~ubuntu-branches/debian/sid/exaile/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Vincent Cheng
  • Date: 2013-10-26 16:55:00 UTC
  • mfrom: (0.2.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131026165500-6x29udlb6vxt6q3s
Tags: 3.3.2-1
* New upstream release.
* Add debian/patches/20_use-logind-to-shutdown.patch: allow shutdown plugin
  to support both logind in addition to ConsoleKit. Thanks to Iain Lane.
* Remove references to Shoutcast in package descriptions. (Closes: #721682)
* (Re-)add lintian override for executable-not-elf-or-script.
* Fix lintian warning vcs-field-not-canonical.
* Remove deprecated DMUA flag in debian/control.
* Update Standards version from 3.9.3 to 3.9.4, no changes required.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Bosnian translation for exaile
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
3
# This file is distributed under the same license as the exaile package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: exaile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 11:10+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 11:23+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Mathias Brodala <info@noctus.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 07:11+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"Language: bs\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-22 12:41+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
19
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:24+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
21
22
 
22
23
#: ../xl/formatter.py:597
23
24
#, python-format
90
91
msgstr ""
91
92
 
92
93
#. TRANSLATORS: Indicates that a track has never been played before
93
 
#: ../xl/formatter.py:691
94
 
#: ../xl/formatter.py:696
 
94
#: ../xl/formatter.py:691 ../xl/formatter.py:696
95
95
msgid "Never"
96
96
msgstr "Nikad"
97
97
 
111
111
msgid "Usage: exaile [OPTION]... [URI]"
112
112
msgstr "Korištenje: exaile [OPTION]... [URI]"
113
113
 
114
 
#: ../xl/main.py:417
115
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:11
 
114
#: ../xl/main.py:417 ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:11
116
115
msgid "Options"
117
116
msgstr ""
118
117
 
128
127
msgid "Play the previous track"
129
128
msgstr "Pusti prethodnu traku"
130
129
 
131
 
#: ../xl/main.py:427
132
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:342
 
130
#: ../xl/main.py:427 ../plugins/minimode/controls.py:342
133
131
#: ../plugins/minimode/controls.py:357
134
132
msgid "Stop playback"
135
133
msgstr "Zaustavi reprodukciju"
146
144
msgid "Pause or resume playback"
147
145
msgstr "Pauziranje ili nastavak reprodukcije"
148
146
 
149
 
#: ../xl/main.py:437
150
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:365
 
147
#: ../xl/main.py:437 ../plugins/minimode/controls.py:365
151
148
msgid "Stop playback after current track"
152
149
msgstr "Zaustavite reprodukciju nakon tekućeg zapisa"
153
150
 
156
153
msgstr "Opcije za kolekciju"
157
154
 
158
155
#. TRANSLATORS: Meta variable for --add and --export-playlist
159
 
#: ../xl/main.py:443
160
 
#: ../xl/main.py:450
 
156
#: ../xl/main.py:443 ../xl/main.py:450
161
157
msgid "LOCATION"
162
158
msgstr "LOKACIJA"
163
159
 
220
216
msgstr "Prikaži dužinu tekuće trake"
221
217
 
222
218
#. TRANSLATORS: Variable for command line options with arguments
223
 
#: ../xl/main.py:478
224
 
#: ../xl/main.py:493
225
 
#: ../xl/main.py:497
 
219
#: ../xl/main.py:478 ../xl/main.py:493 ../xl/main.py:497
226
220
msgid "N"
227
221
msgstr ""
228
222
 
307
301
msgid "Development/Debug Options"
308
302
msgstr ""
309
303
 
310
 
#: ../xl/main.py:536
311
 
#: ../xl/main.py:538
 
304
#: ../xl/main.py:536 ../xl/main.py:538
312
305
msgid "DIRECTORY"
313
306
msgstr ""
314
307
 
383
376
msgstr ""
384
377
 
385
378
#: ../xl/main.py:695
386
 
msgid "Exaile is not yet finished loading. Perhaps you should listen for the exaile_loaded signal?"
 
379
msgid ""
 
380
"Exaile is not yet finished loading. Perhaps you should listen for the "
 
381
"exaile_loaded signal?"
387
382
msgstr ""
388
383
 
389
 
#: ../xl/covers.py:466
390
 
#: ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:6
 
384
#: ../xl/covers.py:466 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:6
391
385
msgid "Tags"
392
386
msgstr ""
393
387
 
416
410
msgid "You did not specify a location to save the db"
417
411
msgstr "Niste specificirali lokaciju za spremanje db"
418
412
 
419
 
#: ../xl/trax/track.py:65
420
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:431
 
413
#: ../xl/trax/track.py:65 ../xlgui/widgets/info.py:431
421
414
msgid "Various Artists"
422
415
msgstr "Razni Izvođači"
423
416
 
424
417
#. TRANSLATORS: title of a track if it is unknown
425
 
#: ../xl/trax/track.py:66
426
 
#: ../plugins/notifyosd/__init__.py:71
 
418
#: ../xl/trax/track.py:66 ../plugins/notifyosd/__init__.py:71
427
419
msgid "Unknown"
428
420
msgstr "Nepoznat"
429
421
 
433
425
msgstr ""
434
426
 
435
427
#. TRANSLATORS: Bitrate (k here is short for kbps).
436
 
#: ../xl/trax/track.py:585
437
 
#: ../xl/trax/track.py:647
 
428
#: ../xl/trax/track.py:585 ../xl/trax/track.py:647
438
429
#, python-format
439
430
msgid "%dk"
440
431
msgstr ""
441
432
 
442
433
#: ../xl/transcoder.py:56
443
 
msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
 
434
msgid ""
 
435
"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
 
436
"lower file size than MP3."
444
437
msgstr ""
445
438
 
446
439
#: ../xl/transcoder.py:66
447
 
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
 
440
msgid ""
 
441
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
 
442
"does not degrade audio quality."
448
443
msgstr ""
449
444
 
450
445
#: ../xl/transcoder.py:78
451
 
msgid "Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality than MP3 at lower bitrates."
 
446
msgid ""
 
447
"Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality "
 
448
"than MP3 at lower bitrates."
452
449
msgstr ""
453
450
 
454
451
#: ../xl/transcoder.py:89
455
 
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
 
452
msgid ""
 
453
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives "
 
454
"higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
456
455
msgstr ""
457
456
 
458
457
#: ../xl/transcoder.py:100
459
 
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives less quality than VBR, but is compatible with any player."
 
458
msgid ""
 
459
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives "
 
460
"less quality than VBR, but is compatible with any player."
460
461
msgstr ""
461
462
 
462
463
#: ../xl/transcoder.py:111
467
468
msgid "Automatic"
468
469
msgstr "Automatski"
469
470
 
470
 
#: ../xl/player/pipe.py:340
471
 
#: ../xl/player/pipe.py:365
472
 
#: ../xl/player/pipe.py:386
 
471
#: ../xl/player/pipe.py:340 ../xl/player/pipe.py:365 ../xl/player/pipe.py:386
473
472
msgid "Custom"
474
473
msgstr ""
475
474
 
476
 
#: ../xl/player/pipe.py:441
477
 
#: ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
 
475
#: ../xl/player/pipe.py:441 ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
478
476
msgid "Auto"
479
477
msgstr ""
480
478
 
481
 
#: ../xl/xldbus.py:117
482
 
#: ../xl/xldbus.py:496
 
479
#: ../xl/xldbus.py:117 ../xl/xldbus.py:496
483
480
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:243
484
481
msgid "Not playing."
485
482
msgstr ""
486
483
 
487
484
#: ../xl/xldbus.py:498
488
485
#, python-format
489
 
msgid "status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
 
486
msgid ""
 
487
"status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, "
 
488
"length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
490
489
msgstr ""
491
490
 
492
491
#: ../xl/settings.py:103
501
500
msgid "An Unknown type of setting was found!"
502
501
msgstr "Nepoznata vrsta postavki je pronađena!"
503
502
 
504
 
#: ../xl/playlist.py:152
505
 
#: ../xl/playlist.py:166
 
503
#: ../xl/playlist.py:152 ../xl/playlist.py:166
506
504
msgid "Invalid playlist type."
507
505
msgstr ""
508
506
 
509
 
#: ../xl/playlist.py:173
510
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:335
 
507
#: ../xl/playlist.py:173 ../xlgui/widgets/playlist.py:335
511
508
msgid "Playlist"
512
509
msgstr "Lista pjesama"
513
510
 
519
516
msgid "PLS Playlist"
520
517
msgstr "PLS Lista pjesama"
521
518
 
522
 
#: ../xl/playlist.py:517
523
 
#: ../xl/playlist.py:533
 
519
#: ../xl/playlist.py:517 ../xl/playlist.py:533
524
520
#, python-format
525
521
msgid "Invalid format for %s."
526
522
msgstr ""
570
566
msgid "Dynamic by Similar _Artists"
571
567
msgstr ""
572
568
 
573
 
#: ../xl/playlist.py:1824
574
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:59
575
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
576
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:78
 
569
#: ../xl/playlist.py:1824 ../xlgui/panel/playlists.py:59
 
570
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71 ../xlgui/panel/playlists.py:78
577
571
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:7
578
572
msgid "seconds"
579
573
msgstr "sekundi"
580
574
 
581
 
#: ../xl/playlist.py:1825
582
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
 
575
#: ../xl/playlist.py:1825 ../xlgui/panel/playlists.py:71
583
576
msgid "minutes"
584
577
msgstr "minuta"
585
578
 
586
 
#: ../xl/playlist.py:1826
587
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
 
579
#: ../xl/playlist.py:1826 ../xlgui/panel/playlists.py:71
588
580
msgid "hours"
589
581
msgstr "sati"
590
582
 
591
 
#: ../xl/playlist.py:1827
592
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:68
 
583
#: ../xl/playlist.py:1827 ../xlgui/panel/playlists.py:68
593
584
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
594
585
msgid "days"
595
586
msgstr "dana"
596
587
 
597
 
#: ../xl/playlist.py:1828
598
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
 
588
#: ../xl/playlist.py:1828 ../xlgui/panel/playlists.py:71
599
589
msgid "weeks"
600
590
msgstr "sedmica"
601
591
 
607
597
msgid "Enqueue"
608
598
msgstr ""
609
599
 
610
 
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118
611
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:116
 
600
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118 ../xlgui/oldmenu.py:116
612
601
msgid "Replace Current"
613
602
msgstr ""
614
603
 
615
 
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122
616
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:114
 
604
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122 ../xlgui/oldmenu.py:114
617
605
msgid "Append to Current"
618
606
msgstr ""
619
607
 
620
 
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145
621
 
#: ../xlgui/properties.py:1135
 
608
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145 ../xlgui/properties.py:1135
622
609
msgid "Open Directory"
623
610
msgstr ""
624
611
 
625
612
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:167
626
 
msgid "The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the disk?"
 
613
msgid ""
 
614
"The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the "
 
615
"disk?"
627
616
msgstr ""
628
617
 
629
618
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:182
634
623
msgid "_Show Playing Track"
635
624
msgstr ""
636
625
 
637
 
#: ../xlgui/widgets/filter.py:62
638
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:200
 
626
#: ../xlgui/widgets/filter.py:62 ../xlgui/panel/radio.py:200
639
627
msgid "Name:"
640
628
msgstr "Ime:"
641
629
 
655
643
msgid " tracks"
656
644
msgstr ""
657
645
 
658
 
#: ../xlgui/widgets/playback.py:95
659
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:71
 
646
#: ../xlgui/widgets/playback.py:95 ../xlgui/widgets/info.py:71
660
647
msgid "Not Playing"
661
648
msgstr "Ne Svira"
662
649
 
708
695
msgid "%d in collection"
709
696
msgstr ""
710
697
 
711
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:624
712
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:631
 
698
#: ../xlgui/widgets/info.py:624 ../xlgui/widgets/info.py:631
713
699
#, python-format
714
700
msgid "%d showing"
715
701
msgstr ""
716
702
 
717
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:628
718
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:635
 
703
#: ../xlgui/widgets/info.py:628 ../xlgui/widgets/info.py:635
719
704
#, python-format
720
705
msgid "%d selected"
721
706
msgstr ""
730
715
msgstr ""
731
716
 
732
717
#. TRANSLATORS: Title of the track number column
733
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:217
734
 
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:100
 
718
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:217 ../xlgui/panel/flatplaylist.py:100
735
719
msgid "#"
736
720
msgstr "#"
737
721
 
739
723
msgid "Track Number"
740
724
msgstr "Broj Pjesme"
741
725
 
742
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225
743
 
#: ../xlgui/properties.py:69
744
 
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108
745
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:235
746
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106
747
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
 
726
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225 ../xlgui/properties.py:69
 
727
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108 ../xlgui/panel/playlists.py:235
 
728
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
748
729
msgid "Title"
749
730
msgstr "Naslov"
750
731
 
751
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232
752
 
#: ../xlgui/properties.py:63
753
 
#: ../xlgui/panel/collection.py:173
754
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:234
755
 
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2
756
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:107
 
732
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232 ../xlgui/properties.py:63
 
733
#: ../xlgui/panel/collection.py:173 ../xlgui/panel/playlists.py:234
 
734
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2 ../plugins/cd/cdprefs.py:107
757
735
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:94
758
736
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:17
759
737
msgid "Artist"
760
738
msgstr "Izvođač"
761
739
 
762
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239
763
 
#: ../xlgui/properties.py:72
 
740
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239 ../xlgui/properties.py:72
764
741
#: ../data/ui/trackproperties_dialog_cover_row.ui.h:12
765
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108
766
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
 
742
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
767
743
msgid "Composer"
768
744
msgstr "Kompozitor"
769
745
 
770
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246
771
 
#: ../xlgui/properties.py:64
772
 
#: ../xlgui/panel/collection.py:176
773
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:236
774
 
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1
775
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:109
 
746
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246 ../xlgui/properties.py:64
 
747
#: ../xlgui/panel/collection.py:176 ../xlgui/panel/playlists.py:236
 
748
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1 ../plugins/cd/cdprefs.py:109
776
749
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:96
777
750
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:18
778
751
msgid "Album"
779
752
msgstr "Album"
780
753
 
781
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253
782
 
#: ../xlgui/properties.py:80
783
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237
784
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:110
 
754
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253 ../xlgui/properties.py:80
 
755
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237 ../plugins/cd/cdprefs.py:110
785
756
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:97
786
757
msgid "Length"
787
758
msgstr "Dužina"
788
759
 
789
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260
790
 
#: ../xlgui/properties.py:75
 
760
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260 ../xlgui/properties.py:75
791
761
msgid "Disc"
792
762
msgstr "Disk"
793
763
 
795
765
msgid "Disc Number"
796
766
msgstr "Broj Diska"
797
767
 
798
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268
799
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:238
800
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112
801
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
 
768
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268 ../xlgui/panel/playlists.py:238
 
769
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
802
770
#: ../plugins/minimode/controls.py:527
803
771
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:9
804
772
msgid "Rating"
805
773
msgstr "Ocjena"
806
774
 
807
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312
808
 
#: ../xlgui/properties.py:59
 
775
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312 ../xlgui/properties.py:59
809
776
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:113
810
777
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:100
811
778
msgid "Date"
812
779
msgstr "Datum"
813
780
 
814
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318
815
 
#: ../xlgui/properties.py:71
816
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241
817
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:114
 
781
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318 ../xlgui/properties.py:71
 
782
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241 ../plugins/cd/cdprefs.py:114
818
783
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:101
819
784
msgid "Genre"
820
785
msgstr "Žanr"
821
786
 
822
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325
823
 
#: ../xlgui/properties.py:78
 
787
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325 ../xlgui/properties.py:78
824
788
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:115
825
789
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:102
826
790
msgid "Bitrate"
827
791
msgstr "Bitrate"
828
792
 
829
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332
830
 
#: ../xlgui/properties.py:81
831
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244
832
 
#: ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
 
793
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332 ../xlgui/properties.py:81
 
794
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244 ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
833
795
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:116
834
796
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:103
835
797
msgid "Location"
836
798
msgstr "Lokacija"
837
799
 
838
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339
839
 
#: ../xlgui/panel/files.py:150
 
800
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339 ../xlgui/panel/files.py:150
840
801
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:117
841
802
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:104
842
803
msgid "Filename"
846
807
msgid "Playcount"
847
808
msgstr ""
848
809
 
849
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353
850
 
#: ../xlgui/properties.py:76
851
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170
852
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:245
 
810
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353 ../xlgui/properties.py:76
 
811
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170 ../xlgui/panel/playlists.py:245
853
812
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:120
854
813
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:107
855
814
msgid "BPM"
856
815
msgstr "BPM"
857
816
 
858
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360
859
 
#: ../xlgui/properties.py:86
860
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243
861
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:119
 
817
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360 ../xlgui/properties.py:86
 
818
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243 ../plugins/cd/cdprefs.py:119
862
819
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:106
863
820
msgid "Last played"
864
821
msgstr ""
865
822
 
866
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366
867
 
#: ../xlgui/properties.py:79
 
823
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366 ../xlgui/properties.py:79
868
824
#: ../xlgui/panel/playlists.py:242
869
825
msgid "Date added"
870
826
msgstr ""
873
829
msgid "Schedule"
874
830
msgstr ""
875
831
 
876
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:491
877
 
#: ../xlgui/properties.py:77
 
832
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:491 ../xlgui/properties.py:77
878
833
msgid "Comment"
879
834
msgstr ""
880
835
 
881
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:500
882
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:178
 
836
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:500 ../xlgui/panel/playlists.py:178
883
837
#: ../xlgui/panel/playlists.py:246
884
838
msgid "Grouping"
885
839
msgstr ""
920
874
msgid "Randomize Selection"
921
875
msgstr ""
922
876
 
923
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:206
924
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:188
925
 
#: ../xlgui/playlist.py:76
926
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:435
 
877
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:206 ../xlgui/oldmenu.py:188
 
878
#: ../xlgui/playlist.py:76 ../xlgui/panel/radio.py:435
927
879
#: ../plugins/droptrayicon/__init__.py:288
928
880
msgid "New Playlist"
929
881
msgstr ""
930
882
 
931
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:226
932
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:244
 
883
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:226 ../xlgui/oldmenu.py:244
933
884
msgid "Rename"
934
885
msgstr "Preimenuj"
935
886
 
945
896
msgid "Requires plugins providing dynamic playlists"
946
897
msgstr ""
947
898
 
948
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:538
949
 
#: ../data/ui/playlist.ui.h:3
 
899
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:538 ../data/ui/playlist.ui.h:3
950
900
msgid "Dynamically add similar tracks to the playlist"
951
901
msgstr ""
952
902
 
974
924
msgid "Music Files"
975
925
msgstr "Muzičke Datoteke"
976
926
 
977
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:623
978
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:781
 
927
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:623 ../xlgui/widgets/dialogs.py:781
979
928
msgid "Playlist Files"
980
929
msgstr ""
981
930
 
982
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:625
983
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:783
 
931
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:625 ../xlgui/widgets/dialogs.py:783
984
932
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:201
985
933
msgid "All Files"
986
934
msgstr "Sve Datoteke"
989
937
msgid "Choose Directory to Open"
990
938
msgstr ""
991
939
 
992
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:770
993
 
#: ../xlgui/menu.py:87
994
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:192
 
940
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:770 ../xlgui/menu.py:87 ../xlgui/oldmenu.py:192
995
941
msgid "Import Playlist"
996
942
msgstr ""
997
943
 
1034
980
msgid "No to all"
1035
981
msgstr ""
1036
982
 
1037
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1336
1038
 
#: ../xlgui/properties.py:1209
 
983
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1336 ../xlgui/properties.py:1209
1039
984
#, python-format
1040
985
msgid "Saved %(count)s of %(total)s."
1041
986
msgstr ""
1058
1003
msgid "Add new playlist..."
1059
1004
msgstr ""
1060
1005
 
1061
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526
1062
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:755
 
1006
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526 ../xlgui/panel/playlists.py:755
1063
1007
#: ../xlgui/panel/playlists.py:838
1064
1008
msgid "You did not enter a name for your playlist"
1065
1009
msgstr ""
1066
1010
 
1067
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529
1068
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:321
1069
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761
1070
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:845
 
1011
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529 ../xlgui/panel/playlists.py:321
 
1012
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761 ../xlgui/panel/playlists.py:845
1071
1013
msgid "The playlist name you entered is already in use."
1072
1014
msgstr ""
1073
1015
 
1074
 
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146
1075
 
#: ../xlgui/menu.py:115
 
1016
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146 ../xlgui/menu.py:115
1076
1017
msgid "Close Tab"
1077
1018
msgstr ""
1078
1019
 
1084
1025
msgid "Toggle: Stop after Selected Track"
1085
1026
msgstr ""
1086
1027
 
1087
 
#: ../xlgui/main.py:569
1088
 
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:365
 
1028
#: ../xlgui/main.py:569 ../plugins/previewdevice/__init__.py:365
1089
1029
msgid "Playback error encountered!"
1090
1030
msgstr ""
1091
1031
 
1094
1034
msgid "Buffering: %d%%..."
1095
1035
msgstr ""
1096
1036
 
1097
 
#: ../xlgui/main.py:628
1098
 
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:376
 
1037
#: ../xlgui/main.py:628 ../plugins/previewdevice/__init__.py:376
1099
1038
msgid "Continue Playback"
1100
1039
msgstr ""
1101
1040
 
1102
 
#: ../xlgui/main.py:632
1103
 
#: ../xlgui/main.py:820
 
1041
#: ../xlgui/main.py:632 ../xlgui/main.py:820
1104
1042
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:347
1105
1043
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:380
1106
1044
msgid "Pause Playback"
1107
1045
msgstr "Pauziraj Reprodukciju"
1108
1046
 
1109
 
#: ../xlgui/main.py:774
1110
 
#: ../xlgui/menu.py:103
 
1047
#: ../xlgui/main.py:774 ../xlgui/menu.py:103
1111
1048
msgid "Playlist export failed!"
1112
1049
msgstr ""
1113
1050
 
1114
 
#: ../xlgui/main.py:832
1115
 
#: ../data/ui/main.ui.h:7
 
1051
#: ../xlgui/main.py:832 ../data/ui/main.ui.h:7
1116
1052
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:358
1117
1053
msgid "Start Playback"
1118
1054
msgstr "Započni Reprodukciju"
1137
1073
msgid "_Export Current Playlist"
1138
1074
msgstr ""
1139
1075
 
1140
 
#: ../xlgui/menu.py:124
1141
 
#: ../xlgui/preferences/widgets.py:70
 
1076
#: ../xlgui/menu.py:124 ../xlgui/preferences/widgets.py:70
1142
1077
msgid "Restart"
1143
1078
msgstr ""
1144
1079
 
1194
1129
msgid "Website"
1195
1130
msgstr ""
1196
1131
 
1197
 
#: ../xlgui/properties.py:55
1198
 
#: ../xlgui/cover.py:793
 
1132
#: ../xlgui/properties.py:55 ../xlgui/cover.py:793
1199
1133
msgid "Cover"
1200
1134
msgstr ""
1201
1135
 
1228
1162
msgid "Copyright"
1229
1163
msgstr ""
1230
1164
 
1231
 
#: ../xlgui/properties.py:66
1232
 
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
 
1165
#: ../xlgui/properties.py:66 ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
1233
1166
#: ../plugins/lyricsviewer/lyricsviewer.ui.h:1
1234
 
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5
1235
 
#: ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
 
1167
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5 ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
1236
1168
#: ../plugins/lyricwiki/PLUGININFO:5
1237
1169
msgid "Lyrics"
1238
1170
msgstr ""
1239
1171
 
1240
 
#: ../xlgui/properties.py:67
1241
 
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
 
1172
#: ../xlgui/properties.py:67 ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
1242
1173
msgid "Track"
1243
1174
msgstr ""
1244
1175
 
1245
 
#: ../xlgui/properties.py:68
1246
 
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
 
1176
#: ../xlgui/properties.py:68 ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
1247
1177
msgid "Version"
1248
1178
msgstr "Verzija"
1249
1179
 
1317
1247
msgid "Linked image"
1318
1248
msgstr ""
1319
1249
 
1320
 
#: ../xlgui/properties.py:1036
1321
 
#: ../xlgui/cover.py:1104
 
1250
#: ../xlgui/properties.py:1036 ../xlgui/cover.py:1104
1322
1251
msgid "{width}x{height} pixels"
1323
1252
msgstr ""
1324
1253
 
1381
1310
msgstr ""
1382
1311
 
1383
1312
#: ../xlgui/cover.py:1063
1384
 
msgid "None of the enabled sources has a cover for this track, try enabling more sources."
 
1313
msgid ""
 
1314
"None of the enabled sources has a cover for this track, try enabling more "
 
1315
"sources."
1385
1316
msgstr ""
1386
1317
 
1387
1318
#: ../xlgui/devices.py:76
1413
1344
msgid "Queue Items"
1414
1345
msgstr ""
1415
1346
 
1416
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:121
1417
 
#: ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:7
 
1347
#: ../xlgui/oldmenu.py:121 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:7
1418
1348
msgid "Properties"
1419
1349
msgstr "Svojstva"
1420
1350
 
1446
1376
msgid "Choose directory to export files to"
1447
1377
msgstr ""
1448
1378
 
1449
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:278
1450
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:1178
 
1379
#: ../xlgui/oldmenu.py:278 ../xlgui/panel/playlists.py:1178
1451
1380
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected playlist?"
1452
1381
msgstr ""
1453
1382
 
1459
1388
msgid "Rename Playlist"
1460
1389
msgstr "Preimenuj Listu Pjesama"
1461
1390
 
1462
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:331
1463
 
#: ../plugins/multialarmclock/malrmclk.ui.h:2
 
1391
#: ../xlgui/oldmenu.py:331 ../plugins/multialarmclock/malrmclk.ui.h:2
1464
1392
msgid "Remove"
1465
1393
msgstr "Ukloni"
1466
1394
 
1494
1422
msgstr ""
1495
1423
 
1496
1424
#: ../xlgui/collection.py:135
1497
 
msgid "The directory is already in your collection or is a subdirectory of another directory in your collection."
 
1425
msgid ""
 
1426
"The directory is already in your collection or is a subdirectory of another "
 
1427
"directory in your collection."
1498
1428
msgstr ""
1499
1429
 
1500
1430
#: ../xlgui/panel/device.py:137
1502
1432
msgid "Transferring to %s..."
1503
1433
msgstr "Prenošenje na %s..."
1504
1434
 
1505
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:126
1506
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:490
 
1435
#: ../xlgui/panel/radio.py:126 ../xlgui/panel/radio.py:490
1507
1436
#: ../xlgui/panel/radio.py:566
1508
1437
msgid "Loading streams..."
1509
1438
msgstr ""
1512
1441
msgid "Add Radio Station"
1513
1442
msgstr "Dodaj Radio STanicu"
1514
1443
 
1515
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:201
1516
 
#: ../plugins/audioscrobbler/asprefs_pane.ui.h:5
 
1444
#: ../xlgui/panel/radio.py:201 ../plugins/audioscrobbler/asprefs_pane.ui.h:5
1517
1445
msgid "URL:"
1518
1446
msgstr "URL:"
1519
1447
 
1525
1453
msgid "Radio Streams"
1526
1454
msgstr ""
1527
1455
 
1528
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:304
1529
 
#: ../plugins/wikipedia/data/wikipanel.ui.h:4
 
1456
#: ../xlgui/panel/radio.py:304 ../plugins/wikipedia/data/wikipanel.ui.h:4
1530
1457
msgid "Refresh"
1531
1458
msgstr "Osvježi"
1532
1459
 
1566
1493
#: ../xlgui/panel/files.py:441
1567
1494
#, python-format
1568
1495
msgid "%s KB"
1569
 
msgstr ""
 
1496
msgstr "%s KB"
1570
1497
 
1571
1498
#. TRANSLATORS: Logical AND used for smart playlists
1572
1499
#: ../xlgui/panel/playlists.py:64
1668
1595
 
1669
1596
#. TRANSLATORS: Playlist title suggestion with more
1670
1597
#. than two values
1671
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:424
1672
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:438
 
1598
#: ../xlgui/panel/playlists.py:424 ../xlgui/panel/playlists.py:438
1673
1599
#: ../xlgui/panel/playlists.py:452
1674
1600
#, python-format
1675
1601
msgid "%(first)s, %(second)s and others"
1676
1602
msgstr ""
1677
1603
 
1678
1604
#. TRANSLATORS: Playlist title suggestion with two values
1679
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:429
1680
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:443
 
1605
#: ../xlgui/panel/playlists.py:429 ../xlgui/panel/playlists.py:443
1681
1606
#: ../xlgui/panel/playlists.py:457
1682
1607
#, python-format
1683
1608
msgid "%(first)s and %(second)s"
1708
1633
msgid "Playback"
1709
1634
msgstr "Reprodukcija"
1710
1635
 
1711
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:40
1712
 
#: ../xlgui/preferences/__init__.py:124
 
1636
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:40 ../xlgui/preferences/__init__.py:124
1713
1637
msgid "Plugins"
1714
1638
msgstr "Priključci"
1715
1639
 
1716
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:92
1717
 
#: ../plugins/grouptagger/gt_common.py:64
 
1640
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:92 ../plugins/grouptagger/gt_common.py:64
1718
1641
#: ../plugins/grouptagger/gt_widgets.py:58
1719
1642
msgid "Uncategorized"
1720
1643
msgstr ""
1730
1653
msgstr[0] ""
1731
1654
msgstr[1] ""
1732
1655
 
1733
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:167
1734
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:261
 
1656
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:167 ../xlgui/preferences/plugin.py:261
1735
1657
msgid "Could not disable plugin!"
1736
1658
msgstr ""
1737
1659
 
1738
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:177
1739
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:255
 
1660
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:177 ../xlgui/preferences/plugin.py:255
1740
1661
msgid "Could not enable plugin!"
1741
1662
msgstr ""
1742
1663
 
1752
1673
msgid "Plugin file installation failed!"
1753
1674
msgstr ""
1754
1675
 
1755
 
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38
1756
 
#: ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
1757
 
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5
1758
 
#: ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
 
1676
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38 ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
 
1677
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5 ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
1759
1678
msgid "Covers"
1760
1679
msgstr "Omoti"
1761
1680
 
1762
 
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34
1763
 
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
 
1681
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34 ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
1764
1682
msgid "Appearance"
1765
1683
msgstr "Izgled"
1766
1684
 
1767
 
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23
1768
 
#: ../data/ui/panel/device.ui.h:1
 
1685
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23 ../data/ui/panel/device.ui.h:1
1769
1686
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:1
1770
1687
msgid "Collection"
1771
1688
msgstr "Kolekcija"
1799
1716
msgid "Shortcut"
1800
1717
msgstr "Prečica"
1801
1718
 
1802
 
#: ../xlgui/preferences/playlists.py:34
1803
 
#: ../data/ui/panel/playlists.ui.h:1
 
1719
#: ../xlgui/preferences/playlists.py:34 ../data/ui/panel/playlists.ui.h:1
1804
1720
msgid "Playlists"
1805
1721
msgstr "Liste pjesama"
1806
1722
 
2032
1948
msgid "Monitored"
2033
1949
msgstr ""
2034
1950
 
2035
 
#: ../data/ui/panel/flatplaylist.ui.h:1
2036
 
#: ../data/ui/panel/radio.ui.h:1
 
1951
#: ../data/ui/panel/flatplaylist.ui.h:1 ../data/ui/panel/radio.ui.h:1
2037
1952
msgid "Radio"
2038
1953
msgstr "Radio"
2039
1954
 
2073
1988
msgid "Home directory"
2074
1989
msgstr "Glavni direktorij"
2075
1990
 
2076
 
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:7
2077
 
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:6
 
1991
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:7 ../data/ui/panel/collection.ui.h:6
2078
1992
msgid "Search: "
2079
1993
msgstr "Traži: "
2080
1994
 
2081
 
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:8
2082
 
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:7
 
1995
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:8 ../data/ui/panel/collection.ui.h:7
2083
1996
msgid "Clear search field"
2084
1997
msgstr ""
2085
1998
 
2145
2058
msgstr ""
2146
2059
 
2147
2060
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:4
2148
 
msgid "Instead of appending, tracks added via double click in the panes will replace the content of the current playlist."
 
2061
msgid ""
 
2062
"Instead of appending, tracks added via double click in the panes will "
 
2063
"replace the content of the current playlist."
2149
2064
msgstr ""
2150
2065
 
2151
2066
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:5
2153
2068
msgstr ""
2154
2069
 
2155
2070
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:6
2156
 
msgid "When using a menu item to add/replace tracks on the playlist, start playback if there is track currently playing. This option was the default behavior before Exaile 0.3.3"
 
2071
msgid ""
 
2072
"When using a menu item to add/replace tracks on the playlist, start playback "
 
2073
"if there is track currently playing. This option was the default behavior "
 
2074
"before Exaile 0.3.3"
2157
2075
msgstr ""
2158
2076
 
2159
2077
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:7
2161
2079
msgstr ""
2162
2080
 
2163
2081
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:8
2164
 
msgid "When you double click or press enter to play a track in a playlist, queue the track instead of playing it"
 
2082
msgid ""
 
2083
"When you double click or press enter to play a track in a playlist, queue "
 
2084
"the track instead of playing it"
2165
2085
msgstr ""
2166
2086
 
2167
2087
#: ../data/ui/preferences/playback.ui.h:1
2238
2158
msgid "Plugin"
2239
2159
msgstr "Priključak"
2240
2160
 
2241
 
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:3
2242
 
#: ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:2
 
2161
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:3 ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:2
2243
2162
msgid "Enabled"
2244
2163
msgstr "Omogućeno"
2245
2164
 
2323
2242
msgstr ""
2324
2243
 
2325
2244
#: ../data/ui/preferences/appearance.ui.h:11
2326
 
msgid "Warning: this option can cause display errors if used with a window manager without compositing support."
 
2245
msgid ""
 
2246
"Warning: this option can cause display errors if used with a window manager "
 
2247
"without compositing support."
2327
2248
msgstr ""
2328
2249
 
2329
2250
#: ../data/ui/preferences/appearance.ui.h:12
2367
2288
msgstr "Postavke"
2368
2289
 
2369
2290
#: ../data/ui/preferences/collection.ui.h:1
2370
 
msgid "Words to strip from the beginning of artist tags when sorting (space separated):"
 
2291
msgid ""
 
2292
"Words to strip from the beginning of artist tags when sorting (space "
 
2293
"separated):"
2371
2294
msgstr ""
2372
2295
 
2373
2296
#: ../data/ui/preferences/collection.ui.h:2
2418
2341
msgid "Moodbar executable is not available."
2419
2342
msgstr ""
2420
2343
 
2421
 
#: ../plugins/moodbar/moodbarprefs.py:23
2422
 
#: ../plugins/moodbar/PLUGININFO:3
 
2344
#: ../plugins/moodbar/moodbarprefs.py:23 ../plugins/moodbar/PLUGININFO:3
2423
2345
msgid "Moodbar"
2424
2346
msgstr ""
2425
2347
 
2427
2349
msgid "Error executing streamripper"
2428
2350
msgstr ""
2429
2351
 
2430
 
#: ../plugins/streamripper/srprefs.py:22
2431
 
#: ../plugins/streamripper/PLUGININFO:3
 
2352
#: ../plugins/streamripper/srprefs.py:22 ../plugins/streamripper/PLUGININFO:3
2432
2353
msgid "Streamripper"
2433
2354
msgstr ""
2434
2355
 
2472
2393
msgid "Unlove This Track"
2473
2394
msgstr ""
2474
2395
 
2475
 
#: ../plugins/alarmclock/acprefs.py:22
2476
 
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:3
 
2396
#: ../plugins/alarmclock/acprefs.py:22 ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:3
2477
2397
msgid "Alarm Clock"
2478
2398
msgstr "Budilnik"
2479
2399
 
2485
2405
msgid "Main Menu"
2486
2406
msgstr ""
2487
2407
 
2488
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107
2489
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
2490
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211
2491
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
 
2408
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107 ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
 
2409
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211 ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
2492
2410
msgid "Contacting Shoutcast server..."
2493
2411
msgstr ""
2494
2412
 
2495
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120
2496
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
2497
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177
2498
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
2499
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242
2500
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
 
2413
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120 ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
 
2414
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177 ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
 
2415
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242 ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
2501
2416
msgid "Error connecting to Shoutcast server."
2502
2417
msgstr ""
2503
2418
 
2551
2466
msgid "Enable audioscrobbling"
2552
2467
msgstr ""
2553
2468
 
2554
 
#: ../plugins/equalizer/__init__.py:127
2555
 
#: ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:1
 
2469
#: ../plugins/equalizer/__init__.py:127 ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:1
2556
2470
#: ../plugins/equalizer/PLUGININFO:3
2557
2471
msgid "Equalizer"
2558
2472
msgstr ""
2559
2473
 
2560
 
#: ../plugins/shutdown/__init__.py:38
2561
 
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:3
 
2474
#: ../plugins/shutdown/__init__.py:38 ../plugins/shutdown/PLUGININFO:3
2562
2475
msgid "Shutdown after Playback"
2563
2476
msgstr ""
2564
2477
 
2600
2513
msgid "Preview"
2601
2514
msgstr ""
2602
2515
 
2603
 
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs.py:22
2604
 
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:3
 
2516
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs.py:22 ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:3
2605
2517
msgid "Notify-osd notifications"
2606
2518
msgstr ""
2607
2519
 
2631
2543
msgid "Show IPython Console"
2632
2544
msgstr ""
2633
2545
 
2634
 
#: ../plugins/ipconsole/ipconsoleprefs.py:22
2635
 
#: ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:3
 
2546
#: ../plugins/ipconsole/ipconsoleprefs.py:22 ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:3
2636
2547
msgid "IPython Console"
2637
2548
msgstr ""
2638
2549
 
2639
 
#: ../plugins/notify/notifyprefs.py:22
2640
 
#: ../plugins/notify/PLUGININFO:3
 
2550
#: ../plugins/notify/notifyprefs.py:22 ../plugins/notify/PLUGININFO:3
2641
2551
msgid "Notify"
2642
2552
msgstr "Obavijesti"
2643
2553
 
2652
2562
msgid "Importing CD..."
2653
2563
msgstr ""
2654
2564
 
2655
 
#: ../plugins/cd/__init__.py:122
2656
 
#: ../plugins/cd/__init__.py:200
 
2565
#: ../plugins/cd/__init__.py:122 ../plugins/cd/__init__.py:200
2657
2566
msgid "Audio Disc"
2658
2567
msgstr "Audio Disk"
2659
2568
 
2661
2570
msgid "CD"
2662
2571
msgstr "CD"
2663
2572
 
2664
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:105
2665
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:92
 
2573
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:105 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:92
2666
2574
msgid "Track number"
2667
2575
msgstr "Broj pjesme"
2668
2576
 
2669
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:111
2670
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:98
 
2577
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:111 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:98
2671
2578
msgid "Disc number"
2672
2579
msgstr "Broj diska"
2673
2580
 
2688
2595
"%s"
2689
2596
msgstr ""
2690
2597
 
2691
 
#: ../plugins/wikipedia/__init__.py:134
2692
 
#: ../plugins/wikipedia/config.py:3
 
2598
#: ../plugins/wikipedia/__init__.py:134 ../plugins/wikipedia/config.py:3
2693
2599
#: ../plugins/wikipedia/preferences.py:21
2694
2600
#: ../plugins/wikipedia/data/wikipanel.ui.h:1
2695
2601
#: ../plugins/wikipedia/PLUGININFO:3
2712
2618
msgid "Repeat End"
2713
2619
msgstr ""
2714
2620
 
2715
 
#: ../plugins/minimode/__init__.py:103
2716
 
#: ../plugins/minimode/__init__.py:110
 
2621
#: ../plugins/minimode/__init__.py:103 ../plugins/minimode/__init__.py:110
2717
2622
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:30
2718
2623
#: ../plugins/minimode/PLUGININFO:3
2719
2624
msgid "Mini Mode"
2722
2627
#. TRANSLATORS: Mini mode track selector title preset
2723
2628
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:111
2724
2629
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:117
2725
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:693
2726
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:956
 
2630
#: ../plugins/minimode/controls.py:693 ../plugins/minimode/controls.py:956
2727
2631
msgid "$tracknumber - $title"
2728
2632
msgstr ""
2729
2633
 
2853
2757
msgid "Playback progress and seeking"
2854
2758
msgstr ""
2855
2759
 
2856
 
#: ../plugins/grouptagger/gt_prefs.py:21
2857
 
#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:97
 
2760
#: ../plugins/grouptagger/gt_prefs.py:21 ../plugins/grouptagger/__init__.py:97
2858
2761
#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:114
2859
2762
msgid "GroupTagger"
2860
2763
msgstr ""
2978
2881
msgstr ""
2979
2882
 
2980
2883
#: ../plugins/history/history_preferences.py:35
2981
 
#: ../plugins/history/__init__.py:209
2982
 
#: ../plugins/history/__init__.py:251
 
2884
#: ../plugins/history/__init__.py:209 ../plugins/history/__init__.py:251
2983
2885
#: ../plugins/daapclient/__init__.py:292
2984
2886
msgid "History"
2985
2887
msgstr ""
3013
2915
msgid "Retrieving song data..."
3014
2916
msgstr ""
3015
2917
 
3016
 
#: ../plugins/osd/osd_preferences.py:29
3017
 
#: ../plugins/osd/PLUGININFO:3
 
2918
#: ../plugins/osd/osd_preferences.py:29 ../plugins/osd/PLUGININFO:3
3018
2919
msgid "On Screen Display"
3019
2920
msgstr ""
3020
2921
 
3037
2938
msgid "Amazon Covers"
3038
2939
msgstr "Amazon Omoti"
3039
2940
 
3040
 
#: ../plugins/podcasts/__init__.py:55
3041
 
#: ../plugins/podcasts/PLUGININFO:3
 
2941
#: ../plugins/podcasts/__init__.py:55 ../plugins/podcasts/PLUGININFO:3
3042
2942
msgid "Podcasts"
3043
2943
msgstr ""
3044
2944
 
3111
3011
msgstr ""
3112
3012
 
3113
3013
#: ../plugins/bookmarks/__init__.py:305
3114
 
#: ../plugins/bookmarks/bookmarksprefs.py:22
3115
 
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:3
 
3014
#: ../plugins/bookmarks/bookmarksprefs.py:22 ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:3
3116
3015
msgid "Bookmarks"
3117
3016
msgstr "Zabilješke"
3118
3017
 
3233
3132
msgstr ""
3234
3133
 
3235
3134
#: ../plugins/lastfmlove/lastfmlove_preferences.ui.h:5
3236
 
msgid "Go to <b><a href=\"http://www.last.fm/api/account\">Your API Account</a></b> page to get an <b>API key</b> and <b>secret</b> and enter them here. After you have entered these, <b>request access permission</b> and confirm to complete the setup."
 
3135
msgid ""
 
3136
"Go to <b><a href=\"http://www.last.fm/api/account\">Your API Account</a></b> "
 
3137
"page to get an <b>API key</b> and <b>secret</b> and enter them here. After "
 
3138
"you have entered these, <b>request access permission</b> and confirm to "
 
3139
"complete the setup."
3237
3140
msgstr ""
3238
3141
 
3239
3142
#: ../plugins/alarmclock/acprefs_pane.ui.h:1
3440
3343
 
3441
3344
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs_pane.ui.h:12
3442
3345
#, python-format
3443
 
msgid "<i>The tags \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be replaced by their respective values. The title will be replaced by \"Unknown\" if it is empty.</i>"
 
3346
msgid ""
 
3347
"<i>The tags \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be "
 
3348
"replaced by their respective values. The title will be replaced by \"Unknown"
 
3349
"\" if it is empty.</i>"
3444
3350
msgstr ""
3445
3351
 
3446
3352
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs_pane.ui.h:13
3502
3408
 
3503
3409
#: ../plugins/notify/notifyprefs_pane.ui.h:6
3504
3410
#, python-format
3505
 
msgid "<i>Message that should be displayed in the body of the notification. In each case, \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be replaced by their respective values. If the tag is not known, \"Unknown\" will be filled in its place.</i>"
 
3411
msgid ""
 
3412
"<i>Message that should be displayed in the body of the notification. In each "
 
3413
"case, \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be replaced by "
 
3414
"their respective values. If the tag is not known, \"Unknown\" will be filled "
 
3415
"in its place.</i>"
3506
3416
msgstr ""
3507
3417
 
3508
3418
#: ../plugins/notify/notifyprefs_pane.ui.h:7
3551
3461
 
3552
3462
#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui.h:10
3553
3463
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:3
3554
 
msgid "Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like <b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores."
 
3464
msgid ""
 
3465
"Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like "
 
3466
"<b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores."
3555
3467
msgstr ""
3556
3468
 
3557
3469
#: ../plugins/wikipedia/data/preferences.ui.h:1
3575
3487
msgstr ""
3576
3488
 
3577
3489
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:1
3578
 
msgid "The order of controls can be changed by simply dragging them up or down. (Or press Alt+Up/Down.)"
 
3490
msgid ""
 
3491
"The order of controls can be changed by simply dragging them up or down. (Or "
 
3492
"press Alt+Up/Down.)"
3579
3493
msgstr ""
3580
3494
 
3581
3495
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:2
3720
3634
 
3721
3635
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:1
3722
3636
msgid ""
3723
 
"Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like <b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores.\n"
3724
 
"<a href=\"http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html\">Pango Text Attribute Markup</a> is supported."
 
3637
"Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like "
 
3638
"<b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores.\n"
 
3639
"<a href=\"http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
 
3640
"\">Pango Text Attribute Markup</a> is supported."
3725
3641
msgstr ""
3726
3642
 
3727
3643
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:3
3747
3663
#: ../plugins/amazoncovers/amazonprefs_pane.ui.h:3
3748
3664
msgid ""
3749
3665
"<i>To sign up for an Amazon AWS account and get \n"
3750
 
"this information visit <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a></i>"
 
3666
"this information visit <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon."
 
3667
"com/</a></i>"
3751
3668
msgstr ""
3752
3669
 
3753
3670
#: ../plugins/podcasts/podcasts.ui.h:1
3887
3804
msgstr "Trenutna Pjesma"
3888
3805
 
3889
3806
#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:4
3890
 
msgid "Sets the currently playing status in Pidgin. Check the Pidgin FAQ to find out the suppported services."
 
3807
msgid ""
 
3808
"Sets the currently playing status in Pidgin. Check the Pidgin FAQ to find "
 
3809
"out the suppported services."
3891
3810
msgstr ""
3892
3811
 
3893
 
#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:5
3894
 
#: ../plugins/audioscrobbler/PLUGININFO:5
3895
 
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:5
3896
 
#: ../plugins/notify/PLUGININFO:5
 
3812
#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:5 ../plugins/audioscrobbler/PLUGININFO:5
 
3813
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:5 ../plugins/notify/PLUGININFO:5
3897
3814
#: ../plugins/osd/PLUGININFO:5
3898
3815
msgid "Notifications"
3899
3816
msgstr ""
3904
3821
"Depends: moodbar"
3905
3822
msgstr ""
3906
3823
 
3907
 
#: ../plugins/moodbar/PLUGININFO:5
3908
 
#: ../plugins/mainmenubutton/PLUGININFO:5
3909
 
#: ../plugins/awn/PLUGININFO:5
3910
 
#: ../plugins/minimode/PLUGININFO:5
3911
 
#: ../plugins/droptrayicon/PLUGININFO:5
3912
 
#: ../plugins/desktopcover/PLUGININFO:5
 
3824
#: ../plugins/moodbar/PLUGININFO:5 ../plugins/mainmenubutton/PLUGININFO:5
 
3825
#: ../plugins/awn/PLUGININFO:5 ../plugins/minimode/PLUGININFO:5
 
3826
#: ../plugins/droptrayicon/PLUGININFO:5 ../plugins/desktopcover/PLUGININFO:5
3913
3827
msgid "GUI"
3914
3828
msgstr ""
3915
3829
 
3918
3832
msgstr ""
3919
3833
 
3920
3834
#: ../plugins/gnomemmkeys/PLUGININFO:4
3921
 
msgid "Adds support for controlling Exaile via GNOME's multimedia key system. Compatible with GNOME >= 2.20.x"
 
3835
msgid ""
 
3836
"Adds support for controlling Exaile via GNOME's multimedia key system. "
 
3837
"Compatible with GNOME >= 2.20.x"
3922
3838
msgstr ""
3923
3839
 
3924
 
#: ../plugins/gnomemmkeys/PLUGININFO:5
3925
 
#: ../plugins/xkeys/PLUGININFO:5
 
3840
#: ../plugins/gnomemmkeys/PLUGININFO:5 ../plugins/xkeys/PLUGININFO:5
3926
3841
#: ../plugins/winmmkeys/PLUGININFO:5
3927
3842
msgid "Hotkeys"
3928
3843
msgstr ""
3933
3848
"Depends: streamripper"
3934
3849
msgstr ""
3935
3850
 
3936
 
#: ../plugins/streamripper/PLUGININFO:5
3937
 
#: ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:5
 
3851
#: ../plugins/streamripper/PLUGININFO:5 ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:5
3938
3852
msgid "Output"
3939
3853
msgstr ""
3940
3854
 
3955
3869
"Depends on the plugin \"AudioScrobbler\" for username and password."
3956
3870
msgstr ""
3957
3871
 
3958
 
#: ../plugins/lastfmlove/PLUGININFO:5
3959
 
#: ../plugins/exfalso/PLUGININFO:5
 
3872
#: ../plugins/lastfmlove/PLUGININFO:5 ../plugins/exfalso/PLUGININFO:5
3960
3873
#: ../plugins/grouptagger/PLUGININFO:5
3961
3874
msgid "Tagging"
3962
3875
msgstr ""
3965
3878
msgid ""
3966
3879
"Plays music at a specific time.\n"
3967
3880
"\n"
3968
 
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
 
3881
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you "
 
3882
"pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in "
 
3883
"your playlist"
3969
3884
msgstr ""
3970
3885
 
3971
 
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5
3972
 
#: ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
3973
 
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5
3974
 
#: ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
3975
 
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5
3976
 
#: ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
3977
 
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5
3978
 
#: ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
 
3886
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5 ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
 
3887
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5 ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
 
3888
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5 ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
 
3889
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5 ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
3979
3890
#: ../plugins/bpm/PLUGININFO:5
3980
3891
msgid "Utility"
3981
3892
msgstr ""
4010
3921
msgid "Shoutcast Radio list"
4011
3922
msgstr ""
4012
3923
 
4013
 
#: ../plugins/shoutcast/PLUGININFO:5
4014
 
#: ../plugins/librivox/PLUGININFO:5
4015
 
#: ../plugins/jamendo/PLUGININFO:5
4016
 
#: ../plugins/podcasts/PLUGININFO:5
4017
 
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:5
4018
 
#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:5
 
3924
#: ../plugins/shoutcast/PLUGININFO:5 ../plugins/librivox/PLUGININFO:5
 
3925
#: ../plugins/jamendo/PLUGININFO:5 ../plugins/podcasts/PLUGININFO:5
 
3926
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:5 ../plugins/daapclient/PLUGININFO:5
4019
3927
msgid "Media Sources"
4020
3928
msgstr ""
4021
3929
 
4034
3942
msgstr ""
4035
3943
 
4036
3944
#: ../plugins/audioscrobbler/PLUGININFO:4
4037
 
msgid "Submits listening information to Last.fm and similar services supporting AudioScrobbler"
 
3945
msgid ""
 
3946
"Submits listening information to Last.fm and similar services supporting "
 
3947
"AudioScrobbler"
4038
3948
msgstr ""
4039
3949
 
4040
3950
#: ../plugins/xkeys/PLUGININFO:3
4051
3961
 
4052
3962
#: ../plugins/winmmkeys/PLUGININFO:4
4053
3963
msgid ""
4054
 
"Adds support for multimedia keys (present on most new keyboards) when running Exaile in Microsoft Windows.\n"
 
3964
"Adds support for multimedia keys (present on most new keyboards) when "
 
3965
"running Exaile in Microsoft Windows.\n"
4055
3966
"\n"
4056
3967
"Requires: pyHook <http://pyhook.sf.net/>"
4057
3968
msgstr ""
4060
3971
msgid "A 10-band equalizer"
4061
3972
msgstr ""
4062
3973
 
4063
 
#: ../plugins/equalizer/PLUGININFO:5
4064
 
#: ../plugins/abrepeat/PLUGININFO:5
4065
 
#: ../plugins/replaygain/PLUGININFO:5
4066
 
#: ../plugins/karaoke/PLUGININFO:5
 
3974
#: ../plugins/equalizer/PLUGININFO:5 ../plugins/abrepeat/PLUGININFO:5
 
3975
#: ../plugins/replaygain/PLUGININFO:5 ../plugins/karaoke/PLUGININFO:5
4067
3976
msgid "Effect"
4068
3977
msgstr ""
4069
3978
 
4100
4009
msgstr ""
4101
4010
 
4102
4011
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:4
4103
 
msgid "Support for accessing portable media players using the USB Mass Storage protocol"
 
4012
msgid ""
 
4013
"Support for accessing portable media players using the USB Mass Storage "
 
4014
"protocol"
4104
4015
msgstr ""
4105
4016
 
4106
 
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5
4107
 
#: ../plugins/cd/PLUGININFO:5
 
4017
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5 ../plugins/cd/PLUGININFO:5
4108
4018
#: ../plugins/ipod/PLUGININFO:5
4109
4019
msgid "Devices"
4110
4020
msgstr ""
4111
4021
 
4112
4022
#: ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:4
4113
 
msgid "Allows playing audio over a secondary device (right click on playlist and select 'preview'). Useful for DJs."
 
4023
msgid ""
 
4024
"Allows playing audio over a secondary device (right click on playlist and "
 
4025
"select 'preview'). Useful for DJs."
4114
4026
msgstr ""
4115
4027
 
4116
4028
#: ../plugins/lastfmdynamic/PLUGININFO:3
4127
4039
 
4128
4040
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:4
4129
4041
msgid ""
4130
 
"This plugins displays notification bubbles when a song is played/resumed/stopped, with either the song cover or a media icon to indicate the latest action.\n"
 
4042
"This plugins displays notification bubbles when a song is played/resumed/"
 
4043
"stopped, with either the song cover or a media icon to indicate the latest "
 
4044
"action.\n"
4131
4045
"\n"
4132
4046
"Depends: python-notify\n"
4133
4047
"Recommends: notify-osd"
4137
4051
msgid "Provides an IPython console that can be used to manipulate Exaile."
4138
4052
msgstr ""
4139
4053
 
4140
 
#: ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:5
4141
 
#: ../plugins/helloworld/PLUGININFO:5
 
4054
#: ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:5 ../plugins/helloworld/PLUGININFO:5
4142
4055
msgid "Development"
4143
4056
msgstr ""
4144
4057
 
4164
4077
"Depends: python-webkit"
4165
4078
msgstr ""
4166
4079
 
4167
 
#: ../plugins/wikipedia/PLUGININFO:5
4168
 
#: ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:5
 
4080
#: ../plugins/wikipedia/PLUGININFO:5 ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:5
4169
4081
msgid "Information"
4170
4082
msgstr ""
4171
4083
 
4186
4098
msgstr ""
4187
4099
 
4188
4100
#: ../plugins/grouptagger/PLUGININFO:4
4189
 
msgid "Facilitates categorizing your music by managing the grouping/category tag in audio files"
 
4101
msgid ""
 
4102
"Facilitates categorizing your music by managing the grouping/category tag in "
 
4103
"audio files"
4190
4104
msgstr ""
4191
4105
 
4192
4106
#: ../plugins/replaygain/PLUGININFO:4
4205
4119
msgstr ""
4206
4120
 
4207
4121
#: ../plugins/mpris/PLUGININFO:4
4208
 
msgid "Implements the MPRIS (org.freedesktop.MediaPlayer) DBus interface for controlling Exaile."
 
4122
msgid ""
 
4123
"Implements the MPRIS (org.freedesktop.MediaPlayer) DBus interface for "
 
4124
"controlling Exaile."
4209
4125
msgstr ""
4210
4126
 
4211
4127
#: ../plugins/jamendo/PLUGININFO:3
4266
4182
msgid ""
4267
4183
"Plays music at specific times and days.\n"
4268
4184
"\n"
4269
 
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
 
4185
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you "
 
4186
"pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in "
 
4187
"your playlist"
4270
4188
msgstr ""
4271
4189
 
4272
4190
#: ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:3
4276
4194
#: ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:4
4277
4195
msgid ""
4278
4196
"Show various informations about the track currently playing.\n"
4279
 
"Depends: libwebkit >= 1.0.1, python-webkit >= 1.1.2, python-imaging (a.k.a. PIL)"
 
4197
"Depends: libwebkit >= 1.0.1, python-webkit >= 1.1.2, python-imaging (a.k.a. "
 
4198
"PIL)"
4280
4199
msgstr ""
4281
4200
 
4282
4201
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:4
4287
4206
msgid ""
4288
4207
"Pauses (and optionally resumes) playback based on screensaver status.\n"
4289
4208
"\n"
4290
 
"Requires: GNOME Screensaver or KDE Screensaver (does not support XScreenSaver nor XLockMore)"
 
4209
"Requires: GNOME Screensaver or KDE Screensaver (does not support "
 
4210
"XScreenSaver nor XLockMore)"
4291
4211
msgstr ""
4292
4212
 
4293
4213
#: ../plugins/lyricwiki/PLUGININFO:3
4301
4221
msgstr ""
4302
4222
 
4303
4223
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:4
4304
 
msgid "This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so a collection can be shared over DAAP."
 
4224
msgid ""
 
4225
"This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so "
 
4226
"a collection can be shared over DAAP."
4305
4227
msgstr ""
4306
4228
 
4307
4229
#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:4
4325
4247
 
4326
4248
#~ msgid "JACK"
4327
4249
#~ msgstr "JACK"
 
4250
 
 
4251
#~ msgid "Stopped"
 
4252
#~ msgstr "Zaustavljen"
 
4253
 
 
4254
#~ msgid "from %s"
 
4255
#~ msgstr "od %s"
 
4256
 
 
4257
#~ msgid "Save As..."
 
4258
#~ msgstr "Spremi Kao..."
 
4259
 
 
4260
#~ msgid "_Rename Playlist"
 
4261
#~ msgstr "_Preimenuj Listu pjesama"
 
4262
 
 
4263
#~ msgid "_Save As..."
 
4264
#~ msgstr "_Spremi Kao..."
 
4265
 
 
4266
#~ msgid "Open"
 
4267
#~ msgstr "Otvori"
 
4268
 
 
4269
#~ msgid "_Close Playlist"
 
4270
#~ msgstr "_Zatvori Listu pjesama"
 
4271
 
 
4272
#~ msgid "Export"
 
4273
#~ msgstr "Izvezi"
 
4274
 
 
4275
#~ msgid "Start"
 
4276
#~ msgstr "Početak"
 
4277
 
 
4278
#~ msgid "Choose a file to open"
 
4279
#~ msgstr "Izaberi datoteku za otvoriti"
 
4280
 
 
4281
#~ msgid "File Type"
 
4282
#~ msgstr "Vrsta Datoteke"
 
4283
 
 
4284
#~ msgid " songs"
 
4285
#~ msgstr " pjesme"
 
4286
 
 
4287
#~ msgid "%(year)d-%(month)02d-%(day)02d"
 
4288
#~ msgstr "%(year)d-%(month)02d-%(day)02d"
 
4289
 
 
4290
#~ msgid "..."
 
4291
#~ msgstr "..."
 
4292
 
 
4293
#~ msgid "Add device"
 
4294
#~ msgstr "Dodaj uređaj"
 
4295
 
 
4296
#~ msgid "New Search"
 
4297
#~ msgstr "Nova Pretraga"
 
4298
 
 
4299
#~ msgid "Album:"
 
4300
#~ msgstr "Album:"
 
4301
 
 
4302
#~ msgid "Artist:"
 
4303
#~ msgstr "Izvođač:"
 
4304
 
 
4305
#~ msgid "Basic"
 
4306
#~ msgstr "Osnovno"
 
4307
 
 
4308
#~ msgid "Title:"
 
4309
#~ msgstr "Naslov:"
 
4310
 
 
4311
#~ msgid "Date:"
 
4312
#~ msgstr "Datum:"
 
4313
 
 
4314
#~ msgid "Details"
 
4315
#~ msgstr "Detalji"
 
4316
 
 
4317
#~ msgid "Length:"
 
4318
#~ msgstr "Dužina:"
 
4319
 
 
4320
#~ msgid "Genre:"
 
4321
#~ msgstr "Žanr:"
 
4322
 
 
4323
#~ msgid "Track Number:"
 
4324
#~ msgstr "Broj Pjesme:"
 
4325
 
 
4326
#~ msgid "Location:"
 
4327
#~ msgstr "Lokacija:"
 
4328
 
 
4329
#~ msgid "&#xA9; 2009"
 
4330
#~ msgstr "&#xA9; 2009"
 
4331
 
 
4332
#~ msgid "Popup"
 
4333
#~ msgstr "Pop-up"
 
4334
 
 
4335
#~ msgid "Text Color"
 
4336
#~ msgstr "Boja Teksta"
 
4337
 
 
4338
#~ msgid "Opacity Level:"
 
4339
#~ msgstr "Nivo Prozirnosti:"
 
4340
 
 
4341
#~ msgid "_Close"
 
4342
#~ msgstr "_Zatvori"
 
4343
 
 
4344
#~ msgid "Remove All"
 
4345
#~ msgstr "Ukloni Sve"
 
4346
 
 
4347
#~ msgid "Window Height:"
 
4348
#~ msgstr "Visina Prozora:"
 
4349
 
 
4350
#~ msgid "Window Width:"
 
4351
#~ msgstr "Širina Prozora:"
 
4352
 
 
4353
#~ msgid "Page 1"
 
4354
#~ msgstr "1. stranica"
 
4355
 
 
4356
#~ msgid "%(minutes)d:%(seconds)02d"
 
4357
#~ msgstr "%(minutes)d:%(seconds)02d"
 
4358
 
 
4359
#~ msgid "0:00"
 
4360
#~ msgstr "0:00"
 
4361
 
 
4362
#~ msgid "In pause: %s"
 
4363
#~ msgstr "U pauzi: %s"
 
4364
 
 
4365
#~ msgid "Enter the search text"
 
4366
#~ msgstr "Unesi tekst pretrage"
 
4367
 
 
4368
#~ msgid "Choose a plugin"
 
4369
#~ msgstr "Izaberi priključak"
 
4370
 
 
4371
#~ msgid "File Size:"
 
4372
#~ msgstr "Veličina Datoteke:"
 
4373
 
 
4374
#~ msgid "Close this dialog"
 
4375
#~ msgstr "Zatvori ovaj dijalog"
 
4376
 
 
4377
#~ msgid "Install plugin file"
 
4378
#~ msgstr "Instaliraj datoteku priključka"
 
4379
 
 
4380
#~ msgid "_Export current playlist"
 
4381
#~ msgstr "_Izvezi trenutnu listu pjesama"
 
4382
 
 
4383
#~ msgid "Stop Playback"
 
4384
#~ msgstr "Zaustavi Reprodukciju"
 
4385
 
 
4386
#~ msgid "Available controls"
 
4387
#~ msgstr "Dostupne kontrole"
 
4388
 
 
4389
#~ msgid "Selected controls"
 
4390
#~ msgstr "Izabrane kontrole"
 
4391
 
 
4392
#~ msgid " & "
 
4393
#~ msgstr " i "
 
4394
 
 
4395
#~ msgid "Alarm:"
 
4396
#~ msgstr "Alarm:"
 
4397
 
 
4398
#~ msgid "Alarm Name:"
 
4399
#~ msgstr "Naziv Alarma:"
 
4400
 
 
4401
#~ msgid "Alarm Time:"
 
4402
#~ msgstr "Vrijeme Alarma:"
 
4403
 
 
4404
#~ msgid "Minimum Volume:"
 
4405
#~ msgstr "Minimalna Glasnoća:"
 
4406
 
 
4407
#~ msgid "Name - Time"
 
4408
#~ msgstr "Naziv - Vrijeme"
 
4409
 
 
4410
#~ msgid "Maximum Volume:"
 
4411
#~ msgstr "Maksimalna Glasnoća:"
 
4412
 
 
4413
#~ msgid "Use Album Covers As Icons"
 
4414
#~ msgstr "Upotrijebi Omote Albuma Kao Ikone"
 
4415
 
 
4416
#~ msgid "Both artist and album"
 
4417
#~ msgstr "I izvođač i album"
 
4418
 
 
4419
#~ msgid "Only artist"
 
4420
#~ msgstr "Samo izvođač"
 
4421
 
 
4422
#~ msgid "Only album"
 
4423
#~ msgstr "Samo album"
 
4424
 
 
4425
#~ msgid "Display window decorations"
 
4426
#~ msgstr "Pokaži dekoraciju prozora"
 
4427
 
 
4428
#~ msgid "Save Location:"
 
4429
#~ msgstr "Spremi Lokaciju:"