1
# translation of kmobiletools_at_engine.po to Norwegian Bokmål
2
# Translation of kmobiletools_at_engine to Norwegian Bokmål
4
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2007.
7
"Project-Id-Version: kmobiletools_at_engine\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-10-19 05:40+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:01+0100\n"
11
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
12
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
20
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 38
22
msgid "De&vice Options"
26
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 44
32
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 54
38
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 61
44
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 72
50
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 79
53
msgstr "&Seriell kabel"
56
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 90
62
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 145
68
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 173
70
msgid "Dev&ices Options"
71
msgstr "&Valg for enheter"
74
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 214
76
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 18
77
#: rc.cpp:30 rc.cpp:73
78
msgid "Initialization string:"
79
msgstr "Klargjøringsstreng:"
82
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 224
84
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 28
85
#: rc.cpp:33 rc.cpp:76
86
msgid "Secondary initialization string:"
87
msgstr "Sekundær klargjøringsstreng:"
90
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 234
92
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 38
93
#: rc.cpp:36 rc.cpp:79
94
msgid "Connection speed:"
95
msgstr "Tilkoblingshastighet:"
98
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 244
104
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 313
106
msgid "Motorola \"Mode &2\" fix"
107
msgstr "Motorola \"Mode &2\"-fiks"
110
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 316
116
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 328
118
msgid "Memor&y Options"
122
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 358
124
msgid "Phonebook Memory Slots"
125
msgstr "Minneplasser i telefonboka"
128
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 368
130
msgid "SMS Memory Slots"
131
msgstr "SMS-minneplasser"
134
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 379
136
msgid "O&ther Options"
140
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 404
143
"KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone.\n"
144
"If you can't understand these options, just try all them until you see that "
145
"dialing works correctly."
147
"KMobileTools trenger å vite hvordan telefonnumre skal sendes med "
149
"Hvis du ikke forstår disse valgene, så bare forsøk det ene etter det andre "
150
"til du ser at oppringing virker riktig."
153
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 407
155
msgid "Dialing Method"
159
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 431
161
msgid "&CKPD (KeyPress Emulation)"
162
msgstr "&CKPD (Emulerer tastetrykk)"
165
#. i18n: file ./cfgwidgets/engineconfig.ui line 438
167
msgid "&ATD (Standard Modem Dial)"
168
msgstr "&ATD (Standard modemoppringing)"
171
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 52
173
msgid "AT S7=45 S0=0 V1 X4 &c1 E0"
174
msgstr "AT S7=45 S0=0 V1 X4 &c1 E0"
177
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 66
179
msgid "9600 (9 kbps)"
180
msgstr "9600 (9 kbps)"
183
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 71
185
msgid "38400 (38 kbps)"
186
msgstr "38400 (38 kbps)"
189
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 76
191
msgid "57600 (56 kbps)"
192
msgstr "57600 (56 kbps)"
195
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 81
197
msgid "115200 (115 kbps)"
198
msgstr "115200 (115 kbps)"
201
#. i18n: file ./wizard/serial.ui line 86
203
msgid "230400 (203 kbps)"
204
msgstr "230400 (203 kbps)"
207
#. i18n: file ./wizard/userconnection.ui line 22
209
msgid "Serial Devices Path"
210
msgstr "Sti til serielle enheter"
213
#. i18n: file ./wizard/bluetooth.ui line 16
215
msgid "To be implemented...."
216
msgstr "Skal implementeres …"
218
#: wizard/at_devicesfoundpage.cpp:111
220
msgctxt "AT Engine wizard - device details html code"
222
"<qt><ul><li>Manufacturer: %1</li> <li>Model: %2</li> <li>IMEI: %3</"
223
"li> <li>Device: %4</li></ul></qt>"
225
"<qt><ul><li>Produsent: %1</li> <li>Modell: %2</li> <li>IMEI: %3</"
226
"li> <li>Enhet: %4</li></ul></qt>"
228
#: wizard/at_connectionspage.cpp:39
229
msgctxt "Connections list"
233
#: wizard/at_connectionspage.cpp:40
234
msgctxt "Connections list"
236
msgstr "Seriell kabel"
238
#: wizard/at_connectionspage.cpp:41
239
msgctxt "Connections list"
243
#: wizard/at_connectionspage.cpp:42
244
msgctxt "Connections list"
248
#: wizard/at_connectionspage.cpp:43
249
msgctxt "Connections list"
253
#: wizard/at_connectionspage.cpp:73
254
msgctxt "Bluetooth Connection details tab title in the wizard"
258
#: wizard/at_connectionspage.cpp:82
259
msgctxt "User Defined Connection details tab title in the wizard"
263
#: wizard/at_scanprogresspage.cpp:93
264
msgctxt "Wizard - probe finished"
265
msgid "All devices were analyzed."
266
msgstr "Alle enheter ble analysert"
268
#: wizard/at_scanprogresspage.cpp:96
270
msgctxt "Wizard - probed device.."
277
msgstr "Nettverk: %1"
280
msgctxt "At Engine Configuration Dialog title"
285
msgctxt "At Engine Configuration Dialog Header"
286
msgid "AT Engine Configuration Page"
287
msgstr "Oppsettsside for AT-motor"
290
msgctxt "USB Connection"
295
msgctxt "Serial Connection"
297
msgstr "Serielle porter"
300
msgctxt "Bluetooth Connection"
305
msgctxt "IrDA Connection"
310
msgctxt "User-defined Connection"
316
msgctxt "AT Wizard summary - using <connection types>"
317
msgid "Using connection: %2"
318
msgid_plural "Using connections: %2"
319
msgstr[0] "Bruker tilkobling: %2"
320
msgstr[1] "Bruker tilkoblinger: %2"
323
msgid "Unsupported character encoding"
324
msgstr "Ikke støttet tegnkoding"