1
1
# Persian translation for exaile
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
3
# This file is distributed under the same license as the exaile package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
8
"Project-Id-Version: exaile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 11:10+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 11:28+0100\n"
12
"Last-Translator: Mathias Brodala <info@noctus.net>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 07:13+0000\n"
12
"Last-Translator: Masoud Abdar <Mas.Abdar@Gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-22 12:42+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:27+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
22
22
#: ../xl/formatter.py:597
435
428
#. TRANSLATORS: Bitrate (k here is short for kbps).
436
#: ../xl/trax/track.py:585
437
#: ../xl/trax/track.py:647
429
#: ../xl/trax/track.py:585 ../xl/trax/track.py:647
442
434
#: ../xl/transcoder.py:56
443
msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
436
"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
437
"lower file size than MP3."
446
440
#: ../xl/transcoder.py:66
447
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
442
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
443
"does not degrade audio quality."
450
446
#: ../xl/transcoder.py:78
451
msgid "Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality than MP3 at lower bitrates."
448
"Apple's proprietary lossy audio format that achieves better sound quality "
449
"than MP3 at lower bitrates."
454
452
#: ../xl/transcoder.py:89
455
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
454
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. VBR gives "
455
"higher quality than CBR, but may be incompatible with some players."
458
458
#: ../xl/transcoder.py:100
459
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives less quality than VBR, but is compatible with any player."
460
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format. CBR gives "
461
"less quality than VBR, but is compatible with any player."
462
464
#: ../xl/transcoder.py:111
467
469
msgid "Automatic"
470
#: ../xl/player/pipe.py:340
471
#: ../xl/player/pipe.py:365
472
#: ../xl/player/pipe.py:386
472
#: ../xl/player/pipe.py:340 ../xl/player/pipe.py:365 ../xl/player/pipe.py:386
476
#: ../xl/player/pipe.py:441
477
#: ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
476
#: ../xl/player/pipe.py:441 ../plugins/previewdevice/previewprefs.py:76
481
#: ../xl/xldbus.py:117
482
#: ../xl/xldbus.py:496
480
#: ../xl/xldbus.py:117 ../xl/xldbus.py:496
483
481
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:243
484
482
msgid "Not playing."
485
483
msgstr "پخش نمیشود."
487
485
#: ../xl/xldbus.py:498
489
msgid "status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
488
"status: %(status)s, title: %(title)s, artist: %(artist)s, album: %(album)s, "
489
"length: %(length)s, position: %(progress)s%% [%(position)s]"
492
492
#: ../xl/settings.py:103
570
567
msgid "Dynamic by Similar _Artists"
573
#: ../xl/playlist.py:1824
574
#: ../xlgui/panel/playlists.py:59
575
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
576
#: ../xlgui/panel/playlists.py:78
570
#: ../xl/playlist.py:1824 ../xlgui/panel/playlists.py:59
571
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71 ../xlgui/panel/playlists.py:78
577
572
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:7
581
#: ../xl/playlist.py:1825
582
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
576
#: ../xl/playlist.py:1825 ../xlgui/panel/playlists.py:71
586
#: ../xl/playlist.py:1826
587
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
580
#: ../xl/playlist.py:1826 ../xlgui/panel/playlists.py:71
591
#: ../xl/playlist.py:1827
592
#: ../xlgui/panel/playlists.py:68
584
#: ../xl/playlist.py:1827 ../xlgui/panel/playlists.py:68
593
585
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
597
#: ../xl/playlist.py:1828
598
#: ../xlgui/panel/playlists.py:71
589
#: ../xl/playlist.py:1828 ../xlgui/panel/playlists.py:71
610
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118
611
#: ../xlgui/oldmenu.py:116
601
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:118 ../xlgui/oldmenu.py:116
612
602
msgid "Replace Current"
615
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122
616
#: ../xlgui/oldmenu.py:114
605
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:122 ../xlgui/oldmenu.py:114
617
606
msgid "Append to Current"
620
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145
621
#: ../xlgui/properties.py:1135
609
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:145 ../xlgui/properties.py:1135
622
610
msgid "Open Directory"
625
613
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:167
626
msgid "The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the disk?"
615
"The files cannot be moved to the Trash. Delete them permanently from the "
629
619
#: ../xlgui/widgets/menuitems.py:182
739
724
msgid "Track Number"
740
725
msgstr "شمارهی شیار"
742
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225
743
#: ../xlgui/properties.py:69
744
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108
745
#: ../xlgui/panel/playlists.py:235
746
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106
747
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
727
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:225 ../xlgui/properties.py:69
728
#: ../xlgui/panel/flatplaylist.py:108 ../xlgui/panel/playlists.py:235
729
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:106 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:93
751
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232
752
#: ../xlgui/properties.py:63
753
#: ../xlgui/panel/collection.py:173
754
#: ../xlgui/panel/playlists.py:234
755
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2
756
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:107
733
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:232 ../xlgui/properties.py:63
734
#: ../xlgui/panel/collection.py:173 ../xlgui/panel/playlists.py:234
735
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:2 ../plugins/cd/cdprefs.py:107
757
736
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:94
758
737
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:17
762
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239
763
#: ../xlgui/properties.py:72
741
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:239 ../xlgui/properties.py:72
764
742
#: ../data/ui/trackproperties_dialog_cover_row.ui.h:12
765
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108
766
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
743
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:108 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:95
770
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246
771
#: ../xlgui/properties.py:64
772
#: ../xlgui/panel/collection.py:176
773
#: ../xlgui/panel/playlists.py:236
774
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1
775
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:109
747
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:246 ../xlgui/properties.py:64
748
#: ../xlgui/panel/collection.py:176 ../xlgui/panel/playlists.py:236
749
#: ../data/ui/widgets/tracklist_info.ui.h:1 ../plugins/cd/cdprefs.py:109
776
750
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:96
777
751
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:18
781
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253
782
#: ../xlgui/properties.py:80
783
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237
784
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:110
755
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:253 ../xlgui/properties.py:80
756
#: ../xlgui/panel/playlists.py:237 ../plugins/cd/cdprefs.py:110
785
757
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:97
789
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260
790
#: ../xlgui/properties.py:75
761
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:260 ../xlgui/properties.py:75
795
766
msgid "Disc Number"
796
767
msgstr "شمارۀ دیسک"
798
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268
799
#: ../xlgui/panel/playlists.py:238
800
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112
801
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
769
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:268 ../xlgui/panel/playlists.py:238
770
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:112 ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:99
802
771
#: ../plugins/minimode/controls.py:527
803
772
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:9
807
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312
808
#: ../xlgui/properties.py:59
776
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:312 ../xlgui/properties.py:59
809
777
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:113
810
778
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:100
814
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318
815
#: ../xlgui/properties.py:71
816
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241
817
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:114
782
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:318 ../xlgui/properties.py:71
783
#: ../xlgui/panel/playlists.py:241 ../plugins/cd/cdprefs.py:114
818
784
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:101
822
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325
823
#: ../xlgui/properties.py:78
788
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:325 ../xlgui/properties.py:78
824
789
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:115
825
790
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:102
827
792
msgstr "میزان ارسال بیت"
829
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332
830
#: ../xlgui/properties.py:81
831
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244
832
#: ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
794
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:332 ../xlgui/properties.py:81
795
#: ../xlgui/panel/playlists.py:244 ../data/ui/collection_manager.ui.h:2
833
796
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:116
834
797
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:103
838
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339
839
#: ../xlgui/panel/files.py:150
801
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:339 ../xlgui/panel/files.py:150
840
802
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:117
841
803
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:104
846
808
msgid "Playcount"
847
809
msgstr "شمارش پخش"
849
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353
850
#: ../xlgui/properties.py:76
851
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170
852
#: ../xlgui/panel/playlists.py:245
811
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:353 ../xlgui/properties.py:76
812
#: ../xlgui/panel/playlists.py:170 ../xlgui/panel/playlists.py:245
853
813
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:120
854
814
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:107
858
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360
859
#: ../xlgui/properties.py:86
860
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243
861
#: ../plugins/cd/cdprefs.py:119
818
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:360 ../xlgui/properties.py:86
819
#: ../xlgui/panel/playlists.py:243 ../plugins/cd/cdprefs.py:119
862
820
#: ../plugins/minimode/minimode_preferences.py:106
863
821
msgid "Last played"
864
822
msgstr "آخرین پخش"
866
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366
867
#: ../xlgui/properties.py:79
824
#: ../xlgui/widgets/playlist_columns.py:366 ../xlgui/properties.py:79
868
825
#: ../xlgui/panel/playlists.py:242
869
826
msgid "Date added"
1058
1004
msgid "Add new playlist..."
1061
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526
1062
#: ../xlgui/panel/playlists.py:755
1007
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1526 ../xlgui/panel/playlists.py:755
1063
1008
#: ../xlgui/panel/playlists.py:838
1064
1009
msgid "You did not enter a name for your playlist"
1065
1010
msgstr "شما نامي براي ليست پخش وارد نكرديد"
1067
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529
1068
#: ../xlgui/panel/playlists.py:321
1069
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761
1070
#: ../xlgui/panel/playlists.py:845
1012
#: ../xlgui/widgets/dialogs.py:1529 ../xlgui/panel/playlists.py:321
1013
#: ../xlgui/panel/playlists.py:761 ../xlgui/panel/playlists.py:845
1071
1014
msgid "The playlist name you entered is already in use."
1074
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146
1075
#: ../xlgui/menu.py:115
1017
#: ../xlgui/widgets/notebook.py:146 ../xlgui/menu.py:115
1076
1018
msgid "Close Tab"
1228
1163
msgid "Copyright"
1229
1164
msgstr "حق نشر"
1231
#: ../xlgui/properties.py:66
1232
#: ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
1166
#: ../xlgui/properties.py:66 ../plugins/lyricsviewer/__init__.py:62
1233
1167
#: ../plugins/lyricsviewer/lyricsviewer.ui.h:1
1234
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5
1235
#: ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
1168
#: ../plugins/lyricsviewer/PLUGININFO:5 ../plugins/lyricsfly/PLUGININFO:5
1236
1169
#: ../plugins/lyricwiki/PLUGININFO:5
1238
1171
msgstr "متن آهنگها"
1240
#: ../xlgui/properties.py:67
1241
#: ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
1173
#: ../xlgui/properties.py:67 ../plugins/jamendo/ui/jamendo_panel.ui.h:20
1245
#: ../xlgui/properties.py:68
1246
#: ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
1177
#: ../xlgui/properties.py:68 ../data/ui/preferences/plugin.ui.h:2
1247
1178
msgid "Version"
1669
1597
#. TRANSLATORS: Playlist title suggestion with more
1670
1598
#. than two values
1671
#: ../xlgui/panel/playlists.py:424
1672
#: ../xlgui/panel/playlists.py:438
1599
#: ../xlgui/panel/playlists.py:424 ../xlgui/panel/playlists.py:438
1673
1600
#: ../xlgui/panel/playlists.py:452
1674
1601
#, python-format
1675
1602
msgid "%(first)s, %(second)s and others"
1678
1605
#. TRANSLATORS: Playlist title suggestion with two values
1679
#: ../xlgui/panel/playlists.py:429
1680
#: ../xlgui/panel/playlists.py:443
1606
#: ../xlgui/panel/playlists.py:429 ../xlgui/panel/playlists.py:443
1681
1607
#: ../xlgui/panel/playlists.py:457
1682
1608
#, python-format
1683
1609
msgid "%(first)s and %(second)s"
1752
1674
msgid "Plugin file installation failed!"
1755
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38
1756
#: ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
1757
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5
1758
#: ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
1677
#: ../xlgui/preferences/cover.py:38 ../plugins/musicbrainzcovers/PLUGININFO:5
1678
#: ../plugins/lastfmcovers/PLUGININFO:5 ../plugins/amazoncovers/PLUGININFO:5
1762
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34
1763
#: ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
1682
#: ../xlgui/preferences/appearance.py:34 ../plugins/osd/osd_preferences.ui.h:9
1764
1683
msgid "Appearance"
1767
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23
1768
#: ../data/ui/panel/device.ui.h:1
1686
#: ../xlgui/preferences/collection.py:23 ../data/ui/panel/device.ui.h:1
1769
1687
#: ../data/ui/panel/collection.ui.h:1
1770
1688
msgid "Collection"
1771
1689
msgstr "مجموعه"
2485
2406
msgid "Main Menu"
2488
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107
2489
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
2490
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211
2491
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
2409
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:107 ../plugins/shoutcast/__init__.py:164
2410
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:211 ../plugins/shoutcast/__init__.py:227
2492
2411
msgid "Contacting Shoutcast server..."
2495
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120
2496
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
2497
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177
2498
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
2499
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242
2500
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
2414
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:120 ../plugins/shoutcast/__init__.py:124
2415
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:177 ../plugins/shoutcast/__init__.py:181
2416
#: ../plugins/shoutcast/__init__.py:242 ../plugins/shoutcast/__init__.py:247
2501
2417
msgid "Error connecting to Shoutcast server."
3966
3880
"Plays music at a specific time.\n"
3968
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in your playlist"
3882
"Note that when the specified time arrives, Exaile will just act like you "
3883
"pressed the play button, so be sure you have the music you want to hear in "
3971
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5
3972
#: ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
3973
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5
3974
#: ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
3975
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5
3976
#: ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
3977
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5
3978
#: ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
3887
#: ../plugins/alarmclock/PLUGININFO:5 ../plugins/inhibitsuspend/PLUGININFO:5
3888
#: ../plugins/shutdown/PLUGININFO:5 ../plugins/mpris/PLUGININFO:5
3889
#: ../plugins/history/PLUGININFO:5 ../plugins/multialarmclock/PLUGININFO:5
3890
#: ../plugins/bookmarks/PLUGININFO:5 ../plugins/screensaverpause/PLUGININFO:5
3979
3891
#: ../plugins/bpm/PLUGININFO:5
3980
3892
msgid "Utility"
4102
4012
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:4
4103
msgid "Support for accessing portable media players using the USB Mass Storage protocol"
4014
"Support for accessing portable media players using the USB Mass Storage "
4106
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5
4107
#: ../plugins/cd/PLUGININFO:5
4018
#: ../plugins/massstorage/PLUGININFO:5 ../plugins/cd/PLUGININFO:5
4108
4019
#: ../plugins/ipod/PLUGININFO:5
4109
4020
msgid "Devices"
4110
4021
msgstr "دستگاهها"
4112
4023
#: ../plugins/previewdevice/PLUGININFO:4
4113
msgid "Allows playing audio over a secondary device (right click on playlist and select 'preview'). Useful for DJs."
4025
"Allows playing audio over a secondary device (right click on playlist and "
4026
"select 'preview'). Useful for DJs."
4116
4029
#: ../plugins/lastfmdynamic/PLUGININFO:3
4303
4224
#: ../plugins/daapserver/PLUGININFO:4
4304
msgid "This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so a collection can be shared over DAAP."
4226
"This plugin integrates spydaap (http://launchpad.net/spydaap) into Exaile so "
4227
"a collection can be shared over DAAP."
4307
4230
#: ../plugins/daapclient/PLUGININFO:4
4308
4231
msgid "Allows playing of DAAP music shares."
4234
#~ msgid "Close tab"
4235
#~ msgstr "بستن زبانه"
4238
#~ "<b>{title}</b>\n"
4240
#~ "on {album} - {length}"
4242
#~ "<b>{عنوان}</b>\n"
4244
#~ "on {آلبوم} - {طول}l"
4247
#~ "<b>Move the On Screen Display window to the location you want it to "
4250
#~ "<b>پنجره روی صفحه را به مکانی که میخواهید آنجا ظاهر شود حرکت دهید </b>"
4255
#~ "Genre - Artist\n"
4256
#~ "Genre - Album\n"
4257
#~ "Year - Artist\n"
4259
#~ "Artist - Year - Album"
4263
#~ "ژانر - هنرمند\n"
4267
#~ "هنرمند - سال - آلبوم"
4269
#~ msgid "<b>General</b>"
4270
#~ msgstr "<b>کلیات</b>"
4272
#~ msgid "Clear Playlist"
4273
#~ msgstr "پاک کردن Playlist"
4278
#~ msgid "Location:"
4281
#~ msgid "New Search"
4282
#~ msgstr "جستجوی جدید"
4287
#~ msgid "Resizable"
4288
#~ msgstr "قابل تغییر اندازه"
4294
#~ msgstr "متوقف شده"
4296
#~ msgid "Text Color"
4302
#~ msgid "Text Font:"
4303
#~ msgstr "قلمِ متن:"
4305
#~ msgid "Window Height:"
4306
#~ msgstr "ارتفاع پنجره:"
4308
#~ msgid "Window Width:"
4309
#~ msgstr "عرض پنجره:"
4311
#~ msgid "Alarm Days:"
4312
#~ msgstr "روزهای هشدار:"
4315
#~ msgstr "باز کردن"
4317
#~ msgid "Add Playlist"
4318
#~ msgstr "افزودن فهرست پخش"
4320
#~ msgid "Relay Port:"
4321
#~ msgstr "درگاه بازپخش کننده:"
4323
#~ msgid "Choose a file"
4324
#~ msgstr "انتخاب یک پرونده"
4332
#~ msgid "Playing %s"
4333
#~ msgstr "در حال پخش %s"
4338
#~ msgid "Add to Playlist"
4339
#~ msgstr "افزودن به فهرست پخش"
4341
#~ msgid "Set rating for current song"
4342
#~ msgstr "تنظيم درجه بندي براي آهنگ جاري"
4344
#~ msgid "Get rating for current song"
4345
#~ msgstr "گرفتن درجه آهنگ جاري"
4347
#~ msgid "order must be a list or tuple"
4348
#~ msgstr "ترتيب بايد ليست و يا چندگانه باشد"
4350
#~ msgid "Buffering: 100%..."
4351
#~ msgstr "در حال ميانگيري: 100%....."
4354
#~ msgstr " آهنگ ها"
4359
#~ msgid "Select File Type (By Extension)"
4360
#~ msgstr "انتخاب نوع فايل (توسط پسوند)"
4362
#~ msgid "File Type"
4363
#~ msgstr "نوع فايل"
4365
#~ msgid "Extension"
4368
#~ msgid "No covers found"
4369
#~ msgstr "جلد پيدا نشد"
4371
#~ msgid "Enter the search text"
4372
#~ msgstr "متن جستجو را وارد كنيد"
4374
#~ msgid "Number of Plays"
4375
#~ msgstr "شماره پخش ها"
4377
#~ msgid "Choose a file to open"
4378
#~ msgstr "يك فايل براي باز كردن انتخاب كنيد"
4383
#~ msgid "Invalid file extension, file not saved"
4384
#~ msgstr "پسوند نا درست، فايل ذخيره نشد"
4386
#~ msgid "Add a directory"
4387
#~ msgstr "زياد كردن دايرکتورى"
4395
#~ msgid "0/0 tracks"
4396
#~ msgstr "شيار 0/0"
4399
#~ msgstr "اندازه خود كار"
4404
#~ msgid "Stop Playback"
4405
#~ msgstr "متوقف كردن باز نواخت"
4408
#~ msgstr "درجه صدا:"
4413
#~ msgid "Add device"
4414
#~ msgstr "زياد كرد قطه"
4416
#~ msgid "Display a progressbar in the OSD"
4417
#~ msgstr "نمايش نوار حركت كننده در حالت نمايش بروي صفحه"
4419
#~ msgid "Opacity Level:"
4420
#~ msgstr "ميزان مكدريت"
4422
#~ msgid "Show OSD on track change"
4423
#~ msgstr "نمايش نمايش بروي صفحه همراه تغير شيار"
4428
#~ msgid "Recommended"
4429
#~ msgstr "توصيه شده"
4431
#~ msgid "Neighbourhood"
4434
#~ msgid "Loved Tracks"
4435
#~ msgstr "شيار هاي دوستداشتني"
4437
#~ msgid "LastFM Radio"
4438
#~ msgstr "رايو اخير اف ام"
4440
#~ msgid "Maximum Volume:"
4441
#~ msgstr ":حد اكثر درجه صدا"
4443
#~ msgid "Alarm Name:"
4444
#~ msgstr ":نام هشدار"
4446
#~ msgid "Alarm Time:"
4447
#~ msgstr ":زمان هشدار"
4452
#~ msgid "Enable Fading"
4453
#~ msgstr "فعال سازي پژمردن"
4456
#~ msgstr "پژمردن:"
4458
#~ msgid "Minimum Volume:"
4459
#~ msgstr "حد اكثر درجه صدا:"
4461
#~ msgid "Name - Time"
4462
#~ msgstr "نام - زمان"
4464
#~ msgid "Restart Playlist"
4465
#~ msgstr "دوباره راه اندازي ليست پخش"
4467
#~ msgid "Toggle Play or Pause"
4468
#~ msgstr "تعویض بین پخش و مکث"
4470
#~ msgid "Print the position inside the current track as time"
4471
#~ msgstr "مکان داخل شیار کنونی را به زمان نشان بده"
4473
#~ msgid "Print the progress inside the current track as percentage"
4474
#~ msgstr "پیشرفت داخل شیار کنونی را به درصد نشان بده"
4476
#~ msgid "Plugin archive contains an unsafe path"
4477
#~ msgstr "آرشیو افزونه شامل مسیری نام امن است"
4480
#~ "Exaile Music Player\n"
4483
#~ "پخشکنندهی موزیک Exaile\n"
4486
#~ msgid "Save As..."
4487
#~ msgstr "ذخیره به عنوان..."
4489
#~ msgid "In pause: %s"
4490
#~ msgstr "در توقف :%s"
4492
#~ msgid "_Rename Playlist"
4493
#~ msgstr "_تغییر نام فهرست"
4495
#~ msgid "Decreases the volume by VOL%"
4496
#~ msgstr "کاهش حجم صدا به وسیلهی VOL%"
4498
#~ msgid "Increases the volume by VOL%"
4499
#~ msgstr "افزایش حجم صدا به وسیلهی VOL%"
4501
#~ msgid "Filter event debug output"
4502
#~ msgstr "فیلتر خروجی عیبیابی رویداد"