10
10
"Project-Id-Version: update-manager\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 08:51+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 10:37+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 19:49+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 00:19+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
15
15
"Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de@gnome.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-13 20:36+0000\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 14:52+0000\n"
21
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
23
#. TRANSLATORS: download size is 0
250
250
msgid "Reading cache"
251
251
msgstr "Zwischenspeicher wird gelesen"
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:181
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:185
254
254
msgid "Unable to get exclusive lock"
255
255
msgstr "Kein exklusiver Zugriff möglich"
257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:182
257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:186
259
259
"This usually means that another package management application (like apt-get "
260
260
"or aptitude) already running. Please close that application first."
263
263
"apt-get oder aptitude) bereits läuft. Bitte beenden Sie zuerst das laufende "
266
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:235
266
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:232
267
267
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
268
268
msgstr "Aktualisieren über eine entfernte Verbindung nicht unterstützt"
270
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
270
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:233
272
272
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
273
273
"that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without "
277
277
"Oberfläche durch, die dies nicht unterstützt. Die Aktualisierung wird nun "
278
278
"abgebrochen. Bitte versuchen Sie die Aktualisierung ohne SSH."
280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:247
280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244
281
281
msgid "Continue running under SSH?"
282
282
msgstr "Soll die Sitzung über SSH fortgesetzt werden?"
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:248
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245
287
287
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
298
298
"Wenn sie fortfahren, wird ein zusätzlicher SSH-Server an Port %s gestartet.\n"
299
299
"Möchten sie fortfahren?"
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:263
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260
302
302
msgid "Starting additional sshd"
303
303
msgstr "Zusätzlicher SSH-Server wird gestartet"
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:264
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:261
308
308
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
314
314
"dem aktuellen sshd Prozess gibt, können Sie sich mit dem zusätzlichen "
315
315
"Prozess verbinden.\n"
317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:334
318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:376
319
319
msgid "Can not upgrade"
320
320
msgstr "Aktualisierung kann nicht durchgeführt werden"
322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:335
322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
324
324
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
326
326
"Eine Aktualisierung von »%s« auf »%s« wird von diesem Werkzeug nicht "
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:344
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:341
330
330
msgid "Sandbox setup failed"
331
331
msgstr "Einrichten der Sandbox fehlgeschlagen"
333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:345
333
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
334
334
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
335
335
msgstr "Die Sandbox-Umgebung konnte nicht erstellt werden."
337
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:351
337
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:348
338
338
msgid "Sandbox mode"
339
339
msgstr "Sandbox-Modus"
341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:352
341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
344
344
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
353
353
"*Keine* Änderungen, die von nun an bis zum nächsten Neustart in ein "
354
354
"Systemverzeichnis geschrieben werden, sind dauerhaft."
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:380
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:377
358
358
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
360
360
"Ihre Python-Installation ist beschädigt. Bitte korrigieren Sie den Symlink "
361
361
"'/usr/bin/python'."
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:406
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
364
364
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
365
365
msgstr "Das Paket 'debsig-verify' ist installiert"
367
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407
367
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:404
369
369
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
370
370
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
375
375
"Bitte entfernen Sie es zunächst mit Synaptic oder »apt-get remove debsig-"
376
376
"verify« und starten Sie dann die Aktualisierung neu."
378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:417
378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
379
379
msgid "Include latest updates from the Internet?"
380
380
msgstr "Die neuesten Aktualisierungen aus dem Internet mit einbeziehen?"
382
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
382
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415
384
384
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
385
385
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
402
402
"Falls Sie sich für »Nein« entscheiden, wird auf das Netzwerk nicht "
405
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:641
405
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:638
407
407
msgid "disabled on upgrade to %s"
408
408
msgstr "Deaktiviert bei Systemaktualisierung zu %s"
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:667
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:664
411
411
msgid "No valid mirror found"
412
412
msgstr "Es wurde kein gültiger Spiegelserver gefunden"
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:668
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:665
417
417
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
433
433
"Wählen Sie hingegen »Nein«, wird die Aktualisierung abgebrochen."
435
435
#. hm, still nothing useful ...
436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:688
436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:685
437
437
msgid "Generate default sources?"
438
438
msgstr "Sollen die Standardeinträge für Paketquellen erstellt werden?"
440
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:689
440
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
443
443
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
450
450
"Sollen Standardeinträge für »%s« hinzugefügt werden? Wenn Sie »Nein« wählen, "
451
451
"wird die Aktualisierung abgebrochen."
453
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:724
453
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
454
454
msgid "Repository information invalid"
455
455
msgstr "Die Informationen über verfügbare Paketquellen sind ungültig"
457
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:725
457
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722
459
459
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
460
460
"report this as a bug."
462
462
"Die Aktualisierung der Paketinformationen ergab eine ungültige Datei. Bitte "
463
463
"erstellen Sie einen Fehlerbericht."
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:728
466
466
msgid "Third party sources disabled"
467
467
msgstr "Paketquellen von Drittanbietern deaktiviert"
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
471
471
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
472
472
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
476
476
"nach der Aktualisierung des Systems mit dem Programm Software-Paketquellen "
477
477
"oder mit Synaptic wieder aktivieren."
479
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
479
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:769
480
480
msgid "Package in inconsistent state"
481
481
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
482
482
msgstr[0] "Paket in unstabilem Zustand"
483
483
msgstr[1] "Pakete in unstabilem Zustand"
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:775
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
488
488
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
501
501
"installiert werden, aber es wurden keine Archive dafür gefunden. Bitte "
502
502
"installieren Sie die Pakete erneut manuell oder entfernen Sie sie vom System."
504
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823
504
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
505
505
msgid "Error during update"
506
506
msgstr "Fehler während der Aktualisierung"
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:824
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
510
510
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
511
511
"problem, please check your network connection and retry."
515
515
"Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut."
517
517
#. print "on_button_install_clicked"
518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
519
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
519
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
520
520
msgid "Not enough free disk space"
521
521
msgstr "Nicht genug Platz auf der Festplatte verfügbar"
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:834
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
526
526
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
534
534
"entfernen Sie mit dem Befehl »sudo apt-get clean« temporäre Pakete von "
535
535
"früheren Installationen."
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
538
538
msgid "Support for some applications ended"
539
539
msgstr "Die Unterstützung für einige Anwendungen wurde eingestellt"
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
543
543
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
544
544
"packages. You can still get support from the community.\n"
557
557
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
558
558
#. do the dist-upgrade
559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:884
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554
559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
561
561
msgid "Calculating the changes"
562
562
msgstr "Änderungen werden berechnet"
564
564
#. ask the user if he wants to do the changes
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:899
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
566
566
msgid "Do you want to start the upgrade?"
567
567
msgstr "Möchten Sie die Systemaktualisierung starten?"
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:955
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:952
570
570
msgid "Upgrade canceled"
571
571
msgstr "Aktualisierung abgebrochen"
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:953
575
575
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
576
576
"resume the upgrade at a later time."
579
579
"wiederhergestellt. Sie können die Aktualisierung zu einem anderen Zeitpunkt "
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:961
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:958
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
584
584
msgid "Could not download the upgrades"
585
585
msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden"
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:962
587
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:959
589
589
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
590
590
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
596
596
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1138
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1012
599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
600
600
msgid "Error during commit"
601
601
msgstr "Fehler beim Anwenden"
603
603
#. generate a new cache
604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014
605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1174
606
606
msgid "Restoring original system state"
607
607
msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes"
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1032
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
611
611
msgid "Could not install the upgrades"
612
612
msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden"
614
614
#. invoke the frontend now and show a error message
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1023
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1020
617
617
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
618
618
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
645
645
"Internetverbindung oder das Installationsmedium und versuchen Sie es noch "
648
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
648
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1123
649
649
msgid "Remove obsolete packages?"
650
650
msgstr "Veraltete Pakete entfernen?"
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
653
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
655
655
msgstr "_Beibehalten"
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
659
659
msgstr "_Entfernen"
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136
663
663
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
664
664
"more information. "
669
669
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1215
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1212
672
672
msgid "Required depends is not installed"
674
674
"Aufgrund von Abhängigkeiten notwendige Pakete sind nicht installiert."
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1213
678
678
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
683
683
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
684
684
#. then open the cache (again)
685
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1461
686
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1528
685
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1458
686
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1525
687
687
msgid "Checking package manager"
688
688
msgstr "Paketverwaltung wird überprüft"
690
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1466
690
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
691
691
msgid "Preparing the upgrade failed"
692
692
msgstr "Vorbereiten der Systemaktualiserung fehlgeschlagen"
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1467
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1464
696
696
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
697
697
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
701
701
"Sie dies als Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie alle Dateien aus "
702
702
"dem Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu."
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1483
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480
705
705
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
706
706
msgstr "Vorbereiten der Systemaktualiserung gescheitert"
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1484
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1481
710
710
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
711
711
"will abort now and restore the original system state.\n"
720
720
"Bitte melden Sie dies als Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie "
721
721
"Ihrem Fehlerbericht alle Dateien im Ordner /var/log/dist-upgrade/ hinzu."
723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1514
723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
724
724
msgid "Updating repository information"
725
725
msgstr "Informationen zu Paketquellen werden aktualisiert"
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1539
728
728
msgid "Invalid package information"
729
729
msgstr "Ungültige Paketinformationen"
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1543
731
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540
734
734
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
743
743
"diesen Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie die Dateien aus dem "
744
744
"Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu."
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
747
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
747
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1605
749
749
msgstr "Herunterladen"
751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1563
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
753
753
msgid "Upgrading"
754
754
msgstr "Aktualisierung wird durchgeführt"
756
756
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1611
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1618
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1623
761
761
msgid "Upgrade complete"
762
762
msgstr "Aktualisierung wurde abgeschlossen"
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1572
765
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1615
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1569
765
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1619
768
768
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
770
770
"Die Systemaktualisierung war erfolgreich, aber es gab Fehler während des "
771
771
"Aktualisierungsvorgangs."
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1579
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1576
774
774
msgid "Searching for obsolete software"
775
775
msgstr "Es wird nach veralteter Software gesucht"
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1581
778
778
msgid "System upgrade is complete."
779
779
msgstr "Die Systemaktualisierung ist abgeschlossen."
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1627
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
782
782
msgid "The partial upgrade was completed."
783
783
msgstr "Teilaktualisierung abgeschlossen."
785
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:148
785
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
786
786
msgid "No ARMv6 CPU"
787
787
msgstr "Kein ARMv6-Prozessor"
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:150
791
791
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
792
792
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
798
798
"als minimale Architektur erfordern. Es ist nicht möglich, mit dieser "
799
799
"Hardware Ihr System auf eine neue Ubuntuu-Version zu aktualisieren."
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:164
802
msgid "No init available"
805
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:165
807
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
808
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 9.10 cannot function within this type of "
809
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
812
"Are you sure you want to continue?"
801
815
#. TRANSLATORS: this string is not displayed in the 9.10 upgrade
802
816
#. (but it will be used for 8.04 -> 10.04 LTS upgrades)
803
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169
804
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:253
805
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:280
817
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:186
818
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:271
819
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:298
807
821
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
808
822
"graphically intensive programs."
825
839
"Möchten Sie fortsetzen?"
827
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:257
828
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:284
841
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
830
844
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
831
845
"version of this driver is available that works with your video card in "
840
854
"Möchten Sie fortsetzen?"
842
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:454
856
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472
843
857
msgid "evms in use"
844
858
msgstr "evms in Verwendung"
846
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455
860
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
848
862
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
849
863
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
1005
1019
"System. Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
1007
1021
#. append warning
1008
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:578
1022
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:581
1009
1023
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1011
1025
"Schließen Sie bitte alle offenen Anwendungen und Dokumente, um Datenverluste "
1012
1026
"zu vermeiden."
1014
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:592
1028
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:595
1015
1029
#, python-format
1016
1030
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
1017
1031
msgstr "<b>Aktualisierungen werden auf %s zurückgesetzt</b>"
1019
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:594
1033
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:597
1020
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:757
1021
1035
#, python-format
1022
1036
msgid "Remove %s"
1023
1037
msgstr "%s wird entfernt"
1025
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:599
1039
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:602
1026
1040
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:759
1027
1041
#, python-format
1028
1042
msgid "Install %s"
1029
1043
msgstr "%s wird installiert"
1031
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:601
1045
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:604
1032
1046
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:761
1033
1047
#, python-format
1034
1048
msgid "Upgrade %s"
1111
1125
msgid "Cancel Upgrade?"
1112
1126
msgstr "Aktualisierung abbrechen?"
1114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59
1128
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
1115
1129
#, python-format
1116
1130
msgid "%li day"
1117
1131
msgid_plural "%li days"
1118
1132
msgstr[0] "%li Tag"
1119
1133
msgstr[1] "%li Tage"
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
1135
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
1122
1136
#, python-format
1123
1137
msgid "%li hour"
1124
1138
msgid_plural "%li hours"
1125
1139
msgstr[0] "%li Stunde"
1126
1140
msgstr[1] "%li Stunden"
1128
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
1142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
1129
1143
#, python-format
1130
1144
msgid "%li minute"
1131
1145
msgid_plural "%li minutes"
1132
1146
msgstr[0] "%li Minute"
1133
1147
msgstr[1] "%li Minuten"
1135
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
1149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
1136
1150
#, python-format
1137
1151
msgid "%li second"
1138
1152
msgid_plural "%li seconds"
1164
1178
#. Note: most western languages will not need to change this
1165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:92
1179
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93
1166
1180
#, python-format
1167
1181
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1168
1182
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1171
1185
#. 1Mbit = 1024 kbit
1172
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:113
1186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:114
1173
1187
#, python-format
1175
1189
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1179
1193
"ungefähr %s mit einem 56K-Modem."
1181
1195
#. if we have a estimated speed, use it
1182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:117
1196
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:118
1183
1197
#, python-format
1184
1198
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1185
1199
msgstr "Das Herunterladen wird bei Ihrer Netzwerkverbindung etwa %s dauern. "
1187
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:186 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:212 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1188
1202
msgid "Preparing to upgrade"
1189
1203
msgstr "Aktualisierung wird vorbereitet"
1191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:187
1205
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:213
1192
1206
msgid "Getting new software channels"
1193
1207
msgstr "Neue Software-Paketquellen werden abgefragt"
1195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:188 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1209
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:214 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1196
1210
msgid "Getting new packages"
1197
1211
msgstr "Aktualisierungen werden heruntergeladen"
1199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:189 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:215 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1200
1214
msgid "Installing the upgrades"
1201
1215
msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
1203
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:190 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:216 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1204
1218
msgid "Cleaning up"
1205
1219
msgstr "Aufräumen"
1207
1221
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1208
1222
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1209
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263
1223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289
1210
1224
#, python-format
1211
1225
msgid "%d package is going to be removed."
1212
1226
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1213
1227
msgstr[0] "%d Paket wird entfernt."
1214
1228
msgstr[1] "%d Pakete werden entfernt."
1216
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268
1230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:294
1217
1231
#, python-format
1218
1232
msgid "%d new package is going to be installed."
1219
1233
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1220
1234
msgstr[0] "%d neues Paket wird installiert."
1221
1235
msgstr[1] "%d neue Pakete werden installiert."
1223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:274
1237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:300
1224
1238
#, python-format
1225
1239
msgid "%d package is going to be upgraded."
1226
1240
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1227
1241
msgstr[0] "%d Paket wird aktualisiert."
1228
1242
msgstr[1] "%d Pakete werden aktualisiert."
1230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:279
1244
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:305
1231
1245
#, python-format
1247
1261
"Herunterladen abgeschlossen, kann der Vorgang nicht mehr abgebrochen werden."
1249
1263
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1250
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289 ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
1264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:315 ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
1251
1265
msgid "Your system is up-to-date"
1252
1266
msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand"
1254
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:290
1268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:316
1256
1270
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1259
1273
"Es sind keine Aktualisierungen für das System verfügbar. Der Vorgang wird "
1262
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:303
1276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:329
1263
1277
msgid "Reboot required"
1264
1278
msgstr "Neustart erforderlich"
1266
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:304
1280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:330
1268
1282
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1593
1607
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1594
1608
msgstr "Datei %(current)li von %(total)li wird heruntergeladen"
1596
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:302
1610
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:303
1597
1611
#, python-format
1598
1612
msgid "Version %s: \n"
1599
1613
msgstr "Version %s: \n"
1601
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:359
1615
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:360
1602
1616
msgid "Downloading list of changes..."
1603
1617
msgstr "Liste der Änderungen wird heruntergeladen ..."
1605
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:399
1619
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:400
1606
1620
msgid "_Uncheck All"
1607
1621
msgstr "A_uswahl aufheben"
1609
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:405
1623
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:406
1610
1624
msgid "_Check All"
1611
1625
msgstr "_Alle auswählen"
1613
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:449
1627
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
1614
1628
#, python-format
1615
1629
msgid "%s selected. Download size: %s"
1616
1630
msgstr "%s ausgewählt. Herunterzuladende Dateigröße: %s"
1618
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
1632
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:455
1619
1633
msgid "Unknown download size"
1620
1634
msgstr "Download-Größe unbekannt"
1622
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462
1636
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1624
1638
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1625
1639
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1628
1642
"unbekannt. Versuchen Sie bitte die Informationen durch einen Klick auf "
1629
1643
"\"Prüfen\" zu aktualisieren."
1631
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:471
1645
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:472
1632
1646
#, python-format
1633
1647
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1634
1648
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1635
1649
msgstr[0] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Tag aktualisiert."
1636
1650
msgstr[1] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Tagen aktualisiert."
1638
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475
1652
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:476
1639
1653
#, python-format
1640
1654
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1641
1655
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1642
1656
msgstr[0] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Stunde aktualisiert."
1643
1657
msgstr[1] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Stunden aktualisiert."
1645
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:479
1659
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:480
1646
1660
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1648
1662
"Die Paketinformationen wurden vor weniger als einer Stunde aktualisiert."
1650
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
1664
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
1652
1666
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1653
1667
"provide new features."
1655
1669
"Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und "
1656
1670
"stellen neue Funktionen bereit."
1658
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
1672
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:519
1659
1673
msgid "Welcome to Ubuntu"
1660
1674
msgstr "Willkommen bei Ubuntu"
1662
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
1676
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:520
1664
1678
"These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you "
1665
1679
"don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1670
1684
"starten Sie später die »Aktualisierungsverwaltung«, welche Sie im Menü "
1671
1685
"»Systemverwaltung« finden."
1673
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
1687
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523
1674
1688
msgid "Software updates are available for this computer"
1675
1689
msgstr "Für diesen Rechner sind Softwareaktualisierungen verfügbar"
1677
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
1691
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524
1679
1693
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1680
1694
"Administration menu later."
1695
1709
"löschen Sie Paketdateien von früheren Installationen mit dem "
1696
1710
"Befehlszeilenkommando »sudo apt-get clean«."
1698
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:593
1712
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:610
1699
1713
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114
1700
1714
msgid "Reading package information"
1701
1715
msgstr "Paketinformationen werden gelesen"
1703
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:710
1717
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:727
1704
1718
msgid "Could not initialize the package information"
1705
1719
msgstr "Paketinformationen konnten nicht initialisiert werden"
1707
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:711
1721
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:728
1709
1723
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1710
1724
"information.\n"
1731
1745
"Bitte melden Sie einen Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie die "
1732
1746
"folgende Fehlermeldung in den Fehlerbericht ein:"
1734
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756
1748
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:773
1735
1749
msgid " (New install)"
1736
1750
msgstr " (Neuinstallation)"
1738
1752
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1739
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:760
1753
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:777
1740
1754
#, python-format
1741
1755
msgid "(Size: %s)"
1742
1756
msgstr "(Größe: %s)"
1744
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:762
1758
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
1745
1759
#, python-format
1746
1760
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1747
1761
msgstr "Von Version: %(old_version)s auf %(new_version)s"
1749
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
1763
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
1750
1764
#, python-format
1751
1765
msgid "Version %s"
1752
1766
msgstr "Version %s"
1754
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
1768
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796
1755
1769
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore"
1756
1770
msgstr "Ihre Ubuntu-Version wird nicht länger unterstützt"
1758
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:780
1772
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:797
1760
1774
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1761
1775
"Upgrade to a later version of Ubuntu Linux."
1763
1777
"Sie werden keine weiteren Sicherheits- oder andere Aktualisierungen mehr "
1764
1778
"erhalten. Wechseln Sie bitte auf eine aktuellere Version von Ubuntu Linux."
1766
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:787
1780
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:804
1767
1781
msgid "Upgrade information"
1768
1782
msgstr "Aktualisierungsinformationen"
1770
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
1784
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
1771
1785
#, python-format
1772
1786
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1773
1787
msgstr "<b>Neue Ubuntu-Version »%s« ist verfügbar</b>"
1775
1789
#. we assert a clean cache
1776
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:853
1790
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:870
1777
1791
msgid "Software index is broken"
1778
1792
msgstr "Das Software-Verzeichnis ist beschädigt"
1780
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:854
1794
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
1782
1796
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1783
1797
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "