~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-nb/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-02-08 11:11:14 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080208111114-07ywd56g316wn8ts
Tags: 4:4.0.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kwin\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 06:29+0100\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 20:46+0100\n"
19
 
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
20
 
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 08:00+0100\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 21:34+0100\n"
 
19
"Last-Translator: Bjørn Steensrud\n"
 
20
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
24
"<number1@realityx.net>\n"
25
 
"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
 
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
27
 
28
28
#: activation.cpp:745
574
574
 
575
575
#: plugins.cpp:42
576
576
msgid "KWin: "
577
 
msgstr "KWin:"
 
577
msgstr "KWin: "
578
578
 
579
579
#: plugins.cpp:43
580
580
msgid ""
672
672
msgid "&All Desktops"
673
673
msgstr "&Alle skrivebord"
674
674
 
675
 
#: workspace.cpp:1096 workspace.cpp:1116
 
675
#: workspace.cpp:1097 workspace.cpp:1117
676
676
#, kde-format
677
677
msgid "Desktop %1"
678
678
msgstr "Skrivebord %1"
679
679
 
680
 
#: workspace.cpp:2436
 
680
#: workspace.cpp:2437
681
681
#, kde-format
682
682
msgid ""
683
683
"You have selected to show a window without its border.\n"
689
689
"Uten kantene får du ikke skrudd på kantene igjen ved hjelp av musa:bruk "
690
690
"vindusmenyen isteden, den kan du skru på med snarveien %1."
691
691
 
692
 
#: workspace.cpp:2450
 
692
#: workspace.cpp:2451
693
693
#, kde-format
694
694
msgid ""
695
695
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
702
702
"av, får du ikke gjort dette igjen med musa. Bruk vindusmenyen isteden, den "
703
703
"kan du skru på med snarveien %1."
704
704
 
705
 
#: effects/desktopgrid.cpp:49 effects/desktopgrid_config.cpp:55
 
705
#: effects/desktopgrid.cpp:53 effects/desktopgrid_config.cpp:55
706
706
msgid "Show Desktop Grid"
707
707
msgstr "Vis rutenett på skrivebordet"
708
708
 
742
742
msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
743
743
msgstr "Slå av/på eksponer-effekt (også andre skrivebord)"
744
744
 
745
 
#: effects/presentwindows.cpp:991
 
745
#: effects/presentwindows.cpp:993
746
746
#, kde-format
747
747
msgid ""
748
748
"Filter:\n"
826
826
 
827
827
#: effects/sharpen.cpp:40 effects/sharpen_config.cpp:48
828
828
msgid "Toggle Sharpen effect"
829
 
msgstr "Slå av/po skjerpe-effekt"
 
829
msgstr "Slå av/på skjerpe-effekt"
830
830
 
831
831
#: effects/thumbnailaside.cpp:40 effects/thumbnailaside_config.cpp:71
832
832
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
891
891
msgid "Keep Running"
892
892
msgstr "Fortsett å kjøre"
893
893
 
894
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:283
 
894
#: lib/kcommondecoration.cpp:286
895
895
#, kde-format
896
896
msgid "<center><b>%1 preview</b></center>"
897
897
msgstr "<center><b>Forhåndsvisning av %1</b></center>"
898
898
 
899
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:348
 
899
#: lib/kcommondecoration.cpp:351
900
900
msgid "Menu"
901
901
msgstr "Meny"
902
902
 
903
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:361 lib/kcommondecoration.cpp:548
 
903
#: lib/kcommondecoration.cpp:364 lib/kcommondecoration.cpp:551
904
904
msgid "Not on all desktops"
905
905
msgstr "Ikke på alle skrivebord"
906
906
 
907
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:361 lib/kcommondecoration.cpp:549
 
907
#: lib/kcommondecoration.cpp:364 lib/kcommondecoration.cpp:552
908
908
msgid "On all desktops"
909
909
msgstr "På alle skrivebord"
910
910
 
911
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:373
 
911
#: lib/kcommondecoration.cpp:376
912
912
msgid "Help"
913
913
msgstr "Hjelp"
914
914
 
915
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:383
 
915
#: lib/kcommondecoration.cpp:386
916
916
msgid "Minimize"
917
917
msgstr "Minimer"
918
918
 
919
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:395 lib/kcommondecoration.cpp:536
 
919
#: lib/kcommondecoration.cpp:398 lib/kcommondecoration.cpp:539
920
920
msgid "Restore"
921
921
msgstr "Gjenopprett"
922
922
 
923
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:395 lib/kcommondecoration.cpp:535
 
923
#: lib/kcommondecoration.cpp:398 lib/kcommondecoration.cpp:538
924
924
msgid "Maximize"
925
925
msgstr "Maksimer"
926
926
 
927
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:407
 
927
#: lib/kcommondecoration.cpp:410
928
928
msgid "Close"
929
929
msgstr "Lukk"
930
930
 
931
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:418 lib/kcommondecoration.cpp:591
 
931
#: lib/kcommondecoration.cpp:421 lib/kcommondecoration.cpp:594
932
932
msgid "Do not keep above others"
933
933
msgstr "Ikke hold over andre"
934
934
 
935
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:418 lib/kcommondecoration.cpp:591
936
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:615
 
935
#: lib/kcommondecoration.cpp:421 lib/kcommondecoration.cpp:594
 
936
#: lib/kcommondecoration.cpp:618
937
937
msgid "Keep above others"
938
938
msgstr "Hold over andre"
939
939
 
940
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:431 lib/kcommondecoration.cpp:608
 
940
#: lib/kcommondecoration.cpp:434 lib/kcommondecoration.cpp:611
941
941
msgid "Do not keep below others"
942
942
msgstr "Ikke hold under andre"
943
943
 
944
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:431 lib/kcommondecoration.cpp:598
945
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:608
 
944
#: lib/kcommondecoration.cpp:434 lib/kcommondecoration.cpp:601
 
945
#: lib/kcommondecoration.cpp:611
946
946
msgid "Keep below others"
947
947
msgstr "Hold under andre"
948
948
 
949
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:444 lib/kcommondecoration.cpp:560
 
949
#: lib/kcommondecoration.cpp:447 lib/kcommondecoration.cpp:563
950
950
msgid "Unshade"
951
951
msgstr "Rull ned"
952
952
 
953
 
#: lib/kcommondecoration.cpp:444 lib/kcommondecoration.cpp:561
 
953
#: lib/kcommondecoration.cpp:447 lib/kcommondecoration.cpp:564
954
954
msgid "Shade"
955
955
msgstr "Rull opp"
956
956
 
966
966
#, kde-format
967
967
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
968
968
msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin programtillegg."
969
 
 
970
 
#~ msgid "ClearMouseMarks"
971
 
#~ msgstr "MuseMerkerBort"