8
8
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 06:15+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:24+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
12
12
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
13
13
"Language-Team: <de@li.org>\n"
1371
1371
msgid "Sensor Browser"
1372
1372
msgstr "Brabhsálaí na mBraiteoirí"
1374
#: SensorBrowser.cc:343
1374
#: SensorBrowser.cc:437
1375
1375
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
1377
1377
"Tarraing braiteoirí go cealla folmha i mbileog oibre, nó go dtí an "
1378
1378
"feidhmchláirín painéil."
1380
#: SensorBrowser.cc:345
1380
#: SensorBrowser.cc:439
1382
1382
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
1383
1383
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel "
1390
1390
msgid "KDE System Monitor"
1393
#: ksysguard.cc:152 ksysguard.cc:539
1393
#: ksysguard.cc:150 ksysguard.cc:537
1394
1394
msgid "System Monitor"
1395
1395
msgstr "Monatóir Córais"
1398
1398
msgid "&New Worksheet..."
1399
1399
msgstr "Bileog Oibre &Nua..."
1402
1402
msgid "Import Worksheet..."
1406
1406
msgid "&Export Worksheet..."
1407
1407
msgstr "&Easpórtáil Bileog Oibre..."
1410
1410
msgid "&Remove Worksheet"
1411
1411
msgstr "&Bain Bileog Oibre"
1414
1414
msgid "Monitor remote machine..."
1418
1418
msgid "&Worksheet Properties"
1419
1419
msgstr "&Airíonna na Bileoige Oibre"
1423
1423
msgid " %1 processes "
1428
1428
msgid " CPU: %1% "
1429
1429
msgstr "LAP: %1% "
1433
1433
msgid " Memory: %1 / %2 "
1434
1434
msgstr " Cuimhne: %1 / %2 "
1437
1437
msgid " No swap space available "
1438
1438
msgstr "Níl spás babhtála ar fáil "
1442
1442
msgid " Swap: %1 / %2 "
1443
1443
msgstr " Babhtáil: %1 / %2 "
1446
1446
msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers"
1447
1447
msgstr "© 1996-2008 Forbróirí KDE System Monitor"
1450
1450
msgid "John Tapsell"
1451
1451
msgstr "John Tapsell"
1454
1454
msgid "Current Maintainer"
1455
1455
msgstr "Cothaitheoir Reatha"
1458
1458
msgid "Chris Schlaeger"
1459
1459
msgstr "Chris Schlaeger"
1462
1462
msgid "Previous Maintainer"
1463
1463
msgstr "Cothaitheoir Roimhe Seo"
1466
1466
msgid "Greg Martyn"
1467
1467
msgstr "Greg Martyn"
1470
1470
msgid "Tobias Koenig"
1471
1471
msgstr "Tobias Koenig"
1474
1474
msgid "Nicolas Leclercq"
1475
1475
msgstr "Nicolas Leclercq"
1478
1478
msgid "Alex Sanda"
1479
1479
msgstr "Alex Sanda"
1482
1482
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
1483
1483
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
1486
1486
msgid "Ralf Mueller"
1487
1487
msgstr "Ralf Mueller"
1490
1490
msgid "Hamish Rodda"
1491
1491
msgstr "Hamish Rodda"
1494
1494
msgid "Torsten Kasch"
1495
1495
msgstr "Torsten Kasch"
1499
1499
"Solaris Support\n"
1500
1500
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
1501
1501
"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
1505
1505
msgid "Optional worksheet files to load"
1506
1506
msgstr "Bileoga roghnacha oibre le luchtú"