-гле</td>
 
21
  <td>Черногрудый зуёк</td>
 
22
  <td>Альфа и бета Центавра</td>
 
23
 </tr>
 
24
 <tr>
 
25
  <td>Буронг</td>
 
26
  <td>Ночь; небольшой малли; звёздное небо</td>
 
27
  <td>Ночное звёздное небо</td>
 
28
 </tr>
 
29
 <tr>
 
30
  <td>Бунья</td>
 
31
  <td>Кольцехвостый кускус</td>
 
32
  <td>Верхняя звезда в Южном Кресте</td>
 
33
 </tr>
 
34
 <tr>
 
35
  <td>Чарджи Гноуи</td>
 
36
  <td>Старшая сестра, сестра солнца</td>
 
37
  <td>Венера</td>
 
38
 </tr>
 
39
 <tr>
 
40
  <td>Биттур</td>
 
41
  <td>Личинки лесных муравьёв</td>
 
42
  <td>&mdash;</td>
 
43
 </tr>
 
44
 <tr>
 
45
  <td>Колленбитчик</td>
 
46
  <td>Виды муравьёв</td>
 
47
  <td>Двойная звезда в голове Козерога</td>
 
48
 </tr>
 
49
 <tr>
 
50
  <td>Колловгуллорик Вар</td>
 
51
  <td>Ворона, жена Вара</td>
 
52
  <td>Эта Киля</td>
 
53
 </tr>
 
54
 <tr>
 
55
  <td>Коловгуллорик Варепил</td>
 
56
  <td>Орлица, жена Варепила</td>
 
57
  <td>Ригель в Орионе</td>
 
58
 </tr>
 
59
 <tr>
 
60
  <td>Джуит</td>
 
61
  <td>Певчий попугай</td>
 
62
  <td>Антарес</td>
 
63
 </tr>
 
64
 <tr>
 
65
  <td>Гелларлек</td>
 
66
  <td>Какаду-инка</td>
 
67
  <td>Альдебаран</td>
 
68
 </tr>
 
69
 <tr>
 
70
  <td>Джинабонгбирп</td>
 
71
  <td>Большой желтохохлый какаду; подтягиватель дневного света</td>
 
72
  <td>Юпитер</td>
 
73
 </tr>
 
74
 <tr>
 
75
  <td>Гноуи</td>
 
76
  <td>День; Солнце</td>
 
77
  <td>Солнце</td>
 
78
 </tr>
 
79
 <tr>
 
80
  <td>Карик Карик</td>
 
81
  <td>Копье метателя; Седобородая пустельга</td>
 
82
  <td>Две звезды в хвосте Скорпиона</td>
 
83
 </tr>
 
84
 <tr>
 
85
  <td>Корт-чин</td>
 
86
  <td>Пара австралийских журавлей</td>
 
87
  <td>Магеллановы Облака</td>
 
88
 </tr>
 
89
 <tr>
 
90
  <td>Кулканбулла</td>
 
91
  <td>Два подростка</td>
 
92
  <td>Пояс и ножны Ориона</td>
 
93
 </tr>
 
94
 <tr>
 
95
  <td>Ламанкуррк</td>
 
96
  <td>Девушки</td>
 
97
  <td>Плеяды</td>
 
98
 </tr>
 
99
 <tr>
 
100
  <td>Марпеанкуррк</td>
 
101
  <td>Мясной муравей; пищуха</td>
 
102
  <td>Арктур</td>
 
103
 </tr>
 
104
 <tr>
 
105
  <td>Милли</td>
 
106
  <td>Река Муррей</td>
 
107
  <td>Часть Млечного пути</td>
 
108
 </tr>
 
109
 <tr>
 
110
  <td>Минди</td>
 
111
  <td>Гривистый змей</td>
 
112
  <td>Часть Млечного пути</td>
 
113
 </tr>
 
114
 <tr>
 
115
  <td>Митьян</td>
 
116
  <td>Куолл</td>
 
117
  <td>Луна</td>
 
118
 </tr>
 
119
 <tr>
 
120
  <td>Нейллоан</td>
 
121
  <td>Глазчатая курица</td>
 
122
  <td>Лира</td>
 
123
 </tr>
 
124
 <tr>
 
125
  <td>Нуррумбунгуттиас</td>
 
126
  <td>Старик, чернолицый западный серый кенгуру</td>
 
127
  <td>Белая аура Млечного пути</td>
 
128
 </tr>
 
129
 <tr>
 
130
  <td>Отчокут</td>
 
131
  <td>Огромная рыбина</td>
 
132
  <td>Дельфин</td>
 
133
 </tr>
 
134
 <tr>
 
135
  <td>Поркелонг тоутэ</td>
 
136
  <td>Потеря зуба</td>
 
137
  <td>Падающая звезда</td>
 
138
 </tr>
 
139
 <tr>
 
140
  <td>Пупперимбул</td>
 
141
  <td>Алмазная амадина или застенцивая хилакола</td>
 
142
  <td>Отложенное эму яйцо становися Солнцем</td>
 
143
 </tr>
 
144
 <tr>
 
145
  <td>Пурра</td>
 
146
  <td>Большой рыжий кенгуру</td>
 
147
  <td>Капелла</td>
 
148
 </tr>
 
149
 <tr>
 
150
  <td>Тчингал</td>
 
151
  <td>Великан; эму</td>
 
152
  <td>Тёмная область близ Креста</td>
 
153
 </tr>
 
154
 <tr>
 
155
  <td>Тотыаргил</td>
 
156
  <td>Королевский пурпурный попугайчик</td>
 
157
  <td>Альтаир</td>
 
158
 </tr>
 
159
 <tr>
 
160
  <td>Торчиндбойонгерра</td>
 
161
  <td>Игольчатое дерево и чёрно-белые веерохвостки</td>
 
162
  <td>Волосы Вероники</td>
 
163
 </tr>
 
164
 <tr>
 
165
  <td>Тоурте</td>
 
166
  <td>Звезда</td>
 
167
  <td>Любая звезда</td>
 
168
 </tr>
 
169
 <tr>
 
170
  <td>Тырилле</td>
 
171
  <td>Космос; ночное небо</td>
 
172
  <td>Космос; ночное небо</td>
 
173
 </tr>
 
174
 <tr>
 
175
  <td>Унургуните</td>
 
176
  <td>Длиннохвостая древесная ящерица</td>
 
177
  <td>Сигма Большого Пса</td>
 
178
 </tr>
 
179
 <tr>
 
180
  <td>Ваньел</td>
 
181
  <td>Змеиношеяя черепаха</td>
 
182
  <td>Поллукс</td>
 
183
 </tr>
 
184
 <tr>
 
185
  <td>Вар</td>
 
186
  <td>Ворон</td>
 
187
  <td>Канопус</td>
 
188
 </tr>
 
189
 <tr>
 
190
  <td>Варепил</td>
 
191
  <td>Клинохвостый орёл</td>
 
192
  <td>Сириус</td>
 
193
 </tr>
 
194
 <tr>
 
195
  <td>Варринг</td>
 
196
  <td>Галактика</td>
 
197
  <td>Млечный путь</td>
 
198
 </tr>
 
199
 <tr>
 
200
  <td>Виткуррк</td>
 
201
  <td>Певчий яванский жаворонок</td>
 
202
  <td>Звезда в Волопасе к западу от Арктура</td>
 
203
 </tr>
 
204
 <tr>
 
205
  <td>Вон</td>
 
206
  <td>Бумеранг</td>
 
207
  <td>Южная корона</td>
 
208
 </tr>
 
209
 <tr>
 
210
  <td>Йерредеткуррк</td>
 
211
  <td>Совиный козодой</td>
 
212
  <td>Ахернар</td>
 
213
 </tr>
 
214
 <tr>
 
215
  <td>Юрри</td>
 
216
  <td>Веерохвостый какаду</td>
 
217
  <td>Кастор</td>
 
218
 </tr>
 
219
</table>
 
220
 
 
221
<h3>Авторы</h3>
 
222
<p>Эта культура неба была предоставлена <i><a href="http://www.johnmorieson.com" class='external text' title="http://www.johnmorieson.com" rel="nofollow">Джоном Мориесоном (John Morieson)</a></i> и <i><a href="http://www.terrastro.com" class='external text' title="http://www.terrastro.com" rel="nofollow">Алексом Черней (Alex Cherney)</a></i></p>.