~ubuntu-branches/debian/sid/exaile/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Vincent Cheng
  • Date: 2013-10-26 16:55:00 UTC
  • mfrom: (0.2.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131026165500-6x29udlb6vxt6q3s
Tags: 3.3.2-1
* New upstream release.
* Add debian/patches/20_use-logind-to-shutdown.patch: allow shutdown plugin
  to support both logind in addition to ConsoleKit. Thanks to Iain Lane.
* Remove references to Shoutcast in package descriptions. (Closes: #721682)
* (Re-)add lintian override for executable-not-elf-or-script.
* Fix lintian warning vcs-field-not-canonical.
* Remove deprecated DMUA flag in debian/control.
* Update Standards version from 3.9.3 to 3.9.4, no changes required.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Esperanto translation for exaile
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
3
# This file is distributed under the same license as the exaile package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: exaile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 11:10+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 11:26+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Mathias Brodala <info@noctus.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 07:12+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Dustin Spicuzza <dustin@virtualroadside.com>\n"
13
13
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14
14
"Language: eo\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-22 12:41+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:25+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
21
21
 
22
22
#: ../xl/formatter.py:597
23
23
#, python-format
90
90
msgstr "%d:%02d"
91
91
 
92
92
#. TRANSLATORS: Indicates that a track has never been played before
93
 
#: ../xl/formatter.py:691
94
 
#: ../xl/formatter.py:696
 
93
#: ../xl/formatter.py:691 ../xl/formatter.py:696
95
94
msgid "Never"
96
95
msgstr "Neniam"
97
96
 
111
110
msgid "Usage: exaile [OPTION]... [URI]"
112
111
msgstr "Uzado: exaile [OPCIO]... [URI]"
113
112
 
114
 
#: ../xl/main.py:417
115
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:11
 
113
#: ../xl/main.py:417 ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:11
116
114
msgid "Options"
117
115
msgstr "Opcioj"
118
116
 
128
126
msgid "Play the previous track"
129
127
msgstr "Ludu la antaŭan trakon"
130
128
 
131
 
#: ../xl/main.py:427
132
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:342
 
129
#: ../xl/main.py:427 ../plugins/minimode/controls.py:342
133
130
#: ../plugins/minimode/controls.py:357
134
131
msgid "Stop playback"
135
132
msgstr "Haltigu reproduktadon"
146
143
msgid "Pause or resume playback"
147
144
msgstr "Paŭzu aŭ daŭrigu reproduktadon"
148
145
 
149
 
#: ../xl/main.py:437
150
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:365
 
146
#: ../xl/main.py:437 ../plugins/minimode/controls.py:365
151
147
msgid "Stop playback after current track"
152
148
msgstr "Halti la reproduktadon post aktuala trako"
153
149
 
156
152
msgstr "Ludlistaj opcioj"
157
153
 
158
154
#. TRANSLATORS: Meta variable for --add and --export-playlist
159
 
#: ../xl/main.py:443
160
 
#: ../xl/main.py:450
 
155
#: ../xl/main.py:443 ../xl/main.py:450
161
156
msgid "LOCATION"
162
157
msgstr "DOSIERUJO"
163
158
 
220
215
msgstr "Montru la longecon de la nuna trako"
221
216
 
222
217
#. TRANSLATORS: Variable for command line options with arguments
223
 
#: ../xl/main.py:478
224
 
#: ../xl/main.py:493
225
 
#: ../xl/main.py:497
 
218
#: ../xl/main.py:478 ../xl/main.py:493 ../xl/main.py:497
226
219
msgid "N"
227
220
msgstr "N"
228
221
 
293
286
 
294
287
#: ../xl/main.py:524
295
288
msgid "Force import of old data from version 0.2.x (Overwrites current data)"
296
 
msgstr "Perfortu importadon de malnovaj datumoj de versio 0.2.x (skribu super aktualaj datumoj)"
 
289
msgstr ""
 
290
"Perfortu importadon de malnovaj datumoj de versio 0.2.x (skribu super "
 
291
"aktualaj datumoj)"
297
292
 
298
293
#: ../xl/main.py:527
299
294
msgid "Do not import old data from version 0.2.x"
307
302
msgid "Development/Debug Options"
308
303
msgstr "Evoluigantaj / sencimigaj opcioj"
309
304
 
310
 
#: ../xl/main.py:536
311
 
#: ../xl/main.py:538
 
305
#: ../xl/main.py:536 ../xl/main.py:538
312
306
msgid "DIRECTORY"
313
307
msgstr "DOSIERUJO"
314
308
 
383
377
msgstr "Takso > %d"
384
378
 
385
379
#: ../xl/main.py:695
386
 
msgid "Exaile is not yet finished loading. Perhaps you should listen for the exaile_loaded signal?"
 
380
msgid ""
 
381
"Exaile is not yet finished loading. Perhaps you should listen for the "
 
382
"exaile_loaded signal?"
387
383
msgstr ""
388
384
 
389
 
#: ../xl/covers.py:466
390
 
#: ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:6
 
385
#: ../xl/covers.py:466 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:6
391
386
msgid "Tags"
392
387
msgstr ""
393
388
 
416
411
msgid "You did not specify a location to save the db"
417
412
msgstr "Vi ne indikis lokon por konservi la datumbazon"
418
413
 
419
 
#: ../xl/trax/track.py:65
420
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:431
 
414
#: ../xl/trax/track.py:65 ../xlgui/widgets/info.py:431
421
415
msgid "Various Artists"
422
416
msgstr "Diversaj artistoj"
423
417
 
424
418
#. TRANSLATORS: title of a track if it is unknown
425
 
#: ../xl/trax/track.py:66
426
 
#: ../plugins/notifyosd/__init__.py:71
 
419
#: ../xl/trax/track.py:66 ../plugins/notifyosd/__init__.py:71
427
420
msgid "Unknown"
428
421
msgstr "Nekonate"
429
422
 
433
426
msgstr ""
434
427
 
435
428
#. TRANSLATORS: Bitrate (k here is short for kbps).
436
 
#: ../xl/trax/track.py:585
437
 
#: ../xl/trax/track.py:647
 
429
#: ../xl/trax/track.py:585 ../xl/trax/track.py:647
438
430
#, python-format
439
431
msgid "%dk"
440
432
msgstr ""
441
433
 
442
434
#: ../xl/transcoder.py:56
443
 
msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
444
 
msgstr "Vorbis estas malfermitkoda, perda sonkodero kun altkvalita kvalito je grando malpli granda ol MP3."
 
435
msgid ""
 
436
"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
 
437
"lower file size than MP3."
 
438
msgstr ""
 
439
"Vorbis estas malfermitkoda, perda sonkodero kun altkvalita kvalito je grando "
 
440
"malpli granda ol MP3."
445
441
 
446
442
#: ../xl/transcoder.py:66
447
 
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
448
 
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC) estas malfermitkoda sonkodeko, kiu densigas sed ne malaltigas sonkvaliton."
 
443
msgid ""
 
444
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
 
445
"does not degrade audio quality."
 
446
msgstr ""
 
447
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) estas malfermitkoda sonkodeko, kiu densigas "
 
448
"sed ne malaltigas sonkvaliton."
449
449
 
450
450
#: ../xl/transcoder.py:78
451
 
msgid "Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality than MP3 at lower bitrates."
452
 
msgstr "Komerca perda sonformo de Apple, kiu donas pli bonan sonkvaliton ol MP3 je malpli alta bitrapido."
 
451
msgid ""
 
452
"Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality "
 
453
"than MP3 at lower bitrates."
 
454
msgstr ""
 
455
"Komerca perda sonformo de Apple, kiu donas pli bonan sonkvaliton ol MP3 je "
 
456
"malpli alta bitrapido."
453
457
 
454
458
#: ../xl/transcoder.py:89
455
 
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
456
 
msgstr "Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. VBR donas pli altan kvaliton ol CBR, sed povas esti malkongrua kun kelkaj ludiloj."
 
459
msgid ""
 
460
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives "
 
461
"higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
 
462
msgstr ""
 
463
"Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. VBR donas "
 
464
"pli altan kvaliton ol CBR, sed povas esti malkongrua kun kelkaj ludiloj."
457
465
 
458
466
#: ../xl/transcoder.py:100
459
 
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives less quality than VBR, but is compatible with any player."
460
 
msgstr "Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. CBR donas malpli altan kvaliton ol VBR, sed estas kongrua kun ĉiuj ludiloj."
 
467
msgid ""
 
468
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives "
 
469
"less quality than VBR, but is compatible with any player."
 
470
msgstr ""
 
471
"Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. CBR donas "
 
472
"malpli altan kvaliton ol VBR, sed estas kongrua kun ĉiuj ludiloj."
461
473
 
462
474
#: ../xl/transcoder.py:111
463
475
msgid "A very fast Free lossless audio format with good compression."
467
479
msgid "Automatic"
468
480
msgstr "Aŭtomata"
469
481
 
470
 
#: ../xl/player/pipe.py:340
471
 
#: ../xl/player/pipe.py:365
472
 
#: ../xl/player/pipe.py:386
 
482
#: ../xl/player/pipe.py:340 ../xl/player/pipe.py:365 ../xl/player/pipe.py:386
473
483
msgid "Custom"
474
484
msgstr "Propra"
475
485
 
476
 
#: ../xl/player/pipe.py:441
477
 
#: ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
 
486
#: ../xl/player/pipe.py:441 ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
478
487
msgid "Auto"
479
488
msgstr ""
480
489
 
481
 
#: ../xl/xldbus.py:117
482
 
#: ../xl/xldbus.py:496
 
490
#: ../xl/xldbus.py:117 ../xl/xldbus.py:496
483
491
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:243
484
492
msgid "Not playing."
485
493
msgstr ""
486
494
 
487
495
#: ../xl/xldbus.py:498
488
496
#, python-format
489
 
msgid "status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
 
497
msgid ""
 
498
"status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, "
 
499
"length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
490
500
msgstr ""
491
501
 
492
502
#: ../xl/settings.py:103
501
511
msgid "An Unknown type of setting was found!"
502
512
msgstr "Nekonata tipo da agordoj trovita!"
503
513
 
504
 
#: ../xl/playlist.py:152
505
 
#: ../xl/playlist.py:166
 
514
#: ../xl/playlist.py:152 ../xl/playlist.py:166
506
515
msgid "Invalid playlist type."
507
516
msgstr ""
508
517
 
509
 
#: ../xl/playlist.py:173
510
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:335
 
518
#: ../xl/playlist.py:173 ../xlgui/widgets/playlist.py:335
511
519
msgid "Playlist"
512
520
msgstr ""
513
521
 
519
527
msgid "PLS Playlist"
520
528
msgstr "PSL-ludlisto"
521
529
 
522
 
#: ../xl/playlist.py:517
523
 
#: ../xl/playlist.py:533
 
530
#: ../xl/playlist.py:517 ../xl/playlist.py:533
524
531
#, python-format
525
532
msgid "Invalid format for %s."
526
533
msgstr ""
570
577
msgid "Dynamic by Similar _Artists"
571
578
msgstr ""
572
579
 
573
 
#: ../xl/playlist.py:1824
574
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:59
575
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
576
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:78
 
580
#: ../xl/playlist.py:1824 ../xlgui/panel/playlists.py:59
 
581
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71 ../xlgui/panel/playlists.py:78
577
582
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:7
578
583
msgid "seconds"
579
584
msgstr "sekundoj"
580
585
 
581
 
#: ../xl/playlist.py:1825
582
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
 
586
#: ../xl/playlist.py:1825 ../xlgui/panel/playlists.py:71
583
587
msgid "minutes"
584
588
msgstr "minutoj"
585
589
 
586
 
#: ../xl/playlist.py:1826
587
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
 
590
#: ../xl/playlist.py:1826 ../xlgui/panel/playlists.py:71
588
591
msgid "hours"
589
592
msgstr "horoj"
590
593
 
591
 
#: ../xl/playlist.py:1827
592
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:68
 
594
#: ../xl/playlist.py:1827 ../xlgui/panel/playlists.py:68
593
595
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
594
596
msgid "days"
595
597
msgstr "tagoj"
596
598
 
597
 
#: ../xl/playlist.py:1828
598
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
 
599
#: ../xl/playlist.py:1828 ../xlgui/panel/playlists.py:71
599
600
msgid "weeks"
600
601
msgstr "semajnoj"
601
602
 
607
608
msgid "Enqueue"
608
609
msgstr ""
609
610
 
610
 
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118
611
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:116
 
611
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118 ../xlgui/oldmenu.py:116
612
612
msgid "Replace Current"
613
613
msgstr ""
614
614
 
615
 
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122
616
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:114
 
615
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122 ../xlgui/oldmenu.py:114
617
616
msgid "Append to Current"
618
617
msgstr "Aldoni post kurantaj"
619
618
 
620
 
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145
621
 
#: ../xlgui/properties.py:1135
 
619
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145 ../xlgui/properties.py:1135
622
620
msgid "Open Directory"
623
621
msgstr ""
624
622
 
625
623
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:167
626
 
msgid "The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the disk?"
 
624
msgid ""
 
625
"The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the "
 
626
"disk?"
627
627
msgstr ""
628
628
 
629
629
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:182
634
634
msgid "_Show Playing Track"
635
635
msgstr ""
636
636
 
637
 
#: ../xlgui/widgets/filter.py:62
638
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:200
 
637
#: ../xlgui/widgets/filter.py:62 ../xlgui/panel/radio.py:200
639
638
msgid "Name:"
640
639
msgstr "Nomo:"
641
640
 
655
654
msgid " tracks"
656
655
msgstr ""
657
656
 
658
 
#: ../xlgui/widgets/playback.py:95
659
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:71
 
657
#: ../xlgui/widgets/playback.py:95 ../xlgui/widgets/info.py:71
660
658
msgid "Not Playing"
661
659
msgstr "Neleganta"
662
660
 
708
706
msgid "%d in collection"
709
707
msgstr ""
710
708
 
711
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:624
712
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:631
 
709
#: ../xlgui/widgets/info.py:624 ../xlgui/widgets/info.py:631
713
710
#, python-format
714
711
msgid "%d showing"
715
712
msgstr ""
716
713
 
717
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:628
718
 
#: ../xlgui/widgets/info.py:635
 
714
#: ../xlgui/widgets/info.py:628 ../xlgui/widgets/info.py:635
719
715
#, python-format
720
716
msgid "%d selected"
721
717
msgstr ""
730
726
msgstr ""
731
727
 
732
728
#. TRANSLATORS: Title of the track number column
733
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:217
734
 
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:100
 
729
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:217 ../xlgui/panel/flatplaylist.py:100
735
730
msgid "#"
736
731
msgstr "#"
737
732
 
739
734
msgid "Track Number"
740
735
msgstr "Kantnumero"
741
736
 
742
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225
743
 
#: ../xlgui/properties.py:69
744
 
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108
745
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:235
746
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106
747
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
 
737
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225 ../xlgui/properties.py:69
 
738
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108 ../xlgui/panel/playlists.py:235
 
739
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
748
740
msgid "Title"
749
741
msgstr "Titolo"
750
742
 
751
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232
752
 
#: ../xlgui/properties.py:63
753
 
#: ../xlgui/panel/collection.py:173
754
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:234
755
 
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2
756
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:107
 
743
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232 ../xlgui/properties.py:63
 
744
#: ../xlgui/panel/collection.py:173 ../xlgui/panel/playlists.py:234
 
745
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2 ../plugins/cd/cdprefs.py:107
757
746
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:94
758
747
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:17
759
748
msgid "Artist"
760
749
msgstr "Artisto"
761
750
 
762
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239
763
 
#: ../xlgui/properties.py:72
 
751
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239 ../xlgui/properties.py:72
764
752
#: ../data/ui/trackproperties_dialog_cover_row.ui.h:12
765
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108
766
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
 
753
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
767
754
msgid "Composer"
768
755
msgstr "Verkisto"
769
756
 
770
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246
771
 
#: ../xlgui/properties.py:64
772
 
#: ../xlgui/panel/collection.py:176
773
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:236
774
 
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1
775
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:109
 
757
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246 ../xlgui/properties.py:64
 
758
#: ../xlgui/panel/collection.py:176 ../xlgui/panel/playlists.py:236
 
759
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1 ../plugins/cd/cdprefs.py:109
776
760
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:96
777
761
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:18
778
762
msgid "Album"
779
763
msgstr "Albumo"
780
764
 
781
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253
782
 
#: ../xlgui/properties.py:80
783
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237
784
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:110
 
765
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253 ../xlgui/properties.py:80
 
766
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237 ../plugins/cd/cdprefs.py:110
785
767
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:97
786
768
msgid "Length"
787
769
msgstr "Daŭro"
788
770
 
789
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260
790
 
#: ../xlgui/properties.py:75
 
771
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260 ../xlgui/properties.py:75
791
772
msgid "Disc"
792
773
msgstr "Disko"
793
774
 
795
776
msgid "Disc Number"
796
777
msgstr "Disknumero"
797
778
 
798
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268
799
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:238
800
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112
801
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
 
779
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268 ../xlgui/panel/playlists.py:238
 
780
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
802
781
#: ../plugins/minimode/controls.py:527
803
782
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:9
804
783
msgid "Rating"
805
784
msgstr "Takso"
806
785
 
807
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312
808
 
#: ../xlgui/properties.py:59
 
786
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312 ../xlgui/properties.py:59
809
787
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:113
810
788
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:100
811
789
msgid "Date"
812
790
msgstr "Dato"
813
791
 
814
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318
815
 
#: ../xlgui/properties.py:71
816
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241
817
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:114
 
792
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318 ../xlgui/properties.py:71
 
793
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241 ../plugins/cd/cdprefs.py:114
818
794
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:101
819
795
msgid "Genre"
820
796
msgstr "Kategorio"
821
797
 
822
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325
823
 
#: ../xlgui/properties.py:78
 
798
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325 ../xlgui/properties.py:78
824
799
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:115
825
800
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:102
826
801
msgid "Bitrate"
827
802
msgstr "Bitrapido"
828
803
 
829
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332
830
 
#: ../xlgui/properties.py:81
831
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244
832
 
#: ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
 
804
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332 ../xlgui/properties.py:81
 
805
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244 ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
833
806
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:116
834
807
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:103
835
808
msgid "Location"
836
809
msgstr "Loko"
837
810
 
838
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339
839
 
#: ../xlgui/panel/files.py:150
 
811
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339 ../xlgui/panel/files.py:150
840
812
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:117
841
813
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:104
842
814
msgid "Filename"
846
818
msgid "Playcount"
847
819
msgstr "Ludnombrilo"
848
820
 
849
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353
850
 
#: ../xlgui/properties.py:76
851
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170
852
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:245
 
821
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353 ../xlgui/properties.py:76
 
822
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170 ../xlgui/panel/playlists.py:245
853
823
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:120
854
824
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:107
855
825
msgid "BPM"
856
826
msgstr "pulsoj minute"
857
827
 
858
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360
859
 
#: ../xlgui/properties.py:86
860
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243
861
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:119
 
828
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360 ../xlgui/properties.py:86
 
829
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243 ../plugins/cd/cdprefs.py:119
862
830
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:106
863
831
msgid "Last played"
864
832
msgstr ""
865
833
 
866
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366
867
 
#: ../xlgui/properties.py:79
 
834
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366 ../xlgui/properties.py:79
868
835
#: ../xlgui/panel/playlists.py:242
869
836
msgid "Date added"
870
837
msgstr ""
873
840
msgid "Schedule"
874
841
msgstr ""
875
842
 
876
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:491
877
 
#: ../xlgui/properties.py:77
 
843
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:491 ../xlgui/properties.py:77
878
844
msgid "Comment"
879
845
msgstr ""
880
846
 
881
 
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:500
882
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:178
 
847
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:500 ../xlgui/panel/playlists.py:178
883
848
#: ../xlgui/panel/playlists.py:246
884
849
msgid "Grouping"
885
850
msgstr ""
920
885
msgid "Randomize Selection"
921
886
msgstr ""
922
887
 
923
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:206
924
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:188
925
 
#: ../xlgui/playlist.py:76
926
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:435
 
888
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:206 ../xlgui/oldmenu.py:188
 
889
#: ../xlgui/playlist.py:76 ../xlgui/panel/radio.py:435
927
890
#: ../plugins/droptrayicon/__init__.py:288
928
891
msgid "New Playlist"
929
892
msgstr "Nova ludlisto"
930
893
 
931
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:226
932
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:244
 
894
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:226 ../xlgui/oldmenu.py:244
933
895
msgid "Rename"
934
896
msgstr "Alinomi"
935
897
 
945
907
msgid "Requires plugins providing dynamic playlists"
946
908
msgstr ""
947
909
 
948
 
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:538
949
 
#: ../data/ui/playlist.ui.h:3
 
910
#: ../xlgui/widgets/playlist.py:538 ../data/ui/playlist.ui.h:3
950
911
msgid "Dynamically add similar tracks to the playlist"
951
912
msgstr ""
952
913
 
974
935
msgid "Music Files"
975
936
msgstr "Muzikdosieroj"
976
937
 
977
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:623
978
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:781
 
938
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:623 ../xlgui/widgets/dialogs.py:781
979
939
msgid "Playlist Files"
980
940
msgstr "Kantaraj dosieroj"
981
941
 
982
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:625
983
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:783
 
942
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:625 ../xlgui/widgets/dialogs.py:783
984
943
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:201
985
944
msgid "All Files"
986
945
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
989
948
msgid "Choose Directory to Open"
990
949
msgstr ""
991
950
 
992
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:770
993
 
#: ../xlgui/menu.py:87
994
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:192
 
951
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:770 ../xlgui/menu.py:87 ../xlgui/oldmenu.py:192
995
952
msgid "Import Playlist"
996
953
msgstr ""
997
954
 
1034
991
msgid "No to all"
1035
992
msgstr ""
1036
993
 
1037
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1336
1038
 
#: ../xlgui/properties.py:1209
 
994
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1336 ../xlgui/properties.py:1209
1039
995
#, python-format
1040
996
msgid "Saved %(count)s of %(total)s."
1041
997
msgstr ""
1058
1014
msgid "Add new playlist..."
1059
1015
msgstr ""
1060
1016
 
1061
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526
1062
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:755
 
1017
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526 ../xlgui/panel/playlists.py:755
1063
1018
#: ../xlgui/panel/playlists.py:838
1064
1019
msgid "You did not enter a name for your playlist"
1065
1020
msgstr "Vi devas doni nomon al via kantaro"
1066
1021
 
1067
 
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529
1068
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:321
1069
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761
1070
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:845
 
1022
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529 ../xlgui/panel/playlists.py:321
 
1023
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761 ../xlgui/panel/playlists.py:845
1071
1024
msgid "The playlist name you entered is already in use."
1072
1025
msgstr ""
1073
1026
 
1074
 
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146
1075
 
#: ../xlgui/menu.py:115
 
1027
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146 ../xlgui/menu.py:115
1076
1028
msgid "Close Tab"
1077
1029
msgstr "Fermi langeton"
1078
1030
 
1084
1036
msgid "Toggle: Stop after Selected Track"
1085
1037
msgstr ""
1086
1038
 
1087
 
#: ../xlgui/main.py:569
1088
 
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:365
 
1039
#: ../xlgui/main.py:569 ../plugins/previewdevice/__init__.py:365
1089
1040
msgid "Playback error encountered!"
1090
1041
msgstr ""
1091
1042
 
1094
1045
msgid "Buffering: %d%%..."
1095
1046
msgstr "Bufrado: %d%%…"
1096
1047
 
1097
 
#: ../xlgui/main.py:628
1098
 
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:376
 
1048
#: ../xlgui/main.py:628 ../plugins/previewdevice/__init__.py:376
1099
1049
msgid "Continue Playback"
1100
1050
msgstr ""
1101
1051
 
1102
 
#: ../xlgui/main.py:632
1103
 
#: ../xlgui/main.py:820
 
1052
#: ../xlgui/main.py:632 ../xlgui/main.py:820
1104
1053
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:347
1105
1054
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:380
1106
1055
msgid "Pause Playback"
1107
1056
msgstr ""
1108
1057
 
1109
 
#: ../xlgui/main.py:774
1110
 
#: ../xlgui/menu.py:103
 
1058
#: ../xlgui/main.py:774 ../xlgui/menu.py:103
1111
1059
msgid "Playlist export failed!"
1112
1060
msgstr ""
1113
1061
 
1114
 
#: ../xlgui/main.py:832
1115
 
#: ../data/ui/main.ui.h:7
 
1062
#: ../xlgui/main.py:832 ../data/ui/main.ui.h:7
1116
1063
#: ../plugins/previewdevice/__init__.py:358
1117
1064
msgid "Start Playback"
1118
1065
msgstr ""
1137
1084
msgid "_Export Current Playlist"
1138
1085
msgstr ""
1139
1086
 
1140
 
#: ../xlgui/menu.py:124
1141
 
#: ../xlgui/preferences/widgets.py:70
 
1087
#: ../xlgui/menu.py:124 ../xlgui/preferences/widgets.py:70
1142
1088
msgid "Restart"
1143
1089
msgstr ""
1144
1090
 
1194
1140
msgid "Website"
1195
1141
msgstr "Retejo"
1196
1142
 
1197
 
#: ../xlgui/properties.py:55
1198
 
#: ../xlgui/cover.py:793
 
1143
#: ../xlgui/properties.py:55 ../xlgui/cover.py:793
1199
1144
msgid "Cover"
1200
1145
msgstr ""
1201
1146
 
1228
1173
msgid "Copyright"
1229
1174
msgstr "Kopirajto"
1230
1175
 
1231
 
#: ../xlgui/properties.py:66
1232
 
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
 
1176
#: ../xlgui/properties.py:66 ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
1233
1177
#: ../plugins/lyricsviewer/lyricsviewer.ui.h:1
1234
 
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5
1235
 
#: ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
 
1178
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5 ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
1236
1179
#: ../plugins/lyricwiki/PLUGININFO:5
1237
1180
msgid "Lyrics"
1238
1181
msgstr ""
1239
1182
 
1240
 
#: ../xlgui/properties.py:67
1241
 
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
 
1183
#: ../xlgui/properties.py:67 ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
1242
1184
msgid "Track"
1243
1185
msgstr ""
1244
1186
 
1245
 
#: ../xlgui/properties.py:68
1246
 
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
 
1187
#: ../xlgui/properties.py:68 ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
1247
1188
msgid "Version"
1248
1189
msgstr ""
1249
1190
 
1317
1258
msgid "Linked image"
1318
1259
msgstr ""
1319
1260
 
1320
 
#: ../xlgui/properties.py:1036
1321
 
#: ../xlgui/cover.py:1104
 
1261
#: ../xlgui/properties.py:1036 ../xlgui/cover.py:1104
1322
1262
msgid "{width}x{height} pixels"
1323
1263
msgstr ""
1324
1264
 
1381
1321
msgstr ""
1382
1322
 
1383
1323
#: ../xlgui/cover.py:1063
1384
 
msgid "None of the enabled sources has a cover for this track, try enabling more sources."
 
1324
msgid ""
 
1325
"None of the enabled sources has a cover for this track, try enabling more "
 
1326
"sources."
1385
1327
msgstr ""
1386
1328
 
1387
1329
#: ../xlgui/devices.py:76
1413
1355
msgid "Queue Items"
1414
1356
msgstr "Atendoviceroj"
1415
1357
 
1416
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:121
1417
 
#: ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:7
 
1358
#: ../xlgui/oldmenu.py:121 ../data/ui/trackproperties_dialog.ui.h:7
1418
1359
msgid "Properties"
1419
1360
msgstr ""
1420
1361
 
1446
1387
msgid "Choose directory to export files to"
1447
1388
msgstr ""
1448
1389
 
1449
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:278
1450
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:1178
 
1390
#: ../xlgui/oldmenu.py:278 ../xlgui/panel/playlists.py:1178
1451
1391
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected playlist?"
1452
1392
msgstr "Ĉu vi vere volas forviŝi la elektitan kantaron por ĉiam?"
1453
1393
 
1459
1399
msgid "Rename Playlist"
1460
1400
msgstr "Alinomi kantaron"
1461
1401
 
1462
 
#: ../xlgui/oldmenu.py:331
1463
 
#: ../plugins/multialarmclock/malrmclk.ui.h:2
 
1402
#: ../xlgui/oldmenu.py:331 ../plugins/multialarmclock/malrmclk.ui.h:2
1464
1403
msgid "Remove"
1465
1404
msgstr "Forigi"
1466
1405
 
1494
1433
msgstr ""
1495
1434
 
1496
1435
#: ../xlgui/collection.py:135
1497
 
msgid "The directory is already in your collection or is a subdirectory of another directory in your collection."
 
1436
msgid ""
 
1437
"The directory is already in your collection or is a subdirectory of another "
 
1438
"directory in your collection."
1498
1439
msgstr ""
1499
1440
 
1500
1441
#: ../xlgui/panel/device.py:137
1502
1443
msgid "Transferring to %s..."
1503
1444
msgstr ""
1504
1445
 
1505
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:126
1506
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:490
 
1446
#: ../xlgui/panel/radio.py:126 ../xlgui/panel/radio.py:490
1507
1447
#: ../xlgui/panel/radio.py:566
1508
1448
msgid "Loading streams..."
1509
1449
msgstr "Ŝarganta fluojn…"
1512
1452
msgid "Add Radio Station"
1513
1453
msgstr ""
1514
1454
 
1515
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:201
1516
 
#: ../plugins/audioscrobbler/asprefs_pane.ui.h:5
 
1455
#: ../xlgui/panel/radio.py:201 ../plugins/audioscrobbler/asprefs_pane.ui.h:5
1517
1456
msgid "URL:"
1518
1457
msgstr ""
1519
1458
 
1525
1464
msgid "Radio Streams"
1526
1465
msgstr "Radiofluoj"
1527
1466
 
1528
 
#: ../xlgui/panel/radio.py:304
1529
 
#: ../plugins/wikipedia/data/wikipanel.ui.h:4
 
1467
#: ../xlgui/panel/radio.py:304 ../plugins/wikipedia/data/wikipanel.ui.h:4
1530
1468
msgid "Refresh"
1531
1469
msgstr "Aktualigi"
1532
1470
 
1566
1504
#: ../xlgui/panel/files.py:441
1567
1505
#, python-format
1568
1506
msgid "%s KB"
1569
 
msgstr ""
 
1507
msgstr "%s kB"
1570
1508
 
1571
1509
#. TRANSLATORS: Logical AND used for smart playlists
1572
1510
#: ../xlgui/panel/playlists.py:64
1668
1606
 
1669
1607
#. TRANSLATORS: Playlist title suggestion with more
1670
1608
#. than two values
1671
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:424
1672
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:438
 
1609
#: ../xlgui/panel/playlists.py:424 ../xlgui/panel/playlists.py:438
1673
1610
#: ../xlgui/panel/playlists.py:452
1674
1611
#, python-format
1675
1612
msgid "%(first)s, %(second)s and others"
1676
1613
msgstr ""
1677
1614
 
1678
1615
#. TRANSLATORS: Playlist title suggestion with two values
1679
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:429
1680
 
#: ../xlgui/panel/playlists.py:443
 
1616
#: ../xlgui/panel/playlists.py:429 ../xlgui/panel/playlists.py:443
1681
1617
#: ../xlgui/panel/playlists.py:457
1682
1618
#, python-format
1683
1619
msgid "%(first)s and %(second)s"
1708
1644
msgid "Playback"
1709
1645
msgstr ""
1710
1646
 
1711
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:40
1712
 
#: ../xlgui/preferences/__init__.py:124
 
1647
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:40 ../xlgui/preferences/__init__.py:124
1713
1648
msgid "Plugins"
1714
1649
msgstr "Kromprogramoj"
1715
1650
 
1716
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:92
1717
 
#: ../plugins/grouptagger/gt_common.py:64
 
1651
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:92 ../plugins/grouptagger/gt_common.py:64
1718
1652
#: ../plugins/grouptagger/gt_widgets.py:58
1719
1653
msgid "Uncategorized"
1720
1654
msgstr ""
1730
1664
msgstr[0] ""
1731
1665
msgstr[1] ""
1732
1666
 
1733
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:167
1734
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:261
 
1667
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:167 ../xlgui/preferences/plugin.py:261
1735
1668
msgid "Could not disable plugin!"
1736
1669
msgstr ""
1737
1670
 
1738
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:177
1739
 
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:255
 
1671
#: ../xlgui/preferences/plugin.py:177 ../xlgui/preferences/plugin.py:255
1740
1672
msgid "Could not enable plugin!"
1741
1673
msgstr ""
1742
1674
 
1752
1684
msgid "Plugin file installation failed!"
1753
1685
msgstr ""
1754
1686
 
1755
 
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38
1756
 
#: ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
1757
 
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5
1758
 
#: ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
 
1687
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38 ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
 
1688
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5 ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
1759
1689
msgid "Covers"
1760
1690
msgstr ""
1761
1691
 
1762
 
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34
1763
 
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
 
1692
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34 ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
1764
1693
msgid "Appearance"
1765
1694
msgstr ""
1766
1695
 
1767
 
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23
1768
 
#: ../data/ui/panel/device.ui.h:1
 
1696
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23 ../data/ui/panel/device.ui.h:1
1769
1697
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:1
1770
1698
msgid "Collection"
1771
1699
msgstr "Kolekto"
1799
1727
msgid "Shortcut"
1800
1728
msgstr ""
1801
1729
 
1802
 
#: ../xlgui/preferences/playlists.py:34
1803
 
#: ../data/ui/panel/playlists.ui.h:1
 
1730
#: ../xlgui/preferences/playlists.py:34 ../data/ui/panel/playlists.ui.h:1
1804
1731
msgid "Playlists"
1805
1732
msgstr "Ludlistoj"
1806
1733
 
2032
1959
msgid "Monitored"
2033
1960
msgstr ""
2034
1961
 
2035
 
#: ../data/ui/panel/flatplaylist.ui.h:1
2036
 
#: ../data/ui/panel/radio.ui.h:1
 
1962
#: ../data/ui/panel/flatplaylist.ui.h:1 ../data/ui/panel/radio.ui.h:1
2037
1963
msgid "Radio"
2038
1964
msgstr "Radio"
2039
1965
 
2073
1999
msgid "Home directory"
2074
2000
msgstr "Hejma dosiero"
2075
2001
 
2076
 
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:7
2077
 
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:6
 
2002
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:7 ../data/ui/panel/collection.ui.h:6
2078
2003
msgid "Search: "
2079
2004
msgstr "Serĉi: "
2080
2005
 
2081
 
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:8
2082
 
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:7
 
2006
#: ../data/ui/panel/files.ui.h:8 ../data/ui/panel/collection.ui.h:7
2083
2007
msgid "Clear search field"
2084
2008
msgstr ""
2085
2009
 
2145
2069
msgstr ""
2146
2070
 
2147
2071
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:4
2148
 
msgid "Instead of appending, tracks added via double click in the panes will replace the content of the current playlist."
 
2072
msgid ""
 
2073
"Instead of appending, tracks added via double click in the panes will "
 
2074
"replace the content of the current playlist."
2149
2075
msgstr ""
2150
2076
 
2151
2077
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:5
2153
2079
msgstr ""
2154
2080
 
2155
2081
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:6
2156
 
msgid "When using a menu item to add/replace tracks on the playlist, start playback if there is track currently playing. This option was the default behavior before Exaile 0.3.3"
 
2082
msgid ""
 
2083
"When using a menu item to add/replace tracks on the playlist, start playback "
 
2084
"if there is track currently playing. This option was the default behavior "
 
2085
"before Exaile 0.3.3"
2157
2086
msgstr ""
2158
2087
 
2159
2088
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:7
2161
2090
msgstr ""
2162
2091
 
2163
2092
#: ../data/ui/preferences/playlists.ui.h:8
2164
 
msgid "When you double click or press enter to play a track in a playlist, queue the track instead of playing it"
 
2093
msgid ""
 
2094
"When you double click or press enter to play a track in a playlist, queue "
 
2095
"the track instead of playing it"
2165
2096
msgstr ""
2166
2097
 
2167
2098
#: ../data/ui/preferences/playback.ui.h:1
2238
2169
msgid "Plugin"
2239
2170
msgstr "Kromprogramo"
2240
2171
 
2241
 
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:3
2242
 
#: ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:2
 
2172
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:3 ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:2
2243
2173
msgid "Enabled"
2244
2174
msgstr "Ŝaltita"
2245
2175
 
2323
2253
msgstr ""
2324
2254
 
2325
2255
#: ../data/ui/preferences/appearance.ui.h:11
2326
 
msgid "Warning: this option can cause display errors if used with a window manager without compositing support."
 
2256
msgid ""
 
2257
"Warning: this option can cause display errors if used with a window manager "
 
2258
"without compositing support."
2327
2259
msgstr ""
2328
2260
 
2329
2261
#: ../data/ui/preferences/appearance.ui.h:12
2367
2299
msgstr "Agordaĵoj"
2368
2300
 
2369
2301
#: ../data/ui/preferences/collection.ui.h:1
2370
 
msgid "Words to strip from the beginning of artist tags when sorting (space separated):"
 
2302
msgid ""
 
2303
"Words to strip from the beginning of artist tags when sorting (space "
 
2304
"separated):"
2371
2305
msgstr ""
2372
2306
 
2373
2307
#: ../data/ui/preferences/collection.ui.h:2
2418
2352
msgid "Moodbar executable is not available."
2419
2353
msgstr ""
2420
2354
 
2421
 
#: ../plugins/moodbar/moodbarprefs.py:23
2422
 
#: ../plugins/moodbar/PLUGININFO:3
 
2355
#: ../plugins/moodbar/moodbarprefs.py:23 ../plugins/moodbar/PLUGININFO:3
2423
2356
msgid "Moodbar"
2424
2357
msgstr ""
2425
2358
 
2427
2360
msgid "Error executing streamripper"
2428
2361
msgstr ""
2429
2362
 
2430
 
#: ../plugins/streamripper/srprefs.py:22
2431
 
#: ../plugins/streamripper/PLUGININFO:3
 
2363
#: ../plugins/streamripper/srprefs.py:22 ../plugins/streamripper/PLUGININFO:3
2432
2364
msgid "Streamripper"
2433
2365
msgstr ""
2434
2366
 
2472
2404
msgid "Unlove This Track"
2473
2405
msgstr ""
2474
2406
 
2475
 
#: ../plugins/alarmclock/acprefs.py:22
2476
 
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:3
 
2407
#: ../plugins/alarmclock/acprefs.py:22 ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:3
2477
2408
msgid "Alarm Clock"
2478
2409
msgstr "Vekhorloĝo"
2479
2410
 
2485
2416
msgid "Main Menu"
2486
2417
msgstr ""
2487
2418
 
2488
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107
2489
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
2490
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211
2491
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
 
2419
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107 ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
 
2420
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211 ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
2492
2421
msgid "Contacting Shoutcast server..."
2493
2422
msgstr ""
2494
2423
 
2495
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120
2496
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
2497
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177
2498
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
2499
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242
2500
 
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
 
2424
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120 ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
 
2425
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177 ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
 
2426
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242 ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
2501
2427
msgid "Error connecting to Shoutcast server."
2502
2428
msgstr ""
2503
2429
 
2551
2477
msgid "Enable audioscrobbling"
2552
2478
msgstr ""
2553
2479
 
2554
 
#: ../plugins/equalizer/__init__.py:127
2555
 
#: ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:1
 
2480
#: ../plugins/equalizer/__init__.py:127 ../plugins/equalizer/equalizer.ui.h:1
2556
2481
#: ../plugins/equalizer/PLUGININFO:3
2557
2482
msgid "Equalizer"
2558
2483
msgstr ""
2559
2484
 
2560
 
#: ../plugins/shutdown/__init__.py:38
2561
 
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:3
 
2485
#: ../plugins/shutdown/__init__.py:38 ../plugins/shutdown/PLUGININFO:3
2562
2486
msgid "Shutdown after Playback"
2563
2487
msgstr ""
2564
2488
 
2600
2524
msgid "Preview"
2601
2525
msgstr ""
2602
2526
 
2603
 
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs.py:22
2604
 
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:3
 
2527
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs.py:22 ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:3
2605
2528
msgid "Notify-osd notifications"
2606
2529
msgstr ""
2607
2530
 
2631
2554
msgid "Show IPython Console"
2632
2555
msgstr ""
2633
2556
 
2634
 
#: ../plugins/ipconsole/ipconsoleprefs.py:22
2635
 
#: ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:3
 
2557
#: ../plugins/ipconsole/ipconsoleprefs.py:22 ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:3
2636
2558
msgid "IPython Console"
2637
2559
msgstr ""
2638
2560
 
2639
 
#: ../plugins/notify/notifyprefs.py:22
2640
 
#: ../plugins/notify/PLUGININFO:3
 
2561
#: ../plugins/notify/notifyprefs.py:22 ../plugins/notify/PLUGININFO:3
2641
2562
msgid "Notify"
2642
2563
msgstr ""
2643
2564
 
2654
2575
msgid "Importing CD..."
2655
2576
msgstr ""
2656
2577
 
2657
 
#: ../plugins/cd/__init__.py:122
2658
 
#: ../plugins/cd/__init__.py:200
 
2578
#: ../plugins/cd/__init__.py:122 ../plugins/cd/__init__.py:200
2659
2579
msgid "Audio Disc"
2660
2580
msgstr ""
2661
2581
 
2663
2583
msgid "CD"
2664
2584
msgstr ""
2665
2585
 
2666
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:105
2667
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:92
 
2586
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:105 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:92
2668
2587
msgid "Track number"
2669
2588
msgstr ""
2670
2589
 
2671
 
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:111
2672
 
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:98
 
2590
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:111 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:98
2673
2591
msgid "Disc number"
2674
2592
msgstr ""
2675
2593
 
2690
2608
"%s"
2691
2609
msgstr ""
2692
2610
 
2693
 
#: ../plugins/wikipedia/__init__.py:134
2694
 
#: ../plugins/wikipedia/config.py:3
 
2611
#: ../plugins/wikipedia/__init__.py:134 ../plugins/wikipedia/config.py:3
2695
2612
#: ../plugins/wikipedia/preferences.py:21
2696
2613
#: ../plugins/wikipedia/data/wikipanel.ui.h:1
2697
2614
#: ../plugins/wikipedia/PLUGININFO:3
2714
2631
msgid "Repeat End"
2715
2632
msgstr ""
2716
2633
 
2717
 
#: ../plugins/minimode/__init__.py:103
2718
 
#: ../plugins/minimode/__init__.py:110
 
2634
#: ../plugins/minimode/__init__.py:103 ../plugins/minimode/__init__.py:110
2719
2635
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:30
2720
2636
#: ../plugins/minimode/PLUGININFO:3
2721
2637
msgid "Mini Mode"
2724
2640
#. TRANSLATORS: Mini mode track selector title preset
2725
2641
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:111
2726
2642
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:117
2727
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:693
2728
 
#: ../plugins/minimode/controls.py:956
 
2643
#: ../plugins/minimode/controls.py:693 ../plugins/minimode/controls.py:956
2729
2644
msgid "$tracknumber - $title"
2730
2645
msgstr ""
2731
2646
 
2855
2770
msgid "Playback progress and seeking"
2856
2771
msgstr ""
2857
2772
 
2858
 
#: ../plugins/grouptagger/gt_prefs.py:21
2859
 
#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:97
 
2773
#: ../plugins/grouptagger/gt_prefs.py:21 ../plugins/grouptagger/__init__.py:97
2860
2774
#: ../plugins/grouptagger/__init__.py:114
2861
2775
msgid "GroupTagger"
2862
2776
msgstr ""
2980
2894
msgstr ""
2981
2895
 
2982
2896
#: ../plugins/history/history_preferences.py:35
2983
 
#: ../plugins/history/__init__.py:209
2984
 
#: ../plugins/history/__init__.py:251
 
2897
#: ../plugins/history/__init__.py:209 ../plugins/history/__init__.py:251
2985
2898
#: ../plugins/daapclient/__init__.py:292
2986
2899
msgid "History"
2987
2900
msgstr ""
3015
2928
msgid "Retrieving song data..."
3016
2929
msgstr ""
3017
2930
 
3018
 
#: ../plugins/osd/osd_preferences.py:29
3019
 
#: ../plugins/osd/PLUGININFO:3
 
2931
#: ../plugins/osd/osd_preferences.py:29 ../plugins/osd/PLUGININFO:3
3020
2932
msgid "On Screen Display"
3021
2933
msgstr ""
3022
2934
 
3039
2951
msgid "Amazon Covers"
3040
2952
msgstr ""
3041
2953
 
3042
 
#: ../plugins/podcasts/__init__.py:55
3043
 
#: ../plugins/podcasts/PLUGININFO:3
 
2954
#: ../plugins/podcasts/__init__.py:55 ../plugins/podcasts/PLUGININFO:3
3044
2955
msgid "Podcasts"
3045
2956
msgstr ""
3046
2957
 
3113
3024
msgstr ""
3114
3025
 
3115
3026
#: ../plugins/bookmarks/__init__.py:305
3116
 
#: ../plugins/bookmarks/bookmarksprefs.py:22
3117
 
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:3
 
3027
#: ../plugins/bookmarks/bookmarksprefs.py:22 ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:3
3118
3028
msgid "Bookmarks"
3119
3029
msgstr ""
3120
3030
 
3235
3145
msgstr ""
3236
3146
 
3237
3147
#: ../plugins/lastfmlove/lastfmlove_preferences.ui.h:5
3238
 
msgid "Go to <b><a href=\"http://www.last.fm/api/account\">Your API Account</a></b> page to get an <b>API key</b> and <b>secret</b> and enter them here. After you have entered these, <b>request access permission</b> and confirm to complete the setup."
 
3148
msgid ""
 
3149
"Go to <b><a href=\"http://www.last.fm/api/account\">Your API Account</a></b> "
 
3150
"page to get an <b>API key</b> and <b>secret</b> and enter them here. After "
 
3151
"you have entered these, <b>request access permission</b> and confirm to "
 
3152
"complete the setup."
3239
3153
msgstr ""
3240
3154
 
3241
3155
#: ../plugins/alarmclock/acprefs_pane.ui.h:1
3442
3356
 
3443
3357
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs_pane.ui.h:12
3444
3358
#, python-format
3445
 
msgid "<i>The tags \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be replaced by their respective values. The title will be replaced by \"Unknown\" if it is empty.</i>"
 
3359
msgid ""
 
3360
"<i>The tags \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be "
 
3361
"replaced by their respective values. The title will be replaced by \"Unknown"
 
3362
"\" if it is empty.</i>"
3446
3363
msgstr ""
3447
3364
 
3448
3365
#: ../plugins/notifyosd/notifyosdprefs_pane.ui.h:13
3504
3421
 
3505
3422
#: ../plugins/notify/notifyprefs_pane.ui.h:6
3506
3423
#, python-format
3507
 
msgid "<i>Message that should be displayed in the body of the notification. In each case, \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be replaced by their respective values. If the tag is not known, \"Unknown\" will be filled in its place.</i>"
 
3424
msgid ""
 
3425
"<i>Message that should be displayed in the body of the notification. In each "
 
3426
"case, \"%(title)s\", \"%(artist)s\", and \"%(album)s\" will be replaced by "
 
3427
"their respective values. If the tag is not known, \"Unknown\" will be filled "
 
3428
"in its place.</i>"
3508
3429
msgstr ""
3509
3430
 
3510
3431
#: ../plugins/notify/notifyprefs_pane.ui.h:7
3553
3474
 
3554
3475
#: ../plugins/cd/cdprefs_pane.ui.h:10
3555
3476
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:3
3556
 
msgid "Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like <b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores."
 
3477
msgid ""
 
3478
"Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like "
 
3479
"<b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores."
3557
3480
msgstr ""
3558
3481
 
3559
3482
#: ../plugins/wikipedia/data/preferences.ui.h:1
3577
3500
msgstr ""
3578
3501
 
3579
3502
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:1
3580
 
msgid "The order of controls can be changed by simply dragging them up or down. (Or press Alt+Up/Down.)"
 
3503
msgid ""
 
3504
"The order of controls can be changed by simply dragging them up or down. (Or "
 
3505
"press Alt+Up/Down.)"
3581
3506
msgstr ""
3582
3507
 
3583
3508
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.ui.h:2
3722
3647
 
3723
3648
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:1
3724
3649
msgid ""
3725
 
"Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like <b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores.\n"
3726
 
"<a href=\"http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html\">Pango Text Attribute Markup</a> is supported."
 
3650
"Every tag can be used with <b>$tag</b> or <b>${tag}</b>. Internal tags like "
 
3651
"<b>$__length</b> need to be specified with two leading underscores.\n"
 
3652
"<a href=\"http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
 
3653
"\">Pango Text Attribute Markup</a> is supported."
3727
3654
msgstr ""
3728
3655
 
3729
3656
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:3
3749
3676
#: ../plugins/amazoncovers/amazonprefs_pane.ui.h:3
3750
3677
msgid ""
3751
3678
"<i>To sign up for an Amazon AWS account and get \n"
3752
 
"this information visit <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a></i>"
 
3679
"this information visit <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon."
 
3680
"com/</a></i>"
3753
3681
msgstr ""
3754
3682
 
3755
3683
#: ../plugins/podcasts/podcasts.ui.h:1
3889
3817
msgstr ""
3890
3818
 
3891
3819
#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:4
3892
 
msgid "Sets the currently playing status in Pidgin. Check the Pidgin FAQ to find out the suppported services."
 
3820
msgid ""
 
3821
"Sets the currently playing status in Pidgin. Check the Pidgin FAQ to find "
 
3822
"out the suppported services."
3893
3823
msgstr ""
3894
3824
 
3895
 
#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:5
3896
 
#: ../plugins/audioscrobbler/PLUGININFO:5
3897
 
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:5
3898
 
#: ../plugins/notify/PLUGININFO:5
 
3825
#: ../plugins/currentsong/PLUGININFO:5 ../plugins/audioscrobbler/PLUGININFO:5
 
3826
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:5 ../plugins/notify/PLUGININFO:5
3899
3827
#: ../plugins/osd/PLUGININFO:5
3900
3828
msgid "Notifications"
3901
3829
msgstr ""
3906
3834
"Depends: moodbar"
3907
3835
msgstr ""
3908
3836
 
3909
 
#: ../plugins/moodbar/PLUGININFO:5
3910
 
#: ../plugins/mainmenubutton/PLUGININFO:5
3911
 
#: ../plugins/awn/PLUGININFO:5
3912
 
#: ../plugins/minimode/PLUGININFO:5
3913
 
#: ../plugins/droptrayicon/PLUGININFO:5
3914
 
#: ../plugins/desktopcover/PLUGININFO:5
 
3837
#: ../plugins/moodbar/PLUGININFO:5 ../plugins/mainmenubutton/PLUGININFO:5
 
3838
#: ../plugins/awn/PLUGININFO:5 ../plugins/minimode/PLUGININFO:5
 
3839
#: ../plugins/droptrayicon/PLUGININFO:5 ../plugins/desktopcover/PLUGININFO:5
3915
3840
msgid "GUI"
3916
3841
msgstr ""
3917
3842
 
3920
3845
msgstr ""
3921
3846
 
3922
3847
#: ../plugins/gnomemmkeys/PLUGININFO:4
3923
 
msgid "Adds support for controlling Exaile via GNOME's multimedia key system. Compatible with GNOME >= 2.20.x"
 
3848
msgid ""
 
3849
"Adds support for controlling Exaile via GNOME's multimedia key system. "
 
3850
"Compatible with GNOME >= 2.20.x"
3924
3851
msgstr ""
3925
3852
 
3926
 
#: ../plugins/gnomemmkeys/PLUGININFO:5
3927
 
#: ../plugins/xkeys/PLUGININFO:5
 
3853
#: ../plugins/gnomemmkeys/PLUGININFO:5 ../plugins/xkeys/PLUGININFO:5
3928
3854
#: ../plugins/winmmkeys/PLUGININFO:5
3929
3855
msgid "Hotkeys"
3930
3856
msgstr ""
3935
3861
"Depends: streamripper"
3936
3862
msgstr ""
3937
3863
 
3938
 
#: ../plugins/streamripper/PLUGININFO:5
3939
 
#: ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:5
 
3864
#: ../plugins/streamripper/PLUGININFO:5 ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:5
3940
3865
msgid "Output"
3941
3866
msgstr ""
3942
3867
 
3957
3882
"Depends on the plugin \"AudioScrobbler\" for username and password."
3958
3883
msgstr ""
3959
3884
 
3960
 
#: ../plugins/lastfmlove/PLUGININFO:5
3961
 
#: ../plugins/exfalso/PLUGININFO:5
 
3885
#: ../plugins/lastfmlove/PLUGININFO:5 ../plugins/exfalso/PLUGININFO:5
3962
3886
#: ../plugins/grouptagger/PLUGININFO:5
3963
3887
msgid "Tagging"
3964
3888
msgstr ""
3967
3891
msgid ""
3968
3892
"Plays music at a specific time.\n"
3969
3893
"\n"
3970
 
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
 
3894
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you "
 
3895
"pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in "
 
3896
"your playlist"
3971
3897
msgstr ""
3972
3898
 
3973
 
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5
3974
 
#: ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
3975
 
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5
3976
 
#: ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
3977
 
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5
3978
 
#: ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
3979
 
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5
3980
 
#: ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
 
3899
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5 ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
 
3900
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5 ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
 
3901
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5 ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
 
3902
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5 ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
3981
3903
#: ../plugins/bpm/PLUGININFO:5
3982
3904
msgid "Utility"
3983
3905
msgstr ""
4012
3934
msgid "Shoutcast Radio list"
4013
3935
msgstr ""
4014
3936
 
4015
 
#: ../plugins/shoutcast/PLUGININFO:5
4016
 
#: ../plugins/librivox/PLUGININFO:5
4017
 
#: ../plugins/jamendo/PLUGININFO:5
4018
 
#: ../plugins/podcasts/PLUGININFO:5
4019
 
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:5
4020
 
#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:5
 
3937
#: ../plugins/shoutcast/PLUGININFO:5 ../plugins/librivox/PLUGININFO:5
 
3938
#: ../plugins/jamendo/PLUGININFO:5 ../plugins/podcasts/PLUGININFO:5
 
3939
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:5 ../plugins/daapclient/PLUGININFO:5
4021
3940
msgid "Media Sources"
4022
3941
msgstr ""
4023
3942
 
4036
3955
msgstr ""
4037
3956
 
4038
3957
#: ../plugins/audioscrobbler/PLUGININFO:4
4039
 
msgid "Submits listening information to Last.fm and similar services supporting AudioScrobbler"
 
3958
msgid ""
 
3959
"Submits listening information to Last.fm and similar services supporting "
 
3960
"AudioScrobbler"
4040
3961
msgstr ""
4041
3962
 
4042
3963
#: ../plugins/xkeys/PLUGININFO:3
4053
3974
 
4054
3975
#: ../plugins/winmmkeys/PLUGININFO:4
4055
3976
msgid ""
4056
 
"Adds support for multimedia keys (present on most new keyboards) when running Exaile in Microsoft Windows.\n"
 
3977
"Adds support for multimedia keys (present on most new keyboards) when "
 
3978
"running Exaile in Microsoft Windows.\n"
4057
3979
"\n"
4058
3980
"Requires: pyHook <http://pyhook.sf.net/>"
4059
3981
msgstr ""
4062
3984
msgid "A 10-band equalizer"
4063
3985
msgstr ""
4064
3986
 
4065
 
#: ../plugins/equalizer/PLUGININFO:5
4066
 
#: ../plugins/abrepeat/PLUGININFO:5
4067
 
#: ../plugins/replaygain/PLUGININFO:5
4068
 
#: ../plugins/karaoke/PLUGININFO:5
 
3987
#: ../plugins/equalizer/PLUGININFO:5 ../plugins/abrepeat/PLUGININFO:5
 
3988
#: ../plugins/replaygain/PLUGININFO:5 ../plugins/karaoke/PLUGININFO:5
4069
3989
msgid "Effect"
4070
3990
msgstr ""
4071
3991
 
4102
4022
msgstr ""
4103
4023
 
4104
4024
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:4
4105
 
msgid "Support for accessing portable media players using the USB Mass Storage protocol"
 
4025
msgid ""
 
4026
"Support for accessing portable media players using the USB Mass Storage "
 
4027
"protocol"
4106
4028
msgstr ""
4107
4029
 
4108
 
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5
4109
 
#: ../plugins/cd/PLUGININFO:5
 
4030
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5 ../plugins/cd/PLUGININFO:5
4110
4031
#: ../plugins/ipod/PLUGININFO:5
4111
4032
msgid "Devices"
4112
4033
msgstr ""
4113
4034
 
4114
4035
#: ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:4
4115
 
msgid "Allows playing audio over a secondary device (right click on playlist and select 'preview'). Useful for DJs."
 
4036
msgid ""
 
4037
"Allows playing audio over a secondary device (right click on playlist and "
 
4038
"select 'preview'). Useful for DJs."
4116
4039
msgstr ""
4117
4040
 
4118
4041
#: ../plugins/lastfmdynamic/PLUGININFO:3
4129
4052
 
4130
4053
#: ../plugins/notifyosd/PLUGININFO:4
4131
4054
msgid ""
4132
 
"This plugins displays notification bubbles when a song is played/resumed/stopped, with either the song cover or a media icon to indicate the latest action.\n"
 
4055
"This plugins displays notification bubbles when a song is played/resumed/"
 
4056
"stopped, with either the song cover or a media icon to indicate the latest "
 
4057
"action.\n"
4133
4058
"\n"
4134
4059
"Depends: python-notify\n"
4135
4060
"Recommends: notify-osd"
4139
4064
msgid "Provides an IPython console that can be used to manipulate Exaile."
4140
4065
msgstr ""
4141
4066
 
4142
 
#: ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:5
4143
 
#: ../plugins/helloworld/PLUGININFO:5
 
4067
#: ../plugins/ipconsole/PLUGININFO:5 ../plugins/helloworld/PLUGININFO:5
4144
4068
msgid "Development"
4145
4069
msgstr ""
4146
4070
 
4166
4090
"Depends: python-webkit"
4167
4091
msgstr ""
4168
4092
 
4169
 
#: ../plugins/wikipedia/PLUGININFO:5
4170
 
#: ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:5
 
4093
#: ../plugins/wikipedia/PLUGININFO:5 ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:5
4171
4094
msgid "Information"
4172
4095
msgstr ""
4173
4096
 
4188
4111
msgstr ""
4189
4112
 
4190
4113
#: ../plugins/grouptagger/PLUGININFO:4
4191
 
msgid "Facilitates categorizing your music by managing the grouping/category tag in audio files"
 
4114
msgid ""
 
4115
"Facilitates categorizing your music by managing the grouping/category tag in "
 
4116
"audio files"
4192
4117
msgstr ""
4193
4118
 
4194
4119
#: ../plugins/replaygain/PLUGININFO:4
4207
4132
msgstr ""
4208
4133
 
4209
4134
#: ../plugins/mpris/PLUGININFO:4
4210
 
msgid "Implements the MPRIS (org.freedesktop.MediaPlayer) DBus interface for controlling Exaile."
 
4135
msgid ""
 
4136
"Implements the MPRIS (org.freedesktop.MediaPlayer) DBus interface for "
 
4137
"controlling Exaile."
4211
4138
msgstr ""
4212
4139
 
4213
4140
#: ../plugins/jamendo/PLUGININFO:3
4268
4195
msgid ""
4269
4196
"Plays music at specific times and days.\n"
4270
4197
"\n"
4271
 
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
 
4198
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you "
 
4199
"pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in "
 
4200
"your playlist"
4272
4201
msgstr ""
4273
4202
 
4274
4203
#: ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:3
4278
4207
#: ../plugins/contextinfo/PLUGININFO:4
4279
4208
msgid ""
4280
4209
"Show various informations about the track currently playing.\n"
4281
 
"Depends: libwebkit >= 1.0.1, python-webkit >= 1.1.2, python-imaging (a.k.a. PIL)"
 
4210
"Depends: libwebkit >= 1.0.1, python-webkit >= 1.1.2, python-imaging (a.k.a. "
 
4211
"PIL)"
4282
4212
msgstr ""
4283
4213
 
4284
4214
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:4
4289
4219
msgid ""
4290
4220
"Pauses (and optionally resumes) playback based on screensaver status.\n"
4291
4221
"\n"
4292
 
"Requires: GNOME Screensaver or KDE Screensaver (does not support XScreenSaver nor XLockMore)"
 
4222
"Requires: GNOME Screensaver or KDE Screensaver (does not support "
 
4223
"XScreenSaver nor XLockMore)"
4293
4224
msgstr ""
4294
4225
 
4295
4226
#: ../plugins/lyricwiki/PLUGININFO:3
4303
4234
msgstr ""
4304
4235
 
4305
4236
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:4
4306
 
msgid "This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so a collection can be shared over DAAP."
 
4237
msgid ""
 
4238
"This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so "
 
4239
"a collection can be shared over DAAP."
4307
4240
msgstr ""
4308
4241
 
4309
4242
#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:4
4310
4243
msgid "Allows playing of DAAP music shares."
4311
4244
msgstr ""
4312
4245
 
 
4246
#~ msgid "Close tab"
 
4247
#~ msgstr "Fermi la langeton"
 
4248
 
 
4249
#~ msgid ""
 
4250
#~ "Artist\n"
 
4251
#~ "Album\n"
 
4252
#~ "Genre - Artist\n"
 
4253
#~ "Genre - Album\n"
 
4254
#~ "Year - Artist\n"
 
4255
#~ "Year - Album\n"
 
4256
#~ "Artist - Year - Album"
 
4257
#~ msgstr ""
 
4258
#~ "Artisto\n"
 
4259
#~ "Albumo\n"
 
4260
#~ "Kategorio - artisto\n"
 
4261
#~ "Kategorio - albumo\n"
 
4262
#~ "Jaro - artisto\n"
 
4263
#~ "Jaro - albumo\n"
 
4264
#~ "Artisto - jaro - albumo"
 
4265
 
 
4266
#~ msgid ""
 
4267
#~ "<b>{title}</b>\n"
 
4268
#~ "{artist}\n"
 
4269
#~ "on {album} - {length}"
 
4270
#~ msgstr ""
 
4271
#~ "<b>{titolo}</b>\n"
 
4272
#~ "{artisto}\n"
 
4273
#~ "sur {albumo} - {length}"
 
4274
 
 
4275
#~ msgid "Autosize"
 
4276
#~ msgstr "Aŭtomate regrandigi"
 
4277
 
 
4278
#~ msgid "Text Font:"
 
4279
#~ msgstr "Teksta tiparo:"
 
4280
 
 
4281
#~ msgid "Text Color"
 
4282
#~ msgstr "Teksta koloro"
 
4283
 
 
4284
#~ msgid "_Close"
 
4285
#~ msgstr "_Fermi"
 
4286
 
 
4287
#~ msgid "Window Height:"
 
4288
#~ msgstr "Fenestra alto:"
 
4289
 
 
4290
#~ msgid "Window Width:"
 
4291
#~ msgstr "Fenestra larĝo:"
 
4292
 
 
4293
#~ msgid "Open"
 
4294
#~ msgstr "Malfermi"
 
4295
 
 
4296
#~ msgid " songs"
 
4297
#~ msgstr " kantoj"
 
4298
 
 
4299
#~ msgid "Choose a file"
 
4300
#~ msgstr "Elektu dosieron"
 
4301
 
 
4302
#~ msgid "Quit"
 
4303
#~ msgstr "Eliri"
 
4304
 
 
4305
#~ msgid "from %s"
 
4306
#~ msgstr "el %s"
 
4307
 
 
4308
#~ msgid "Playing %s"
 
4309
#~ msgstr "Ludas %s"
 
4310
 
 
4311
#~ msgid "by %s"
 
4312
#~ msgstr "de %s"
 
4313
 
 
4314
#~ msgid "Add to Playlist"
 
4315
#~ msgstr "Aldoni al kantaro"
 
4316
 
 
4317
#~ msgid "Popup"
 
4318
#~ msgstr "Ŝpruco"
 
4319
 
 
4320
#~ msgid "Resizable"
 
4321
#~ msgstr "Ŝanĝebla grandeco"
 
4322
 
 
4323
#~ msgid "Start"
 
4324
#~ msgstr "Ek"
 
4325
 
 
4326
#~ msgid "Vol:"
 
4327
#~ msgstr "Laŭto:"
 
4328
 
 
4329
#~ msgid "Alarm Days:"
 
4330
#~ msgstr "Vektagoj:"
 
4331
 
 
4332
#~ msgid "Add Playlist"
 
4333
#~ msgstr "Aldoni kantaron"
 
4334
 
 
4335
#~ msgid "Add a directory"
 
4336
#~ msgstr "Aldoni dosierujon"
 
4337
 
 
4338
#~ msgid ""
 
4339
#~ "<b>Move the On Screen Display window to the location you want it to "
 
4340
#~ "appear</b>"
 
4341
#~ msgstr ""
 
4342
#~ "<b>Movu la surekranan vidigfenestron al la situo kie vi deziras ĝin "
 
4343
#~ "aperi</b>"
 
4344
 
 
4345
#~ msgid " - "
 
4346
#~ msgstr " - "
 
4347
 
 
4348
#~ msgid " + "
 
4349
#~ msgstr " + "
 
4350
 
 
4351
#~ msgid "0:00"
 
4352
#~ msgstr "0:00"
 
4353
 
 
4354
#~ msgid "0/0 tracks"
 
4355
#~ msgstr "0/0 trakoj"
 
4356
 
 
4357
#~ msgid "..."
 
4358
#~ msgstr "..."
 
4359
 
 
4360
#~ msgid "Toggle Play or Pause"
 
4361
#~ msgstr "Baskuli Ludadon aŭ Paŭzon"
 
4362
 
 
4363
#~ msgid "Show a popup of the currently playing track"
 
4364
#~ msgstr "Montri ŝprucfenestron pri la legata trako"
 
4365
 
 
4366
#~ msgid "Get rating for current song"
 
4367
#~ msgstr "Obteni takson pri la nuna muzikaĵo"
 
4368
 
 
4369
#~ msgid "Set rating for current song"
 
4370
#~ msgstr "Taksi la nunan muzikaĵon"
 
4371
 
 
4372
#~ msgid "Select File Type (By Extension)"
 
4373
#~ msgstr "Elektu dosiertipon (laŭ finaĵo)"
 
4374
 
 
4375
#~ msgid "File Type"
 
4376
#~ msgstr "Dosiertipo"
 
4377
 
 
4378
#~ msgid "Stopped"
 
4379
#~ msgstr "Haltigita"
 
4380
 
 
4381
#~ msgid "%(title)s (by %(artist)s)"
 
4382
#~ msgstr "%(title)s (fare de %(artist)s)"
 
4383
 
 
4384
#~ msgid "Extension"
 
4385
#~ msgstr "Sufikso"
 
4386
 
 
4387
#~ msgid "No covers found"
 
4388
#~ msgstr "Neniu kovrilo trovata"
 
4389
 
 
4390
#~ msgid "  New song, fetching cover."
 
4391
#~ msgstr "  Nova muzikaĵo, kovrilo venigata"
 
4392
 
 
4393
#~ msgid "Buffering: 100%..."
 
4394
#~ msgstr "Bufrado: 100%…"
 
4395
 
 
4396
#~ msgid "Choose a file to open"
 
4397
#~ msgstr "Elektu malfermotan dosieron"
 
4398
 
 
4399
#~ msgid "Invalid file extension, file not saved"
 
4400
#~ msgstr "Nevalida dosiersufikso, dosiero ne konservita"
 
4401
 
 
4402
#~ msgid "Page 1"
 
4403
#~ msgstr "Paĝo 1"
 
4404
 
 
4405
#~ msgid "Add device"
 
4406
#~ msgstr "Aldoni aparaton"
 
4407
 
 
4408
#~ msgid "New Search"
 
4409
#~ msgstr "Nova serĉo"
 
4410
 
 
4411
#~ msgid "Personal"
 
4412
#~ msgstr "Persona"
 
4413
 
 
4414
#~ msgid "Recommended"
 
4415
#~ msgstr "Rekomendata"
 
4416
 
 
4417
#~ msgid "Loved Tracks"
 
4418
#~ msgstr "Amataj trakoj"
 
4419
 
 
4420
#~ msgid "Restart Playlist"
 
4421
#~ msgstr "Restartigi ludliston"
 
4422
 
 
4423
#~ msgid "Name - Time"
 
4424
#~ msgstr "Nomo - Tempo"
 
4425
 
 
4426
#~ msgid "Minimum Volume:"
 
4427
#~ msgstr "Minimuma laŭteco"
 
4428
 
 
4429
#~ msgid "Export"
 
4430
#~ msgstr "Eksporti"
 
4431
 
 
4432
#~ msgid "Display OSD when hovering over tray icon"
 
4433
#~ msgstr "Montri ekranan afiŝilon je musoŝvebo super la pleta piktogramo"
 
4434
 
 
4435
#~ msgid "Show OSD on track change"
 
4436
#~ msgstr "Montri ekranan afiŝilon je trakŝanĝo"
 
4437
 
 
4438
#~ msgid "Maximum Volume:"
 
4439
#~ msgstr "Maksimuma laŭteco"
 
4440
 
 
4441
#~ msgid "Plugin archive contains an unsafe path"
 
4442
#~ msgstr "Arkivo de kromprogramo enhavas nesekuran vojon"
 
4443
 
 
4444
#~ msgid "A plugin with the name \"%s\" is already installed"
 
4445
#~ msgstr "Kromprogramo nomita \"%s\" jam estas instalita"
 
4446
 
 
4447
#~ msgid "Plugin archive is not in the correct format"
 
4448
#~ msgstr "Arkivo de kromprogramo ne estas en korekta formato"
 
4449
 
 
4450
#~ msgid "Choose a plugin"
 
4451
#~ msgstr "Elekti kromprogramon"
 
4452
 
 
4453
#~ msgid ""
 
4454
#~ "Exaile now uses absolute URI's, please delete/rename your %s directory"
 
4455
#~ msgstr ""
 
4456
#~ "Exaile nun uzas absolutajn adresojn. Bonvolu forigi/alinomigi vian "
 
4457
#~ "dosierujon %s"
 
4458
 
 
4459
#~ msgid "Enter the search text"
 
4460
#~ msgstr "Tajpu la serĉatan tekston"
 
4461
 
 
4462
#~ msgid "Number of Plays"
 
4463
#~ msgstr "Nombro da legadoj"
 
4464
 
 
4465
#~ msgid "<b>General</b>"
 
4466
#~ msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
 
4467
 
 
4468
#~ msgid "%d covers to fetch"
 
4469
#~ msgstr "%d prenirendaj kovriloj"
 
4470
 
 
4471
#~ msgid "Clear Playlist"
 
4472
#~ msgstr "Vakigi ludliston"
 
4473
 
 
4474
#~ msgid "Close this dialog"
 
4475
#~ msgstr "Fermi ĉi tiun dialogon"