~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2006-11-03 09:18:26 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 11.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061103091826-89kwl8tk1xypbmtk
Tags: upstream-1.4.5
Import upstream version 1.4.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
14
14
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
49
49
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
50
50
 
51
51
#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
52
 
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
53
 
#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3365 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2323
54
 
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
55
 
#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:779 g10/sign.c:941 g10/sign.c:1054
56
 
#: g10/sign.c:1204 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 
52
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
 
53
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 
54
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 
55
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 
56
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
57
57
#: g10/tdbio.c:605
58
58
#, c-format
59
59
msgid "can't open `%s': %s\n"
87
87
msgid "note: random_seed file not updated\n"
88
88
msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
89
89
 
90
 
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
91
 
#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
92
 
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1070 g10/tdbio.c:536
 
90
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
 
91
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 
92
#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
93
93
#, c-format
94
94
msgid "can't create `%s': %s\n"
95
95
msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
323
323
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
324
324
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
325
325
 
326
 
#: g10/armor.c:318
 
326
#: g10/armor.c:320
327
327
#, c-format
328
328
msgid "armor: %s\n"
329
329
msgstr "opakowanie: %s\n"
330
330
 
331
 
#: g10/armor.c:357
 
331
#: g10/armor.c:359
332
332
msgid "invalid armor header: "
333
333
msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
334
334
 
335
 
#: g10/armor.c:368
 
335
#: g10/armor.c:370
336
336
msgid "armor header: "
337
337
msgstr "nag��wek opakowania: "
338
338
 
339
 
#: g10/armor.c:379
 
339
#: g10/armor.c:381
340
340
msgid "invalid clearsig header\n"
341
341
msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n"
342
342
 
343
 
#: g10/armor.c:431
 
343
#: g10/armor.c:433
344
344
msgid "nested clear text signatures\n"
345
345
msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n"
346
346
 
347
 
#: g10/armor.c:566
 
347
#: g10/armor.c:568
348
348
#, fuzzy
349
349
msgid "unexpected armor: "
350
350
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
351
351
 
352
 
#: g10/armor.c:578
 
352
#: g10/armor.c:580
353
353
msgid "invalid dash escaped line: "
354
354
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
355
355
 
356
 
#: g10/armor.c:730 g10/armor.c:1337
 
356
#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
357
357
#, fuzzy, c-format
358
358
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
359
359
msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n"
360
360
 
361
 
#: g10/armor.c:773
 
361
#: g10/armor.c:777
362
362
msgid "premature eof (no CRC)\n"
363
363
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
364
364
 
365
 
#: g10/armor.c:807
 
365
#: g10/armor.c:811
366
366
msgid "premature eof (in CRC)\n"
367
367
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
368
368
 
369
 
#: g10/armor.c:815
 
369
#: g10/armor.c:819
370
370
msgid "malformed CRC\n"
371
371
msgstr "b��d formatu CRC\n"
372
372
 
373
 
#: g10/armor.c:819 g10/armor.c:1374
 
373
#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
374
374
#, fuzzy, c-format
375
375
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
376
376
msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
377
377
 
378
 
#: g10/armor.c:839
 
378
#: g10/armor.c:843
379
379
#, fuzzy
380
380
msgid "premature eof (in trailer)\n"
381
381
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
382
382
 
383
 
#: g10/armor.c:843
 
383
#: g10/armor.c:847
384
384
msgid "error in trailer line\n"
385
385
msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
386
386
 
387
 
#: g10/armor.c:1152
 
387
#: g10/armor.c:1158
388
388
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
389
389
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
390
390
 
391
 
#: g10/armor.c:1157
 
391
#: g10/armor.c:1163
392
392
#, c-format
393
393
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
394
394
msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
395
395
 
396
 
#: g10/armor.c:1161
 
396
#: g10/armor.c:1167
397
397
msgid ""
398
398
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
399
399
msgstr ""
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
413
#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
414
 
#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 
414
#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
415
415
#, fuzzy
416
416
msgid "can't do this in batch mode\n"
417
417
msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
418
418
 
419
419
#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
420
 
#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
421
 
#: g10/keygen.c:1406
 
420
#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381
 
421
#: g10/keygen.c:1448
422
422
msgid "Your selection? "
423
423
msgstr "Tw�j wyb�r? "
424
424
 
599
599
msgstr ""
600
600
 
601
601
#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
602
 
#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
 
602
#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
603
603
msgid "Invalid selection.\n"
604
604
msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
605
605
 
712
712
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
713
713
msgstr "Niepoprawna komenda  (spr�buj \"help\")\n"
714
714
 
 
715
#: g10/cardglue.c:416
 
716
#, fuzzy
 
717
msgid "card reader not available\n"
 
718
msgstr "brak klucza prywatnego"
 
719
 
715
720
#: g10/cardglue.c:434
716
721
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
717
722
msgstr ""
718
723
 
 
724
#: g10/cardglue.c:446
 
725
#, fuzzy, c-format
 
726
msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
 
727
msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
 
728
 
719
729
#: g10/cardglue.c:573
720
730
#, c-format
721
731
msgid ""
756
766
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
757
767
msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
758
768
 
759
 
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377
 
769
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
760
770
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
761
771
#, c-format
762
772
msgid "can't open `%s'\n"
763
773
msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
764
774
 
765
 
#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:853
 
775
#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
766
776
msgid "--output doesn't work for this command\n"
767
777
msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
768
778
 
769
 
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 
779
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
770
780
#: g10/revoke.c:228
771
781
#, fuzzy, c-format
772
782
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
773
783
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
774
784
 
775
 
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2330 g10/keyserver.c:1718
 
785
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
776
786
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
777
787
#, c-format
778
788
msgid "error reading keyblock: %s\n"
815
825
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
816
826
msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
817
827
 
818
 
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224
 
828
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
819
829
#, c-format
820
830
msgid "error creating passphrase: %s\n"
821
831
msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
830
840
msgid "using cipher %s\n"
831
841
msgstr "szyfrem %s\n"
832
842
 
833
 
#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:550
 
843
#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
834
844
#, c-format
835
845
msgid "`%s' already compressed\n"
836
846
msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n"
837
847
 
838
 
#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:564
 
848
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
839
849
#, c-format
840
850
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
841
851
msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
842
852
 
843
 
#: g10/encode.c:470
 
853
#: g10/encode.c:456
844
854
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
845
855
msgstr ""
846
856
"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
847
857
 
848
 
#: g10/encode.c:494
 
858
#: g10/encode.c:480
849
859
#, c-format
850
860
msgid "reading from `%s'\n"
851
861
msgstr "odczyt z '%s'\n"
852
862
 
853
 
#: g10/encode.c:522
 
863
#: g10/encode.c:508
854
864
msgid ""
855
865
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
856
866
msgstr ""
857
867
"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
858
868
 
859
 
#: g10/encode.c:532
 
869
#: g10/encode.c:518
860
870
#, fuzzy, c-format
861
871
msgid ""
862
872
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
863
873
msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
864
874
 
865
 
#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903
 
875
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
866
876
#, fuzzy, c-format
867
877
msgid ""
868
878
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
869
879
"preferences\n"
870
880
msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
871
881
 
872
 
#: g10/encode.c:729
 
882
#: g10/encode.c:715
873
883
#, c-format
874
884
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
875
885
msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
876
886
 
877
 
#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
 
887
#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
878
888
#, c-format
879
889
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
880
890
msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
881
891
 
882
 
#: g10/encode.c:826
 
892
#: g10/encode.c:812
883
893
#, c-format
884
894
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
885
895
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
908
918
msgid "no remote program execution supported\n"
909
919
msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n"
910
920
 
911
 
#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:415
 
921
#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421
912
922
#, c-format
913
923
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
914
924
msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n"
915
925
 
916
 
#: g10/exec.c:314
 
926
#: g10/exec.c:317
917
927
msgid ""
918
928
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
919
929
msgstr ""
920
930
"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n"
921
931
 
922
 
#: g10/exec.c:344
 
932
#: g10/exec.c:347
923
933
#, fuzzy
924
934
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
925
935
msgstr ""
926
936
"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych "
927
937
"program�w\n"
928
938
 
929
 
#: g10/exec.c:422
 
939
#: g10/exec.c:425
930
940
#, fuzzy, c-format
931
941
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
932
942
msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
933
943
 
934
 
#: g10/exec.c:425
 
944
#: g10/exec.c:428
935
945
#, fuzzy, c-format
936
946
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
937
947
msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
938
948
 
939
 
#: g10/exec.c:510
 
949
#: g10/exec.c:513
940
950
#, c-format
941
951
msgid "system error while calling external program: %s\n"
942
952
msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n"
943
953
 
944
 
#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
 
954
#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
945
955
msgid "unnatural exit of external program\n"
946
956
msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n"
947
957
 
948
 
#: g10/exec.c:536
 
958
#: g10/exec.c:539
949
959
msgid "unable to execute external program\n"
950
960
msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n"
951
961
 
952
 
#: g10/exec.c:552
 
962
#: g10/exec.c:555
953
963
#, c-format
954
964
msgid "unable to read external program response: %s\n"
955
965
msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n"
956
966
 
957
 
#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
 
967
#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
958
968
#, c-format
959
969
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
960
970
msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
961
971
 
962
 
#: g10/exec.c:610
 
972
#: g10/exec.c:613
963
973
#, c-format
964
974
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
965
975
msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
1032
1042
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1033
1043
msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
1034
1044
 
1035
 
#: g10/gpg.c:372
 
1045
#: g10/gpg.c:375
1036
1046
msgid ""
1037
1047
"@Commands:\n"
1038
1048
" "
1040
1050
"@Polecenia:\n"
1041
1051
" "
1042
1052
 
1043
 
#: g10/gpg.c:374
 
1053
#: g10/gpg.c:377
1044
1054
msgid "|[file]|make a signature"
1045
1055
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
1046
1056
 
1047
 
#: g10/gpg.c:375
 
1057
#: g10/gpg.c:378
1048
1058
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1049
1059
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem"
1050
1060
 
1051
 
#: g10/gpg.c:376
 
1061
#: g10/gpg.c:379
1052
1062
msgid "make a detached signature"
1053
1063
msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
1054
1064
 
1055
 
#: g10/gpg.c:377
 
1065
#: g10/gpg.c:380
1056
1066
msgid "encrypt data"
1057
1067
msgstr "szyfrowanie danych"
1058
1068
 
1059
 
#: g10/gpg.c:379
 
1069
#: g10/gpg.c:382
1060
1070
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1061
1071
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
1062
1072
 
1063
 
#: g10/gpg.c:381
 
1073
#: g10/gpg.c:384
1064
1074
msgid "decrypt data (default)"
1065
1075
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)"
1066
1076
 
1067
 
#: g10/gpg.c:383
 
1077
#: g10/gpg.c:386
1068
1078
msgid "verify a signature"
1069
1079
msgstr "sprawdzenie podpisu"
1070
1080
 
1071
 
#: g10/gpg.c:385
 
1081
#: g10/gpg.c:388
1072
1082
msgid "list keys"
1073
1083
msgstr "lista kluczy"
1074
1084
 
1075
 
#: g10/gpg.c:387
 
1085
#: g10/gpg.c:390
1076
1086
msgid "list keys and signatures"
1077
1087
msgstr "lista kluczy i podpis�w"
1078
1088
 
1079
 
#: g10/gpg.c:388
 
1089
#: g10/gpg.c:391
1080
1090
#, fuzzy
1081
1091
msgid "list and check key signatures"
1082
1092
msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy"
1083
1093
 
1084
 
#: g10/gpg.c:389
 
1094
#: g10/gpg.c:392
1085
1095
msgid "list keys and fingerprints"
1086
1096
msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
1087
1097
 
1088
 
#: g10/gpg.c:390
 
1098
#: g10/gpg.c:393
1089
1099
msgid "list secret keys"
1090
1100
msgstr "lista kluczy prywatnych"
1091
1101
 
1092
 
#: g10/gpg.c:391
 
1102
#: g10/gpg.c:394
1093
1103
msgid "generate a new key pair"
1094
1104
msgstr "generacja nowej pary kluczy"
1095
1105
 
1096
 
#: g10/gpg.c:392
 
1106
#: g10/gpg.c:395
1097
1107
msgid "remove keys from the public keyring"
1098
1108
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
1099
1109
 
1100
 
#: g10/gpg.c:394
 
1110
#: g10/gpg.c:397
1101
1111
msgid "remove keys from the secret keyring"
1102
1112
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"
1103
1113
 
1104
 
#: g10/gpg.c:395
 
1114
#: g10/gpg.c:398
1105
1115
msgid "sign a key"
1106
1116
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
1107
1117
 
1108
 
#: g10/gpg.c:396
 
1118
#: g10/gpg.c:399
1109
1119
msgid "sign a key locally"
1110
1120
msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
1111
1121
 
1112
 
#: g10/gpg.c:397
 
1122
#: g10/gpg.c:400
1113
1123
msgid "sign or edit a key"
1114
1124
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
1115
1125
 
1116
 
#: g10/gpg.c:398
 
1126
#: g10/gpg.c:401
1117
1127
msgid "generate a revocation certificate"
1118
1128
msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
1119
1129
 
1120
 
#: g10/gpg.c:400
 
1130
#: g10/gpg.c:403
1121
1131
msgid "export keys"
1122
1132
msgstr "eksport kluczy do pliku"
1123
1133
 
1124
 
#: g10/gpg.c:401
 
1134
#: g10/gpg.c:404
1125
1135
msgid "export keys to a key server"
1126
1136
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
1127
1137
 
1128
 
#: g10/gpg.c:402
 
1138
#: g10/gpg.c:405
1129
1139
msgid "import keys from a key server"
1130
1140
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
1131
1141
 
1132
 
#: g10/gpg.c:404
 
1142
#: g10/gpg.c:407
1133
1143
msgid "search for keys on a key server"
1134
1144
msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
1135
1145
 
1136
 
#: g10/gpg.c:406
 
1146
#: g10/gpg.c:409
1137
1147
msgid "update all keys from a keyserver"
1138
1148
msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera"
1139
1149
 
1140
 
#: g10/gpg.c:410
 
1150
#: g10/gpg.c:413
1141
1151
msgid "import/merge keys"
1142
1152
msgstr "import/do��czenie kluczy"
1143
1153
 
1144
 
#: g10/gpg.c:413
 
1154
#: g10/gpg.c:416
1145
1155
msgid "print the card status"
1146
1156
msgstr ""
1147
1157
 
1148
 
#: g10/gpg.c:414
 
1158
#: g10/gpg.c:417
1149
1159
msgid "change data on a card"
1150
1160
msgstr ""
1151
1161
 
1152
 
#: g10/gpg.c:415
 
1162
#: g10/gpg.c:418
1153
1163
msgid "change a card's PIN"
1154
1164
msgstr ""
1155
1165
 
1156
 
#: g10/gpg.c:423
 
1166
#: g10/gpg.c:426
1157
1167
msgid "update the trust database"
1158
1168
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
1159
1169
 
1160
 
#: g10/gpg.c:430
 
1170
#: g10/gpg.c:433
1161
1171
msgid "|algo [files]|print message digests"
1162
1172
msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
1163
1173
 
1164
 
#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
 
1174
#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
1165
1175
msgid ""
1166
1176
"@\n"
1167
1177
"Options:\n"
1171
1181
"Opcje:\n"
1172
1182
" "
1173
1183
 
1174
 
#: g10/gpg.c:436
 
1184
#: g10/gpg.c:439
1175
1185
msgid "create ascii armored output"
1176
1186
msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"
1177
1187
 
1178
 
#: g10/gpg.c:438
 
1188
#: g10/gpg.c:441
1179
1189
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1180
1190
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
1181
1191
 
1182
 
#: g10/gpg.c:449
 
1192
#: g10/gpg.c:452
1183
1193
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1184
1194
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
1185
1195
 
1186
 
#: g10/gpg.c:450
 
1196
#: g10/gpg.c:453
1187
1197
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1188
1198
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)"
1189
1199
 
1190
 
#: g10/gpg.c:455
 
1200
#: g10/gpg.c:458
1191
1201
msgid "use canonical text mode"
1192
1202
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
1193
1203
 
1194
 
#: g10/gpg.c:469
 
1204
#: g10/gpg.c:472
1195
1205
msgid "use as output file"
1196
1206
msgstr "plik wyj�ciowy"
1197
1207
 
1198
 
#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
 
1208
#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
1199
1209
msgid "verbose"
1200
1210
msgstr "z dodatkowymi informacjami"
1201
1211
 
1202
 
#: g10/gpg.c:482
 
1212
#: g10/gpg.c:485
1203
1213
msgid "do not make any changes"
1204
1214
msgstr "pozostawienie bez zmian"
1205
1215
 
1206
 
#: g10/gpg.c:483
 
1216
#: g10/gpg.c:486
1207
1217
msgid "prompt before overwriting"
1208
1218
msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w"
1209
1219
 
1210
 
#: g10/gpg.c:524
 
1220
#: g10/gpg.c:527
1211
1221
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1212
1222
msgstr ""
1213
1223
 
1214
 
#: g10/gpg.c:525
 
1224
#: g10/gpg.c:528
1215
1225
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1216
1226
msgstr ""
1217
1227
 
1218
 
#: g10/gpg.c:553
 
1228
#: g10/gpg.c:556
1219
1229
msgid ""
1220
1230
"@\n"
1221
1231
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1223
1233
"@\n"
1224
1234
"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
1225
1235
 
1226
 
#: g10/gpg.c:556
 
1236
#: g10/gpg.c:559
1227
1237
msgid ""
1228
1238
"@\n"
1229
1239
"Examples:\n"
1244
1254
" --list-keys [nazwy]        pokazuje klucze\n"
1245
1255
" --fingerprint [nazwy]      pokazuje odciski kluczy\n"
1246
1256
 
1247
 
#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:98
 
1257
#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
1248
1258
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1249
1259
msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1250
1260
 
1251
 
#: g10/gpg.c:768
 
1261
#: g10/gpg.c:774
1252
1262
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1253
1263
msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
1254
1264
 
1255
 
#: g10/gpg.c:771
 
1265
#: g10/gpg.c:777
1256
1266
msgid ""
1257
1267
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1258
1268
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1262
1272
"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
1263
1273
"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
1264
1274
 
1265
 
#: g10/gpg.c:782
 
1275
#: g10/gpg.c:788
1266
1276
msgid ""
1267
1277
"\n"
1268
1278
"Supported algorithms:\n"
1270
1280
"\n"
1271
1281
"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
1272
1282
 
1273
 
#: g10/gpg.c:785
 
1283
#: g10/gpg.c:791
1274
1284
msgid "Pubkey: "
1275
1285
msgstr "Asymetryczne: "
1276
1286
 
1277
 
#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
 
1287
#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
1278
1288
msgid "Cipher: "
1279
1289
msgstr "Symetryczne: "
1280
1290
 
1281
 
#: g10/gpg.c:797
 
1291
#: g10/gpg.c:803
1282
1292
msgid "Hash: "
1283
1293
msgstr "Skr�t�w: "
1284
1294
 
1285
 
#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
 
1295
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
1286
1296
msgid "Compression: "
1287
1297
msgstr "Kompresji: "
1288
1298
 
1289
 
#: g10/gpg.c:886
 
1299
#: g10/gpg.c:892
1290
1300
msgid "usage: gpg [options] "
1291
1301
msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
1292
1302
 
1293
 
#: g10/gpg.c:1034
 
1303
#: g10/gpg.c:1040
1294
1304
msgid "conflicting commands\n"
1295
1305
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
1296
1306
 
1297
 
#: g10/gpg.c:1052
 
1307
#: g10/gpg.c:1058
1298
1308
#, fuzzy, c-format
1299
1309
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1300
1310
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
1301
1311
 
1302
 
#: g10/gpg.c:1249
 
1312
#: g10/gpg.c:1255
1303
1313
#, fuzzy, c-format
1304
1314
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1305
1315
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
1306
1316
 
1307
 
#: g10/gpg.c:1252
 
1317
#: g10/gpg.c:1258
1308
1318
#, fuzzy, c-format
1309
1319
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1310
1320
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
1311
1321
 
1312
 
#: g10/gpg.c:1255
 
1322
#: g10/gpg.c:1261
1313
1323
#, fuzzy, c-format
1314
1324
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1315
1325
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
1316
1326
 
1317
 
#: g10/gpg.c:1261
 
1327
#: g10/gpg.c:1267
1318
1328
#, fuzzy, c-format
1319
1329
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1320
1330
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
1321
1331
 
1322
 
#: g10/gpg.c:1264
 
1332
#: g10/gpg.c:1270
1323
1333
#, fuzzy, c-format
1324
1334
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1325
1335
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
1326
1336
 
1327
 
#: g10/gpg.c:1267
 
1337
#: g10/gpg.c:1273
1328
1338
#, fuzzy, c-format
1329
1339
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1330
1340
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
1331
1341
 
1332
 
#: g10/gpg.c:1273
 
1342
#: g10/gpg.c:1279
1333
1343
#, fuzzy, c-format
1334
1344
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1335
1345
msgstr ""
1336
1346
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
1337
1347
"                  zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
1338
1348
 
1339
 
#: g10/gpg.c:1276
 
1349
#: g10/gpg.c:1282
1340
1350
#, fuzzy, c-format
1341
1351
msgid ""
1342
1352
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1344
1354
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
1345
1355
"                  zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
1346
1356
 
1347
 
#: g10/gpg.c:1279
 
1357
#: g10/gpg.c:1285
1348
1358
#, fuzzy, c-format
1349
1359
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1350
1360
msgstr ""
1351
1361
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
1352
1362
"                  zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
1353
1363
 
1354
 
#: g10/gpg.c:1285
 
1364
#: g10/gpg.c:1291
1355
1365
#, fuzzy, c-format
1356
1366
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1357
1367
msgstr ""
1358
1368
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
1359
1369
"                  zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
1360
1370
 
1361
 
#: g10/gpg.c:1288
 
1371
#: g10/gpg.c:1294
1362
1372
#, fuzzy, c-format
1363
1373
msgid ""
1364
1374
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1366
1376
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
1367
1377
"                  zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
1368
1378
 
1369
 
#: g10/gpg.c:1291
 
1379
#: g10/gpg.c:1297
1370
1380
#, fuzzy, c-format
1371
1381
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1372
1382
msgstr ""
1373
1383
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
1374
1384
"                  zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
1375
1385
 
1376
 
#: g10/gpg.c:1432
 
1386
#: g10/gpg.c:1438
1377
1387
#, fuzzy, c-format
1378
1388
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1379
1389
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
1380
1390
 
1381
 
#: g10/gpg.c:1525
 
1391
#: g10/gpg.c:1531
1382
1392
msgid "display photo IDs during key listings"
1383
1393
msgstr ""
1384
1394
 
1385
 
#: g10/gpg.c:1527
 
1395
#: g10/gpg.c:1533
1386
1396
msgid "show policy URLs during signature listings"
1387
1397
msgstr ""
1388
1398
 
1389
 
#: g10/gpg.c:1529
 
1399
#: g10/gpg.c:1535
1390
1400
#, fuzzy
1391
1401
msgid "show all notations during signature listings"
1392
1402
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
1393
1403
 
1394
 
#: g10/gpg.c:1531
 
1404
#: g10/gpg.c:1537
1395
1405
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1396
1406
msgstr ""
1397
1407
 
1398
 
#: g10/gpg.c:1535
 
1408
#: g10/gpg.c:1541
1399
1409
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1400
1410
msgstr ""
1401
1411
 
1402
 
#: g10/gpg.c:1537
 
1412
#: g10/gpg.c:1543
1403
1413
#, fuzzy
1404
1414
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1405
1415
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
1406
1416
 
1407
 
#: g10/gpg.c:1539
 
1417
#: g10/gpg.c:1545
1408
1418
msgid "show user ID validity during key listings"
1409
1419
msgstr ""
1410
1420
 
1411
 
#: g10/gpg.c:1541
 
1421
#: g10/gpg.c:1547
1412
1422
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1413
1423
msgstr ""
1414
1424
 
1415
 
#: g10/gpg.c:1543
 
1425
#: g10/gpg.c:1549
1416
1426
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1417
1427
msgstr ""
1418
1428
 
1419
 
#: g10/gpg.c:1545
 
1429
#: g10/gpg.c:1551
1420
1430
#, fuzzy
1421
1431
msgid "show the keyring name in key listings"
1422
1432
msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze znajduje si� dany klucz"
1423
1433
 
1424
 
#: g10/gpg.c:1547
 
1434
#: g10/gpg.c:1553
1425
1435
#, fuzzy
1426
1436
msgid "show expiration dates during signature listings"
1427
1437
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
1428
1438
 
1429
 
#: g10/gpg.c:1852
 
1439
#: g10/gpg.c:1920
1430
1440
#, c-format
1431
1441
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1432
1442
msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n"
1433
1443
 
1434
 
#: g10/gpg.c:1894
 
1444
#: g10/gpg.c:1962
1435
1445
#, c-format
1436
1446
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1437
1447
msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n"
1438
1448
 
1439
 
#: g10/gpg.c:1898
 
1449
#: g10/gpg.c:1966
1440
1450
#, c-format
1441
1451
msgid "option file `%s': %s\n"
1442
1452
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
1443
1453
 
1444
 
#: g10/gpg.c:1905
 
1454
#: g10/gpg.c:1973
1445
1455
#, c-format
1446
1456
msgid "reading options from `%s'\n"
1447
1457
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
1448
1458
 
1449
 
#: g10/gpg.c:2120 g10/gpg.c:2721 g10/gpg.c:2740
 
1459
#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
1450
1460
#, c-format
1451
1461
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1452
1462
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
1453
1463
 
1454
 
#: g10/gpg.c:2133
 
1464
#: g10/gpg.c:2201
1455
1465
#, fuzzy, c-format
1456
1466
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1457
1467
msgstr ""
1458
1468
"modu� szyfru ,,%s'' nie zosta� za�adowany z powodu niebezpiecznych praw "
1459
1469
"dost�pu\n"
1460
1470
 
1461
 
#: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299
 
1471
#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
1462
1472
#, fuzzy, c-format
1463
1473
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1464
1474
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
1465
1475
 
1466
 
#: g10/gpg.c:2375
 
1476
#: g10/gpg.c:2452
1467
1477
#, fuzzy, c-format
1468
1478
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1469
1479
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
1470
1480
 
1471
 
#: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049
 
1481
#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
1472
1482
#, fuzzy
1473
1483
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1474
1484
msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
1475
1485
 
1476
 
#: g10/gpg.c:2411
 
1486
#: g10/gpg.c:2488
1477
1487
#, fuzzy, c-format
1478
1488
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1479
1489
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1480
1490
 
1481
 
#: g10/gpg.c:2414
 
1491
#: g10/gpg.c:2491
1482
1492
#, fuzzy
1483
1493
msgid "invalid keyserver options\n"
1484
1494
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1485
1495
 
1486
 
#: g10/gpg.c:2421
 
1496
#: g10/gpg.c:2498
1487
1497
#, c-format
1488
1498
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1489
1499
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
1490
1500
 
1491
 
#: g10/gpg.c:2424
 
1501
#: g10/gpg.c:2501
1492
1502
msgid "invalid import options\n"
1493
1503
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
1494
1504
 
1495
 
#: g10/gpg.c:2431
 
1505
#: g10/gpg.c:2508
1496
1506
#, c-format
1497
1507
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1498
1508
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1499
1509
 
1500
 
#: g10/gpg.c:2434
 
1510
#: g10/gpg.c:2511
1501
1511
msgid "invalid export options\n"
1502
1512
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1503
1513
 
1504
 
#: g10/gpg.c:2441
 
1514
#: g10/gpg.c:2518
1505
1515
#, fuzzy, c-format
1506
1516
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1507
1517
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
1508
1518
 
1509
 
#: g10/gpg.c:2444
 
1519
#: g10/gpg.c:2521
1510
1520
#, fuzzy
1511
1521
msgid "invalid list options\n"
1512
1522
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
1513
1523
 
1514
 
#: g10/gpg.c:2452
 
1524
#: g10/gpg.c:2529
1515
1525
msgid "display photo IDs during signature verification"
1516
1526
msgstr ""
1517
1527
 
1518
 
#: g10/gpg.c:2454
 
1528
#: g10/gpg.c:2531
1519
1529
msgid "show policy URLs during signature verification"
1520
1530
msgstr ""
1521
1531
 
1522
 
#: g10/gpg.c:2456
 
1532
#: g10/gpg.c:2533
1523
1533
#, fuzzy
1524
1534
msgid "show all notations during signature verification"
1525
1535
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
1526
1536
 
1527
 
#: g10/gpg.c:2458
 
1537
#: g10/gpg.c:2535
1528
1538
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1529
1539
msgstr ""
1530
1540
 
1531
 
#: g10/gpg.c:2462
 
1541
#: g10/gpg.c:2539
1532
1542
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1533
1543
msgstr ""
1534
1544
 
1535
 
#: g10/gpg.c:2464
 
1545
#: g10/gpg.c:2541
1536
1546
#, fuzzy
1537
1547
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1538
1548
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
1539
1549
 
1540
 
#: g10/gpg.c:2466
 
1550
#: g10/gpg.c:2543
1541
1551
#, fuzzy
1542
1552
msgid "show user ID validity during signature verification"
1543
1553
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
1544
1554
 
1545
 
#: g10/gpg.c:2468
 
1555
#: g10/gpg.c:2545
1546
1556
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1547
1557
msgstr ""
1548
1558
 
1549
 
#: g10/gpg.c:2470
 
1559
#: g10/gpg.c:2547
1550
1560
msgid "validate signatures with PKA data"
1551
1561
msgstr ""
1552
1562
 
1553
 
#: g10/gpg.c:2472
 
1563
#: g10/gpg.c:2549
1554
1564
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1555
1565
msgstr ""
1556
1566
 
1557
 
#: g10/gpg.c:2479
 
1567
#: g10/gpg.c:2556
1558
1568
#, fuzzy, c-format
1559
1569
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1560
1570
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1561
1571
 
1562
 
#: g10/gpg.c:2482
 
1572
#: g10/gpg.c:2559
1563
1573
#, fuzzy
1564
1574
msgid "invalid verify options\n"
1565
1575
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1566
1576
 
1567
 
#: g10/gpg.c:2489
 
1577
#: g10/gpg.c:2566
1568
1578
#, c-format
1569
1579
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1570
1580
msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
1571
1581
 
1572
 
#: g10/gpg.c:2639
 
1582
#: g10/gpg.c:2729
1573
1583
#, fuzzy, c-format
1574
1584
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1575
1585
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
1576
1586
 
1577
 
#: g10/gpg.c:2642
 
1587
#: g10/gpg.c:2732
1578
1588
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1579
1589
msgstr ""
1580
1590
 
1581
 
#: g10/gpg.c:2710
 
1591
#: g10/gpg.c:2803
1582
1592
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1583
1593
msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
1584
1594
 
1585
 
#: g10/gpg.c:2714
 
1595
#: g10/gpg.c:2807
1586
1596
#, c-format
1587
1597
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1588
1598
msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
1589
1599
 
1590
 
#: g10/gpg.c:2723
 
1600
#: g10/gpg.c:2816
1591
1601
#, c-format
1592
1602
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1593
1603
msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
1594
1604
 
1595
 
#: g10/gpg.c:2726
 
1605
#: g10/gpg.c:2819
1596
1606
#, c-format
1597
1607
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1598
1608
msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n"
1599
1609
 
1600
 
#: g10/gpg.c:2733
 
1610
#: g10/gpg.c:2826
1601
1611
#, fuzzy, c-format
1602
1612
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1603
1613
msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
1604
1614
 
1605
 
#: g10/gpg.c:2748
 
1615
#: g10/gpg.c:2841
1606
1616
#, fuzzy, c-format
1607
1617
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1608
1618
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
1609
1619
 
1610
 
#: g10/gpg.c:2762
 
1620
#: g10/gpg.c:2855
1611
1621
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1612
1622
msgstr ""
1613
1623
"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
1614
1624
"tekstu\n"
1615
1625
 
1616
 
#: g10/gpg.c:2768
 
1626
#: g10/gpg.c:2861
1617
1627
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1618
1628
msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
1619
1629
 
1620
 
#: g10/gpg.c:2774
 
1630
#: g10/gpg.c:2867
1621
1631
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1622
1632
msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
1623
1633
 
1624
 
#: g10/gpg.c:2787
 
1634
#: g10/gpg.c:2880
1625
1635
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1626
1636
msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
1627
1637
 
1628
 
#: g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2878
 
1638
#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
1629
1639
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1630
1640
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
1631
1641
 
1632
 
#: g10/gpg.c:2860 g10/gpg.c:2884
 
1642
#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
1633
1643
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1634
1644
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
1635
1645
 
1636
 
#: g10/gpg.c:2866
 
1646
#: g10/gpg.c:2959
1637
1647
#, fuzzy
1638
1648
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1639
1649
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
1640
1650
 
1641
 
#: g10/gpg.c:2872
 
1651
#: g10/gpg.c:2965
1642
1652
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1643
1653
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n"
1644
1654
 
1645
 
#: g10/gpg.c:2887
 
1655
#: g10/gpg.c:2980
1646
1656
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1647
1657
msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
1648
1658
 
1649
 
#: g10/gpg.c:2889
 
1659
#: g10/gpg.c:2982
1650
1660
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1651
1661
msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
1652
1662
 
1653
 
#: g10/gpg.c:2891
 
1663
#: g10/gpg.c:2984
1654
1664
#, fuzzy
1655
1665
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1656
1666
msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
1657
1667
 
1658
 
#: g10/gpg.c:2893
 
1668
#: g10/gpg.c:2986
1659
1669
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1660
1670
msgstr ""
1661
1671
"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n"
1662
1672
 
1663
 
#: g10/gpg.c:2895
 
1673
#: g10/gpg.c:2988
1664
1674
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1665
1675
msgstr ""
1666
1676
"niew�a�ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n"
1667
1677
 
1668
 
#: g10/gpg.c:2898
 
1678
#: g10/gpg.c:2991
1669
1679
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1670
1680
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
1671
1681
 
1672
 
#: g10/gpg.c:2902
 
1682
#: g10/gpg.c:2995
1673
1683
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1674
1684
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
1675
1685
 
1676
 
#: g10/gpg.c:2909
 
1686
#: g10/gpg.c:3002
1677
1687
msgid "invalid default preferences\n"
1678
1688
msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n"
1679
1689
 
1680
 
#: g10/gpg.c:2918
 
1690
#: g10/gpg.c:3011
1681
1691
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1682
1692
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n"
1683
1693
 
1684
 
#: g10/gpg.c:2922
 
1694
#: g10/gpg.c:3015
1685
1695
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1686
1696
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n"
1687
1697
 
1688
 
#: g10/gpg.c:2926
 
1698
#: g10/gpg.c:3019
1689
1699
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1690
1700
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n"
1691
1701
 
1692
 
#: g10/gpg.c:2959
 
1702
#: g10/gpg.c:3052
1693
1703
#, c-format
1694
1704
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1695
1705
msgstr "%s jeszcze nie dzia�a z %s!\n"
1696
1706
 
1697
 
#: g10/gpg.c:3006
 
1707
#: g10/gpg.c:3099
1698
1708
#, fuzzy, c-format
1699
1709
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1700
1710
msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
1701
1711
 
1702
 
#: g10/gpg.c:3011
 
1712
#: g10/gpg.c:3104
1703
1713
#, fuzzy, c-format
1704
1714
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1705
1715
msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
1706
1716
 
1707
 
#: g10/gpg.c:3016
 
1717
#: g10/gpg.c:3109
1708
1718
#, fuzzy, c-format
1709
1719
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1710
1720
msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n"
1711
1721
 
1712
 
#: g10/gpg.c:3112
 
1722
#: g10/gpg.c:3208
1713
1723
#, c-format
1714
1724
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1715
1725
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
1716
1726
 
1717
 
#: g10/gpg.c:3123
 
1727
#: g10/gpg.c:3219
1718
1728
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1719
1729
msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n"
1720
1730
 
1721
 
#: g10/gpg.c:3134
 
1731
#: g10/gpg.c:3230
1722
1732
msgid "--store [filename]"
1723
1733
msgstr "--store [plik]"
1724
1734
 
1725
 
#: g10/gpg.c:3141
 
1735
#: g10/gpg.c:3237
1726
1736
msgid "--symmetric [filename]"
1727
1737
msgstr "--symmetric [plik]"
1728
1738
 
1729
 
#: g10/gpg.c:3143
 
1739
#: g10/gpg.c:3239
1730
1740
#, fuzzy, c-format
1731
1741
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1732
1742
msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
1733
1743
 
1734
 
#: g10/gpg.c:3153
 
1744
#: g10/gpg.c:3249
1735
1745
msgid "--encrypt [filename]"
1736
1746
msgstr "--encrypt [plik]"
1737
1747
 
1738
 
#: g10/gpg.c:3166
 
1748
#: g10/gpg.c:3262
1739
1749
#, fuzzy
1740
1750
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1741
1751
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
1742
1752
 
1743
 
#: g10/gpg.c:3168
 
1753
#: g10/gpg.c:3264
1744
1754
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1745
1755
msgstr ""
1746
1756
 
1747
 
#: g10/gpg.c:3171
 
1757
#: g10/gpg.c:3267
1748
1758
#, fuzzy, c-format
1749
1759
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1750
1760
msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
1751
1761
 
1752
 
#: g10/gpg.c:3189
 
1762
#: g10/gpg.c:3285
1753
1763
msgid "--sign [filename]"
1754
1764
msgstr "--sign [plik]"
1755
1765
 
1756
 
#: g10/gpg.c:3202
 
1766
#: g10/gpg.c:3298
1757
1767
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1758
1768
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
1759
1769
 
1760
 
#: g10/gpg.c:3217
 
1770
#: g10/gpg.c:3313
1761
1771
#, fuzzy
1762
1772
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1763
1773
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
1764
1774
 
1765
 
#: g10/gpg.c:3219
 
1775
#: g10/gpg.c:3315
1766
1776
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1767
1777
msgstr ""
1768
1778
 
1769
 
#: g10/gpg.c:3222
 
1779
#: g10/gpg.c:3318
1770
1780
#, fuzzy, c-format
1771
1781
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1772
1782
msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
1773
1783
 
1774
 
#: g10/gpg.c:3242
 
1784
#: g10/gpg.c:3338
1775
1785
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1776
1786
msgstr "--sign --symmetric [plik]"
1777
1787
 
1778
 
#: g10/gpg.c:3251
 
1788
#: g10/gpg.c:3347
1779
1789
msgid "--clearsign [filename]"
1780
1790
msgstr "--clearsign [plik]\""
1781
1791
 
1782
 
#: g10/gpg.c:3276
 
1792
#: g10/gpg.c:3372
1783
1793
msgid "--decrypt [filename]"
1784
1794
msgstr "--decrypt [plik]"
1785
1795
 
1786
 
#: g10/gpg.c:3284
 
1796
#: g10/gpg.c:3380
1787
1797
msgid "--sign-key user-id"
1788
1798
msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
1789
1799
 
1790
 
#: g10/gpg.c:3288
 
1800
#: g10/gpg.c:3384
1791
1801
msgid "--lsign-key user-id"
1792
1802
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
1793
1803
 
1794
 
#: g10/gpg.c:3309
 
1804
#: g10/gpg.c:3405
1795
1805
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1796
1806
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
1797
1807
 
1798
 
#: g10/gpg.c:3380
 
1808
#: g10/gpg.c:3476
1799
1809
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1800
1810
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
1801
1811
 
1802
 
#: g10/gpg.c:3417
 
1812
#: g10/gpg.c:3518
1803
1813
#, c-format
1804
1814
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1805
1815
msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n"
1806
1816
 
1807
 
#: g10/gpg.c:3419
 
1817
#: g10/gpg.c:3520
1808
1818
#, c-format
1809
1819
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1810
1820
msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
1811
1821
 
1812
 
#: g10/gpg.c:3421
 
1822
#: g10/gpg.c:3522
1813
1823
#, c-format
1814
1824
msgid "key export failed: %s\n"
1815
1825
msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
1816
1826
 
1817
 
#: g10/gpg.c:3432
 
1827
#: g10/gpg.c:3533
1818
1828
#, c-format
1819
1829
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1820
1830
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
1821
1831
 
1822
 
#: g10/gpg.c:3442
 
1832
#: g10/gpg.c:3543
1823
1833
#, c-format
1824
1834
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1825
1835
msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n"
1826
1836
 
1827
 
#: g10/gpg.c:3493
 
1837
#: g10/gpg.c:3594
1828
1838
#, c-format
1829
1839
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1830
1840
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
1831
1841
 
1832
 
#: g10/gpg.c:3501
 
1842
#: g10/gpg.c:3602
1833
1843
#, c-format
1834
1844
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1835
1845
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
1836
1846
 
1837
 
#: g10/gpg.c:3588
 
1847
#: g10/gpg.c:3689
1838
1848
#, c-format
1839
1849
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1840
1850
msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
1841
1851
 
1842
 
#: g10/gpg.c:3711
 
1852
#: g10/gpg.c:3812
1843
1853
msgid "[filename]"
1844
1854
msgstr "[nazwa pliku]"
1845
1855
 
1846
 
#: g10/gpg.c:3715
 
1856
#: g10/gpg.c:3816
1847
1857
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1848
1858
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
1849
1859
 
1850
 
#: g10/gpg.c:4016
 
1860
#: g10/gpg.c:4120
1851
1861
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1852
1862
msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n"
1853
1863
 
1854
 
#: g10/gpg.c:4018
 
1864
#: g10/gpg.c:4122
1855
1865
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1856
1866
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
1857
1867
 
1858
 
#: g10/gpg.c:4051
 
1868
#: g10/gpg.c:4155
1859
1869
#, fuzzy
1860
1870
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1861
1871
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
1864
1874
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1865
1875
msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
1866
1876
 
1867
 
#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2889
 
1877
#: g10/getkey.c:175
1868
1878
#, fuzzy
1869
1879
msgid "[User ID not found]"
1870
1880
msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
1871
1881
 
1872
 
#: g10/getkey.c:935 g10/getkey.c:945 g10/getkey.c:955 g10/getkey.c:971
1873
 
#: g10/getkey.c:986
 
1882
#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
 
1883
#: g10/getkey.c:999
1874
1884
#, c-format
1875
1885
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1876
1886
msgstr ""
1877
1887
 
1878
 
#: g10/getkey.c:1813
 
1888
#: g10/getkey.c:1826
1879
1889
#, fuzzy, c-format
1880
1890
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1881
1891
msgstr ""
1882
1892
"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n"
1883
1893
 
1884
 
#: g10/getkey.c:2367
 
1894
#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
1885
1895
#, fuzzy, c-format
1886
1896
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1887
1897
msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n"
1888
1898
 
1889
 
#: g10/getkey.c:2598
 
1899
#: g10/getkey.c:2611
1890
1900
#, fuzzy, c-format
1891
1901
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1892
1902
msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
1893
1903
 
1894
 
#: g10/getkey.c:2645
 
1904
#: g10/getkey.c:2658
1895
1905
#, fuzzy, c-format
1896
1906
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1897
1907
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
2363
2373
 
2364
2374
#: g10/import.c:566
2365
2375
#, c-format
2366
 
msgid ""
2367
 
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2368
 
"algorithms on these user IDs:\n"
 
2376
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2369
2377
msgstr ""
2370
2378
 
2371
 
#: g10/import.c:604
 
2379
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
 
2380
#. only split up to allow printing of a common prefix.
 
2381
#: g10/import.c:570
 
2382
#, fuzzy
 
2383
msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
 
2384
msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n"
 
2385
 
 
2386
#: g10/import.c:607
2372
2387
#, c-format
2373
2388
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2374
2389
msgstr ""
2375
2390
 
2376
 
#: g10/import.c:616
 
2391
#: g10/import.c:619
2377
2392
#, fuzzy, c-format
2378
2393
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2379
2394
msgstr "podpis %s, skr�t %s\n"
2380
2395
 
2381
 
#: g10/import.c:628
 
2396
#: g10/import.c:631
2382
2397
#, c-format
2383
2398
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2384
2399
msgstr ""
2385
2400
 
2386
 
#: g10/import.c:641
 
2401
#: g10/import.c:644
2387
2402
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2388
2403
msgstr ""
2389
2404
 
2390
 
#: g10/import.c:643
 
2405
#: g10/import.c:646
2391
2406
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2392
2407
msgstr ""
2393
2408
 
2394
 
#: g10/import.c:667
 
2409
#: g10/import.c:670
2395
2410
#, c-format
2396
2411
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2397
2412
msgstr ""
2398
2413
 
2399
 
#: g10/import.c:719 g10/import.c:1099
 
2414
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
2400
2415
#, fuzzy, c-format
2401
2416
msgid "key %s: no user ID\n"
2402
2417
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
2403
2418
 
2404
 
#: g10/import.c:748
 
2419
#: g10/import.c:749
2405
2420
#, fuzzy, c-format
2406
2421
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2407
2422
msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n"
2408
2423
 
2409
 
#: g10/import.c:763
 
2424
#: g10/import.c:764
2410
2425
#, fuzzy, c-format
2411
2426
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2412
2427
msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"
2413
2428
 
2414
 
#: g10/import.c:769
 
2429
#: g10/import.c:770
2415
2430
#, fuzzy, c-format
2416
2431
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2417
2432
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
2418
2433
 
2419
 
#: g10/import.c:771
 
2434
#: g10/import.c:772
2420
2435
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2421
2436
msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"
2422
2437
 
2423
 
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1221
 
2438
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
2424
2439
#, fuzzy, c-format
2425
2440
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2426
2441
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
2427
2442
 
2428
 
#: g10/import.c:787
 
2443
#: g10/import.c:788
2429
2444
#, fuzzy, c-format
2430
2445
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2431
2446
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
2432
2447
 
2433
 
#: g10/import.c:796
 
2448
#: g10/import.c:797
2434
2449
#, c-format
2435
2450
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2436
2451
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
2437
2452
 
2438
 
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1075
 
2453
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
2439
2454
#, c-format
2440
2455
msgid "writing to `%s'\n"
2441
2456
msgstr "zapis do '%s'\n"
2442
2457
 
2443
 
#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1139 g10/import.c:1282
2444
 
#: g10/import.c:2344 g10/import.c:2366
 
2458
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
 
2459
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
2445
2460
#, c-format
2446
2461
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2447
2462
msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
2448
2463
 
2449
 
#: g10/import.c:824
 
2464
#: g10/import.c:825
2450
2465
#, fuzzy, c-format
2451
2466
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2452
2467
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
2453
2468
 
2454
 
#: g10/import.c:848
 
2469
#: g10/import.c:849
2455
2470
#, fuzzy, c-format
2456
2471
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2457
2472
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n"
2458
2473
 
2459
 
#: g10/import.c:865 g10/import.c:1239
 
2474
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
2460
2475
#, fuzzy, c-format
2461
2476
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2462
2477
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
2463
2478
 
2464
 
#: g10/import.c:873 g10/import.c:1246
 
2479
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
2465
2480
#, fuzzy, c-format
2466
2481
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2467
2482
msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
2468
2483
 
2469
 
#: g10/import.c:910
 
2484
#: g10/import.c:911
2470
2485
#, fuzzy, c-format
2471
2486
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2472
2487
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
2473
2488
 
2474
 
#: g10/import.c:913
 
2489
#: g10/import.c:914
2475
2490
#, fuzzy, c-format
2476
2491
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2477
2492
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
2478
2493
 
2479
 
#: g10/import.c:916
 
2494
#: g10/import.c:917
2480
2495
#, fuzzy, c-format
2481
2496
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2482
2497
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"
2483
2498
 
2484
 
#: g10/import.c:919
 
2499
#: g10/import.c:920
2485
2500
#, fuzzy, c-format
2486
2501
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2487
2502
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n"
2488
2503
 
2489
 
#: g10/import.c:922
 
2504
#: g10/import.c:923
2490
2505
#, fuzzy, c-format
2491
2506
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2492
2507
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"
2493
2508
 
2494
 
#: g10/import.c:925
 
2509
#: g10/import.c:926
2495
2510
#, fuzzy, c-format
2496
2511
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2497
2512
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"
2498
2513
 
2499
 
#: g10/import.c:928
 
2514
#: g10/import.c:929
2500
2515
#, fuzzy, c-format
2501
2516
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2502
2517
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n"
2503
2518
 
2504
 
#: g10/import.c:931
 
2519
#: g10/import.c:932
2505
2520
#, fuzzy, c-format
2506
2521
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2507
2522
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n"
2508
2523
 
2509
 
#: g10/import.c:934
 
2524
#: g10/import.c:935
2510
2525
#, fuzzy, c-format
2511
2526
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2512
2527
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
2513
2528
 
2514
 
#: g10/import.c:937
 
2529
#: g10/import.c:938
2515
2530
#, fuzzy, c-format
2516
2531
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2517
2532
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
2518
2533
 
2519
 
#: g10/import.c:960
 
2534
#: g10/import.c:961
2520
2535
#, fuzzy, c-format
2521
2536
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2522
2537
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n"
2523
2538
 
2524
 
#: g10/import.c:1105
 
2539
#: g10/import.c:1124
2525
2540
#, fuzzy, c-format
2526
2541
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2527
2542
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n"
2528
2543
 
2529
 
#: g10/import.c:1116
 
2544
#: g10/import.c:1135
2530
2545
#, fuzzy
2531
2546
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2532
2547
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
2533
2548
 
2534
 
#: g10/import.c:1133 g10/import.c:2359
 
2549
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
2535
2550
#, c-format
2536
2551
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2537
2552
msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
2538
2553
 
2539
 
#: g10/import.c:1144
 
2554
#: g10/import.c:1163
2540
2555
#, fuzzy, c-format
2541
2556
msgid "key %s: secret key imported\n"
2542
2557
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
2543
2558
 
2544
 
#: g10/import.c:1174
 
2559
#: g10/import.c:1193
2545
2560
#, fuzzy, c-format
2546
2561
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2547
2562
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
2548
2563
 
2549
 
#: g10/import.c:1184
 
2564
#: g10/import.c:1203
2550
2565
#, fuzzy, c-format
2551
2566
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2552
2567
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
2553
2568
 
2554
 
#: g10/import.c:1214
 
2569
#: g10/import.c:1233
2555
2570
#, fuzzy, c-format
2556
2571
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2557
2572
msgstr ""
2558
2573
"klucz %08lX: brak klucza publicznego kt�rego dotyczy wczytany certyfikat\n"
2559
2574
"              uniwa�nienia\n"
2560
2575
 
2561
 
#: g10/import.c:1257
 
2576
#: g10/import.c:1276
2562
2577
#, fuzzy, c-format
2563
2578
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2564
2579
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
2565
2580
 
2566
 
#: g10/import.c:1289
 
2581
#: g10/import.c:1308
2567
2582
#, fuzzy, c-format
2568
2583
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2569
2584
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa�nienia zosta� ju� wczytany\n"
2570
2585
 
2571
 
#: g10/import.c:1355
 
2586
#: g10/import.c:1374
2572
2587
#, fuzzy, c-format
2573
2588
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2574
2589
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
2575
2590
 
2576
 
#: g10/import.c:1370
 
2591
#: g10/import.c:1389
2577
2592
#, fuzzy, c-format
2578
2593
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2579
2594
msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
2580
2595
 
2581
 
#: g10/import.c:1372
 
2596
#: g10/import.c:1391
2582
2597
#, fuzzy, c-format
2583
2598
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2584
2599
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
2585
2600
 
2586
 
#: g10/import.c:1390
 
2601
#: g10/import.c:1409
2587
2602
#, fuzzy, c-format
2588
2603
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2589
2604
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
2590
2605
 
2591
 
#: g10/import.c:1401 g10/import.c:1451
 
2606
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
2592
2607
#, fuzzy, c-format
2593
2608
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2594
2609
msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n"
2595
2610
 
2596
 
#: g10/import.c:1403
 
2611
#: g10/import.c:1422
2597
2612
#, fuzzy, c-format
2598
2613
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2599
2614
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
2600
2615
 
2601
 
#: g10/import.c:1418
 
2616
#: g10/import.c:1437
2602
2617
#, fuzzy, c-format
2603
2618
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2604
2619
msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n"
2605
2620
 
2606
 
#: g10/import.c:1440
 
2621
#: g10/import.c:1459
2607
2622
#, fuzzy, c-format
2608
2623
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2609
2624
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
2610
2625
 
2611
 
#: g10/import.c:1453
 
2626
#: g10/import.c:1472
2612
2627
#, fuzzy, c-format
2613
2628
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2614
2629
msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n"
2615
2630
 
2616
 
#: g10/import.c:1468
 
2631
#: g10/import.c:1487
2617
2632
#, fuzzy, c-format
2618
2633
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2619
2634
msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n"
2620
2635
 
2621
 
#: g10/import.c:1510
 
2636
#: g10/import.c:1529
2622
2637
#, fuzzy, c-format
2623
2638
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2624
2639
msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
2625
2640
 
2626
 
#: g10/import.c:1531
 
2641
#: g10/import.c:1550
2627
2642
#, fuzzy, c-format
2628
2643
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2629
2644
msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
2630
2645
 
2631
 
#: g10/import.c:1558
 
2646
#: g10/import.c:1577
2632
2647
#, fuzzy, c-format
2633
2648
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2634
2649
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n"
2635
2650
 
2636
 
#: g10/import.c:1568
 
2651
#: g10/import.c:1587
2637
2652
#, fuzzy, c-format
2638
2653
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2639
2654
msgstr ""
2640
2655
"klucz %08lX: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n"
2641
2656
"              w niew�a�ciwym miejscu\n"
2642
2657
 
2643
 
#: g10/import.c:1585
 
2658
#: g10/import.c:1604
2644
2659
#, fuzzy, c-format
2645
2660
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2646
2661
msgstr "klucz %08lX: pomini�to -  niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n"
2647
2662
 
2648
 
#: g10/import.c:1599
 
2663
#: g10/import.c:1618
2649
2664
#, fuzzy, c-format
2650
2665
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2651
2666
msgstr "klucz %08lX: pomini�to - podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n"
2652
2667
 
2653
 
#: g10/import.c:1607
 
2668
#: g10/import.c:1626
2654
2669
#, fuzzy, c-format
2655
2670
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2656
2671
msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
2657
2672
 
2658
 
#: g10/import.c:1707
 
2673
#: g10/import.c:1726
2659
2674
#, fuzzy, c-format
2660
2675
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2661
2676
msgstr "key %08lX: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n"
2662
2677
 
2663
 
#: g10/import.c:1769
 
2678
#: g10/import.c:1788
2664
2679
#, fuzzy, c-format
2665
2680
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2666
2681
msgstr ""
2667
2682
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n"
2668
2683
"             zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
2669
2684
 
2670
 
#: g10/import.c:1783
 
2685
#: g10/import.c:1802
2671
2686
#, fuzzy, c-format
2672
2687
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2673
2688
msgstr ""
2674
2689
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
2675
2690
"             brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
2676
2691
 
2677
 
#: g10/import.c:1842
 
2692
#: g10/import.c:1861
2678
2693
#, fuzzy, c-format
2679
2694
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2680
2695
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
2681
2696
 
2682
 
#: g10/import.c:1876
 
2697
#: g10/import.c:1895
2683
2698
#, fuzzy, c-format
2684
2699
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2685
2700
msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
2686
2701
 
2687
 
#: g10/import.c:2265
 
2702
#: g10/import.c:2284
2688
2703
#, fuzzy
2689
2704
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2690
2705
msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
2691
2706
 
2692
 
#: g10/import.c:2273
 
2707
#: g10/import.c:2292
2693
2708
#, fuzzy
2694
2709
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2695
2710
msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n"
2696
2711
 
2697
 
#: g10/import.c:2275
 
2712
#: g10/import.c:2294
2698
2713
#, fuzzy
2699
2714
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2700
2715
msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n"
3020
3035
msgid "Really sign? (y/N) "
3021
3036
msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
3022
3037
 
3023
 
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4768 g10/keyedit.c:4859 g10/keyedit.c:4923
3024
 
#: g10/keyedit.c:4984 g10/sign.c:362
 
3038
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
 
3039
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
3025
3040
#, c-format
3026
3041
msgid "signing failed: %s\n"
3027
3042
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
3030
3045
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3031
3046
msgstr ""
3032
3047
 
3033
 
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136
 
3048
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199
3034
3049
msgid "This key is not protected.\n"
3035
3050
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
3036
3051
 
3037
 
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539
 
3052
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539
3038
3053
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3039
3054
msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
3040
3055
 
3041
 
#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139
 
3056
#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202
3042
3057
#, fuzzy
3043
3058
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3044
3059
msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
3045
3060
 
3046
 
#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143
 
3061
#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206
3047
3062
msgid "Key is protected.\n"
3048
3063
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
3049
3064
 
3060
3075
"Wprowad� nowe d�ugie, skomplikowane has�o dla tego klucza tajnego.\n"
3061
3076
"\n"
3062
3077
 
3063
 
#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855
 
3078
#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897
3064
3079
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3065
3080
msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
3066
3081
 
3472
3487
msgstr " (poufne)"
3473
3488
 
3474
3489
#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
3475
 
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
 
3490
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
3476
3491
#, fuzzy, c-format
3477
3492
msgid "created: %s"
3478
3493
msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
3479
3494
 
3480
 
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962
 
3495
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964
3481
3496
#, fuzzy, c-format
3482
3497
msgid "revoked: %s"
3483
3498
msgstr "[uniewa�niony]"
3489
3504
 
3490
3505
#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
3491
3506
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
3492
 
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:968
 
3507
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970
3493
3508
#, fuzzy, c-format
3494
3509
msgid "expires: %s"
3495
3510
msgstr " [wygasa :%s]"
3525
3540
"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna,\n"
3526
3541
"dop�ki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n"
3527
3542
 
3528
 
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
3529
 
#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 
3543
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521
 
3544
#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
3530
3545
#, fuzzy
3531
3546
msgid "revoked"
3532
3547
msgstr "[uniewa�niony]"
3533
3548
 
3534
 
#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540
3535
 
#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 
3549
#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525
 
3550
#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
3536
3551
#, fuzzy
3537
3552
msgid "expired"
3538
3553
msgstr "data"
3670
3685
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3671
3686
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
3672
3687
 
3673
 
#: g10/keyedit.c:3821
 
3688
#: g10/keyedit.c:3668
 
3689
#, fuzzy, c-format
 
3690
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 
3691
msgstr "OSTRZE�ENIE: podklucz podpisuj�cy %08lX nie jest skro�nie podpisany\n"
 
3692
 
 
3693
#: g10/keyedit.c:3674
 
3694
#, c-format
 
3695
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#: g10/keyedit.c:3836
3674
3699
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3675
3700
msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
3676
3701
 
3677
 
#: g10/keyedit.c:3860 g10/keyedit.c:3970 g10/keyedit.c:4090 g10/keyedit.c:4231
 
3702
#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
3678
3703
#, fuzzy, c-format
3679
3704
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3680
3705
msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pomini�ty\n"
3681
3706
 
3682
 
#: g10/keyedit.c:4031
 
3707
#: g10/keyedit.c:4046
3683
3708
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3684
3709
msgstr ""
3685
3710
 
3686
 
#: g10/keyedit.c:4111
 
3711
#: g10/keyedit.c:4126
3687
3712
#, fuzzy
3688
3713
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3689
3714
msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
3690
3715
 
3691
 
#: g10/keyedit.c:4112
 
3716
#: g10/keyedit.c:4127
3692
3717
#, fuzzy
3693
3718
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3694
3719
msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
3695
3720
 
3696
 
#: g10/keyedit.c:4174
 
3721
#: g10/keyedit.c:4189
3697
3722
#, fuzzy
3698
3723
msgid "Enter the notation: "
3699
3724
msgstr "Adnotacje podpisu: "
3700
3725
 
3701
 
#: g10/keyedit.c:4323
 
3726
#: g10/keyedit.c:4338
3702
3727
#, fuzzy
3703
3728
msgid "Proceed? (y/N) "
3704
3729
msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
3705
3730
 
3706
 
#: g10/keyedit.c:4387
 
3731
#: g10/keyedit.c:4402
3707
3732
#, c-format
3708
3733
msgid "No user ID with index %d\n"
3709
3734
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
3710
3735
 
3711
 
#: g10/keyedit.c:4445
 
3736
#: g10/keyedit.c:4460
3712
3737
#, fuzzy, c-format
3713
3738
msgid "No user ID with hash %s\n"
3714
3739
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
3715
3740
 
3716
 
#: g10/keyedit.c:4472
 
3741
#: g10/keyedit.c:4487
3717
3742
#, fuzzy, c-format
3718
3743
msgid "No subkey with index %d\n"
3719
3744
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
3720
3745
 
3721
 
#: g10/keyedit.c:4607
 
3746
#: g10/keyedit.c:4622
3722
3747
#, fuzzy, c-format
3723
3748
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3724
3749
msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
3725
3750
 
3726
 
#: g10/keyedit.c:4610 g10/keyedit.c:4674 g10/keyedit.c:4717
 
3751
#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
3727
3752
#, fuzzy, c-format
3728
3753
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3729
3754
msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
3730
3755
 
3731
 
#: g10/keyedit.c:4612 g10/keyedit.c:4676 g10/keyedit.c:4719
 
3756
#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
3732
3757
msgid " (non-exportable)"
3733
3758
msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
3734
3759
 
3735
 
#: g10/keyedit.c:4616
 
3760
#: g10/keyedit.c:4631
3736
3761
#, c-format
3737
3762
msgid "This signature expired on %s.\n"
3738
3763
msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
3739
3764
 
3740
 
#: g10/keyedit.c:4620
 
3765
#: g10/keyedit.c:4635
3741
3766
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3742
3767
msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) "
3743
3768
 
3744
 
#: g10/keyedit.c:4624
 
3769
#: g10/keyedit.c:4639
3745
3770
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3746
3771
msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
3747
3772
 
3748
 
#: g10/keyedit.c:4651
 
3773
#: g10/keyedit.c:4666
3749
3774
#, fuzzy, c-format
3750
3775
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3751
3776
msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n"
3752
3777
 
3753
 
#: g10/keyedit.c:4677
 
3778
#: g10/keyedit.c:4692
3754
3779
#, fuzzy
3755
3780
msgid " (non-revocable)"
3756
3781
msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
3757
3782
 
3758
 
#: g10/keyedit.c:4684
 
3783
#: g10/keyedit.c:4699
3759
3784
#, fuzzy, c-format
3760
3785
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3761
3786
msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n"
3762
3787
 
3763
 
#: g10/keyedit.c:4706
 
3788
#: g10/keyedit.c:4721
3764
3789
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3765
3790
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
3766
3791
 
3767
 
#: g10/keyedit.c:4726
 
3792
#: g10/keyedit.c:4741
3768
3793
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3769
3794
msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) "
3770
3795
 
3771
 
#: g10/keyedit.c:4756
 
3796
#: g10/keyedit.c:4771
3772
3797
msgid "no secret key\n"
3773
3798
msgstr "brak klucza tajnego\n"
3774
3799
 
3775
 
#: g10/keyedit.c:4826
 
3800
#: g10/keyedit.c:4841
3776
3801
#, c-format
3777
3802
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3778
3803
msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n"
3779
3804
 
3780
 
#: g10/keyedit.c:4843
 
3805
#: g10/keyedit.c:4858
3781
3806
#, c-format
3782
3807
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3783
3808
msgstr ""
3784
3809
"OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w "
3785
3810
"przysz�o�ci)\n"
3786
3811
 
3787
 
#: g10/keyedit.c:4907
 
3812
#: g10/keyedit.c:4922
3788
3813
#, fuzzy, c-format
3789
3814
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3790
3815
msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n"
3791
3816
 
3792
 
#: g10/keyedit.c:4969
 
3817
#: g10/keyedit.c:4984
3793
3818
#, fuzzy, c-format
3794
3819
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3795
3820
msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n"
3796
3821
 
3797
 
#: g10/keyedit.c:5064
 
3822
#: g10/keyedit.c:5079
3798
3823
#, fuzzy, c-format
3799
3824
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3800
3825
msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n"
3801
3826
 
3802
 
#: g10/keygen.c:259
 
3827
#: g10/keygen.c:262
3803
3828
#, fuzzy, c-format
3804
3829
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3805
3830
msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
3806
3831
 
3807
 
#: g10/keygen.c:266
 
3832
#: g10/keygen.c:269
3808
3833
#, fuzzy
3809
3834
msgid "too many cipher preferences\n"
3810
3835
msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
3811
3836
 
3812
 
#: g10/keygen.c:268
 
3837
#: g10/keygen.c:271
3813
3838
#, fuzzy
3814
3839
msgid "too many digest preferences\n"
3815
3840
msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
3816
3841
 
3817
 
#: g10/keygen.c:270
 
3842
#: g10/keygen.c:273
3818
3843
#, fuzzy
3819
3844
msgid "too many compression preferences\n"
3820
3845
msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
3821
3846
 
3822
 
#: g10/keygen.c:395
 
3847
#: g10/keygen.c:398
3823
3848
#, fuzzy, c-format
3824
3849
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3825
3850
msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
3826
3851
 
3827
 
#: g10/keygen.c:864
 
3852
#: g10/keygen.c:872
3828
3853
msgid "writing direct signature\n"
3829
3854
msgstr "zapis podpisu bezpo�redniego\n"
3830
3855
 
3831
 
#: g10/keygen.c:903
 
3856
#: g10/keygen.c:911
3832
3857
msgid "writing self signature\n"
3833
3858
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
3834
3859
 
3835
 
#: g10/keygen.c:954
 
3860
#: g10/keygen.c:961
3836
3861
msgid "writing key binding signature\n"
3837
3862
msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
3838
3863
 
3839
 
#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700
 
3864
#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225
 
3865
#: g10/keygen.c:2762
3840
3866
#, c-format
3841
3867
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3842
3868
msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
3843
3869
 
3844
 
#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706
 
3870
#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768
3845
3871
#, c-format
3846
3872
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3847
3873
msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
3848
3874
 
3849
 
#: g10/keygen.c:1281
 
3875
#: g10/keygen.c:1323
3850
3876
#, fuzzy
3851
3877
msgid "Sign"
3852
3878
msgstr "podpis"
3853
3879
 
3854
 
#: g10/keygen.c:1284
 
3880
#: g10/keygen.c:1326
3855
3881
msgid "Certify"
3856
3882
msgstr ""
3857
3883
 
3858
 
#: g10/keygen.c:1287
 
3884
#: g10/keygen.c:1329
3859
3885
#, fuzzy
3860
3886
msgid "Encrypt"
3861
3887
msgstr "szyfrowanie danych"
3862
3888
 
3863
 
#: g10/keygen.c:1290
 
3889
#: g10/keygen.c:1332
3864
3890
msgid "Authenticate"
3865
3891
msgstr ""
3866
3892
 
3867
 
#: g10/keygen.c:1298
 
3893
#: g10/keygen.c:1340
3868
3894
msgid "SsEeAaQq"
3869
3895
msgstr ""
3870
3896
 
3871
 
#: g10/keygen.c:1317
 
3897
#: g10/keygen.c:1359
3872
3898
#, c-format
3873
3899
msgid "Possible actions for a %s key: "
3874
3900
msgstr ""
3875
3901
 
3876
 
#: g10/keygen.c:1321
 
3902
#: g10/keygen.c:1363
3877
3903
msgid "Current allowed actions: "
3878
3904
msgstr ""
3879
3905
 
3880
 
#: g10/keygen.c:1326
 
3906
#: g10/keygen.c:1368
3881
3907
#, c-format
3882
3908
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3883
3909
msgstr ""
3884
3910
 
3885
 
#: g10/keygen.c:1329
 
3911
#: g10/keygen.c:1371
3886
3912
#, fuzzy, c-format
3887
3913
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3888
3914
msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
3889
3915
 
3890
 
#: g10/keygen.c:1332
 
3916
#: g10/keygen.c:1374
3891
3917
#, c-format
3892
3918
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3893
3919
msgstr ""
3894
3920
 
3895
 
#: g10/keygen.c:1335
 
3921
#: g10/keygen.c:1377
3896
3922
#, c-format
3897
3923
msgid "   (%c) Finished\n"
3898
3924
msgstr ""
3899
3925
 
3900
 
#: g10/keygen.c:1391
 
3926
#: g10/keygen.c:1433
3901
3927
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3902
3928
msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
3903
3929
 
3904
 
#: g10/keygen.c:1393
 
3930
#: g10/keygen.c:1435
3905
3931
#, fuzzy, c-format
3906
3932
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3907
3933
msgstr "   (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
3908
3934
 
3909
 
#: g10/keygen.c:1394
 
3935
#: g10/keygen.c:1436
3910
3936
#, c-format
3911
3937
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3912
3938
msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
3913
3939
 
3914
 
#: g10/keygen.c:1396
 
3940
#: g10/keygen.c:1438
3915
3941
#, fuzzy, c-format
3916
3942
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3917
3943
msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
3918
3944
 
3919
 
#: g10/keygen.c:1398
 
3945
#: g10/keygen.c:1440
3920
3946
#, fuzzy, c-format
3921
3947
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3922
3948
msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
3923
3949
 
3924
 
#: g10/keygen.c:1399
 
3950
#: g10/keygen.c:1441
3925
3951
#, c-format
3926
3952
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3927
3953
msgstr "   (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
3928
3954
 
3929
 
#: g10/keygen.c:1401
 
3955
#: g10/keygen.c:1443
3930
3956
#, c-format
3931
3957
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3932
3958
msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
3933
3959
 
3934
 
#: g10/keygen.c:1403
 
3960
#: g10/keygen.c:1445
3935
3961
#, fuzzy, c-format
3936
3962
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3937
3963
msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
3938
3964
 
3939
 
#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577
 
3965
#: g10/keygen.c:1514
3940
3966
#, fuzzy, c-format
3941
3967
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3942
3968
msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
3943
3969
 
3944
 
#: g10/keygen.c:1482
 
3970
#: g10/keygen.c:1524
3945
3971
#, c-format
3946
3972
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3947
3973
msgstr ""
3948
3974
 
3949
 
#: g10/keygen.c:1489
 
3975
#: g10/keygen.c:1531
3950
3976
#, fuzzy, c-format
3951
3977
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3952
3978
msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
3953
3979
 
3954
 
#: g10/keygen.c:1503
 
3980
#: g10/keygen.c:1545
3955
3981
#, c-format
3956
3982
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3957
3983
msgstr ""
3958
3984
 
3959
 
#: g10/keygen.c:1509
 
3985
#: g10/keygen.c:1551
3960
3986
#, c-format
3961
3987
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3962
3988
msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n"
3963
3989
 
3964
 
#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519
 
3990
#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561
3965
3991
#, c-format
3966
3992
msgid "rounded up to %u bits\n"
3967
3993
msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
3968
3994
 
3969
 
#: g10/keygen.c:1568
 
3995
#: g10/keygen.c:1610
3970
3996
msgid ""
3971
3997
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3972
3998
"         0 = key does not expire\n"
3982
4008
"      <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
3983
4009
"      <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
3984
4010
 
3985
 
#: g10/keygen.c:1579
 
4011
#: g10/keygen.c:1621
3986
4012
msgid ""
3987
4013
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
3988
4014
"         0 = signature does not expire\n"
3998
4024
"      <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
3999
4025
"      <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
4000
4026
 
4001
 
#: g10/keygen.c:1602
 
4027
#: g10/keygen.c:1644
4002
4028
msgid "Key is valid for? (0) "
4003
4029
msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
4004
4030
 
4005
 
#: g10/keygen.c:1607
 
4031
#: g10/keygen.c:1649
4006
4032
#, fuzzy, c-format
4007
4033
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4008
4034
msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
4009
4035
 
4010
 
#: g10/keygen.c:1625
 
4036
#: g10/keygen.c:1667
4011
4037
msgid "invalid value\n"
4012
4038
msgstr "niepoprawna warto��\n"
4013
4039
 
4014
 
#: g10/keygen.c:1632
 
4040
#: g10/keygen.c:1674
4015
4041
#, fuzzy
4016
4042
msgid "Key does not expire at all\n"
4017
4043
msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n"
4018
4044
 
4019
 
#: g10/keygen.c:1633
 
4045
#: g10/keygen.c:1675
4020
4046
#, fuzzy
4021
4047
msgid "Signature does not expire at all\n"
4022
4048
msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n"
4023
4049
 
4024
 
#: g10/keygen.c:1638
 
4050
#: g10/keygen.c:1680
4025
4051
#, fuzzy, c-format
4026
4052
msgid "Key expires at %s\n"
4027
4053
msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
4028
4054
 
4029
 
#: g10/keygen.c:1639
 
4055
#: g10/keygen.c:1681
4030
4056
#, fuzzy, c-format
4031
4057
msgid "Signature expires at %s\n"
4032
4058
msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n"
4033
4059
 
4034
 
#: g10/keygen.c:1645
 
4060
#: g10/keygen.c:1687
4035
4061
msgid ""
4036
4062
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4037
4063
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4039
4065
"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
4040
4066
"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
4041
4067
 
4042
 
#: g10/keygen.c:1650
 
4068
#: g10/keygen.c:1692
4043
4069
#, fuzzy
4044
4070
msgid "Is this correct? (y/N) "
4045
4071
msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? "
4046
4072
 
4047
 
#: g10/keygen.c:1673
 
4073
#: g10/keygen.c:1715
4048
4074
#, fuzzy
4049
4075
msgid ""
4050
4076
"\n"
4061
4087
"    \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
4062
4088
"\n"
4063
4089
 
4064
 
#: g10/keygen.c:1686
 
4090
#: g10/keygen.c:1728
4065
4091
msgid "Real name: "
4066
4092
msgstr "Imi� i nazwisko: "
4067
4093
 
4068
 
#: g10/keygen.c:1694
 
4094
#: g10/keygen.c:1736
4069
4095
msgid "Invalid character in name\n"
4070
4096
msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
4071
4097
 
4072
 
#: g10/keygen.c:1696
 
4098
#: g10/keygen.c:1738
4073
4099
msgid "Name may not start with a digit\n"
4074
4100
msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
4075
4101
 
4076
 
#: g10/keygen.c:1698
 
4102
#: g10/keygen.c:1740
4077
4103
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4078
4104
msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
4079
4105
 
4080
 
#: g10/keygen.c:1706
 
4106
#: g10/keygen.c:1748
4081
4107
msgid "Email address: "
4082
4108
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
4083
4109
 
4084
 
#: g10/keygen.c:1712
 
4110
#: g10/keygen.c:1754
4085
4111
msgid "Not a valid email address\n"
4086
4112
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
4087
4113
 
4088
 
#: g10/keygen.c:1720
 
4114
#: g10/keygen.c:1762
4089
4115
msgid "Comment: "
4090
4116
msgstr "Komentarz: "
4091
4117
 
4092
 
#: g10/keygen.c:1726
 
4118
#: g10/keygen.c:1768
4093
4119
msgid "Invalid character in comment\n"
4094
4120
msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
4095
4121
 
4096
 
#: g10/keygen.c:1749
 
4122
#: g10/keygen.c:1791
4097
4123
#, c-format
4098
4124
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4099
4125
msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
4100
4126
 
4101
 
#: g10/keygen.c:1755
 
4127
#: g10/keygen.c:1797
4102
4128
#, c-format
4103
4129
msgid ""
4104
4130
"You selected this USER-ID:\n"
4109
4135
"    \"%s\"\n"
4110
4136
"\n"
4111
4137
 
4112
 
#: g10/keygen.c:1760
 
4138
#: g10/keygen.c:1802
4113
4139
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4114
4140
msgstr ""
4115
4141
"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
4126
4152
#. o = Okay (ready, continue)
4127
4153
#. q = Quit
4128
4154
#.
4129
 
#: g10/keygen.c:1776
 
4155
#: g10/keygen.c:1818
4130
4156
msgid "NnCcEeOoQq"
4131
4157
msgstr "IiKkEeDdWw"
4132
4158
 
4133
 
#: g10/keygen.c:1786
 
4159
#: g10/keygen.c:1828
4134
4160
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4135
4161
msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? "
4136
4162
 
4137
 
#: g10/keygen.c:1787
 
4163
#: g10/keygen.c:1829
4138
4164
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4139
4165
msgstr ""
4140
4166
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n"
4141
4167
"czy (W)yj�� z programu ? "
4142
4168
 
4143
 
#: g10/keygen.c:1806
 
4169
#: g10/keygen.c:1848
4144
4170
msgid "Please correct the error first\n"
4145
4171
msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
4146
4172
 
4147
 
#: g10/keygen.c:1846
 
4173
#: g10/keygen.c:1888
4148
4174
msgid ""
4149
4175
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4150
4176
"\n"
4151
4177
msgstr ""
4152
4178
"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
4153
4179
 
4154
 
#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810
 
4180
#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810
4155
4181
#, c-format
4156
4182
msgid "%s.\n"
4157
4183
msgstr "%s.\n"
4158
4184
 
4159
 
#: g10/keygen.c:1862
 
4185
#: g10/keygen.c:1904
4160
4186
msgid ""
4161
4187
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4162
4188
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4168
4194
"\"--edit-key\".\n"
4169
4195
"\n"
4170
4196
 
4171
 
#: g10/keygen.c:1884
 
4197
#: g10/keygen.c:1926
4172
4198
msgid ""
4173
4199
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4174
4200
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4184
4210
"ilo�ci\n"
4185
4211
"entropii.\n"
4186
4212
 
4187
 
#: g10/keygen.c:2646
 
4213
#: g10/keygen.c:2708
4188
4214
msgid "Key generation canceled.\n"
4189
4215
msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
4190
4216
 
4191
 
#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989
 
4217
#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052
4192
4218
#, c-format
4193
4219
msgid "writing public key to `%s'\n"
4194
4220
msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
4195
4221
 
4196
 
#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992
 
4222
#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055
4197
4223
#, fuzzy, c-format
4198
4224
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4199
4225
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
4200
4226
 
4201
 
#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995
 
4227
#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058
4202
4228
#, c-format
4203
4229
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4204
4230
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
4205
4231
 
4206
 
#: g10/keygen.c:2978
 
4232
#: g10/keygen.c:3041
4207
4233
#, c-format
4208
4234
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4209
4235
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
4210
4236
 
4211
 
#: g10/keygen.c:2984
 
4237
#: g10/keygen.c:3047
4212
4238
#, c-format
4213
4239
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4214
4240
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
4215
4241
 
4216
 
#: g10/keygen.c:3002
 
4242
#: g10/keygen.c:3065
4217
4243
#, c-format
4218
4244
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4219
4245
msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
4220
4246
 
4221
 
#: g10/keygen.c:3009
 
4247
#: g10/keygen.c:3072
4222
4248
#, c-format
4223
4249
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4224
4250
msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
4225
4251
 
4226
 
#: g10/keygen.c:3032
 
4252
#: g10/keygen.c:3095
4227
4253
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4228
4254
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
4229
4255
 
4230
 
#: g10/keygen.c:3043
 
4256
#: g10/keygen.c:3106
4231
4257
#, fuzzy
4232
4258
msgid ""
4233
4259
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4236
4262
"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
4237
4263
"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n"
4238
4264
 
4239
 
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299
 
4265
#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363
4240
4266
#, c-format
4241
4267
msgid "Key generation failed: %s\n"
4242
4268
msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
4243
4269
 
4244
 
#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276
 
4270
#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276
4245
4271
#, c-format
4246
4272
msgid ""
4247
4273
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4249
4275
"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
4250
4276
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
4251
4277
 
4252
 
#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278
 
4278
#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278
4253
4279
#, c-format
4254
4280
msgid ""
4255
4281
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4257
4283
"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
4258
4284
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
4259
4285
 
4260
 
#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248
 
4286
#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311
4261
4287
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4262
4288
msgstr ""
4263
4289
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
4264
4290
 
4265
 
#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281
 
4291
#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344
4266
4292
#, fuzzy
4267
4293
msgid "Really create? (y/N) "
4268
4294
msgstr "Czy na pewno utworzy�? "
4269
4295
 
4270
 
#: g10/keygen.c:3440
 
4296
#: g10/keygen.c:3509
4271
4297
#, fuzzy, c-format
4272
4298
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4273
4299
msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
4274
4300
 
4275
 
#: g10/keygen.c:3487
 
4301
#: g10/keygen.c:3556
4276
4302
#, fuzzy, c-format
4277
4303
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4278
4304
msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
4279
4305
 
4280
 
#: g10/keygen.c:3513
 
4306
#: g10/keygen.c:3582
4281
4307
#, fuzzy, c-format
4282
4308
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4283
4309
msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
4380
4406
msgid "%s: keyring created\n"
4381
4407
msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
4382
4408
 
4383
 
#: g10/keyserver.c:76
 
4409
#: g10/keyserver.c:61
4384
4410
msgid "include revoked keys in search results"
4385
4411
msgstr ""
4386
4412
 
4387
 
#: g10/keyserver.c:77
 
4413
#: g10/keyserver.c:62
4388
4414
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4389
4415
msgstr ""
4390
4416
 
4391
 
#: g10/keyserver.c:79
 
4417
#: g10/keyserver.c:64
4392
4418
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4393
4419
msgstr ""
4394
4420
 
4395
 
#: g10/keyserver.c:81
 
4421
#: g10/keyserver.c:66
4396
4422
msgid "do not delete temporary files after using them"
4397
4423
msgstr ""
4398
4424
 
4399
 
#: g10/keyserver.c:85
 
4425
#: g10/keyserver.c:70
4400
4426
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4401
4427
msgstr ""
4402
4428
 
4403
 
#: g10/keyserver.c:87
 
4429
#: g10/keyserver.c:72
4404
4430
#, fuzzy
4405
4431
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4406
4432
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
4407
4433
 
4408
 
#: g10/keyserver.c:89
 
4434
#: g10/keyserver.c:74
4409
4435
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4410
4436
msgstr ""
4411
4437
 
4412
 
#: g10/keyserver.c:155
 
4438
#: g10/keyserver.c:140
4413
4439
#, fuzzy, c-format
4414
4440
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4415
4441
msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
4416
4442
 
4417
 
#: g10/keyserver.c:538
 
4443
#: g10/keyserver.c:523
4418
4444
#, fuzzy
4419
4445
msgid "disabled"
4420
4446
msgstr "wy�kl"
4421
4447
 
4422
 
#: g10/keyserver.c:739
 
4448
#: g10/keyserver.c:724
4423
4449
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4424
4450
msgstr ""
4425
4451
 
4426
 
#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1425
 
4452
#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
4427
4453
#, fuzzy, c-format
4428
4454
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4429
4455
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
4430
4456
 
4431
 
#: g10/keyserver.c:921
 
4457
#: g10/keyserver.c:906
4432
4458
#, fuzzy, c-format
4433
4459
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4434
4460
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
4435
4461
 
4436
 
#: g10/keyserver.c:923
 
4462
#: g10/keyserver.c:908
4437
4463
#, fuzzy
4438
4464
msgid "key not found on keyserver\n"
4439
4465
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
4440
4466
 
 
4467
#: g10/keyserver.c:1145
 
4468
#, fuzzy, c-format
 
4469
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 
4470
msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
 
4471
 
4441
4472
#: g10/keyserver.c:1149
4442
4473
#, fuzzy, c-format
4443
 
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4444
 
msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
4445
 
 
4446
 
#: g10/keyserver.c:1153
4447
 
#, fuzzy, c-format
4448
4474
msgid "requesting key %s from %s\n"
4449
4475
msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
4450
4476
 
4451
 
#: g10/keyserver.c:1177
 
4477
#: g10/keyserver.c:1173
4452
4478
#, fuzzy, c-format
4453
4479
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4454
4480
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
4455
4481
 
4456
 
#: g10/keyserver.c:1180
 
4482
#: g10/keyserver.c:1176
4457
4483
#, fuzzy, c-format
4458
4484
msgid "searching for names from %s\n"
4459
4485
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
4460
4486
 
 
4487
#: g10/keyserver.c:1324
 
4488
#, fuzzy, c-format
 
4489
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 
4490
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
 
4491
 
4461
4492
#: g10/keyserver.c:1328
4462
4493
#, fuzzy, c-format
4463
 
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4464
 
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
4465
 
 
4466
 
#: g10/keyserver.c:1332
4467
 
#, fuzzy, c-format
4468
4494
msgid "sending key %s to %s\n"
4469
4495
msgstr ""
4470
4496
"\"\n"
4471
4497
"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
4472
4498
 
4473
 
#: g10/keyserver.c:1375
 
4499
#: g10/keyserver.c:1371
4474
4500
#, fuzzy, c-format
4475
4501
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4476
4502
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
4477
4503
 
4478
 
#: g10/keyserver.c:1378
 
4504
#: g10/keyserver.c:1374
4479
4505
#, fuzzy, c-format
4480
4506
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4481
4507
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
4482
4508
 
4483
 
#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 
4509
#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
4484
4510
#, fuzzy
4485
4511
msgid "no keyserver action!\n"
4486
4512
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
4487
4513
 
4488
 
#: g10/keyserver.c:1433
 
4514
#: g10/keyserver.c:1429
4489
4515
#, c-format
4490
4516
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4491
4517
msgstr ""
4492
4518
 
4493
 
#: g10/keyserver.c:1442
 
4519
#: g10/keyserver.c:1438
4494
4520
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4495
4521
msgstr ""
4496
4522
 
4497
 
#: g10/keyserver.c:1504
 
4523
#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
4498
4524
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4499
4525
msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
4500
4526
 
4501
 
#: g10/keyserver.c:1510
 
4527
#: g10/keyserver.c:1506
4502
4528
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4503
4529
msgstr ""
4504
4530
 
4505
 
#: g10/keyserver.c:1522
 
4531
#: g10/keyserver.c:1518
4506
4532
#, c-format
4507
4533
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4508
4534
msgstr ""
4509
4535
 
4510
 
#: g10/keyserver.c:1527
 
4536
#: g10/keyserver.c:1523
4511
4537
#, c-format
4512
4538
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4513
4539
msgstr ""
4514
4540
 
4515
 
#: g10/keyserver.c:1535
 
4541
#: g10/keyserver.c:1531
4516
4542
#, c-format
4517
4543
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4518
4544
msgstr ""
4519
4545
 
4520
 
#: g10/keyserver.c:1542
 
4546
#: g10/keyserver.c:1538
4521
4547
#, fuzzy
4522
4548
msgid "keyserver timed out\n"
4523
4549
msgstr "b��d serwera kluczy"
4524
4550
 
4525
 
#: g10/keyserver.c:1547
 
4551
#: g10/keyserver.c:1543
4526
4552
#, fuzzy
4527
4553
msgid "keyserver internal error\n"
4528
4554
msgstr "b��d serwera kluczy"
4529
4555
 
4530
 
#: g10/keyserver.c:1556
 
4556
#: g10/keyserver.c:1552
4531
4557
#, fuzzy, c-format
4532
4558
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4533
4559
msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
4534
4560
 
4535
 
#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 
4561
#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
4536
4562
#, fuzzy, c-format
4537
4563
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4538
4564
msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
4539
4565
 
4540
 
#: g10/keyserver.c:1874
 
4566
#: g10/keyserver.c:1870
4541
4567
#, fuzzy, c-format
4542
4568
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4543
4569
msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
4544
4570
 
4545
 
#: g10/keyserver.c:1896
 
4571
#: g10/keyserver.c:1892
4546
4572
#, fuzzy, c-format
4547
4573
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4548
4574
msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
4549
4575
 
4550
 
#: g10/keyserver.c:1898
 
4576
#: g10/keyserver.c:1894
4551
4577
#, fuzzy, c-format
4552
4578
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4553
4579
msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
4554
4580
 
4555
 
#: g10/keyserver.c:1963
 
4581
#: g10/keyserver.c:1950
4556
4582
#, fuzzy, c-format
4557
4583
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4558
4584
msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
4559
4585
 
4560
 
#: g10/keyserver.c:1969
 
4586
#: g10/keyserver.c:1956
4561
4587
#, fuzzy, c-format
4562
4588
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4563
4589
msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
4656
4682
msgstr ""
4657
4683
"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go wczyta�\n"
4658
4684
 
4659
 
#: g10/mainproc.c:1163
 
4685
#: g10/mainproc.c:1165
4660
4686
#, fuzzy
4661
4687
msgid "no signature found\n"
4662
4688
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
4663
4689
 
4664
 
#: g10/mainproc.c:1406
 
4690
#: g10/mainproc.c:1408
4665
4691
msgid "signature verification suppressed\n"
4666
4692
msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
4667
4693
 
4668
 
#: g10/mainproc.c:1506
 
4694
#: g10/mainproc.c:1508
4669
4695
#, fuzzy
4670
4696
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4671
4697
msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
4672
4698
 
4673
 
#: g10/mainproc.c:1517
 
4699
#: g10/mainproc.c:1519
4674
4700
#, fuzzy, c-format
4675
4701
msgid "Signature made %s\n"
4676
4702
msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
4677
4703
 
4678
 
#: g10/mainproc.c:1518
 
4704
#: g10/mainproc.c:1520
4679
4705
#, fuzzy, c-format
4680
4706
msgid "               using %s key %s\n"
4681
4707
msgstr "                        alias \""
4682
4708
 
4683
 
#: g10/mainproc.c:1522
 
4709
#: g10/mainproc.c:1524
4684
4710
#, fuzzy, c-format
4685
4711
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4686
4712
msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
4687
4713
 
4688
 
#: g10/mainproc.c:1542
 
4714
#: g10/mainproc.c:1544
4689
4715
msgid "Key available at: "
4690
4716
msgstr "Klucz dost�pny w: "
4691
4717
 
4692
 
#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723
 
4718
#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
4693
4719
#, fuzzy, c-format
4694
4720
msgid "BAD signature from \"%s\""
4695
4721
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
4696
4722
 
4697
 
#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
 
4723
#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
4698
4724
#, fuzzy, c-format
4699
4725
msgid "Expired signature from \"%s\""
4700
4726
msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \""
4701
4727
 
4702
 
#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
 
4728
#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729
4703
4729
#, fuzzy, c-format
4704
4730
msgid "Good signature from \"%s\""
4705
4731
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
4706
4732
 
4707
 
#: g10/mainproc.c:1731
 
4733
#: g10/mainproc.c:1733
4708
4734
msgid "[uncertain]"
4709
4735
msgstr "[niepewne]"
4710
4736
 
4711
 
#: g10/mainproc.c:1763
 
4737
#: g10/mainproc.c:1765
4712
4738
#, fuzzy, c-format
4713
4739
msgid "                aka \"%s\""
4714
4740
msgstr "                        alias \""
4715
4741
 
4716
 
#: g10/mainproc.c:1861
 
4742
#: g10/mainproc.c:1863
4717
4743
#, c-format
4718
4744
msgid "Signature expired %s\n"
4719
4745
msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
4720
4746
 
4721
 
#: g10/mainproc.c:1866
 
4747
#: g10/mainproc.c:1868
4722
4748
#, c-format
4723
4749
msgid "Signature expires %s\n"
4724
4750
msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n"
4725
4751
 
4726
 
#: g10/mainproc.c:1869
 
4752
#: g10/mainproc.c:1871
4727
4753
#, c-format
4728
4754
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4729
4755
msgstr "podpis %s, skr�t %s\n"
4730
4756
 
4731
 
#: g10/mainproc.c:1870
 
4757
#: g10/mainproc.c:1872
4732
4758
msgid "binary"
4733
4759
msgstr "binarny"
4734
4760
 
4735
 
#: g10/mainproc.c:1871
 
4761
#: g10/mainproc.c:1873
4736
4762
msgid "textmode"
4737
4763
msgstr "tekstowy"
4738
4764
 
4739
 
#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531
 
4765
#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531
4740
4766
msgid "unknown"
4741
4767
msgstr "nieznany"
4742
4768
 
4743
 
#: g10/mainproc.c:1891
 
4769
#: g10/mainproc.c:1893
4744
4770
#, c-format
4745
4771
msgid "Can't check signature: %s\n"
4746
4772
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
4747
4773
 
4748
 
#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062
 
4774
#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064
4749
4775
msgid "not a detached signature\n"
4750
4776
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
4751
4777
 
4752
 
#: g10/mainproc.c:2003
 
4778
#: g10/mainproc.c:2005
4753
4779
msgid ""
4754
4780
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4755
4781
msgstr ""
4756
4782
"OSTRZE�ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"
4757
4783
 
4758
 
#: g10/mainproc.c:2011
 
4784
#: g10/mainproc.c:2013
4759
4785
#, c-format
4760
4786
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4761
4787
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
4762
4788
 
4763
 
#: g10/mainproc.c:2068
 
4789
#: g10/mainproc.c:2070
4764
4790
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4765
4791
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
4766
4792
 
4767
 
#: g10/mainproc.c:2078
 
4793
#: g10/mainproc.c:2080
4768
4794
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4769
4795
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
4770
4796
 
4879
4905
msgid "writing to stdout\n"
4880
4906
msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
4881
4907
 
4882
 
#: g10/openfile.c:305
 
4908
#: g10/openfile.c:311
4883
4909
#, c-format
4884
4910
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4885
4911
msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
4886
4912
 
4887
 
#: g10/openfile.c:384
 
4913
#: g10/openfile.c:390
4888
4914
#, c-format
4889
4915
msgid "new configuration file `%s' created\n"
4890
4916
msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n"
4891
4917
 
4892
 
#: g10/openfile.c:386
 
4918
#: g10/openfile.c:392
4893
4919
#, c-format
4894
4920
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4895
4921
msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
4896
4922
 
4897
 
#: g10/openfile.c:418
 
4923
#: g10/openfile.c:424
4898
4924
#, fuzzy, c-format
4899
4925
msgid "directory `%s' created\n"
4900
4926
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
4910
4936
"OSTRZE�ENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny mo�e nie by� "
4911
4937
"bezpieczny\n"
4912
4938
 
4913
 
#: g10/parse-packet.c:1147
 
4939
#: g10/parse-packet.c:1157
4914
4940
#, c-format
4915
4941
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4916
4942
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
5040
5066
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5041
5067
msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) "
5042
5068
 
5043
 
#: g10/photoid.c:369
 
5069
#: g10/photoid.c:329
 
5070
msgid "no photo viewer set\n"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#: g10/photoid.c:383
5044
5074
msgid "unable to display photo ID!\n"
5045
5075
msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n"
5046
5076
 
5324
5354
msgstr ""
5325
5355
"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
5326
5356
 
5327
 
#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
 
5357
#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
5328
5358
#, c-format
5329
5359
msgid "error creating `%s': %s\n"
5330
5360
msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
5331
5361
 
5332
 
#: g10/plaintext.c:453
 
5362
#: g10/plaintext.c:452
5333
5363
msgid "Detached signature.\n"
5334
5364
msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
5335
5365
 
5336
 
#: g10/plaintext.c:459
 
5366
#: g10/plaintext.c:458
5337
5367
msgid "Please enter name of data file: "
5338
5368
msgstr "Nazwa pliku danych: "
5339
5369
 
5340
 
#: g10/plaintext.c:491
 
5370
#: g10/plaintext.c:490
5341
5371
msgid "reading stdin ...\n"
5342
5372
msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
5343
5373
 
5344
 
#: g10/plaintext.c:525
 
5374
#: g10/plaintext.c:524
5345
5375
msgid "no signed data\n"
5346
5376
msgstr "brak podpisanych danych\n"
5347
5377
 
5348
 
#: g10/plaintext.c:539
 
5378
#: g10/plaintext.c:538
5349
5379
#, c-format
5350
5380
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5351
5381
msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n"
5671
5701
"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� znacznik�w %% w URL regulaminu\n"
5672
5702
"           (jest zbyt d�ugi). U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n"
5673
5703
 
5674
 
#: g10/sign.c:328
5675
 
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
5676
 
msgstr ""
5677
 
"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
5678
 
 
5679
 
#: g10/sign.c:357
 
5704
#: g10/sign.c:347
5680
5705
#, c-format
5681
5706
msgid "checking created signature failed: %s\n"
5682
5707
msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
5683
5708
 
5684
 
#: g10/sign.c:366
 
5709
#: g10/sign.c:356
5685
5710
#, fuzzy, c-format
5686
5711
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5687
5712
msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n"
5688
5713
 
5689
 
#: g10/sign.c:759
 
5714
#: g10/sign.c:788
5690
5715
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5691
5716
msgstr ""
5692
5717
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych "
5693
5718
"podpis�w\n"
5694
5719
 
5695
 
#: g10/sign.c:828
 
5720
#: g10/sign.c:862
5696
5721
#, fuzzy, c-format
5697
5722
msgid ""
5698
5723
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5699
5724
msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
5700
5725
 
5701
 
#: g10/sign.c:928
 
5726
#: g10/sign.c:988
5702
5727
msgid "signing:"
5703
5728
msgstr "podpis:"
5704
5729
 
5705
 
#: g10/sign.c:1040
 
5730
#: g10/sign.c:1100
5706
5731
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5707
5732
msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
5708
5733
 
5709
 
#: g10/sign.c:1218
 
5734
#: g10/sign.c:1278
5710
5735
#, c-format
5711
5736
msgid "%s encryption will be used\n"
5712
5737
msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
6350
6375
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
6351
6376
msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
6352
6377
 
 
6378
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6353
6379
#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
6354
6380
msgid "yes"
6355
6381
msgstr "tak"
6358
6384
msgid "yY"
6359
6385
msgstr "tT"
6360
6386
 
 
6387
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6361
6388
#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
6362
6389
msgid "no"
6363
6390
msgstr "nie"
6366
6393
msgid "nN"
6367
6394
msgstr "nN"
6368
6395
 
 
6396
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6369
6397
#: util/miscutil.c:371
6370
6398
msgid "quit"
6371
6399
msgstr "wyj�cie"
6374
6402
msgid "qQ"
6375
6403
msgstr "wW"
6376
6404
 
 
6405
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6377
6406
#: util/miscutil.c:407
6378
6407
msgid "okay|okay"
6379
6408
msgstr ""
6380
6409
 
 
6410
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6381
6411
#: util/miscutil.c:409
6382
6412
msgid "cancel|cancel"
6383
6413
msgstr ""
6399
6429
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
6400
6430
msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
6401
6431
 
6402
 
#: util/secmem.c:350
 
6432
#: util/secmem.c:351
6403
6433
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
6404
6434
msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n"
6405
6435
 
6406
 
#: util/secmem.c:351
 
6436
#: util/secmem.c:352
6407
6437
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
6408
6438
msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
6409
6439
 
6410
 
#, fuzzy
6411
 
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
6412
 
#~ msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n"
 
6440
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 
6441
#~ msgstr ""
 
6442
#~ "Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
6413
6443
 
6414
6444
#~ msgid ""
6415
6445
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"