~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gimp/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-libgimp/rw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 13:03-0700\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
20
20
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26
26
 
27
 
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
 
27
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:140
28
28
msgid "Brush Selection"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911
32
 
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712
 
31
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:180 libgimp/gimppatternmenu.c:165
33
32
#, fuzzy
34
33
msgid "_Browse..."
35
34
msgstr "Gushakisha..."
36
35
 
37
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
38
 
#, fuzzy, c-format
39
 
msgid "%s plug-in can't handle layers"
40
 
msgstr "%sAkugara"
 
36
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
 
37
#, c-format
 
38
msgid "%s can't handle layers"
 
39
msgstr ""
41
40
 
42
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
43
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
 
41
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
44
42
msgid "Merge Visible Layers"
45
43
msgstr ""
46
44
 
47
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
 
45
#: libgimp/gimpexport.c:224
48
46
#, fuzzy, c-format
49
 
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 
47
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
50
48
msgstr "%sAkugara Ingano Cyangwa"
51
49
 
52
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
 
50
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
53
51
#, fuzzy, c-format
54
 
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 
52
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
55
53
msgstr "%sNka Iyega Amakadiri"
56
54
 
57
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
 
55
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
58
56
#, fuzzy
59
57
msgid "Save as Animation"
60
58
msgstr "Kubika Nka"
61
59
 
62
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
63
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:263
 
60
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
64
61
msgid "Flatten Image"
65
62
msgstr ""
66
63
 
67
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:262
 
64
#: libgimp/gimpexport.c:260
68
65
#, fuzzy, c-format
69
 
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 
66
msgid "%s can't handle transparency"
70
67
msgstr "%sIbonerana"
71
68
 
72
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:271
 
69
#: libgimp/gimpexport.c:269
73
70
#, fuzzy, c-format
74
 
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 
71
msgid "%s can't handle layer masks"
75
72
msgstr "%sAkugara"
76
73
 
77
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:272
 
74
#: libgimp/gimpexport.c:270
78
75
msgid "Apply Layer Masks"
79
76
msgstr ""
80
77
 
81
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:280
 
78
#: libgimp/gimpexport.c:278
82
79
#, fuzzy, c-format
83
 
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 
80
msgid "%s can only handle RGB images"
84
81
msgstr "%sIshusho"
85
82
 
86
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
87
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:328
 
83
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
88
84
#, fuzzy
89
85
msgid "Convert to RGB"
90
86
msgstr "Kuri"
91
87
 
92
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
 
88
#: libgimp/gimpexport.c:287
93
89
#, fuzzy, c-format
94
 
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 
90
msgid "%s can only handle grayscale images"
95
91
msgstr "%sIngano y'ubwijime Ishusho"
96
92
 
97
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
98
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:340
 
93
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
99
94
#, fuzzy
100
95
msgid "Convert to Grayscale"
101
96
msgstr "Kuri"
102
97
 
103
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
 
98
#: libgimp/gimpexport.c:296
104
99
#, fuzzy, c-format
105
 
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 
100
msgid "%s can only handle indexed images"
106
101
msgstr "%sIshusho"
107
102
 
108
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
109
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
 
103
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
110
104
#, fuzzy
111
105
msgid ""
112
106
"Convert to Indexed using default settings\n"
113
107
"(Do it manually to tune the result)"
114
108
msgstr "Kuri ikoresha Mburabuzi Kuri i Igisubizo"
115
109
 
116
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
 
110
#: libgimp/gimpexport.c:306
117
111
#, fuzzy, c-format
118
 
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 
112
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
119
113
msgstr "%sBitimapu Ibara Ishusho"
120
114
 
121
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:309
 
115
#: libgimp/gimpexport.c:307
122
116
#, fuzzy
123
117
msgid ""
124
118
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
125
119
"(Do it manually to tune the result)"
126
120
msgstr "Kuri ikoresha Bitimapu Mburabuzi Kuri i Igisubizo"
127
121
 
128
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:318
 
122
#: libgimp/gimpexport.c:316
129
123
#, fuzzy, c-format
130
 
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 
124
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
131
125
msgstr "%sCyangwa Ingano y'ubwijime Ishusho"
132
126
 
133
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:327
 
127
#: libgimp/gimpexport.c:325
134
128
#, fuzzy, c-format
135
 
msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 
129
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
136
130
msgstr "%sCyangwa Ishusho"
137
131
 
138
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
 
132
#: libgimp/gimpexport.c:335
139
133
#, fuzzy, c-format
140
 
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 
134
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
141
135
msgstr "%sIngano y'ubwijime Cyangwa Ishusho"
142
136
 
143
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
 
137
#: libgimp/gimpexport.c:346
144
138
#, fuzzy, c-format
145
 
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 
139
msgid "%s needs an alpha channel"
146
140
msgstr "%sAlufa"
147
141
 
148
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:349
 
142
#: libgimp/gimpexport.c:347
149
143
msgid "Add Alpha Channel"
150
144
msgstr ""
151
145
 
152
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
 
146
#: libgimp/gimpexport.c:381
153
147
#, fuzzy
154
148
msgid "Confirm Save"
155
149
msgstr "Kubika"
156
150
 
157
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:389
 
151
#: libgimp/gimpexport.c:387
158
152
msgid "Confirm"
159
153
msgstr "Emeza"
160
154
 
161
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:464
 
155
#: libgimp/gimpexport.c:459
162
156
#, fuzzy
163
157
msgid "Export File"
164
158
msgstr "Idosiye"
167
161
# setup2/source\ui\dialog\dialog.src:DLG_INSERTDISKDLG.2.text
168
162
# #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
169
163
# setup2/source\ui\dialog\querydlg.src:RID_EXECERROR_DLG.BTN_QUERY_IGNORE.text
170
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:468
 
164
#: libgimp/gimpexport.c:463
171
165
#, fuzzy
172
166
msgid "_Ignore"
173
167
msgstr "Kwirengagiza"
174
168
 
175
169
# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
176
170
# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
177
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:470
 
171
#: libgimp/gimpexport.c:465
178
172
#, fuzzy
179
173
msgid "_Export"
180
174
msgstr "Kohereza"
181
175
 
182
176
#. the headline
183
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:499
 
177
#: libgimp/gimpexport.c:493
184
178
#, fuzzy, c-format
185
179
msgid ""
186
180
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
188
182
msgstr "Ishusho Mbere Nka kugirango i"
189
183
 
190
184
#. the footline
191
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:573
 
185
#: libgimp/gimpexport.c:564
192
186
#, fuzzy
193
187
msgid "The export conversion won't modify your original image."
194
188
msgstr "Kohereza Ihindurangero Guhindura Umwimerere Ishusho"
195
189
 
196
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:673
 
190
#: libgimp/gimpexport.c:664
197
191
#, fuzzy, c-format
198
192
msgid ""
199
193
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
200
194
"This will not save the visible layers."
201
195
msgstr "Ibyerekeye Kuri Kubika a Akugara Nka OYA Kubika i Kigaragara"
202
196
 
203
 
#: ../libgimp/gimpexport.c:679
 
197
#: libgimp/gimpexport.c:670
204
198
#, fuzzy, c-format
205
199
msgid ""
206
200
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
207
201
"This will not save the visible layers."
208
202
msgstr "Ibyerekeye Kuri Kubika a Ihitamo Nka OYA Kubika i Kigaragara"
209
203
 
210
 
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
 
204
#: libgimp/gimpfontmenu.c:100
211
205
msgid "Font Selection"
212
206
msgstr ""
213
207
 
214
 
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
215
 
msgid "Sans"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
 
208
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:115
219
209
msgid "Gradient Selection"
220
210
msgstr ""
221
211
 
222
 
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
 
212
#: libgimp/gimpmenu.c:450 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
223
213
msgid "(Empty)"
224
214
msgstr "(Kirimo ubusa)"
225
215
 
226
 
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
 
216
#: libgimp/gimppalettemenu.c:102
227
217
msgid "Palette Selection"
228
218
msgstr ""
229
219
 
230
 
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
 
220
#: libgimp/gimppatternmenu.c:125
231
221
msgid "Pattern Selection"
232
222
msgstr ""
233
223
 
234
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
235
 
msgid "by name"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
239
 
msgid "by description"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
243
 
msgid "by help"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
247
 
msgid "by author"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
251
 
msgid "by copyright"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
255
 
msgid "by date"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
259
 
msgid "by type"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
263
 
msgid "Searching"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
267
 
msgid "Searching by name"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
271
 
msgid "Searching by description"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
275
 
msgid "Searching by help"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
279
 
msgid "Searching by author"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
283
 
msgid "Searching by copyright"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
287
 
msgid "Searching by date"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
291
 
msgid "Searching by type"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
295
 
#, c-format
296
 
msgid "%d procedure"
297
 
msgid_plural "%d procedures"
298
 
msgstr[0] ""
299
 
msgstr[1] ""
300
 
 
301
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
302
 
msgid "No matches for your query"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
306
 
#, c-format
307
 
msgid "%d procedure matches your query"
308
 
msgid_plural "%d procedures match your query"
309
 
msgstr[0] ""
310
 
msgstr[1] ""
311
 
 
312
 
#. count label
313
 
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
314
 
msgid "No matches"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
318
 
msgid "Parameters"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
322
 
msgid "Return Values"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
326
 
msgid "Additional Information"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
330
 
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
331
 
#, fuzzy
332
 
msgid "Author:"
333
 
msgstr "Agafashi"
334
 
 
335
 
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
336
 
msgid "Date:"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
340
 
msgid "Copyright:"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
 
224
#: libgimp/gimpunitcache.c:57
344
225
msgid "percent"
345
226
msgstr "ku ijana"
346
227
 
347
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
 
228
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
348
229
msgid "_White (full opacity)"
349
230
msgstr ""
350
231
 
351
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
 
232
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
352
233
#, fuzzy
353
234
msgid "_Black (full transparency)"
354
235
msgstr "Ibonerana"
355
236
 
356
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
 
237
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
357
238
#, fuzzy
358
239
msgid "Layer's _alpha channel"
359
240
msgstr "Alufa"
360
241
 
361
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
 
242
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
362
243
#, fuzzy
363
244
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
364
245
msgstr "Alufa"
365
246
 
366
247
# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text
367
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
 
248
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
368
249
#, fuzzy
369
250
msgid "_Selection"
370
251
msgstr "Ihitamo"
371
252
 
372
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
 
253
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
373
254
#, fuzzy
374
255
msgid "_Grayscale copy of layer"
375
256
msgstr "Gukoporora Bya Akugara"
376
257
 
377
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
378
 
msgid "C_hannel"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
 
258
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
382
259
#, fuzzy
383
260
msgid "FG to BG (RGB)"
384
261
msgstr "Kuri"
385
262
 
386
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
 
263
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
387
264
#, fuzzy
388
265
msgid "FG to BG (HSV)"
389
266
msgstr "Kuri"
390
267
 
391
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
 
268
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
392
269
#, fuzzy
393
270
msgid "FG to transparent"
394
271
msgstr "Kuri Bibonerana"
395
272
 
396
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
 
273
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
397
274
#, fuzzy
398
275
msgid "Custom gradient"
399
276
msgstr "Kugena Ikizamuko"
400
277
 
401
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
 
278
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
402
279
#, fuzzy
403
280
msgid "FG color fill"
404
281
msgstr "Ibara Kuzuza"
405
282
 
406
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
 
283
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
407
284
#, fuzzy
408
285
msgid "BG color fill"
409
286
msgstr "Ibara Kuzuza"
410
287
 
411
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
 
288
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
412
289
#, fuzzy
413
290
msgid "Pattern fill"
414
291
msgstr "Kuzuza"
415
292
 
416
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
 
293
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
417
294
#, fuzzy
418
295
msgid "Add to the current selection"
419
296
msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo"
420
297
 
421
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 
298
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
422
299
#, fuzzy
423
300
msgid "Subtract from the current selection"
424
301
msgstr "Bivuye i KIGEZWEHO Ihitamo"
425
302
 
426
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
 
303
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
427
304
#, fuzzy
428
305
msgid "Replace the current selection"
429
306
msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo"
430
307
 
431
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 
308
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
432
309
#, fuzzy
433
310
msgid "Intersect with the current selection"
434
311
msgstr "Na: i KIGEZWEHO Ihitamo"
435
312
 
436
313
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text
437
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
 
314
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
 
315
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
438
316
msgid "Red"
439
317
msgstr "Umutuku"
440
318
 
441
319
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text
442
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
 
320
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
 
321
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
443
322
msgid "Green"
444
323
msgstr "Icyatsi"
445
324
 
446
325
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text
447
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
 
326
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
 
327
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
448
328
msgid "Blue"
449
329
msgstr "Ubururu"
450
330
 
451
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
 
331
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
452
332
msgid "Gray"
453
333
msgstr "Ikigina"
454
334
 
455
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
 
335
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
456
336
msgid "Indexed"
457
337
msgstr ""
458
338
 
462
342
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
463
343
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
464
344
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
465
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
 
345
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
 
346
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
466
347
msgid "Alpha"
467
348
msgstr "Alufa"
468
349
 
469
350
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text
470
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
 
351
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
471
352
msgid "Small"
472
353
msgstr "Gitoya"
473
354
 
474
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
 
355
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
475
356
msgid "Medium"
476
357
msgstr "Hagati"
477
358
 
478
359
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text
479
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
 
360
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
480
361
msgid "Large"
481
362
msgstr "Binini"
482
363
 
483
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
484
 
msgid "Light checks"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
488
 
msgid "Mid-tone checks"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
492
 
msgid "Dark checks"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
496
 
#, fuzzy
497
 
msgid "White only"
498
 
msgstr "Umweru"
499
 
 
500
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
501
 
#, fuzzy
502
 
msgid "Gray only"
503
 
msgstr "Ikigina"
504
 
 
505
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
506
 
#, fuzzy
507
 
msgid "Black only"
508
 
msgstr "Umukara"
509
 
 
510
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
511
 
#, fuzzy
512
 
msgid "Image"
513
 
msgstr "IDOSIYE"
514
 
 
515
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
516
 
#, fuzzy
517
 
msgid "Pattern"
518
 
msgstr "Kuzuza"
519
 
 
520
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
521
 
msgid "Lightness"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
525
 
msgid "Luminosity"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
529
 
msgid "Average"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
 
364
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
 
365
msgid "Light Checks"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
 
369
msgid "Mid-Tone Checks"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
 
373
msgid "Dark Checks"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
 
377
msgid "White Only"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
 
381
msgid "Gray Only"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
 
385
msgid "Black Only"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
 
389
#, fuzzy
 
390
msgid "Image source"
 
391
msgstr "Inkomoko"
 
392
 
 
393
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
 
394
#, fuzzy
 
395
msgid "Pattern source"
 
396
msgstr "Inkomoko"
 
397
 
 
398
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:290
533
399
msgid "Dodge"
534
400
msgstr ""
535
401
 
536
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
 
402
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
537
403
msgid "Burn"
538
404
msgstr ""
539
405
 
540
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
541
 
msgid "gradient|Linear"
542
 
msgstr ""
 
406
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
407
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.text
 
408
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
409
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.text
 
410
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
 
411
msgid "Linear"
 
412
msgstr "Kurikiramurongo"
543
413
 
544
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
 
414
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:329
545
415
#, fuzzy
546
416
msgid "Bi-linear"
547
417
msgstr "By'umurongo"
550
420
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.text
551
421
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
552
422
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.text
553
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
 
423
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:330
554
424
msgid "Radial"
555
425
msgstr "Nyakarambararo"
556
426
 
566
436
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text
567
437
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
568
438
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text
569
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 
439
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:331
570
440
msgid "Square"
571
441
msgstr "kare"
572
442
 
573
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
 
443
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:332
574
444
msgid "Conical (sym)"
575
445
msgstr ""
576
446
 
577
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
 
447
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
578
448
msgid "Conical (asym)"
579
449
msgstr ""
580
450
 
581
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
 
451
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
582
452
msgid "Shaped (angular)"
583
453
msgstr ""
584
454
 
585
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
 
455
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
586
456
#, fuzzy
587
457
msgid "Shaped (spherical)"
588
458
msgstr "Cy'umubumbe"
589
459
 
590
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
 
460
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
591
461
msgid "Shaped (dimpled)"
592
462
msgstr ""
593
463
 
594
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
 
464
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
595
465
msgid "Spiral (cw)"
596
466
msgstr ""
597
467
 
598
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
 
468
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
599
469
msgid "Spiral (ccw)"
600
470
msgstr ""
601
471
 
602
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
603
 
msgid "Intersections (dots)"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
607
 
msgid "Intersections (crosshairs)"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
611
 
msgid "Dashed"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
615
 
msgid "Double dashed"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
619
 
msgid "Solid"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
 
472
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
623
473
msgid "Stock ID"
624
474
msgstr ""
625
475
 
626
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
 
476
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
627
477
msgid "Inline pixbuf"
628
478
msgstr ""
629
479
 
630
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
 
480
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
631
481
#, fuzzy
632
482
msgid "Image file"
633
483
msgstr "IDOSIYE"
634
484
 
635
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
 
485
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
636
486
#, fuzzy
637
487
msgid "RGB color"
638
488
msgstr "Ibara"
647
497
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text
648
498
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
649
499
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text
650
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
 
500
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
651
501
msgid "Grayscale"
652
502
msgstr "Igipimokigina"
653
503
 
654
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
 
504
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
655
505
#, fuzzy
656
506
msgid "Indexed color"
657
507
msgstr "Ibara"
658
508
 
659
509
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
660
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
 
510
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
661
511
msgid "RGB"
662
512
msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
663
513
 
664
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
 
514
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
665
515
#, fuzzy
666
516
msgid "RGB-alpha"
667
517
msgstr "Alufa"
668
518
 
669
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
 
519
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:435
670
520
#, fuzzy
671
521
msgid "Grayscale-alpha"
672
522
msgstr "Alufa"
673
523
 
674
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
 
524
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
675
525
#, fuzzy
676
526
msgid "Indexed-alpha"
677
527
msgstr "Alufa"
678
528
 
679
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
680
 
msgid "interpolation|None"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
684
 
msgid "interpolation|Linear"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
 
529
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
 
530
msgid "None (Fastest)"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:469
688
534
msgid "Cubic"
689
535
msgstr ""
690
536
 
691
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
692
 
msgid "Sinc (Lanczos3)"
 
537
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:470
 
538
msgid "Lanczos (Best)"
693
539
msgstr ""
694
540
 
695
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
 
541
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
696
542
msgid "Constant"
697
543
msgstr ""
698
544
 
699
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
 
545
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
700
546
msgid "Incremental"
701
547
msgstr ""
702
548
 
703
549
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
704
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
 
550
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
705
551
msgid "None"
706
552
msgstr "Nta na kimwe"
707
553
 
708
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
 
554
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
709
555
#, fuzzy
710
556
msgid "Sawtooth wave"
711
557
msgstr "UMUVUMBA"
712
558
 
713
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
 
559
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
714
560
#, fuzzy
715
561
msgid "Triangular wave"
716
562
msgstr "UMUVUMBA"
717
563
 
718
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
719
 
msgid "Run interactively"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
723
 
msgid "Run non-interactively"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
727
 
msgid "Run with last used values"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
564
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text
731
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
 
565
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:558
732
566
msgid "Pixels"
733
567
msgstr "Pigiseli"
734
568
 
735
569
# 4705
736
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
 
570
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:559
737
571
msgid "Points"
738
572
msgstr "utubago"
739
573
 
740
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
 
574
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
741
575
msgid "Shadows"
742
576
msgstr ""
743
577
 
744
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
 
578
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
745
579
msgid "Midtones"
746
580
msgstr ""
747
581
 
748
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
 
582
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
749
583
msgid "Highlights"
750
584
msgstr "Amahitamogaragaza"
751
585
 
752
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
753
 
msgid "Normal (Forward)"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
757
 
msgid "Corrective (Backward)"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
761
 
msgid "Adjust"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
765
 
msgid "Clip"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
769
 
msgid "Crop to result"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
773
 
msgid "Crop with aspect"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
777
 
msgid "Internal GIMP procedure"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
781
 
msgid "GIMP Plug-In"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
785
 
msgid "GIMP Extension"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:884
789
 
msgid "Temporary Procedure"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
 
586
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
 
587
msgid "Forward (traditional)"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
 
591
msgid "Backward (corrective)"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
793
595
#, c-format
794
 
msgid "%d Byte"
795
 
msgid_plural "%d Bytes"
796
 
msgstr[0] ""
797
 
msgstr[1] ""
 
596
msgid "%d Bytes"
 
597
msgstr ""
798
598
 
799
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
 
599
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182
800
600
#, fuzzy, c-format
801
601
msgid "%.2f KB"
802
602
msgstr ""
809
609
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
810
610
"."
811
611
 
812
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
 
612
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186
813
613
#, fuzzy, c-format
814
614
msgid "%.1f KB"
815
615
msgstr ""
822
622
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
823
623
"."
824
624
 
825
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
 
625
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190
826
626
#, c-format
827
627
msgid "%d KB"
828
628
msgstr ""
829
629
 
830
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
 
630
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197
831
631
#, fuzzy, c-format
832
632
msgid "%.2f MB"
833
633
msgstr ""
840
640
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
841
641
"."
842
642
 
843
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
 
643
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201
844
644
#, fuzzy, c-format
845
645
msgid "%.1f MB"
846
646
msgstr ""
853
653
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
854
654
"."
855
655
 
856
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
 
656
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205
857
657
#, c-format
858
658
msgid "%d MB"
859
659
msgstr ""
860
660
 
861
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
 
661
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212
862
662
#, fuzzy, c-format
863
663
msgid "%.2f GB"
864
664
msgstr ""
871
671
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
872
672
"."
873
673
 
874
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
 
674
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216
875
675
#, fuzzy, c-format
876
676
msgid "%.1f GB"
877
677
msgstr ""
884
684
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
885
685
"."
886
686
 
887
 
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
 
687
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220
888
688
#, c-format
889
689
msgid "%d GB"
890
690
msgstr ""
891
691
 
892
 
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
893
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
 
692
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
894
693
#, fuzzy
895
694
msgid "(invalid UTF-8 string)"
896
695
msgstr "(Sibyo 8 Ikurikiranyanyuguti"
897
696
 
898
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
 
697
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
899
698
#, fuzzy
900
699
msgid "Mode of operation for color management."
901
700
msgstr "Bya kugirango Ibara"
902
701
 
903
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
 
702
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
904
703
#, fuzzy
905
 
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
 
704
msgid "Sets the color profile for the display."
906
705
msgstr "i Ibara Ibijyana kugirango i Kugaragaza"
907
706
 
908
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
909
 
msgid ""
910
 
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
911
 
"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
912
 
"fallback."
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
 
707
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
916
708
#, fuzzy
917
 
msgid "The default RGB working space color profile."
 
709
msgid "Sets default RGB workspace color profile."
918
710
msgstr "Mburabuzi Umwanya- nkenerwa Ibara Ibijyana"
919
711
 
920
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
 
712
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
921
713
#, fuzzy
922
 
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 
714
msgid "Sets the CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
923
715
msgstr "i Ibara Ibijyana Kuri GUHINDURA hagati Na"
924
716
 
925
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
926
 
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
927
 
msgstr ""
 
717
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
 
718
#, fuzzy
 
719
msgid "Sets the color profile used when printing."
 
720
msgstr "i Ibara Ibijyana Ryari: Icapa..."
928
721
 
929
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
 
722
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
930
723
#, fuzzy
931
724
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
932
725
msgstr "Amabara kugirango Kugaragaza"
933
726
 
934
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
 
727
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
935
728
#, fuzzy
936
 
msgid ""
937
 
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
938
 
"device."
 
729
msgid "Sets how colors are converted from workspace to simulation device."
939
730
msgstr "Amabara Bivuye Umwanya- nkenerwa Kuri APAREYE"
940
731
 
941
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
 
732
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
942
733
#, fuzzy
943
734
msgid "No color management"
944
735
msgstr "Ibara"
945
736
 
946
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
 
737
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
947
738
#, fuzzy
948
739
msgid "Color managed display"
949
740
msgstr "Kugaragaza"
950
741
 
951
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
 
742
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
952
743
msgid "Print simulation"
953
744
msgstr ""
954
745
 
955
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
 
746
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 modules/cdisplay_proof.c:55
956
747
msgid "Perceptual"
957
748
msgstr ""
958
749
 
959
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
960
 
msgid "Relative colorimetric"
 
750
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 modules/cdisplay_proof.c:56
 
751
msgid "Relative Colorimetric"
961
752
msgstr ""
962
753
 
963
754
# 5287
964
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
965
 
#, fuzzy
966
 
msgid "intent|Saturation"
 
755
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
 
756
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
 
757
#: modules/cdisplay_proof.c:57
 
758
msgid "Saturation"
967
759
msgstr "Ubwuzurane"
968
760
 
969
 
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
970
 
msgid "Absolute colorimetric"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
 
761
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 modules/cdisplay_proof.c:58
 
762
msgid "Absolute Colorimetric"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
 
766
msgid "Ask"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
 
770
#, fuzzy
 
771
msgid "Use embedded profile"
 
772
msgstr "Gitsindiye Ibijyana"
 
773
 
 
774
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
 
775
#, fuzzy
 
776
msgid "Convert to RGB workspace"
 
777
msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa"
 
778
 
 
779
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
974
780
#, fuzzy, c-format
975
781
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
976
782
msgstr "Agaciro kugirango ni OYA a Byemewe 8 Ikurikiranyanyuguti"
977
783
 
978
784
#. please don't translate 'yes' and 'no'
979
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
 
785
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
980
786
#, fuzzy, c-format
981
787
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
982
788
msgstr "Ikitezwe: Cyangwa kugirango Icyungo"
983
789
 
984
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
 
790
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
985
791
#, fuzzy, c-format
986
792
msgid "invalid value '%s' for token %s"
987
793
msgstr "Sibyo Agaciro kugirango"
988
794
 
989
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
 
795
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
990
796
#, fuzzy, c-format
991
797
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
992
798
msgstr "Sibyo Agaciro kugirango"
993
799
 
994
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
 
800
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
995
801
#, c-format
996
802
msgid "while parsing token '%s': %s"
997
803
msgstr ""
998
804
 
999
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
1000
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
1001
 
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
1002
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654
 
805
#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467
 
806
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:515 libgimpconfig/gimpscanner.c:596
1003
807
#, fuzzy
1004
808
msgid "fatal parse error"
1005
809
msgstr "Ikosa"
1006
810
 
1007
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
 
811
#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349
1008
812
#, fuzzy, c-format
1009
813
msgid "Cannot expand ${%s}"
1010
814
msgstr "Kwagura"
1011
815
 
1012
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
1013
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
1014
 
#, fuzzy, c-format
1015
 
msgid "Error writing to '%s': %s"
1016
 
msgstr "Kuri"
1017
 
 
1018
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
 
816
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
1019
817
#, fuzzy, c-format
1020
818
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
1021
819
msgstr "OYA Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
1022
820
 
1023
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
 
821
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
1024
822
#, fuzzy, c-format
1025
823
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
1026
824
msgstr "OYA Gufungura kugirango"
1027
825
 
1028
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
 
826
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
1029
827
#, fuzzy, c-format
1030
828
msgid ""
1031
829
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
1032
830
"The original file has not been touched."
1033
831
msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango Umwimerere IDOSIYE OYA"
1034
832
 
1035
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
 
833
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
1036
834
#, fuzzy, c-format
1037
835
msgid ""
1038
836
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
1039
837
"No file has been created."
1040
838
msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango IDOSIYE Byaremwe"
1041
839
 
1042
 
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
 
840
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
 
841
#, fuzzy, c-format
 
842
msgid "Error writing to '%s': %s"
 
843
msgstr "Kuri"
 
844
 
 
845
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
1043
846
#, fuzzy, c-format
1044
847
msgid "Could not create '%s': %s"
1045
848
msgstr "OYA Kurema"
1046
849
 
1047
 
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
 
850
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:102
1048
851
#, fuzzy, c-format
 
852
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 
853
msgstr "OYA Gufungura kugirango"
 
854
 
 
855
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:272
 
856
#, fuzzy
1049
857
msgid "invalid UTF-8 string"
1050
858
msgstr "Sibyo 8 Ikurikiranyanyuguti"
1051
859
 
1052
 
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
 
860
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:623
1053
861
#, fuzzy, c-format
1054
862
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
1055
863
msgstr "in Umurongo"
1056
864
 
1057
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
1058
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
1059
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
 
865
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:180
 
866
#, fuzzy, c-format
 
867
msgid "Loading module: '%s'\n"
 
868
msgstr "Modire"
 
869
 
 
870
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:197 libgimpmodule/gimpmodule.c:216
 
871
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:330 libgimpmodule/gimpmodule.c:358
 
872
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:482
1060
873
#, fuzzy, c-format
1061
874
msgid "Module '%s' load error: %s"
1062
875
msgstr "Ibirimo Ikosa"
1063
876
 
1064
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
 
877
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:286
 
878
#, fuzzy, c-format
 
879
msgid "Skipping module: '%s'\n"
 
880
msgstr "Modire"
 
881
 
 
882
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
1065
883
#, fuzzy
1066
884
msgid "Module error"
1067
885
msgstr "Ikosa"
1068
886
 
1069
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
 
887
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
1070
888
msgid "Loaded"
1071
889
msgstr ""
1072
890
 
1073
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
 
891
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:428
1074
892
#, fuzzy
1075
893
msgid "Load failed"
1076
894
msgstr "Byanze"
1077
895
 
1078
 
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
 
896
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:429
1079
897
msgid "Not loaded"
1080
898
msgstr ""
1081
899
 
1082
 
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
 
900
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
1083
901
#, fuzzy, c-format
1084
902
msgid ""
1085
903
"Cannot determine a valid home directory.\n"
1088
906
"a Byemewe Ku Ntangiriro bushyinguro in i Ububiko kugirango By'igihe gito "
1089
907
"Idosiye"
1090
908
 
1091
 
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
 
909
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
1092
910
#, fuzzy, c-format
1093
911
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
1094
912
msgstr "Kuri Kurema Ububiko"
1095
913
 
1096
 
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
1097
 
#, c-format
1098
 
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
 
914
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
1102
915
#, fuzzy, c-format
1103
916
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
1104
917
msgstr "OYA Kurema kugirango"
1105
918
 
1106
 
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
1107
 
msgid "_Search:"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
919
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text
1111
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
 
920
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
1112
921
#, fuzzy
1113
922
msgid "_Foreground Color"
1114
923
msgstr "Ibara rya mbugambanza"
1115
924
 
1116
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
 
925
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
1117
926
#, fuzzy
1118
927
msgid "_Background Color"
1119
928
msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
1120
929
 
1121
930
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
1122
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
 
931
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
1123
932
#, fuzzy
1124
933
msgid "Blac_k"
1125
934
msgstr "umukara"
1126
935
 
1127
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
 
936
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
1128
937
#, fuzzy
1129
938
msgid "_White"
1130
939
msgstr "Umweru"
1131
940
 
1132
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
1133
 
#, fuzzy
1134
 
msgid "Select color profile from disk..."
1135
 
msgstr "i Ibara Ibijyana kugirango i Kugaragaza"
1136
 
 
1137
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
1138
 
msgid "profile|None"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
 
941
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
1142
942
msgid "Scales"
1143
943
msgstr ""
1144
944
 
 
945
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
 
946
#, fuzzy
 
947
msgid "_H"
 
948
msgstr "h"
 
949
 
 
950
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
951
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.text
 
952
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
953
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.text
 
954
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
955
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.text
 
956
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
 
957
#, fuzzy
 
958
msgid "_S"
 
959
msgstr "S"
 
960
 
 
961
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
 
962
#, fuzzy
 
963
msgid "_V"
 
964
msgstr "v"
 
965
 
 
966
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.text
 
967
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
 
968
#, fuzzy
 
969
msgid "_R"
 
970
msgstr "R"
 
971
 
 
972
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
 
973
#, fuzzy
 
974
msgid "_G"
 
975
msgstr "G"
 
976
 
 
977
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.text
 
978
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
 
979
#, fuzzy
 
980
msgid "_B"
 
981
msgstr "B"
 
982
 
 
983
# sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.text
 
984
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
 
985
#, fuzzy
 
986
msgid "_A"
 
987
msgstr "A"
 
988
 
 
989
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
 
990
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
 
991
#, fuzzy
 
992
msgid "Hue"
 
993
msgstr "Ibara"
 
994
 
 
995
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
 
996
msgid "Value"
 
997
msgstr "Agaciro"
 
998
 
 
999
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
 
1000
#, fuzzy
 
1001
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
 
1002
msgstr "Ibara Nka in Na"
 
1003
 
 
1004
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
 
1005
msgid "HTML _Notation:"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
1145
1008
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text
1146
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
 
1009
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
1147
1010
#, fuzzy
1148
1011
msgid "Current:"
1149
1012
msgstr "KIGEZWEHO"
1150
1013
 
1151
1014
# 4388
1152
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
 
1015
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
1153
1016
#, fuzzy
1154
1017
msgid "Old:"
1155
1018
msgstr "ki/ bishaje"
1156
1019
 
1157
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
1158
 
#, fuzzy
1159
 
msgid ""
1160
 
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
1161
 
"CSS color names."
1162
 
msgstr "Ibara Nka in Na"
1163
 
 
1164
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
1165
 
msgid "HTML _notation:"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
1169
 
msgid "Open a file selector to browse your folders"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
1173
 
msgid "Open a file selector to browse your files"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
 
1020
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
1177
1021
msgid "Select Folder"
1178
1022
msgstr ""
1179
1023
 
1180
1024
# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text
1181
 
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
 
1025
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
1182
1026
#, fuzzy
1183
1027
msgid "Select File"
1184
1028
msgstr "Guhitamo idosiye"
1185
1029
 
1186
 
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
 
1030
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
1187
1031
msgid "Kilobytes"
1188
1032
msgstr ""
1189
1033
 
1190
 
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
 
1034
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
1191
1035
msgid "Megabytes"
1192
1036
msgstr ""
1193
1037
 
1194
 
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
 
1038
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
1195
1039
msgid "Gigabytes"
1196
1040
msgstr ""
1197
1041
 
1198
 
#. Count label
1199
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
1200
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
1201
 
msgid "Nothing selected"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text
1205
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
1206
 
#, fuzzy
1207
 
msgid "Select _All"
1208
 
msgstr "Guhitamo idosiye"
1209
 
 
1210
 
# wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text
1211
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
1212
 
#, fuzzy
1213
 
msgid "Select _range:"
1214
 
msgstr "Guhitamo idosiye"
1215
 
 
1216
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
1217
 
msgid "Open _pages as"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
1221
 
msgid "Page 000"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512
1225
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
1226
 
#, c-format
1227
 
msgid "Page %d"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
1231
 
msgid "One page selected"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
1235
 
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
1236
 
#, c-format
1237
 
msgid "%d page selected"
1238
 
msgid_plural "All %d pages selected"
1239
 
msgstr[0] ""
1240
 
msgstr[1] ""
1241
 
 
1242
 
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
 
1042
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
1243
1043
msgid "Writable"
1244
1044
msgstr ""
1245
1045
 
1246
1046
# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
1247
 
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
 
1047
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
1248
1048
msgid "Folder"
1249
1049
msgstr "Ububiko"
1250
1050
 
1251
 
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
 
1051
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
1252
1052
#, fuzzy
1253
1053
msgid ""
1254
1054
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1257
1057
"i Mugushagisho Hanyuma Kanda a Ibara Aho ariho hose ku Mugaragaza Kuri "
1258
1058
"Guhitamo Ibara"
1259
1059
 
1260
 
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
 
1060
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
1261
1061
msgid "Check Size"
1262
1062
msgstr ""
1263
1063
 
1264
 
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
 
1064
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
1265
1065
msgid "Check Style"
1266
1066
msgstr ""
1267
1067
 
1268
 
#. toggle button to (de)activate the instant preview
1269
 
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
 
1068
#. toggle button to (des)activate the instant preview
 
1069
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
1270
1070
#, fuzzy
1271
1071
msgid "_Preview"
1272
1072
msgstr "Igaragazambere"
1273
1073
 
1274
 
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1901
 
1074
#: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1728
1275
1075
#, fuzzy, c-format
1276
 
msgid "This text input field is limited to %d character."
1277
 
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
1278
 
msgstr[0] "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
1279
 
msgstr[1] "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
 
1076
msgid "This text input field is limited to %d characters."
 
1077
msgstr "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
1280
1078
 
1281
1079
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
1282
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 
1080
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
1283
1081
msgid "Anchor"
1284
1082
msgstr "Agafashi"
1285
1083
 
1286
1084
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
1287
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 
1085
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
1288
1086
#, fuzzy
1289
1087
msgid "C_enter"
1290
1088
msgstr "hagati"
1291
1089
 
1292
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 
1090
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
1293
1091
#, fuzzy
1294
1092
msgid "_Duplicate"
1295
1093
msgstr "Gusubiramo"
1304
1102
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
1305
1103
# #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1306
1104
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
1307
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 
1105
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
1308
1106
#, fuzzy
1309
1107
msgid "_Edit"
1310
1108
msgstr "Guhindura"
1311
1109
 
1312
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 
1110
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
1313
1111
msgid "Linked"
1314
1112
msgstr ""
1315
1113
 
1316
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 
1114
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
1317
1115
#, fuzzy
1318
1116
msgid "Paste as New"
1319
1117
msgstr "Nka"
1320
1118
 
1321
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 
1119
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
1322
1120
msgid "Paste Into"
1323
1121
msgstr ""
1324
1122
 
1325
1123
# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.text
1326
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
 
1124
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
1327
1125
#, fuzzy
1328
1126
msgid "_Reset"
1329
1127
msgstr "Kugarura"
1330
1128
 
1331
1129
# 6488
1332
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
 
1130
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121
1333
1131
msgid "Visible"
1334
1132
msgstr "kigaragara"
1335
1133
 
1337
1135
# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_STROKE.text
1338
1136
# #-#-#-#-#  svtools.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1339
1137
# svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.text
1340
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
 
1138
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158
1341
1139
#, fuzzy
1342
1140
msgid "_Stroke"
1343
1141
msgstr "Akarongo"
1344
1142
 
1345
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
 
1143
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170
1346
1144
msgid "L_etter Spacing"
1347
1145
msgstr ""
1348
1146
 
1349
1147
# sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
1350
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
 
1148
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171
1351
1149
#, fuzzy
1352
1150
msgid "L_ine Spacing"
1353
1151
msgstr "Itandukanyamirongo"
1354
1152
 
1355
1153
# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text
1356
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
 
1154
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187
1357
1155
#, fuzzy
1358
1156
msgid "_Resize"
1359
1157
msgstr "Kuringaniza"
1360
1158
 
1361
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
 
1159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292
1362
1160
#, fuzzy
1363
1161
msgid "_Scale"
1364
1162
msgstr "Gupima"
1365
1163
 
1366
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
1367
 
#, fuzzy
1368
 
msgid "Cr_op"
 
1164
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271
 
1165
msgid "Crop"
1369
1166
msgstr "Gukataho"
1370
1167
 
1371
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
 
1168
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288
1372
1169
#, fuzzy
1373
1170
msgid "_Transform"
1374
1171
msgstr "Guhindura"
1375
1172
 
1376
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
 
1173
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
1377
1174
#, fuzzy
1378
1175
msgid "_Rotate"
1379
1176
msgstr "Kuzengurutsa"
1380
1177
 
1381
 
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
 
1178
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293
1382
1179
msgid "_Shear"
1383
1180
msgstr ""
1384
1181
 
1385
1182
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.text
1386
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
 
1183
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
1387
1184
msgid "More..."
1388
1185
msgstr "Birenzeho..."
1389
1186
 
1390
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
 
1187
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
1391
1188
msgid "Unit Selection"
1392
1189
msgstr ""
1393
1190
 
1394
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
 
1191
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
1395
1192
#, fuzzy
1396
1193
msgid "Unit"
1397
1194
msgstr "Igice:"
1400
1197
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.text
1401
1198
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1402
1199
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.text
1403
 
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
 
1200
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
1404
1201
msgid "Factor"
1405
1202
msgstr "Umubarwa"
1406
1203
 
1407
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
 
1204
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
1408
1205
#, fuzzy
1409
1206
msgid ""
1410
1207
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
1411
1208
"a given \"random\" operation"
1412
1209
msgstr "iyi Agaciro kugirango Umubare iyi Kuri Gusubiramo a"
1413
1210
 
1414
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009
 
1211
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
1415
1212
msgid "_New Seed"
1416
1213
msgstr ""
1417
1214
 
1418
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
 
1215
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
1419
1216
#, fuzzy
1420
1217
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
1421
1218
msgstr "Umubare Na: a Umubare"
1422
1219
 
1423
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026
 
1220
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
1424
1221
msgid "_Randomize"
1425
1222
msgstr ""
1426
1223
 
1427
 
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text
1428
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
1429
 
#, fuzzy
1430
 
msgid "Portrait"
1431
 
msgstr "Inyuranyamigaragarire"
1432
 
 
1433
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
1434
 
msgid "Landscape"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
1438
 
#, fuzzy
1439
 
msgid "_H"
1440
 
msgstr "h"
1441
 
 
1442
 
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
1443
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
1444
 
#, fuzzy
1445
 
msgid "Hue"
1446
 
msgstr "Ibara"
1447
 
 
1448
 
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1449
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.text
1450
 
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1451
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.text
1452
 
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1453
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.text
1454
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
1455
 
#, fuzzy
1456
 
msgid "_S"
1457
 
msgstr "S"
1458
 
 
1459
 
# 5287
1460
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
1461
 
msgid "Saturation"
1462
 
msgstr "Ubwuzurane"
1463
 
 
1464
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
1465
 
#, fuzzy
1466
 
msgid "_V"
1467
 
msgstr "v"
1468
 
 
1469
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
1470
 
msgid "Value"
1471
 
msgstr "Agaciro"
1472
 
 
1473
 
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.text
1474
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
1475
 
#, fuzzy
1476
 
msgid "_R"
1477
 
msgstr "R"
1478
 
 
1479
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
1480
 
#, fuzzy
1481
 
msgid "_G"
1482
 
msgstr "G"
1483
 
 
1484
 
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.text
1485
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
1486
 
#, fuzzy
1487
 
msgid "_B"
1488
 
msgstr "B"
1489
 
 
1490
 
# sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.text
1491
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
1492
 
#, fuzzy
1493
 
msgid "_A"
1494
 
msgstr "A"
1495
 
 
1496
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
1497
 
msgid "Layers"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
1501
 
#, fuzzy
1502
 
msgid "Images"
1503
 
msgstr "Inkomoko"
1504
 
 
1505
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
1506
 
msgid "Zoom in"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
1510
 
msgid "Zoom out"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
1514
 
#, fuzzy
1515
 
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 
1224
#: modules/cdisplay_colorblind.c:67
 
1225
#, fuzzy
 
1226
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
1516
1227
msgstr "Kuri Umutuku"
1517
1228
 
1518
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
 
1229
#: modules/cdisplay_colorblind.c:69
1519
1230
#, fuzzy
1520
1231
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
1521
1232
msgstr "Kuri Icyatsi"
1522
1233
 
1523
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
 
1234
#: modules/cdisplay_colorblind.c:71
1524
1235
#, fuzzy
1525
1236
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
1526
1237
msgstr "Kuri Ubururu"
1527
1238
 
1528
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
 
1239
#: modules/cdisplay_colorblind.c:200
1529
1240
#, fuzzy
1530
1241
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
1531
1242
msgstr "Muyunguruzi..."
1532
1243
 
1533
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292
 
1244
#: modules/cdisplay_colorblind.c:290
1534
1245
msgid "Color Deficient Vision"
1535
1246
msgstr ""
1536
1247
 
1537
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:507
1538
 
msgid "Color _deficiency type:"
 
1248
#: modules/cdisplay_colorblind.c:503
 
1249
msgid "Color _Deficiency Type:"
1539
1250
msgstr ""
1540
1251
 
1541
 
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
 
1252
#: modules/cdisplay_gamma.c:91
1542
1253
#, fuzzy
1543
1254
msgid "Gamma color display filter"
1544
1255
msgstr "Ibara Kugaragaza Muyunguruzi..."
1545
1256
 
1546
 
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160
 
1257
#: modules/cdisplay_gamma.c:160
1547
1258
msgid "Gamma"
1548
1259
msgstr "Gama"
1549
1260
 
1550
1261
# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_GAMMA.text
1551
 
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253
 
1262
#: modules/cdisplay_gamma.c:251
1552
1263
#, fuzzy
1553
1264
msgid "_Gamma:"
1554
1265
msgstr "Gama:"
1555
1266
 
1556
 
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91
 
1267
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:91
1557
1268
#, fuzzy
1558
1269
msgid "High Contrast color display filter"
1559
1270
msgstr "Ibara Kugaragaza Muyunguruzi..."
1560
1271
 
1561
1272
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text
1562
 
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160
 
1273
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:160
1563
1274
msgid "Contrast"
1564
1275
msgstr "Inyuranyamigaragarire"
1565
1276
 
1566
 
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text
1567
 
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253
1568
 
#, fuzzy
1569
 
msgid "Contrast c_ycles:"
1570
 
msgstr "Inyuranyamigaragarire"
 
1277
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:251
 
1278
msgid "Contrast C_ycles:"
 
1279
msgstr ""
1571
1280
 
1572
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
 
1281
#: modules/cdisplay_lcms.c:95
1573
1282
#, fuzzy
1574
1283
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
1575
1284
msgstr "Kugaragaza Muyunguruzi... ikoresha Ibara"
1576
1285
 
1577
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:166
 
1286
#: modules/cdisplay_lcms.c:163
1578
1287
msgid "Color Management"
1579
1288
msgstr ""
1580
1289
 
1581
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:235
1582
 
msgid ""
1583
 
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
1584
 
"Preferences dialog."
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:249
1588
 
msgid "Mode of operation:"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:256
1592
 
#, fuzzy
1593
 
msgid "Image profile:"
1594
 
msgstr "IDOSIYE"
1595
 
 
1596
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:263
1597
 
msgid "Monitor profile:"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270
1601
 
msgid "Print simulation profile:"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:103
 
1290
#: modules/cdisplay_proof.c:127
1605
1291
#, fuzzy
1606
1292
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
1607
1293
msgstr "Muyunguruzi... ikoresha Ibara Ibijyana"
1608
1294
 
1609
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:180
 
1295
#: modules/cdisplay_proof.c:221
1610
1296
msgid "Color Proof"
1611
1297
msgstr ""
1612
1298
 
1613
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:340
 
1299
#: modules/cdisplay_proof.c:346
 
1300
msgid "_Intent:"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: modules/cdisplay_proof.c:350
1614
1304
msgid "Choose an ICC Color Profile"
1615
1305
msgstr ""
1616
1306
 
1617
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:367
1618
 
msgid "All files (*.*)"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:372
1622
 
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:430
 
1307
#: modules/cdisplay_proof.c:353
1626
1308
#, fuzzy
1627
1309
msgid "_Profile:"
1628
1310
msgstr "Ibijyana"
1629
1311
 
1630
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:436
1631
 
msgid "_Intent:"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:441
 
1312
#: modules/cdisplay_proof.c:358
1635
1313
msgid "_Black Point Compensation"
1636
1314
msgstr ""
1637
1315
 
1638
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
 
1316
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
1639
1317
#, fuzzy
1640
1318
msgid "CMYK color selector"
1641
1319
msgstr "Ibara"
1642
1320
 
1643
1321
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text
1644
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
 
1322
#: modules/colorsel_cmyk.c:130
1645
1323
msgid "CMYK"
1646
1324
msgstr "CMYK"
1647
1325
 
1657
1335
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text
1658
1336
# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1659
1337
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text
1660
 
#. Cyan
1661
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171
 
1338
#: modules/colorsel_cmyk.c:147
1662
1339
#, fuzzy
1663
1340
msgid "_C"
1664
1341
msgstr "C"
1665
1342
 
1666
1343
# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.text
1667
 
#. Magenta
1668
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
 
1344
#: modules/colorsel_cmyk.c:148
1669
1345
#, fuzzy
1670
1346
msgid "_M"
1671
1347
msgstr "M"
1672
1348
 
1673
1349
# svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text
1674
 
#. Yellow
1675
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
 
1350
#: modules/colorsel_cmyk.c:149
1676
1351
#, fuzzy
1677
1352
msgid "_Y"
1678
1353
msgstr "Y"
1679
1354
 
1680
 
#. Key (Black)
1681
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
 
1355
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
1682
1356
#, fuzzy
1683
1357
msgid "_K"
1684
1358
msgstr "K"
1685
1359
 
1686
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181
 
1360
#: modules/colorsel_cmyk.c:154
1687
1361
msgid "Cyan"
1688
1362
msgstr "Ubururu bukeye"
1689
1363
 
1690
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182
 
1364
#: modules/colorsel_cmyk.c:155
1691
1365
msgid "Magenta"
1692
1366
msgstr "Umutuku werurutse"
1693
1367
 
1694
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
 
1368
#: modules/colorsel_cmyk.c:156
1695
1369
msgid "Yellow"
1696
1370
msgstr "Umuhondo"
1697
1371
 
1698
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
 
1372
#: modules/colorsel_cmyk.c:157
1699
1373
msgid "Black"
1700
1374
msgstr "Umukara"
1701
1375
 
1702
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195
1703
 
msgid "Black _pullout:"
 
1376
#: modules/colorsel_cmyk.c:191
 
1377
msgid "Black _Pullout:"
1704
1378
msgstr ""
1705
1379
 
1706
 
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212
 
1380
#: modules/colorsel_cmyk.c:208
1707
1381
#, fuzzy
1708
1382
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
1709
1383
msgstr "Ijanisha Bya umukara Kuri Inyuma Bya i"
1710
1384
 
1711
 
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
1712
 
#, fuzzy
1713
 
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
1714
 
msgstr "Muyunguruzi... ikoresha Ibara Ibijyana"
1715
 
 
1716
 
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396
1717
 
#, fuzzy
1718
 
msgid "Profile: (none)"
1719
 
msgstr "Ibijyana"
1720
 
 
1721
 
#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409
1722
 
#, fuzzy, c-format
1723
 
msgid "Profile: %s"
1724
 
msgstr "Ibijyana"
1725
 
 
1726
 
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
 
1385
#: modules/colorsel_triangle.c:104
1727
1386
#, fuzzy
1728
1387
msgid "Painter-style triangle color selector"
1729
1388
msgstr "IMISUSIRE Ibara"
1730
1389
 
1731
 
#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
 
1390
#: modules/colorsel_triangle.c:170
1732
1391
msgid "Triangle"
1733
1392
msgstr ""
1734
1393
 
1735
 
#: ../modules/colorsel_water.c:84
 
1394
#: modules/colorsel_water.c:88
1736
1395
#, fuzzy
1737
1396
msgid "Watercolor style color selector"
1738
1397
msgstr "IMISUSIRE Ibara"
1739
1398
 
1740
 
#: ../modules/colorsel_water.c:150
 
1399
#: modules/colorsel_water.c:154
1741
1400
msgid "Watercolor"
1742
1401
msgstr ""
1743
1402
 
1744
 
#: ../modules/colorsel_water.c:213
 
1403
#: modules/colorsel_water.c:220
1745
1404
msgid "Pressure"
1746
1405
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:58
1749
 
msgid "Button 0"
1750
 
msgstr ""
1751
 
 
1752
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:59
1753
 
msgid "Button 1"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:60
1757
 
msgid "Button 2"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:61
1761
 
msgid "Button 3"
1762
 
msgstr ""
1763
 
 
1764
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:62
1765
 
msgid "Button 4"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:63
1769
 
msgid "Button 5"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:64
1773
 
msgid "Button 6"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:65
1777
 
msgid "Button 7"
1778
 
msgstr ""
1779
 
 
1780
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:66
1781
 
msgid "Button 8"
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:67
1785
 
msgid "Button 9"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:68
1789
 
msgid "Button Mouse"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:69
1793
 
msgid "Button Left"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:70
1797
 
msgid "Button Right"
1798
 
msgstr ""
1799
 
 
1800
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:71
1801
 
msgid "Button Middle"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:72
1805
 
msgid "Button Side"
1806
 
msgstr ""
1807
 
 
1808
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:73
1809
 
msgid "Button Extra"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:74
1813
 
msgid "Button Forward"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:75
1817
 
msgid "Button Back"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:76
1821
 
msgid "Button Task"
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:78
1825
 
msgid "Button Wheel"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:81
1829
 
msgid "Button Gear Down"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:84
1833
 
msgid "Button Gear Up"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:90
1837
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:469
1838
 
msgid "X Move Left"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:91
1842
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:472
1843
 
msgid "X Move Right"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:92
1847
 
msgid "Y Move Forward"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:93
1851
 
msgid "Y Move Back"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:94
1855
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:487
1856
 
msgid "Z Move Up"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:95
1860
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:490
1861
 
msgid "Z Move Down"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:97
1865
 
msgid "X Axis Tilt Forward"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:98
1869
 
msgid "X Axis Tilt Back"
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:99
1873
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
1874
 
msgid "Y Axis Tilt Right"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:100
1878
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:508
1879
 
msgid "Y Axis Tilt Left"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:101
1883
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:514
1884
 
msgid "Z Axis Turn Left"
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:102
1888
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:517
1889
 
msgid "Z Axis Turn Right"
1890
 
msgstr ""
1891
 
 
1892
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:104
1893
 
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:105
1897
 
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:106
1901
 
msgid "Dial Turn Left"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:107
1905
 
msgid "Dial Turn Right"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:108
1909
 
msgid "Wheel Turn Left"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:109
1913
 
msgid "Wheel Turn Right"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:179
1917
 
msgid "Linux input event controller"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:249
1921
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245
1922
 
msgid "Device:"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:250
1926
 
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:261
1930
 
msgid "Linux Input"
1931
 
msgstr ""
1932
 
 
1933
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:539
1934
 
msgid "Linux Input Events"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:551
1938
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1122 ../modules/controller_midi.c:533
1939
 
msgid "No device configured"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:577 ../modules/controller_midi.c:482
1943
 
#: ../modules/controller_midi.c:508
1944
 
#, c-format
1945
 
msgid "Reading from %s"
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:595
1949
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:649 ../modules/controller_midi.c:464
1950
 
#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596
1951
 
#, c-format
1952
 
msgid "Device not available: %s"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:614
1956
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1147
1957
 
msgid "Device not available"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605
1961
 
msgid "End of file"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157
1965
 
msgid "DirectX DirectInput event controller"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:228
1969
 
msgid "The device to read DirectInput events from."
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:237
1973
 
msgid "DirectX DirectInput"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
1977
 
#, c-format
1978
 
msgid "Button %d"
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:449
1982
 
#, c-format
1983
 
msgid "Button %d Press"
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
1987
 
#, c-format
1988
 
msgid "Button %d Release"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:478
1992
 
msgid "Y Move Away"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:481
1996
 
msgid "Y Move Near"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:496
2000
 
msgid "X Axis Tilt Away"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:499
2004
 
msgid "X Axis Tilt Near"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:528
2008
 
#, c-format
2009
 
msgid "Slider %d Increase"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:531
2013
 
#, c-format
2014
 
msgid "Slider %d Decrease"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:541
2018
 
#, c-format
2019
 
msgid "POV %d X View"
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:544
2023
 
#, c-format
2024
 
msgid "POV %d Y View"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:547
2028
 
#, c-format
2029
 
msgid "POV %d Return"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1111
2033
 
msgid "DirectInput Events"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: ../modules/controller_midi.c:167
2037
 
msgid "MIDI event controller"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: ../modules/controller_midi.c:236
2041
 
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: ../modules/controller_midi.c:239
2045
 
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: ../modules/controller_midi.c:254
2049
 
msgid "Channel:"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: ../modules/controller_midi.c:255
2053
 
msgid ""
2054
 
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
2055
 
"channels."
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: ../modules/controller_midi.c:259
2059
 
msgid "MIDI"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: ../modules/controller_midi.c:383
2063
 
#, c-format
2064
 
msgid "Note %02x on"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: ../modules/controller_midi.c:386
2068
 
#, c-format
2069
 
msgid "Note %02x off"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: ../modules/controller_midi.c:389
2073
 
#, c-format
2074
 
msgid "Controller %03d"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: ../modules/controller_midi.c:436
2078
 
msgid "MIDI Events"
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: ../modules/controller_midi.c:454
2082
 
msgid "GIMP"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: ../modules/controller_midi.c:456
2086
 
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#, fuzzy
2090
 
#~ msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
2091
 
#~ msgstr "%sAkugara Ingano Cyangwa"
2092
 
 
2093
 
#, fuzzy
2094
 
#~ msgid "%s can only handle layers as animation frames"
2095
 
#~ msgstr "%sNka Iyega Amakadiri"
2096
 
 
2097
 
#, fuzzy
2098
 
#~ msgid "%s can't handle transparency"
2099
 
#~ msgstr "%sIbonerana"
2100
 
 
2101
 
#, fuzzy
2102
 
#~ msgid "%s can't handle layer masks"
2103
 
#~ msgstr "%sAkugara"
2104
 
 
2105
 
#, fuzzy
2106
 
#~ msgid "%s can only handle RGB images"
2107
 
#~ msgstr "%sIshusho"
2108
 
 
2109
 
#, fuzzy
2110
 
#~ msgid "%s can only handle grayscale images"
2111
 
#~ msgstr "%sIngano y'ubwijime Ishusho"
2112
 
 
2113
 
#, fuzzy
2114
 
#~ msgid "%s can only handle indexed images"
2115
 
#~ msgstr "%sIshusho"
2116
 
 
2117
 
#, fuzzy
2118
 
#~ msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
2119
 
#~ msgstr "%sBitimapu Ibara Ishusho"
2120
 
 
2121
 
#, fuzzy
2122
 
#~ msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
2123
 
#~ msgstr "%sCyangwa Ingano y'ubwijime Ishusho"
2124
 
 
2125
 
#, fuzzy
2126
 
#~ msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
2127
 
#~ msgstr "%sCyangwa Ishusho"
2128
 
 
2129
 
#, fuzzy
2130
 
#~ msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
2131
 
#~ msgstr "%sIngano y'ubwijime Cyangwa Ishusho"
2132
 
 
2133
 
#, fuzzy
2134
 
#~ msgid "%s needs an alpha channel"
2135
 
#~ msgstr "%sAlufa"
2136
 
 
2137
 
#, fuzzy
2138
 
#~ msgid "Image source"
2139
 
#~ msgstr "Inkomoko"
2140
 
 
2141
 
#, fuzzy
2142
 
#~ msgid "Pattern source"
2143
 
#~ msgstr "Inkomoko"
2144
 
 
2145
 
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2146
 
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.text
2147
 
# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2148
 
# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.text
2149
 
#~ msgid "Linear"
2150
 
#~ msgstr "Kurikiramurongo"
2151
 
 
2152
 
#, fuzzy
2153
 
#~ msgid "Sets the color profile for the display."
2154
 
#~ msgstr "i Ibara Ibijyana kugirango i Kugaragaza"
2155
 
 
2156
 
#, fuzzy
2157
 
#~ msgid "Sets default RGB workspace color profile."
2158
 
#~ msgstr "Mburabuzi Umwanya- nkenerwa Ibara Ibijyana"
2159
 
 
2160
 
#, fuzzy
2161
 
#~ msgid "Sets the CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
2162
 
#~ msgstr "i Ibara Ibijyana Kuri GUHINDURA hagati Na"
2163
 
 
2164
 
#, fuzzy
2165
 
#~ msgid "Sets the color profile used when printing."
2166
 
#~ msgstr "i Ibara Ibijyana Ryari: Icapa..."
2167
 
 
2168
 
#, fuzzy
2169
 
#~ msgid "Sets how colors are converted from workspace to simulation device."
2170
 
#~ msgstr "Amabara Bivuye Umwanya- nkenerwa Kuri APAREYE"
2171
 
 
2172
 
#, fuzzy
2173
 
#~ msgid "Use embedded profile"
2174
 
#~ msgstr "Gitsindiye Ibijyana"
2175
 
 
2176
 
#, fuzzy
2177
 
#~ msgid "Convert to RGB workspace"
2178
 
#~ msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa"
2179
 
 
2180
 
#, fuzzy
2181
 
#~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
2182
 
#~ msgstr "OYA Gufungura kugirango"
2183
 
 
2184
 
#, fuzzy
2185
 
#~ msgid "Loading module: '%s'\n"
2186
 
#~ msgstr "Modire"
2187
 
 
2188
 
#, fuzzy
2189
 
#~ msgid "Skipping module: '%s'\n"
2190
 
#~ msgstr "Modire"
2191
 
 
2192
 
#, fuzzy
2193
 
#~ msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
2194
 
#~ msgstr "Ibara Nka in Na"
2195
 
 
2196
 
#, fuzzy
2197
 
#~ msgid "This text input field is limited to %d characters."
2198
 
#~ msgstr "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti"
2199
 
 
2200
 
#~ msgid "Crop"
2201
 
#~ msgstr "Gukataho"
2202
 
 
2203
 
#, fuzzy
2204
 
#~ msgid "Protanopia (insensitivity to red"
2205
 
#~ msgstr "Kuri Umutuku"