~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/kde-l10n-ga/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kblackbox.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:10 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111110-sgdyuk8xs8dapkk7
Tags: 4:4.0.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdegames/kblackbox.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 06:12+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-01-13 06:38+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
8
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
243
243
"new parameters?"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: kbbmainwindow.cpp:405 kbbmainwindow.cpp:483
 
246
#: kbbmainwindow.cpp:405 kbbmainwindow.cpp:484
247
247
msgid "Start new game"
248
248
msgstr "Tosaigh cluiche nua"
249
249
 
251
251
msgid "Custom game"
252
252
msgstr "Cluiche saincheaptha"
253
253
 
254
 
#: kbbmainwindow.cpp:436
 
254
#: kbbmainwindow.cpp:437
255
255
msgid "Sorry, you may not give up the tutorial."
256
256
msgstr "Tá brón orm, ní cheadaítear duit éirí as an gcúrsa teagaisc."
257
257
 
258
 
#: kbbmainwindow.cpp:436
 
258
#: kbbmainwindow.cpp:437
259
259
msgid "Solve"
260
260
msgstr "Réitigh"
261
261
 
262
 
#: kbbmainwindow.cpp:439
 
262
#: kbbmainwindow.cpp:440
263
263
msgid ""
264
264
"You placed all the balls. Great!\n"
265
265
"You should now click on \"Done!\" to end the game and check if you guessed "
267
267
"So, do you really want to give up this game?"
268
268
msgstr ""
269
269
 
270
 
#: kbbmainwindow.cpp:439 kbbmainwindow.cpp:441
 
270
#: kbbmainwindow.cpp:440 kbbmainwindow.cpp:442
271
271
msgid "Give up"
272
272
msgstr "Éirigh as"
273
273
 
274
 
#: kbbmainwindow.cpp:441
 
274
#: kbbmainwindow.cpp:442
275
275
#, kde-format
276
276
msgid "You should place %1 ball!\n"
277
277
msgid_plural "You should place %1 balls!\n"
281
281
msgstr[3] "Ba chóir duit %1 liathróid a chur!\n"
282
282
msgstr[4] "Ba chóir duit %1 liathróid a chur!\n"
283
283
 
284
 
#: kbbmainwindow.cpp:441
 
284
#: kbbmainwindow.cpp:442
285
285
#, kde-format
286
286
msgid "You have placed %1.\n"
287
287
msgid_plural "You have placed %1.\n"
291
291
msgstr[3] "Chuir tú %1 liathróid.\n"
292
292
msgstr[4] "Chuir tú %1 liathróid.\n"
293
293
 
294
 
#: kbbmainwindow.cpp:441
 
294
#: kbbmainwindow.cpp:442
295
295
msgid "Do you really want to give up this game?"
296
296
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche seo a thréigeadh?"
297
297
 
298
 
#: kbbmainwindow.cpp:451
 
298
#: kbbmainwindow.cpp:452
299
299
msgctxt ""
300
300
"The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have "
301
301
"something more or less as wide as in english. Thanks!"
304
304
"fun!"
305
305
msgstr ""
306
306
 
307
 
#: kbbmainwindow.cpp:483
 
307
#: kbbmainwindow.cpp:484
308
308
msgid "This will be the end of the current game!"
309
309
msgstr "Beidh sé seo deireadh an chluiche reatha!"
310
310
 
564
564
msgstr "Robert Cimrman"
565
565
 
566
566
#: main.cpp:47
567
 
msgid "Original developper"
 
567
#, fuzzy
 
568
#| msgid "Original developper"
 
569
msgid "Original developer"
568
570
msgstr "An chéad fhorbróir"
569
571
 
570
572
#: main.cpp:48