~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/update-manager/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2009-10-28 14:11:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091028141141-7w2lujniltvnrnje
Tags: 1:0.126.7
* po/*.po:
  - update translations from LP (LP: #460547)
* UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:
  - check if running on a system with noexec /tmp and give a propper
    error message (LP: #461744)
* DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:
  - add missing locale.bindtextdomain() (LP: #460547)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 08:51+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:09+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 19:49+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 00:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Laur Mõtus <vprints@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-13 20:36+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 14:52+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
162
162
"ning pane vearaportisse kõik failid kaustast /var/log/dist-upgrade/."
163
163
 
164
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:628
165
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:732
 
165
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:749
166
166
msgid "Could not calculate the upgrade"
167
167
msgstr "Uuenduse rehkendamine polnud võimalik"
168
168
 
238
238
msgid "Reading cache"
239
239
msgstr "Vahemälu lugemine"
240
240
 
241
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:181
 
241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:185
242
242
msgid "Unable to get exclusive lock"
243
243
msgstr "Lukustamine ebaõnnestus"
244
244
 
245
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:182
 
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:186
246
246
msgid ""
247
247
"This usually means that another package management application (like apt-get "
248
248
"or aptitude) already running. Please close that application first."
250
250
"Tavaliselt tähendab see, et teine paketihaldur (nt apt-get või aptitude) "
251
251
"töötab. Palun sulge esmalt see teine rakendus."
252
252
 
253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:235
 
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:232
254
254
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
255
255
msgstr "Kaugühenduse kaudu uuendamine ei ole toetatud."
256
256
 
257
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
 
257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:233
258
258
msgid ""
259
259
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
260
260
"that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without "
264
264
"uuendamist ei toeta. Uuendamine katkestatakse. Palun proovi uuesti ilma ssh-"
265
265
"ta."
266
266
 
267
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:247
 
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244
268
268
msgid "Continue running under SSH?"
269
269
msgstr "Kas jätkata SSH all?"
270
270
 
271
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:248
 
271
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245
272
272
#, python-format
273
273
msgid ""
274
274
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
284
284
"Kui sa jätkad käivitatakse SSH lisadeemon pordil '%s'.\n"
285
285
"Kas tahad siiski jätkata?"
286
286
 
287
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:263
 
287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260
288
288
msgid "Starting additional sshd"
289
289
msgstr "Täiendava sshd käivitamine"
290
290
 
291
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:264
 
291
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:261
292
292
#, python-format
293
293
msgid ""
294
294
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
299
299
"sshd pordil '%s'. Kui miski peaks viltu minema esimese ssh-ga, saad ikka "
300
300
"ühenduda teise külge.\n"
301
301
 
302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:334
303
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
 
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
 
303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:376
304
304
msgid "Can not upgrade"
305
305
msgstr "Uuendamine pole võimalik"
306
306
 
307
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:335
 
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
308
308
#, python-format
309
309
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
310
310
msgstr "See tööriist ei toeta uuendamist '%s'-lt '%s'-le."
311
311
 
312
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:344
 
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:341
313
313
msgid "Sandbox setup failed"
314
314
msgstr "Liivakasti ülesseadmine nurjus"
315
315
 
316
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:345
 
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
317
317
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
318
318
msgstr "Liivakastikeskkonna loomine ei olnud võimalik."
319
319
 
320
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:351
 
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:348
321
321
msgid "Sandbox mode"
322
322
msgstr "Liivakastirežiim"
323
323
 
324
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:352
 
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
325
325
#, python-format
326
326
msgid ""
327
327
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
336
336
"*Mitte ükski* muudatus, mis alates praegusest hetkest kuni järgmise "
337
337
"taaskäivituseni kirjutatakse süsteemikausta, pole püsiv."
338
338
 
339
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:380
 
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:377
340
340
msgid ""
341
341
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
342
342
msgstr ""
343
343
"Sinu python'i paigaldus on vigane. Palun paranda nimeviide '/usr/bin/python'."
344
344
 
345
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:406
 
345
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
346
346
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
347
347
msgstr "Pakk 'debsig-verify' on paigaldatud"
348
348
 
349
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407
 
349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:404
350
350
msgid ""
351
351
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
352
352
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
356
356
"Palun eemalda see kõigepealt synaptikuga või käsuga 'apt-get remove debsig-"
357
357
"verify' ning käivita uuendus uuesti."
358
358
 
359
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:417
 
359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
360
360
msgid "Include latest updates from the Internet?"
361
361
msgstr "Kas kaasata värskeimad uuendused internetist?"
362
362
 
363
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
 
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415
364
364
msgid ""
365
365
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
366
366
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
380
380
"uuendused paigaldama varsti pärast uuendust.\n"
381
381
"Kui sa vastad siin eitavalt, ei kasutata internetti üldse."
382
382
 
383
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:641
 
383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:638
384
384
#, python-format
385
385
msgid "disabled on upgrade to %s"
386
386
msgstr "keelatud %s-le uuendamisel"
387
387
 
388
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:667
 
388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:664
389
389
msgid "No valid mirror found"
390
390
msgstr "Ühtegi sobivat peeglit ei leitud"
391
391
 
392
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:668
 
392
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:665
393
393
#, python-format
394
394
msgid ""
395
395
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
402
402
msgstr ""
403
403
 
404
404
#. hm, still nothing useful ...
405
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:688
 
405
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:685
406
406
msgid "Generate default sources?"
407
407
msgstr "Kas genereerida vaikimisi allikad?"
408
408
 
409
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:689
 
409
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
410
410
#, python-format
411
411
msgid ""
412
412
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
415
415
"will cancel."
416
416
msgstr ""
417
417
 
418
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:724
 
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
419
419
msgid "Repository information invalid"
420
420
msgstr "Varamu informatsioon vigane"
421
421
 
422
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:725
 
422
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722
423
423
msgid ""
424
424
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
425
425
"report this as a bug."
426
426
msgstr ""
427
427
"Varamuandmete uuendamisel loodi vigane fail. Palun teata sellest kui veast."
428
428
 
429
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
 
429
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:728
430
430
msgid "Third party sources disabled"
431
431
msgstr "Kolmandate osapoolte allikad keelatud"
432
432
 
433
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
 
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
434
434
msgid ""
435
435
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
436
436
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
440
440
"võid need jälle lubada, kasutades tööriista 'software-properties' või oma "
441
441
"paketihaldurit."
442
442
 
443
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
 
443
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:769
444
444
msgid "Package in inconsistent state"
445
445
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
446
446
msgstr[0] "Vasturääkivustega pakid"
447
447
msgstr[1] "Vasturääkivustega paketid"
448
448
 
449
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:775
 
449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
450
450
#, python-format
451
451
msgid ""
452
452
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
465
465
"paigaldada, kuid arhiive ei leitud. Palun paigalda need käsitsi uuesti või "
466
466
"eemalda süsteemist."
467
467
 
468
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823
 
468
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
469
469
msgid "Error during update"
470
470
msgstr "Viga uuendamisel"
471
471
 
472
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:824
 
472
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
473
473
msgid ""
474
474
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
475
475
"problem, please check your network connection and retry."
478
478
"netiühendust ja proovi uuesti."
479
479
 
480
480
#. print "on_button_install_clicked"
481
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
482
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
 
481
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
 
482
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
483
483
msgid "Not enough free disk space"
484
484
msgstr "Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi"
485
485
 
486
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:834
 
486
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
487
487
#, python-format
488
488
msgid ""
489
489
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
495
495
"'%s'. Vabasta veel vähemalt %s kettal '%s'. Tühjenda prügikast ja eemalda "
496
496
"eelmiste paigalduste ajutised pakid käsuga 'sudo apt-get clean'."
497
497
 
498
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
 
498
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
499
499
msgid "Support for some applications ended"
500
500
msgstr "Mõnede rakenduste tugi on lõppenud"
501
501
 
502
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
 
502
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
503
503
msgid ""
504
504
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
505
505
"packages. You can still get support from the community.\n"
515
515
 
516
516
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
517
517
#. do the dist-upgrade
518
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:884
519
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554
 
518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
 
519
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
520
520
msgid "Calculating the changes"
521
521
msgstr "Muudatuste rehkendamine"
522
522
 
523
523
#. ask the user if he wants to do the changes
524
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:899
 
524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
525
525
msgid "Do you want to start the upgrade?"
526
526
msgstr "Kas alustada uuendamist?"
527
527
 
528
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:955
 
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:952
529
529
msgid "Upgrade canceled"
530
530
msgstr ""
531
531
 
532
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
 
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:953
533
533
msgid ""
534
534
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
535
535
"resume the upgrade at a later time."
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:961
539
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
 
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:958
 
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
540
540
msgid "Could not download the upgrades"
541
541
msgstr "Uuenduste allalaadimine polnud võimalik"
542
542
 
543
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:962
 
543
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:959
544
544
msgid ""
545
545
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
546
546
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
551
551
 
552
552
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
553
553
#. currently
554
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
555
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1138
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1012
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
556
556
msgid "Error during commit"
557
557
msgstr "Soorituse ajal esines viga"
558
558
 
559
559
#. generate a new cache
560
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
561
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
 
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014
 
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1174
562
562
msgid "Restoring original system state"
563
563
msgstr "Süsteemi algse oleku taastamine"
564
564
 
565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
566
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1032
 
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
 
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
567
567
msgid "Could not install the upgrades"
568
568
msgstr "Uuenduste paigaldamine polnud võimalik"
569
569
 
570
570
#. invoke the frontend now and show a error message
571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1023
 
571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1020
572
572
msgid ""
573
573
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
574
574
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
576
576
"Uuendamine on katkenud. Süsteem ei pruugi olla kasutatav. Nüüd käivitatakse "
577
577
"taastamine (dpkg --configure -a)."
578
578
 
579
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1028
 
579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1025
580
580
#, python-format
581
581
msgid ""
582
582
"\n"
591
591
"kõik failid /var/log/dist-upgrade/ kaustast.\n"
592
592
"%s"
593
593
 
594
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
 
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
595
595
msgid ""
596
596
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
597
597
"installation media and try again. "
599
599
"Uuendamine on katkenud. Kontrolli internetiühendust või paigaldusmeediumi ja "
600
600
"proovi uuesti. "
601
601
 
602
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
 
602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1123
603
603
msgid "Remove obsolete packages?"
604
604
msgstr "Kas eemaldada iganenud paketid?"
605
605
 
606
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
 
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
607
607
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
608
608
msgid "_Keep"
609
609
msgstr "_Hoia alles"
610
610
 
611
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
 
611
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
612
612
msgid "_Remove"
613
613
msgstr "_Eemalda"
614
614
 
615
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
 
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136
616
616
msgid ""
617
617
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
618
618
"more information. "
620
620
 
621
621
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
622
622
#. here
623
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1215
 
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1212
624
624
msgid "Required depends is not installed"
625
625
msgstr "Vajalik sõltuvus pole paigaldatud"
626
626
 
627
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216
 
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1213
628
628
#, python-format
629
629
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
630
630
msgstr "Vajalik sõltuvus '%s' pole paigaldatud. "
631
631
 
632
632
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
633
633
#. then open the cache (again)
634
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1461
635
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1528
 
634
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1458
 
635
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1525
636
636
msgid "Checking package manager"
637
637
msgstr "Paketihalduri kontrollimine"
638
638
 
639
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1466
 
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
640
640
msgid "Preparing the upgrade failed"
641
641
msgstr "Uuendamise ettevalmistamine ebaõnnestus"
642
642
 
643
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1467
 
643
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1464
644
644
msgid ""
645
645
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
646
646
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
650
650
"'update-manager' paketi veast ning pane vearaportiga kaasa kõik failid "
651
651
"/var/log/dist-upgrade/ kasutast."
652
652
 
653
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1483
 
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480
654
654
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
655
655
msgstr "Uuendamise eelduste hankimine ebaõnnestus"
656
656
 
657
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1484
 
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1481
658
658
msgid ""
659
659
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
660
660
"will abort now and restore the original system state.\n"
668
668
"Palun raporteeri sellest kui 'update-manager' paketi veast ning pane "
669
669
"vearaportiga kaasa kõik failid /var/log/dist-upgrade/ kasutast."
670
670
 
671
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1514
 
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
672
672
msgid "Updating repository information"
673
673
msgstr "Varamuinfo uuendamine"
674
674
 
675
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1539
676
676
msgid "Invalid package information"
677
677
msgstr "Vigane paketiinfo"
678
678
 
679
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1543
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540
680
680
#, python-format
681
681
msgid ""
682
682
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
690
690
"paketi veast ning pane vearaportiga kaasa kõik failid /var/log/dist-upgrade/ "
691
691
"kasutast."
692
692
 
693
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
694
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
 
693
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
 
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1605
695
695
msgid "Fetching"
696
696
msgstr "Allalaadimine"
697
697
 
698
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
699
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
 
698
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1563
 
699
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
700
700
msgid "Upgrading"
701
701
msgstr "Uuendamine"
702
702
 
703
703
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
704
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571
705
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
706
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
707
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
 
704
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
 
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1611
 
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1618
 
707
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1623
708
708
msgid "Upgrade complete"
709
709
msgstr "Uuendamine valmis"
710
710
 
711
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1572
712
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1615
713
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622
 
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1569
 
712
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
 
713
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1619
714
714
msgid ""
715
715
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
716
716
msgstr "Uuendamine on valmis, aga uuendamise käigus esines vigu."
717
717
 
718
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1579
 
718
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1576
719
719
msgid "Searching for obsolete software"
720
720
msgstr "Aegunud tarkvara otsimine"
721
721
 
722
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1581
723
723
msgid "System upgrade is complete."
724
724
msgstr "Süsteemi uuendamine on valmis."
725
725
 
726
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1627
 
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
727
727
msgid "The partial upgrade was completed."
728
728
msgstr "Osaline uuendamine on valmis."
729
729
 
730
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:148
 
730
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
731
731
msgid "No ARMv6 CPU"
732
732
msgstr ""
733
733
 
734
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
 
734
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:150
735
735
msgid ""
736
736
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
737
737
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
739
739
"Ubuntu release with this hardware."
740
740
msgstr ""
741
741
 
 
742
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:164
 
743
msgid "No init available"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:165
 
747
msgid ""
 
748
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
 
749
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 9.10 cannot function within this type of "
 
750
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
 
751
"first.\n"
 
752
"\n"
 
753
"Are you sure you want to continue?"
 
754
msgstr ""
 
755
 
742
756
#. TRANSLATORS: this string is not displayed in the 9.10 upgrade
743
757
#. (but it will be used for 8.04 -> 10.04 LTS upgrades)
744
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169
745
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:253
746
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:280
 
758
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:186
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:271
 
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:298
747
761
msgid ""
748
762
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
749
763
"graphically intensive programs."
751
765
"Uuendamine võib vähendada töölauaefekte ja mängude ning teiste "
752
766
"graafikamahukate rakenduste jõudlust."
753
767
 
754
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:173
 
768
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:190
755
769
msgid ""
756
770
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
757
771
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04.\n"
759
773
"Do you want to continue?"
760
774
msgstr ""
761
775
 
762
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:257
763
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:284
 
776
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
 
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
764
778
msgid ""
765
779
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
766
780
"version of this driver is available that works with your video card in "
769
783
"Do you want to continue?"
770
784
msgstr ""
771
785
 
772
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:454
 
786
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472
773
787
msgid "evms in use"
774
788
msgstr "evms on kasutusel"
775
789
 
776
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455
 
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
777
791
msgid ""
778
792
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
779
793
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
928
942
"kindel, et sa tahad seda teha?"
929
943
 
930
944
#. append warning
931
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:578
 
945
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:581
932
946
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
933
947
msgstr "Andmekao vältimiseks sulge kõik avatud rakendused ja dokumendid."
934
948
 
935
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:592
 
949
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:595
936
950
#, python-format
937
951
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
938
952
msgstr "<b>Versiooni alandamine: %s</b>"
939
953
 
940
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:594
 
954
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:597
941
955
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:757
942
956
#, python-format
943
957
msgid "Remove %s"
944
958
msgstr "%s eemaldamine"
945
959
 
946
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:599
 
960
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:602
947
961
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:759
948
962
#, python-format
949
963
msgid "Install %s"
950
964
msgstr "%s paigaldus"
951
965
 
952
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:601
 
966
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:604
953
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:761
954
968
#, python-format
955
969
msgid "Upgrade %s"
1031
1045
msgid "Cancel Upgrade?"
1032
1046
msgstr "Kas katkestada uuendamine?"
1033
1047
 
1034
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59
 
1048
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
1035
1049
#, python-format
1036
1050
msgid "%li day"
1037
1051
msgid_plural "%li days"
1038
1052
msgstr[0] "%li päev"
1039
1053
msgstr[1] "%li päeva"
1040
1054
 
1041
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
 
1055
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
1042
1056
#, python-format
1043
1057
msgid "%li hour"
1044
1058
msgid_plural "%li hours"
1045
1059
msgstr[0] "%li tund"
1046
1060
msgstr[1] "%li tundi"
1047
1061
 
1048
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
 
1062
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
1049
1063
#, python-format
1050
1064
msgid "%li minute"
1051
1065
msgid_plural "%li minutes"
1052
1066
msgstr[0] "%li minut"
1053
1067
msgstr[1] "%li minutit"
1054
1068
 
1055
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
 
1069
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
1056
1070
#, python-format
1057
1071
msgid "%li second"
1058
1072
msgid_plural "%li seconds"
1068
1082
#. plural form
1069
1083
#. 
1070
1084
#. Note: most western languages will not need to change this
1071
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:77
 
1085
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:78
1072
1086
#, python-format
1073
1087
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1074
1088
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1082
1096
#. plural form
1083
1097
#. 
1084
1098
#. Note: most western languages will not need to change this
1085
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:92
 
1099
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93
1086
1100
#, python-format
1087
1101
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1088
1102
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1089
1103
 
1090
1104
#. 56 kbit
1091
1105
#. 1Mbit = 1024 kbit
1092
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:113
 
1106
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:114
1093
1107
#, python-format
1094
1108
msgid ""
1095
1109
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1099
1113
"modemiga."
1100
1114
 
1101
1115
#. if we have a estimated speed, use it
1102
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:117
 
1116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:118
1103
1117
#, python-format
1104
1118
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1105
1119
msgstr "Allalaadimine võtab sinu ühendusega aega umbes %s. "
1106
1120
 
1107
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:186 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:212 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1108
1122
msgid "Preparing to upgrade"
1109
1123
msgstr "Uuenduse ettevalmistamine"
1110
1124
 
1111
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:187
 
1125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:213
1112
1126
msgid "Getting new software channels"
1113
1127
msgstr "Uute tarkvarakanalite hankimine"
1114
1128
 
1115
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:188 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
 
1129
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:214 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1116
1130
msgid "Getting new packages"
1117
1131
msgstr "Uute pakettide hankimine"
1118
1132
 
1119
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:189 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
 
1133
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:215 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1120
1134
msgid "Installing the upgrades"
1121
1135
msgstr "Uuenduste paigaldamine"
1122
1136
 
1123
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:190 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
 
1137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:216 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1124
1138
msgid "Cleaning up"
1125
1139
msgstr "Puhastamine"
1126
1140
 
1127
1141
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1128
1142
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1129
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263
 
1143
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289
1130
1144
#, python-format
1131
1145
msgid "%d package is going to be removed."
1132
1146
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1133
1147
msgstr[0] "%d pakett eemaldatakse."
1134
1148
msgstr[1] "%d paketti eemaldatakse."
1135
1149
 
1136
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268
 
1150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:294
1137
1151
#, python-format
1138
1152
msgid "%d new package is going to be installed."
1139
1153
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1140
1154
msgstr[0] "Paigaldatakse %d uus pakett."
1141
1155
msgstr[1] "Paigaldatakse %d uut paketti."
1142
1156
 
1143
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:274
 
1157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:300
1144
1158
#, python-format
1145
1159
msgid "%d package is going to be upgraded."
1146
1160
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1147
1161
msgstr[0] "%d pakett uuendatakse."
1148
1162
msgstr[1] "%d paketti uuendatakse."
1149
1163
 
1150
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:279
 
1164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:305
1151
1165
#, python-format
1152
1166
msgid ""
1153
1167
"\n"
1158
1172
"\n"
1159
1173
"Alla tuleb laadida kokku %s. "
1160
1174
 
1161
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:283
 
1175
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:309
1162
1176
msgid ""
1163
1177
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1164
1178
"download has finished, the process cannot be cancelled."
1167
1181
"allalaadimine on lõppenud, pole protsessi enam võimalik katkestada."
1168
1182
 
1169
1183
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1170
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289 ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
 
1184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:315 ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
1171
1185
msgid "Your system is up-to-date"
1172
1186
msgstr "Süsteem on värske"
1173
1187
 
1174
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:290
 
1188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:316
1175
1189
msgid ""
1176
1190
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1177
1191
"canceled."
1178
1192
msgstr ""
1179
1193
"Sinu süsteemile pole ühtegi uuendust saadaval. Uuendamisest loobutakse."
1180
1194
 
1181
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:303
 
1195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:329
1182
1196
msgid "Reboot required"
1183
1197
msgstr "Vajalik taaskäivitus"
1184
1198
 
1185
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:304
 
1199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:330
1186
1200
msgid ""
1187
1201
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1188
1202
msgstr ""
1503
1517
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1504
1518
msgstr "%(current)li. faili allalaadimine %(total)li-st"
1505
1519
 
1506
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:302
 
1520
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:303
1507
1521
#, python-format
1508
1522
msgid "Version %s: \n"
1509
1523
msgstr "Versioon %s: \n"
1510
1524
 
1511
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:359
 
1525
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:360
1512
1526
msgid "Downloading list of changes..."
1513
1527
msgstr "Kõikide muudatuste allalaadimine.."
1514
1528
 
1515
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:399
 
1529
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:400
1516
1530
msgid "_Uncheck All"
1517
1531
msgstr "Ära vali _midagi"
1518
1532
 
1519
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:405
 
1533
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:406
1520
1534
msgid "_Check All"
1521
1535
msgstr "_Vali kõik"
1522
1536
 
1523
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:449
 
1537
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
1524
1538
#, python-format
1525
1539
msgid "%s selected. Download size: %s"
1526
1540
msgstr ""
1527
1541
 
1528
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
 
1542
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:455
1529
1543
msgid "Unknown download size"
1530
1544
msgstr "Teadmata allalaadimise suurus"
1531
1545
 
1532
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462
 
1546
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1533
1547
msgid ""
1534
1548
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1535
1549
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1537
1551
"See on teadmata, kuna paketiteavet uuendati hiljem. Teabe uuendamiseks "
1538
1552
"klõpsa nupul 'Kontrolli'."
1539
1553
 
1540
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:471
 
1554
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:472
1541
1555
#, python-format
1542
1556
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1543
1557
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1544
1558
msgstr[0] "Paketiloendit uuendati eile."
1545
1559
msgstr[1] "Paketiloendit uuendati %s päeva tagasi."
1546
1560
 
1547
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475
 
1561
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:476
1548
1562
#, python-format
1549
1563
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1550
1564
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1551
1565
msgstr[0] "Paketiloendit uuendati tunni aja eest."
1552
1566
msgstr[1] "Paketiloendit uuendati %s tundi tagasi."
1553
1567
 
1554
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:479
 
1568
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:480
1555
1569
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1556
1570
msgstr "Paketiloendit uuendati vähem kui tund aega tagasi."
1557
1571
 
1558
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
 
1572
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
1559
1573
msgid ""
1560
1574
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1561
1575
"provide new features."
1563
1577
"Tarkvarauuendused parandavad vigu, kõrvaldavad turvaauke ja lisavad uusi "
1564
1578
"funktsioone."
1565
1579
 
1566
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
 
1580
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:519
1567
1581
msgid "Welcome to Ubuntu"
1568
1582
msgstr "Tere tulemast Ubuntusse"
1569
1583
 
1570
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
 
1584
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:520
1571
1585
msgid ""
1572
1586
"These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you "
1573
1587
"don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1577
1591
"taha neid praegu paigaldada, saad seda hiljem teha Administeerimise menüüst "
1578
1592
"\"Uuendamishaldur\" valides."
1579
1593
 
1580
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
 
1594
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523
1581
1595
msgid "Software updates are available for this computer"
1582
1596
msgstr "Selle arvuti tarkvarale on saadaval uuendusi"
1583
1597
 
1584
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
 
1598
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524
1585
1599
msgid ""
1586
1600
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1587
1601
"Administration menu later."
1589
1603
"Kui sa ei taha neid praegu paigaldada, võid seda teha hiljem valides "
1590
1604
"administreerimise menüüst \"Uuendamishalduri\"."
1591
1605
 
1592
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:556
 
1606
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:573
1593
1607
#, python-format
1594
1608
msgid ""
1595
1609
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
1600
1614
"%s vaba ruumi seadmel '%s'. Tühjenda prügikast ja eemalda eelmiste "
1601
1615
"paigalduste ajutised pakid käsuga 'sudo apt-get clean'."
1602
1616
 
1603
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:593
 
1617
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:610
1604
1618
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114
1605
1619
msgid "Reading package information"
1606
1620
msgstr "Paketiloendi lugemine"
1607
1621
 
1608
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:710
 
1622
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:727
1609
1623
msgid "Could not initialize the package information"
1610
1624
msgstr "Paketiloendi lähtestamine polnud võimalik"
1611
1625
 
1612
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:711
 
1626
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:728
1613
1627
msgid ""
1614
1628
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1615
1629
"information.\n"
1622
1636
"Palun raporteeri sellest kui paki 'update-manager' veast ning lisa raportile "
1623
1637
"järgnev teade:\n"
1624
1638
 
1625
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:733
 
1639
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:750
1626
1640
msgid ""
1627
1641
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1628
1642
"\n"
1634
1648
"Palun raporteeri sellest kui paki 'update-manager' veast ning lisa raportile "
1635
1649
"järgnev teade:"
1636
1650
 
1637
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756
 
1651
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:773
1638
1652
msgid " (New install)"
1639
1653
msgstr ""
1640
1654
 
1641
1655
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1642
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:760
 
1656
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:777
1643
1657
#, python-format
1644
1658
msgid "(Size: %s)"
1645
1659
msgstr "(Suurus: %s)"
1646
1660
 
1647
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:762
 
1661
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
1648
1662
#, python-format
1649
1663
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1650
1664
msgstr "Versioonilt %(old_version)s versioonile %(new_version)s"
1651
1665
 
1652
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
 
1666
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
1653
1667
#, python-format
1654
1668
msgid "Version %s"
1655
1669
msgstr "Versioon %s"
1656
1670
 
1657
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
 
1671
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796
1658
1672
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore"
1659
1673
msgstr ""
1660
1674
 
1661
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:780
 
1675
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:797
1662
1676
msgid ""
1663
1677
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1664
1678
"Upgrade to a later version of Ubuntu Linux."
1665
1679
msgstr ""
1666
1680
 
1667
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:787
 
1681
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:804
1668
1682
msgid "Upgrade information"
1669
1683
msgstr ""
1670
1684
 
1671
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
 
1685
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
1672
1686
#, python-format
1673
1687
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1674
1688
msgstr ""
1675
1689
 
1676
1690
#. we assert a clean cache
1677
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:853
 
1691
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:870
1678
1692
msgid "Software index is broken"
1679
1693
msgstr "Tarkvaraindeks on katki"
1680
1694
 
1681
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:854
 
1695
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
1682
1696
msgid ""
1683
1697
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1684
1698
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "