~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gimp/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2007-12-18 10:44:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071218104411-p2c1aor6tfqcwkyw
Tags: 2.4.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #177821)
* Ubuntu remaining changes:
  - 02_help-message.patch, 03_gimp.desktop.in.in.patch: Distro changes.
  - Weave i18n magic in the rules file.
  - Remove the doc directory symlink in the preinst, and replace it with a
    directory.
  - Added NEWS, README and README.Debian to gimp.docs.
  - Modify Maintainer value to match Debian-Maintainer-Field Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 12:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 21:41+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 23:20+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
19
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
 
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
 
19
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
20
20
msgid "Script-Fu Console"
21
21
msgstr "وحدة تحكم سكربت-فو"
22
22
 
23
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
 
23
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
24
24
msgid "Welcome to TinyScheme"
25
25
msgstr "مرحباً في المخطط المصغر"
26
26
 
27
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
 
27
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
28
28
msgid "Interactive Scheme Development"
29
29
msgstr "تطوير المخطط التفاعلي"
30
30
 
31
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
 
31
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
32
32
msgid "_Browse..."
33
33
msgstr "_استعراض..."
34
34
 
35
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
 
35
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
36
36
msgid "Save Script-Fu Console Output"
37
37
msgstr "حفظ خرج وحدة تحكم سكربت-فو"
38
38
 
39
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
 
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343
40
40
#, c-format
41
41
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
42
42
msgstr "تعذر فتح '%s' للكتابة: %s"
43
43
 
44
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
 
44
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372
45
45
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
46
46
msgstr "مستعرض أجراءات سكربت-فو"
47
47
 
48
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
 
48
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:716
49
49
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
50
50
msgstr "نمط سكربت-فو التقييمي يسمح فقط بالاستدعاءات غير التفاعلية"
51
51
 
115
115
"\n"
116
116
"%s"
117
117
 
118
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
 
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
119
119
msgid "Script-Fu Server Options"
120
120
msgstr "خيارات سيرفر سكربت-فو"
121
121
 
122
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
 
122
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
123
123
msgid "_Start Server"
124
124
msgstr "ا_بدأ السيرفر"
125
125
 
126
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
 
126
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
127
127
msgid "Server port:"
128
128
msgstr "منفذ الإنصات:"
129
129
 
130
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
 
130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
131
131
msgid "Server logfile:"
132
132
msgstr "سجل السيرفر:"
133
133
 
147
147
msgid "_Start Server..."
148
148
msgstr "اب_دأ الخادم..."
149
149
 
150
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
 
150
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
151
151
msgid "_GIMP Online"
152
152
msgstr "_GIMP على الخط"
153
153
 
154
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
 
154
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
155
155
msgid "_User Manual"
156
156
msgstr "د_ليل المستخدم"
157
157
 
158
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
159
159
msgid "_Script-Fu"
160
160
msgstr "_سكربت-فو"
161
161
 
162
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
 
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
163
163
msgid "_Buttons"
164
164
msgstr "الأ_زرار"
165
165
 
166
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
167
167
msgid "_Logos"
168
168
msgstr "ال_شعارات"
169
169
 
170
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
171
171
msgid "_Misc"
172
172
msgstr "إ_عدادات مختلفة"
173
173
 
174
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
175
175
msgid "_Patterns"
176
176
msgstr "الن_ماذج"
177
177
 
178
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 
178
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
179
179
msgid "_Test"
180
180
msgstr "اخ_تبار"
181
181
 
182
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 
182
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
183
183
msgid "_Utilities"
184
184
msgstr "أد_وات"
185
185
 
186
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
187
187
msgid "_Web Page Themes"
188
188
msgstr "_سمات صفحات الويب"
189
189
 
190
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
191
191
msgid "_Alien Glow"
192
192
msgstr "تو_هج مغاير"
193
193
 
194
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
195
195
msgid "_Beveled Pattern"
196
196
msgstr "نموذج ال_زاوية المنحرفة"
197
197
 
198
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
198
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
199
199
msgid "_Classic.Gimp.Org"
200
200
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
201
201
 
202
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
 
202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
203
203
msgid "Alpha to _Logo"
204
204
msgstr "ألفا إلى ش_عار"
205
205
 
206
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 
206
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
207
207
msgid "An_imation"
208
208
msgstr "_رسوم متحركة"
209
209
 
210
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
211
211
msgid "_Animators"
212
212
msgstr "_ال_محركات"
213
213
 
214
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
 
214
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
215
215
msgid "_Artistic"
216
216
msgstr "_فني"
217
217
 
218
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
 
218
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
219
219
msgid "_Blur"
220
220
msgstr "_غشاوة"
221
221
 
222
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 
222
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
223
223
msgid "_Decor"
224
224
msgstr "ز_خرفة"
225
225
 
226
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
 
226
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
227
227
msgid "_Effects"
228
228
msgstr "مؤ_ثرات"
229
229
 
230
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
 
230
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
231
231
msgid "En_hance"
232
232
msgstr "ز_يادة"
233
233
 
234
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
 
234
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
235
235
msgid "_Light and Shadow"
236
236
msgstr "ال_ضوء والظل"
237
237
 
238
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
 
238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
239
239
msgid "S_hadow"
240
240
msgstr "ال_ظل"
241
241
 
242
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
 
242
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
243
243
msgid "_Render"
244
244
msgstr "ت_صيير"
245
245
 
246
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
 
246
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
247
247
msgid "_Alchemy"
248
248
msgstr "_خيميائي"
249
249
 
250
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
 
250
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
251
251
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
252
252
msgstr "إعادة قراءة سكربتات سكربت-فو المتاحة"
253
253
 
254
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
 
254
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
255
255
msgid "_Refresh Scripts"
256
256
msgstr "تحديث السكرب_تات"
257
257
 
258
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
259
 
msgid ""
260
 
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
261
 
"Please close all Script-Fu windows and try again."
262
 
msgstr ""
263
 
"لا يمكنك استخدام \"إنعاش السكربتات\" حينما يكون صندوق الحوار مفتوحاً.  رجاءً "
264
 
"أغلق جميع نوافذ سكربت-فو ثم حاول ثانية."
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
 
259
msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  Please close all Script-Fu windows and try again."
 
260
msgstr "لا يمكنك استخدام \"إنعاش السكربتات\" حينما يكون صندوق الحوار مفتوحاً.  رجاءً أغلق جميع نوافذ سكربت-فو ثم حاول ثانية."
265
261
 
266
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
267
263
msgid "3D _Outline..."
364
360
msgstr "نصف-قطر غشاوة الخط الخارجي"
365
361
 
366
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
367
 
msgid ""
368
 
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
 
363
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
369
364
msgstr "ارسم خطوطاً خارجية للمنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام نموذج مع رسم ظل"
370
365
 
371
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
726
721
msgstr "عرض الانحرافات"
727
722
 
728
723
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
729
 
msgid ""
730
 
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
731
 
"region (or alpha)"
 
724
msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
732
725
msgstr "إضافة تأثير تدرج الألوان، وظل، وخلفية إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
733
726
 
734
727
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
735
 
msgid ""
736
 
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
737
 
"background"
 
728
msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
738
729
msgstr "إنشاء شعار نصي مع تدرج ألوان، وظل، وخلفية"
739
730
 
740
731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
835
826
msgstr "رسوم الخليط المتحركة تحتاج على الأقل ثلاثة طبقات مصدرية"
836
827
 
837
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
838
 
msgid ""
839
 
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
840
 
"an animation"
 
829
msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as an animation"
841
830
msgstr "إنشاء طبقات وسيطة لمزج طبقتين أو أكثر فوق خلفية كرسوم متحركة"
842
831
 
843
832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
857
846
msgstr "مز_ج..."
858
847
 
859
848
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
860
 
msgid ""
861
 
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
862
 
"alpha)"
863
 
msgstr ""
864
 
"أضف الخلفيات الممزوجة، التمييز اللوني، والظلال إلى المنطق المحددة (أو ألفا)"
 
849
msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
 
850
msgstr "أضف الخلفيات الممزوجة، التمييز اللوني، والظلال إلى المنطق المحددة (أو ألفا)"
865
851
 
866
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
867
853
msgid "Blen_ded..."
956
942
msgstr "عرض الوهج"
957
943
 
958
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
959
 
msgid ""
960
 
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
961
 
"between two layers"
 
945
msgid "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers"
962
946
msgstr "إنشاء طبقات وسيطة لإنتاج عملية حرق تحريكية بين طبقتين"
963
947
 
964
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
978
962
msgstr "السرعة (بكسل في المشهد)"
979
963
 
980
964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
981
 
msgid ""
982
 
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
983
 
"transparency and a background layer."
 
965
msgid "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with transparency and a background layer."
984
966
msgstr "الحرق يحتاج طبقتين. الطبقة الأمامية مع شفافية وطبقة الخلفية."
985
967
 
986
968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
1043
1025
msgstr "مقطوع..."
1044
1026
 
1045
1027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1046
 
msgid ""
1047
 
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
1048
 
"background image"
 
1028
msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
1049
1029
msgstr "أنشئ شعار مع نص مرتفع فوقه أو مقطوع في صورة الخلفية المحددة"
1050
1030
 
1051
1031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1105
1085
msgstr "احتفظ بالخلفية"
1106
1086
 
1107
1087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1108
 
msgid ""
1109
 
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
1110
 
"(grayscale) stencil"
1111
 
msgstr ""
1112
 
"إضافة تأثير الكروم إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام تدرج معدن فضي"
 
1088
msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
 
1089
msgstr "إضافة تأثير الكروم إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام تدرج معدن فضي"
1113
1090
 
1114
1091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1115
1092
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
1172
1149
msgstr "بذرة الدائرة"
1173
1150
 
1174
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1175
 
msgid ""
1176
 
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 
1152
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1177
1153
msgstr "املأ المنطقة المحددة (أو ألفا) بآثار كالموجودة على لوح الدائرة"
1178
1154
 
1179
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1249
1225
msgstr "بقعة ق_هوة..."
1250
1226
 
1251
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1252
 
msgid ""
1253
 
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
1254
 
"filling with a gradient"
1255
 
msgstr ""
1256
 
"إضافة تأثير كتاب هزلي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام التخطيط الخارجي "
1257
 
"والملء بالألوان المتدرجة"
 
1228
msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
 
1229
msgstr "إضافة تأثير كتاب هزلي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام التخطيط الخارجي والملء بالألوان المتدرجة"
1258
1230
 
1259
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1260
1232
msgid "Comic Boo_k..."
1262
1234
 
1263
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1264
1236
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
1265
 
msgstr ""
1266
 
"أنشئ شعاراً نمطه كتاب هزلي من خلال التخطيط الخارجي وملئه بالألوان المتدرجة"
 
1237
msgstr "أنشئ شعاراً نمطه كتاب هزلي من خلال التخطيط الخارجي وملئه بالألوان المتدرجة"
1267
1238
 
1268
1239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1269
1240
msgid "Outline color"
1275
1246
msgstr "حجم الخط الخارجي"
1276
1247
 
1277
1248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1278
 
msgid ""
1279
 
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
1280
 
"perspective shadows"
1281
 
msgstr ""
1282
 
"إضافة تأثير معدني إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع الانعكاسات والظلال "
1283
 
"الهندسية"
 
1249
msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
 
1250
msgstr "إضافة تأثير معدني إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع الانعكاسات والظلال الهندسية"
1284
1251
 
1285
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1286
1253
msgid "Cool _Metal..."
1477
1444
msgstr "أسود على أبيض"
1478
1445
 
1479
1446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1480
 
msgid ""
1481
 
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
 
1447
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1482
1448
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بعروض مسبقة لخطوط وفقاً لمصفي أسماء الخطوط"
1483
1449
 
1484
1450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1514
1480
msgstr "_نص"
1515
1481
 
1516
1482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1517
 
msgid ""
1518
 
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
1519
 
"shadow"
 
1483
msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop shadow"
1520
1484
msgstr "إضافة تأثير جليدي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع إضافة الظل"
1521
1485
 
1522
1486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1612
1576
msgstr "ترويسة صغي_رة..."
1613
1577
 
1614
1578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1615
 
msgid ""
1616
 
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
1617
 
"theme"
 
1579
msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
1618
1580
msgstr "أنشئ صورة لترويسة ملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
1619
1581
 
1620
1582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1622
1584
msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
1623
1585
 
1624
1586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1625
 
msgid ""
1626
 
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
1627
 
"webpage theme"
1628
 
msgstr ""
1629
 
"أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثانية باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1587
msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1588
msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثانية باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
1630
1589
 
1631
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1632
 
msgid ""
1633
 
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
1634
 
"webpage theme"
1635
 
msgstr ""
1636
 
"أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثالثة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1591
msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1592
msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثالثة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
1637
1593
 
1638
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1639
1595
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1652
1608
msgstr "ملصق زر الأنبو_ب..."
1653
1609
 
1654
1610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1655
 
msgid ""
1656
 
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
1657
 
"alpha)"
 
1611
msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
1658
1612
msgstr "إضافة تدرجات، نماذج، ظلال، وخرائط نتوءات إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
1659
1613
 
1660
1614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1758
1712
 
1759
1713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1760
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1761
 
msgid ""
1762
 
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
1763
 
"brush"
 
1715
msgid "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush"
1764
1716
msgstr "رسم شبكة كما هو محد من قبل لائحات مواقع X و Y باستخدام الفرشاة الحالية"
1765
1717
 
1766
1718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1921
1873
msgstr "ال_حمم..."
1922
1874
 
1923
1875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1924
 
msgid ""
1925
 
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1926
 
msgstr ""
1927
 
"ملء الطبقة بالأشعة المنبعثة من المركز إلى الخارج باستخدام لون الطبقة الأمامية"
 
1876
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
 
1877
msgstr "ملء الطبقة بالأشعة المنبعثة من المركز إلى الخارج باستخدام لون الطبقة الأمامية"
1928
1878
 
1929
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1930
1880
msgid "Line _Nova..."
2213
2163
msgstr "أسود"
2214
2164
 
2215
2165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2216
 
msgid ""
2217
 
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
 
2166
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2218
2167
msgstr "أنشئ صورة متعددة الطبقات بإضافة تأثير متموج إلى الصورة الحالية"
2219
2168
 
2220
2169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2255
2204
msgstr "نصف-قطر الحافة"
2256
2205
 
2257
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2258
 
msgid ""
2259
 
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
 
2207
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2260
2208
msgstr "تدوير زوايا صورة وإضافة ظل ساقط وخلفية بشكل اختياري"
2261
2209
 
2262
2210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2389
2337
msgstr "كر_ة دائرية..."
2390
2338
 
2391
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2392
 
msgid ""
2393
 
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
 
2340
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2394
2341
msgstr "إضافة انحناءات لولبية، حلقية، وشبكية إلى الطبقة الحالية"
2395
2342
 
2396
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2527
2474
msgstr "حجم التأثير (بكسل * 30)"
2528
2475
 
2529
2476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2530
 
msgid ""
2531
 
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2532
 
"shadow"
 
2477
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow"
2533
2478
msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بالتدرج النجمي الانفجاري وإضافة ظل"
2534
2479
 
2535
2480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2545
2490
msgstr "حجم التأثير (بكسل * 4)"
2546
2491
 
2547
2492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2548
 
msgid ""
2549
 
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
2550
 
"and shadow"
 
2493
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2551
2494
msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش صخري، توهج نوفا، وظل"
2552
2495
 
2553
2496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2619
2562
msgstr "ضد التهدّب"
2620
2563
 
2621
2564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2622
 
msgid ""
2623
 
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
 
2565
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
2624
2566
msgstr "أنشئ شعاراً بتصيير النص المحدد على طول محيط الدائرة"
2625
2567
 
2626
2568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2632
2574
msgstr "تدو_ير النص..."
2633
2575
 
2634
2576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2635
 
msgid ""
2636
 
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2577
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2637
2578
msgstr "أنشئ شعاراً منقوشاً مع تمييز لوني، ظلال، وخلفية مبلطة"
2638
2579
 
2639
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2641
2582
msgstr "المزج النهائي"
2642
2583
 
2643
2584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2644
 
msgid ""
2645
 
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
2646
 
"shadows, and a mosaic background"
2647
 
msgstr ""
2648
 
"ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش وإضافة تمييز لوني وظلال، وخلفية مبلطة"
 
2585
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2586
msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش وإضافة تمييز لوني وظلال، وخلفية مبلطة"
2649
2587
 
2650
2588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2651
2589
msgid "Hexagons"
2736
2674
msgstr "الارتفاع"
2737
2675
 
2738
2676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2739
 
msgid ""
2740
 
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2741
 
"current image"
 
2677
msgid "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the current image"
2742
2678
msgstr "أنشئ صورة متعددة الطبقات مع تاُثير يشبه رمي حجر داخل الصورة الحالية"
2743
2679
 
2744
2680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2754
2690
msgstr "أ_مواج..."
2755
2691
 
2756
2692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2757
 
msgid ""
2758
 
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2759
 
"bump map"
 
2693
msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
2760
2694
msgstr "أنشئ طبقة جديدة مملوءة بتأثير النسيج لاستخدامها كغطاء أو خريطة نتوءات"
2761
2695
 
2762
2696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2889
2823
 
2890
2824
#~ msgid "/Script-Fu/"
2891
2825
#~ msgstr "/سكربت-فو/"
2892
 
 
2893
2826
#~ msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
2894
2827
#~ msgstr "تغميق فقط\\n(أفضل فقط للصور التي تحوي الكثير من البياض)"
2895
 
 
2896
2828
#~ msgid ""
2897
2829
#~ "This procedure is deprecated! use \\'gimp-edit-copy-visible\\' instead."
2898
2830
#~ msgstr ""
2899
2831
#~ "هذا الإجراء لم يعد مستخدماً! استخدم \\'القائمة تحرير-الخيار نسخ مرئي\\' "
2900
2832
#~ "بدلاً عنه."
2901
 
 
2902
2833
#~ msgid "Apply generated layermask"
2903
2834
#~ msgstr "تطبيق قناع الطبقة المولد"
2904
 
 
2905
2835
#~ msgid "Clear unselected maskarea"
2906
2836
#~ msgstr "حذف مساحة القناع غير المحددة"
2907
 
 
2908
2837
#~ msgid ""
2909
2838
#~ "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
2910
2839
#~ msgstr "إنشاء قناع طبقة يحذف ألوان حواف المنطقة المحددة (أو ألفا)"
2911
 
 
2912
2840
#~ msgid "Fade from %"
2913
2841
#~ msgstr "حذف ألوان الحواف من %"
2914
 
 
2915
2842
#~ msgid "Fade to %"
2916
2843
#~ msgstr "حذف ألوان الحواف إلى %"
2917
 
 
2918
2844
#~ msgid "Use growing selection"
2919
2845
#~ msgstr "استخدام اختيار النمو"
2920
 
 
2921
2846
#~ msgid "_Fade to Layer Mask..."
2922
2847
#~ msgstr "ح_ذف ألوان الحواف في قناع الطبقة..."
2923
 
 
2924
2848
#~ msgid ""
2925
2849
#~ "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
2926
2850
#~ "Rectangle)"
2927
2851
#~ msgstr "تدوير زوايا التحديد الحالي (ملغاة حالياً، استخدم تدوير المستطيلات)"
2928
 
 
2929
2852
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
2930
2853
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Languages/سكربت-فو"
2931
 
 
2932
2854
#~ msgid "Script Progress"
2933
2855
#~ msgstr "تقدم السكربت"
2934
 
 
2935
2856
#~ msgid "(none)"
2936
2857
#~ msgstr "(لا شيء)"
2937
 
 
2938
2858
#~ msgid "Author:"
2939
2859
#~ msgstr "المؤلف:"
2940
 
 
2941
2860
#~ msgid "Copyright:"
2942
2861
#~ msgstr "حقوق النسخ:"
2943
 
 
2944
2862
#~ msgid "Date:"
2945
2863
#~ msgstr "التاريخ:"
2946
 
 
2947
2864
#~ msgid "Image Types:"
2948
2865
#~ msgstr "أنواع الصور:"
2949
 
 
2950
2866
#~ msgid "Search by _Name"
2951
2867
#~ msgstr "بحث بالا_سم"
2952
 
 
2953
2868
#~ msgid "_Search:"
2954
2869
#~ msgstr "بح_ث:"
2955
 
 
2956
2870
#~ msgid "Searching by name - please wait"
2957
2871
#~ msgstr "جاري البحث بالاسم - رجاء الانتظار"
2958
 
 
2959
2872
#~ msgid "Searching - please wait"
2960
2873
#~ msgstr "جاري البحث - رجاء الانتظار"
2961
 
 
2962
2874
#~ msgid "No matches"
2963
2875
#~ msgstr "لا مطابقات"
2964
 
 
2965
2876
#~ msgid "Parameters"
2966
2877
#~ msgstr "الوسطاء"
2967
 
 
2968
2878
#~ msgid "Additional Information"
2969
2879
#~ msgstr "معلومات إضافية"
2970
 
 
2971
2880
#~ msgid "GIMP Plug-In"
2972
2881
#~ msgstr "إضافة GIMP"
2973
 
 
2974
2882
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
2975
2883
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/ألفا إلى شعار"
2976
 
 
2977
2884
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
2978
2885
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/شعارات"
2979
 
 
2980
2886
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
2981
2887
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/نماذج"
2982
 
 
2983
2888
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
2984
2889
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/سمات صفحة الويب/توهج مغاير"
2985
 
 
2986
2890
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
2987
2891
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/أزرار"
2988
 
 
2989
2892
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
2990
2893
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/سمات صفحة الويب/نموذج منحرف"
2991
 
 
2992
2894
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
2993
2895
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/ظل"
2994
 
 
2995
2896
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
2996
2897
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/أدوات مساعدة"
2997
 
 
2998
2898
#~ msgid "_Font Map..."
2999
2899
#~ msgstr "خريطة ال_خط..."
3000
 
 
3001
2900
#~ msgid "Create new image"
3002
2901
#~ msgstr "إنشاء صورة جديدة"
3003
 
 
3004
2902
#~ msgid "Make new background"
3005
2903
#~ msgstr "صنع خلفية جديدة"
3006
 
 
3007
2904
#~ msgid "Pad color"
3008
2905
#~ msgstr "لون الوسادة"
3009
 
 
3010
2906
#~ msgid "Pad opacity"
3011
2907
#~ msgstr "إعتام الوسادة"
3012
 
 
3013
2908
#~ msgid "Padding for transparent regions"
3014
2909
#~ msgstr "التوسيد للمناطق الشفافة"
3015
 
 
3016
2910
#~ msgid "Shear length"
3017
2911
#~ msgstr "طول القص"
3018
 
 
3019
2912
#~ msgid "Show Image _Structure..."
3020
2913
#~ msgstr "إ_ظهار بنية الصورة..."
3021
 
 
3022
2914
#~ msgid "Space between layers"
3023
2915
#~ msgstr "المسافة بين الطبقات"
3024
 
 
3025
2916
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
3026
2917
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/صنع فرشاة"
3027
 
 
3028
2918
#~ msgid "Cubic"
3029
2919
#~ msgstr "مكعب"
3030
 
 
3031
2920
#~ msgid "Linear"
3032
2921
#~ msgstr "خطي"
3033
 
 
3034
2922
#~ msgid "None"
3035
2923
#~ msgstr "بدون"
3036
 
 
3037
2924
#~ msgid "Filename"
3038
2925
#~ msgstr "اسم الملف"
3039
 
 
3040
2926
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
3041
2927
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP على الخط"
 
2928