1
1
# Esperanto translation for exaile
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
3
# This file is distributed under the same license as the exaile package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
8
"Project-Id-Version: exaile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 11:10+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 11:26+0100\n"
12
"Last-Translator: Mathias Brodala <info@noctus.net>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 07:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Dustin Spicuzza <dustin@virtualroadside.com>\n"
13
13
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-22 12:41+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:25+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
22
22
#: ../xl/formatter.py:597
435
428
#. TRANSLATORS: Bitrate (k here is short for kbps).
436
#: ../xl/trax/track.py:585
437
#: ../xl/trax/track.py:647
429
#: ../xl/trax/track.py:585 ../xl/trax/track.py:647
442
434
#: ../xl/transcoder.py:56
443
msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
444
msgstr "Vorbis estas malfermitkoda, perda sonkodero kun altkvalita kvalito je grando malpli granda ol MP3."
436
"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
437
"lower file size than MP3."
439
"Vorbis estas malfermitkoda, perda sonkodero kun altkvalita kvalito je grando "
440
"malpli granda ol MP3."
446
442
#: ../xl/transcoder.py:66
447
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
448
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC) estas malfermitkoda sonkodeko, kiu densigas sed ne malaltigas sonkvaliton."
444
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
445
"does not degrade audio quality."
447
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) estas malfermitkoda sonkodeko, kiu densigas "
448
"sed ne malaltigas sonkvaliton."
450
450
#: ../xl/transcoder.py:78
451
msgid "Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality than MP3 at lower bitrates."
452
msgstr "Komerca perda sonformo de Apple, kiu donas pli bonan sonkvaliton ol MP3 je malpli alta bitrapido."
452
"Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality "
453
"than MP3 at lower bitrates."
455
"Komerca perda sonformo de Apple, kiu donas pli bonan sonkvaliton ol MP3 je "
456
"malpli alta bitrapido."
454
458
#: ../xl/transcoder.py:89
455
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
456
msgstr "Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. VBR donas pli altan kvaliton ol CBR, sed povas esti malkongrua kun kelkaj ludiloj."
460
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives "
461
"higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
463
"Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. VBR donas "
464
"pli altan kvaliton ol CBR, sed povas esti malkongrua kun kelkaj ludiloj."
458
466
#: ../xl/transcoder.py:100
459
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives less quality than VBR, but is compatible with any player."
460
msgstr "Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. CBR donas malpli altan kvaliton ol VBR, sed estas kongrua kun ĉiuj ludiloj."
468
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives "
469
"less quality than VBR, but is compatible with any player."
471
"Malfermitkoda kaj pli maljuna, sed ankaŭ populara, perda sonformo. CBR donas "
472
"malpli altan kvaliton ol VBR, sed estas kongrua kun ĉiuj ludiloj."
462
474
#: ../xl/transcoder.py:111
463
475
msgid "A very fast Free lossless audio format with good compression."
467
479
msgid "Automatic"
468
480
msgstr "Aŭtomata"
470
#: ../xl/player/pipe.py:340
471
#: ../xl/player/pipe.py:365
472
#: ../xl/player/pipe.py:386
482
#: ../xl/player/pipe.py:340 ../xl/player/pipe.py:365 ../xl/player/pipe.py:386
476
#: ../xl/player/pipe.py:441
477
#: ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
486
#: ../xl/player/pipe.py:441 ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
481
#: ../xl/xldbus.py:117
482
#: ../xl/xldbus.py:496
490
#: ../xl/xldbus.py:117 ../xl/xldbus.py:496
483
491
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:243
484
492
msgid "Not playing."
487
495
#: ../xl/xldbus.py:498
489
msgid "status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
498
"status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, "
499
"length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
492
502
#: ../xl/settings.py:103
570
577
msgid "Dynamic by Similar _Artists"
573
#: ../xl/playlist.py:1824
574
#: ../xlgui/panel/playlists.py:59
575
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
576
#: ../xlgui/panel/playlists.py:78
580
#: ../xl/playlist.py:1824 ../xlgui/panel/playlists.py:59
581
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71 ../xlgui/panel/playlists.py:78
577
582
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:7
579
584
msgstr "sekundoj"
581
#: ../xl/playlist.py:1825
582
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
586
#: ../xl/playlist.py:1825 ../xlgui/panel/playlists.py:71
586
#: ../xl/playlist.py:1826
587
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
590
#: ../xl/playlist.py:1826 ../xlgui/panel/playlists.py:71
591
#: ../xl/playlist.py:1827
592
#: ../xlgui/panel/playlists.py:68
594
#: ../xl/playlist.py:1827 ../xlgui/panel/playlists.py:68
593
595
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
597
#: ../xl/playlist.py:1828
598
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
599
#: ../xl/playlist.py:1828 ../xlgui/panel/playlists.py:71
600
601
msgstr "semajnoj"
610
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118
611
#: ../xlgui/oldmenu.py:116
611
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118 ../xlgui/oldmenu.py:116
612
612
msgid "Replace Current"
615
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122
616
#: ../xlgui/oldmenu.py:114
615
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122 ../xlgui/oldmenu.py:114
617
616
msgid "Append to Current"
618
617
msgstr "Aldoni post kurantaj"
620
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145
621
#: ../xlgui/properties.py:1135
619
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145 ../xlgui/properties.py:1135
622
620
msgid "Open Directory"
625
623
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:167
626
msgid "The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the disk?"
625
"The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the "
629
629
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:182
739
734
msgid "Track Number"
740
735
msgstr "Kantnumero"
742
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225
743
#: ../xlgui/properties.py:69
744
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108
745
#: ../xlgui/panel/playlists.py:235
746
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106
747
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
737
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225 ../xlgui/properties.py:69
738
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108 ../xlgui/panel/playlists.py:235
739
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
751
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232
752
#: ../xlgui/properties.py:63
753
#: ../xlgui/panel/collection.py:173
754
#: ../xlgui/panel/playlists.py:234
755
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2
756
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:107
743
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232 ../xlgui/properties.py:63
744
#: ../xlgui/panel/collection.py:173 ../xlgui/panel/playlists.py:234
745
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2 ../plugins/cd/cdprefs.py:107
757
746
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:94
758
747
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:17
762
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239
763
#: ../xlgui/properties.py:72
751
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239 ../xlgui/properties.py:72
764
752
#: ../data/ui/trackproperties_dialog_cover_row.ui.h:12
765
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108
766
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
753
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
768
755
msgstr "Verkisto"
770
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246
771
#: ../xlgui/properties.py:64
772
#: ../xlgui/panel/collection.py:176
773
#: ../xlgui/panel/playlists.py:236
774
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1
775
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:109
757
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246 ../xlgui/properties.py:64
758
#: ../xlgui/panel/collection.py:176 ../xlgui/panel/playlists.py:236
759
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1 ../plugins/cd/cdprefs.py:109
776
760
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:96
777
761
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:18
781
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253
782
#: ../xlgui/properties.py:80
783
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237
784
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:110
765
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253 ../xlgui/properties.py:80
766
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237 ../plugins/cd/cdprefs.py:110
785
767
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:97
789
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260
790
#: ../xlgui/properties.py:75
771
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260 ../xlgui/properties.py:75
795
776
msgid "Disc Number"
796
777
msgstr "Disknumero"
798
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268
799
#: ../xlgui/panel/playlists.py:238
800
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112
801
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
779
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268 ../xlgui/panel/playlists.py:238
780
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
802
781
#: ../plugins/minimode/controls.py:527
803
782
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:9
807
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312
808
#: ../xlgui/properties.py:59
786
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312 ../xlgui/properties.py:59
809
787
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:113
810
788
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:100
814
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318
815
#: ../xlgui/properties.py:71
816
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241
817
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:114
792
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318 ../xlgui/properties.py:71
793
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241 ../plugins/cd/cdprefs.py:114
818
794
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:101
820
796
msgstr "Kategorio"
822
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325
823
#: ../xlgui/properties.py:78
798
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325 ../xlgui/properties.py:78
824
799
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:115
825
800
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:102
827
802
msgstr "Bitrapido"
829
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332
830
#: ../xlgui/properties.py:81
831
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244
832
#: ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
804
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332 ../xlgui/properties.py:81
805
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244 ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
833
806
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:116
834
807
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:103
838
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339
839
#: ../xlgui/panel/files.py:150
811
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339 ../xlgui/panel/files.py:150
840
812
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:117
841
813
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:104
846
818
msgid "Playcount"
847
819
msgstr "Ludnombrilo"
849
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353
850
#: ../xlgui/properties.py:76
851
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170
852
#: ../xlgui/panel/playlists.py:245
821
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353 ../xlgui/properties.py:76
822
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170 ../xlgui/panel/playlists.py:245
853
823
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:120
854
824
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:107
856
826
msgstr "pulsoj minute"
858
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360
859
#: ../xlgui/properties.py:86
860
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243
861
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:119
828
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360 ../xlgui/properties.py:86
829
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243 ../plugins/cd/cdprefs.py:119
862
830
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:106
863
831
msgid "Last played"
866
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366
867
#: ../xlgui/properties.py:79
834
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366 ../xlgui/properties.py:79
868
835
#: ../xlgui/panel/playlists.py:242
869
836
msgid "Date added"
1058
1014
msgid "Add new playlist..."
1061
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526
1062
#: ../xlgui/panel/playlists.py:755
1017
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526 ../xlgui/panel/playlists.py:755
1063
1018
#: ../xlgui/panel/playlists.py:838
1064
1019
msgid "You did not enter a name for your playlist"
1065
1020
msgstr "Vi devas doni nomon al via kantaro"
1067
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529
1068
#: ../xlgui/panel/playlists.py:321
1069
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761
1070
#: ../xlgui/panel/playlists.py:845
1022
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529 ../xlgui/panel/playlists.py:321
1023
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761 ../xlgui/panel/playlists.py:845
1071
1024
msgid "The playlist name you entered is already in use."
1074
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146
1075
#: ../xlgui/menu.py:115
1027
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146 ../xlgui/menu.py:115
1076
1028
msgid "Close Tab"
1077
1029
msgstr "Fermi langeton"
1228
1173
msgid "Copyright"
1229
1174
msgstr "Kopirajto"
1231
#: ../xlgui/properties.py:66
1232
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
1176
#: ../xlgui/properties.py:66 ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
1233
1177
#: ../plugins/lyricsviewer/lyricsviewer.ui.h:1
1234
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5
1235
#: ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
1178
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5 ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
1236
1179
#: ../plugins/lyricwiki/PLUGININFO:5
1240
#: ../xlgui/properties.py:67
1241
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
1183
#: ../xlgui/properties.py:67 ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
1245
#: ../xlgui/properties.py:68
1246
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
1187
#: ../xlgui/properties.py:68 ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
1247
1188
msgid "Version"
1752
1684
msgid "Plugin file installation failed!"
1755
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38
1756
#: ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
1757
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5
1758
#: ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
1687
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38 ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
1688
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5 ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
1762
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34
1763
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
1692
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34 ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
1764
1693
msgid "Appearance"
1767
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23
1768
#: ../data/ui/panel/device.ui.h:1
1696
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23 ../data/ui/panel/device.ui.h:1
1769
1697
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:1
1770
1698
msgid "Collection"
1771
1699
msgstr "Kolekto"
2485
2416
msgid "Main Menu"
2488
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107
2489
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
2490
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211
2491
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
2419
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107 ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
2420
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211 ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
2492
2421
msgid "Contacting Shoutcast server..."
2495
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120
2496
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
2497
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177
2498
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
2499
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242
2500
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
2424
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120 ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
2425
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177 ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
2426
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242 ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
2501
2427
msgid "Error connecting to Shoutcast server."
3968
3892
"Plays music at a specific time.\n"
3970
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
3894
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you "
3895
"pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in "
3973
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5
3974
#: ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
3975
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5
3976
#: ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
3977
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5
3978
#: ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
3979
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5
3980
#: ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
3899
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5 ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
3900
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5 ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
3901
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5 ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
3902
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5 ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
3981
3903
#: ../plugins/bpm/PLUGININFO:5
3982
3904
msgid "Utility"
4305
4236
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:4
4306
msgid "This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so a collection can be shared over DAAP."
4238
"This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so "
4239
"a collection can be shared over DAAP."
4309
4242
#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:4
4310
4243
msgid "Allows playing of DAAP music shares."
4246
#~ msgid "Close tab"
4247
#~ msgstr "Fermi la langeton"
4252
#~ "Genre - Artist\n"
4253
#~ "Genre - Album\n"
4254
#~ "Year - Artist\n"
4256
#~ "Artist - Year - Album"
4260
#~ "Kategorio - artisto\n"
4261
#~ "Kategorio - albumo\n"
4262
#~ "Jaro - artisto\n"
4263
#~ "Jaro - albumo\n"
4264
#~ "Artisto - jaro - albumo"
4267
#~ "<b>{title}</b>\n"
4269
#~ "on {album} - {length}"
4271
#~ "<b>{titolo}</b>\n"
4273
#~ "sur {albumo} - {length}"
4276
#~ msgstr "Aŭtomate regrandigi"
4278
#~ msgid "Text Font:"
4279
#~ msgstr "Teksta tiparo:"
4281
#~ msgid "Text Color"
4282
#~ msgstr "Teksta koloro"
4287
#~ msgid "Window Height:"
4288
#~ msgstr "Fenestra alto:"
4290
#~ msgid "Window Width:"
4291
#~ msgstr "Fenestra larĝo:"
4294
#~ msgstr "Malfermi"
4299
#~ msgid "Choose a file"
4300
#~ msgstr "Elektu dosieron"
4308
#~ msgid "Playing %s"
4309
#~ msgstr "Ludas %s"
4314
#~ msgid "Add to Playlist"
4315
#~ msgstr "Aldoni al kantaro"
4320
#~ msgid "Resizable"
4321
#~ msgstr "Ŝanĝebla grandeco"
4329
#~ msgid "Alarm Days:"
4330
#~ msgstr "Vektagoj:"
4332
#~ msgid "Add Playlist"
4333
#~ msgstr "Aldoni kantaron"
4335
#~ msgid "Add a directory"
4336
#~ msgstr "Aldoni dosierujon"
4339
#~ "<b>Move the On Screen Display window to the location you want it to "
4342
#~ "<b>Movu la surekranan vidigfenestron al la situo kie vi deziras ĝin "
4354
#~ msgid "0/0 tracks"
4355
#~ msgstr "0/0 trakoj"
4360
#~ msgid "Toggle Play or Pause"
4361
#~ msgstr "Baskuli Ludadon aŭ Paŭzon"
4363
#~ msgid "Show a popup of the currently playing track"
4364
#~ msgstr "Montri ŝprucfenestron pri la legata trako"
4366
#~ msgid "Get rating for current song"
4367
#~ msgstr "Obteni takson pri la nuna muzikaĵo"
4369
#~ msgid "Set rating for current song"
4370
#~ msgstr "Taksi la nunan muzikaĵon"
4372
#~ msgid "Select File Type (By Extension)"
4373
#~ msgstr "Elektu dosiertipon (laŭ finaĵo)"
4375
#~ msgid "File Type"
4376
#~ msgstr "Dosiertipo"
4379
#~ msgstr "Haltigita"
4381
#~ msgid "%(title)s (by %(artist)s)"
4382
#~ msgstr "%(title)s (fare de %(artist)s)"
4384
#~ msgid "Extension"
4387
#~ msgid "No covers found"
4388
#~ msgstr "Neniu kovrilo trovata"
4390
#~ msgid " New song, fetching cover."
4391
#~ msgstr " Nova muzikaĵo, kovrilo venigata"
4393
#~ msgid "Buffering: 100%..."
4394
#~ msgstr "Bufrado: 100%…"
4396
#~ msgid "Choose a file to open"
4397
#~ msgstr "Elektu malfermotan dosieron"
4399
#~ msgid "Invalid file extension, file not saved"
4400
#~ msgstr "Nevalida dosiersufikso, dosiero ne konservita"
4405
#~ msgid "Add device"
4406
#~ msgstr "Aldoni aparaton"
4408
#~ msgid "New Search"
4409
#~ msgstr "Nova serĉo"
4414
#~ msgid "Recommended"
4415
#~ msgstr "Rekomendata"
4417
#~ msgid "Loved Tracks"
4418
#~ msgstr "Amataj trakoj"
4420
#~ msgid "Restart Playlist"
4421
#~ msgstr "Restartigi ludliston"
4423
#~ msgid "Name - Time"
4424
#~ msgstr "Nomo - Tempo"
4426
#~ msgid "Minimum Volume:"
4427
#~ msgstr "Minimuma laŭteco"
4430
#~ msgstr "Eksporti"
4432
#~ msgid "Display OSD when hovering over tray icon"
4433
#~ msgstr "Montri ekranan afiŝilon je musoŝvebo super la pleta piktogramo"
4435
#~ msgid "Show OSD on track change"
4436
#~ msgstr "Montri ekranan afiŝilon je trakŝanĝo"
4438
#~ msgid "Maximum Volume:"
4439
#~ msgstr "Maksimuma laŭteco"
4441
#~ msgid "Plugin archive contains an unsafe path"
4442
#~ msgstr "Arkivo de kromprogramo enhavas nesekuran vojon"
4444
#~ msgid "A plugin with the name \"%s\" is already installed"
4445
#~ msgstr "Kromprogramo nomita \"%s\" jam estas instalita"
4447
#~ msgid "Plugin archive is not in the correct format"
4448
#~ msgstr "Arkivo de kromprogramo ne estas en korekta formato"
4450
#~ msgid "Choose a plugin"
4451
#~ msgstr "Elekti kromprogramon"
4454
#~ "Exaile now uses absolute URI's, please delete/rename your %s directory"
4456
#~ "Exaile nun uzas absolutajn adresojn. Bonvolu forigi/alinomigi vian "
4459
#~ msgid "Enter the search text"
4460
#~ msgstr "Tajpu la serĉatan tekston"
4462
#~ msgid "Number of Plays"
4463
#~ msgstr "Nombro da legadoj"
4465
#~ msgid "<b>General</b>"
4466
#~ msgstr "<b>Ĝenerale</b>"
4468
#~ msgid "%d covers to fetch"
4469
#~ msgstr "%d prenirendaj kovriloj"
4471
#~ msgid "Clear Playlist"
4472
#~ msgstr "Vakigi ludliston"
4474
#~ msgid "Close this dialog"
4475
#~ msgstr "Fermi ĉi tiun dialogon"