8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 08:51+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:55+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 19:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 00:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-13 20:36+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 14:52+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
#. TRANSLATORS: download size is 0
247
247
msgid "Reading cache"
248
248
msgstr "Lese Cache"
250
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:181
250
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:185
251
251
msgid "Unable to get exclusive lock"
252
252
msgstr "Es ist unmöglick einen exklusiven Zugriff zu erhalten)"
254
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:182
254
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:186
256
256
"This usually means that another package management application (like apt-get "
257
257
"or aptitude) already running. Please close that application first."
260
260
"apt-get oder aptitude) bereits läuft. Bitte beenden Sie zuerst das laufende "
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:235
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:232
264
264
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
265
265
msgstr "Aktualisieren über eine entfernte Verbindung wird nicht unterstützt"
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:233
269
269
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
270
270
"that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without "
274
274
"Oberfläche durch, die dies nicht unterstützt. Die Aktualisierung wird nun "
275
275
"abgebrochen. Bitte versuchen Sie die Aktualisierung ohne SSH."
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:247
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244
278
278
msgid "Continue running under SSH?"
279
279
msgstr "Weiter unter SSH schreiben?"
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:248
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245
284
284
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
295
295
"Wenn sie fortfahren, wird ein zusätzlicher SSH-Server an Port %s gestartet.\n"
296
296
"Möchten sie fortfahren?"
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:263
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260
299
299
msgid "Starting additional sshd"
300
300
msgstr "Zusätzlicher SSH-Server wird gestartet"
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:264
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:261
305
305
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
311
311
"dem aktuellen sshd Prozess gibt, können Sie sich mit dem zusätzlichen "
312
312
"Prozess verbinden.\n"
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:334
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:376
316
316
msgid "Can not upgrade"
317
317
msgstr "Upgrade kann nicht durchgeführt werden."
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:335
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
321
321
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
323
323
"Eine Aktualisierung von '%s' zu '%s' wird von diesem Programm nicht "
326
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:344
326
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:341
327
327
msgid "Sandbox setup failed"
328
328
msgstr "Einrichten der Sandbox fehlgeschlagen"
330
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:345
330
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
331
331
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
332
332
msgstr "Die Sandbox-Umgebung konnte nicht erstellt werden."
334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:351
334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:348
335
335
msgid "Sandbox mode"
336
336
msgstr "Sandbox-Modus"
338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:352
338
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
341
341
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
350
350
"*Keine* Änderungen, die von nun an bis zum nächsten Neustart in ein "
351
351
"Systemverzeichnis geschrieben werden, sind dauerhaft."
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:380
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:377
355
355
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
357
357
"Ihre Python-Installation ist beschädigt. Bitte korrigieren Sie den Symlink "
358
358
"'/usr/bin/python'."
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:406
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
361
361
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
362
362
msgstr "Das Paket 'debsig-verify' ist installiert"
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:404
366
366
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
367
367
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
372
372
"Bitte entfernen Sie es zunächst mit Synaptic oder »apt-get remove debsig-"
373
373
"verify« und starten Sie dann die Aktualisierung neu."
375
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:417
375
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
376
376
msgid "Include latest updates from the Internet?"
377
377
msgstr "Die letzten Updates aus dem Internet einbinden?"
379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415
381
381
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
382
382
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
399
399
"Falls Sie sich für »Nein« entscheiden, wird auf das Netzwerk nicht "
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:641
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:638
404
404
msgid "disabled on upgrade to %s"
405
405
msgstr "Deaktiviert bei Systemaktualisierung zu %s"
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:667
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:664
408
408
msgid "No valid mirror found"
409
409
msgstr "Kein funktionierender Mirror gefunden."
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:668
411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:665
414
414
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
430
430
"Wählen Sie hingegen »Nein«, wird die Aktualisierung abgebrochen."
432
432
#. hm, still nothing useful ...
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:688
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:685
434
434
msgid "Generate default sources?"
435
435
msgstr "Sollen die Standardeinträge für Paketquellen erstellt werden?"
437
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:689
437
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
440
440
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
447
447
"Sollen Standardeinträge für »%s« hinzugefügt werden? Wenn Sie »Nein« wählen, "
448
448
"wird die Aktualisierung abgebrochen."
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:724
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
451
451
msgid "Repository information invalid"
452
452
msgstr "Die Informationen über verfügbare Paketquellen sind ungültig"
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:725
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722
456
456
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
457
457
"report this as a bug."
459
459
"Die Aktualisierung der Paketinformationen ergab eine ungültige Datei. Bitte "
460
460
"erstellen Sie einen Fehlerbericht."
462
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
462
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:728
463
463
msgid "Third party sources disabled"
464
464
msgstr "Paketquellen von Drittanbietern deaktiviert"
466
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
466
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
468
468
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
469
469
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
473
473
"nach der Aktualisierung des Systems mit dem Programm Software-Paketquellen "
474
474
"oder mit Synaptic wieder aktivieren."
476
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
476
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:769
477
477
msgid "Package in inconsistent state"
478
478
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
479
479
msgstr[0] "Paket in unstabilem Zustand"
480
480
msgstr[1] "Pakete in unstabilem Zustand"
482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:775
482
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
485
485
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
498
498
"installiert werden, aber es wurden keine Archive dafür gefunden. Bitte "
499
499
"installieren Sie die Pakete erneut manuell oder entfernen Sie sie vom System."
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
502
502
msgid "Error during update"
503
503
msgstr "Fehler während des Updates."
505
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:824
505
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
507
507
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
508
508
"problem, please check your network connection and retry."
512
512
"Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut."
514
514
#. print "on_button_install_clicked"
515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
516
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
516
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
517
517
msgid "Not enough free disk space"
518
518
msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden."
520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:834
520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
523
523
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
531
531
"entfernen Sie mit dem Befehl »sudo apt-get clean« temporäre Pakete von "
532
532
"früheren Installationen."
534
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
534
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
535
535
msgid "Support for some applications ended"
536
536
msgstr "Die Unterstützung für einige Anwendungen wurde eingestellt"
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
540
540
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
541
541
"packages. You can still get support from the community.\n"
554
554
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
555
555
#. do the dist-upgrade
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:884
557
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
557
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
558
558
msgid "Calculating the changes"
559
559
msgstr "Änderungen werden berechnet"
561
561
#. ask the user if he wants to do the changes
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:899
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
563
563
msgid "Do you want to start the upgrade?"
564
564
msgstr "Möchtest du das Upgrade starten?"
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:955
566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:952
567
567
msgid "Upgrade canceled"
568
568
msgstr "Aktualisierung abgebrochen"
570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:953
572
572
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
573
573
"resume the upgrade at a later time."
576
576
"wiederhergestellt. Sie können die Aktualisierung zu einem anderen Zeitpunkt "
579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:961
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
579
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:958
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
581
581
msgid "Could not download the upgrades"
582
582
msgstr "Kann die Upgrades nicht downloaden."
584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:962
584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:959
586
586
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
587
587
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
593
593
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
595
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1138
595
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1012
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
597
597
msgid "Error during commit"
598
598
msgstr "Fehler beim Anwenden"
600
600
#. generate a new cache
601
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
601
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014
602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1174
603
603
msgid "Restoring original system state"
604
604
msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes"
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
607
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1032
606
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
607
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
608
608
msgid "Could not install the upgrades"
609
609
msgstr "Upgrade kann nicht installiert werden."
611
611
#. invoke the frontend now and show a error message
612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1023
612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1020
614
614
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
615
615
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
642
642
"Internetverbindung oder das Installationsmedium und versuchen Sie es noch "
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1123
646
646
msgid "Remove obsolete packages?"
647
647
msgstr "Veraltete Pakete löschen?"
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
650
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
652
652
msgstr "_Behalten"
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
654
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
656
656
msgstr "_Löschen"
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136
660
660
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
661
661
"more information. "
666
666
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
668
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1215
668
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1212
669
669
msgid "Required depends is not installed"
671
671
"Aufgrund von Abhängigkeiten notwendige Pakete sind nicht installiert."
673
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216
673
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1213
675
675
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
680
680
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
681
681
#. then open the cache (again)
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1461
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1528
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1458
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1525
684
684
msgid "Checking package manager"
685
685
msgstr "Paketmanager wird überprüft"
687
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1466
687
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
688
688
msgid "Preparing the upgrade failed"
689
689
msgstr "Vorbereiten der Systemaktualiserung fehlgeschlagen"
691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1467
691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1464
693
693
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
694
694
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
698
698
"Sie dies als Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie alle Dateien aus "
699
699
"dem Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu."
701
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1483
701
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480
702
702
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
703
703
msgstr "Vorbereiten der Systemaktualiserung gescheitert"
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1484
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1481
707
707
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
708
708
"will abort now and restore the original system state.\n"
717
717
"Bitte melden Sie dies als Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie "
718
718
"Ihrem Fehlerbericht alle Dateien im Ordner /var/log/dist-upgrade/ hinzu."
720
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1514
720
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
721
721
msgid "Updating repository information"
722
722
msgstr "Informationen zu Paketquellen werden aktualisiert"
724
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542
724
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1539
725
725
msgid "Invalid package information"
726
726
msgstr "Falsche Paketinformation"
728
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1543
728
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540
731
731
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
740
740
"diesen Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie die Dateien aus dem "
741
741
"Ordner /var/log/dist-upgrade/ Ihrem Fehlerbericht hinzu."
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
744
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
744
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1605
746
746
msgstr "Herunterladen"
748
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
748
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1563
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
750
750
msgid "Upgrading"
751
751
msgstr "Aktualisierung wird durchgeführt"
753
753
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
756
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1611
756
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1618
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1623
758
758
msgid "Upgrade complete"
759
759
msgstr "Aktualisierung wurde abgeschlossen"
761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1572
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1615
763
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622
761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1569
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
763
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1619
765
765
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
767
767
"Die Systemaktualisierung war erfolgreich, aber es gab Fehler während des "
768
768
"Aktualisierungsvorgangs."
770
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1579
770
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1576
771
771
msgid "Searching for obsolete software"
772
772
msgstr "Suche nach veralteter Software"
774
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
774
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1581
775
775
msgid "System upgrade is complete."
776
776
msgstr "Systemupgrade fertiggestellt."
778
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1627
778
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
779
779
msgid "The partial upgrade was completed."
780
780
msgstr "Teilweise Aktualisierung abgeschlossen."
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:148
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
783
783
msgid "No ARMv6 CPU"
784
784
msgstr "Kein ARMv6-Prozessor"
786
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
786
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:150
788
788
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
789
789
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
791
791
"Ubuntu release with this hardware."
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:164
795
msgid "No init available"
798
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:165
800
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
801
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 9.10 cannot function within this type of "
802
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
805
"Are you sure you want to continue?"
794
808
#. TRANSLATORS: this string is not displayed in the 9.10 upgrade
795
809
#. (but it will be used for 8.04 -> 10.04 LTS upgrades)
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169
797
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:253
798
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:280
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:186
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:271
812
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:298
800
814
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
801
815
"graphically intensive programs."
812
826
"Do you want to continue?"
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:257
816
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:284
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
830
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
818
832
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
819
833
"version of this driver is available that works with your video card in "
822
836
"Do you want to continue?"
825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:454
839
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472
826
840
msgid "evms in use"
827
841
msgstr "evms in Verwendung"
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455
843
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
831
845
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
832
846
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
986
1000
"System. Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
988
1002
#. append warning
989
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:578
1003
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:581
990
1004
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
992
1006
"Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und "
995
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:592
1009
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:595
996
1010
#, python-format
997
1011
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
998
1012
msgstr "<b>Downgrade %s</b>"
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:594
1014
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:597
1001
1015
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:757
1002
1016
#, python-format
1003
1017
msgid "Remove %s"
1004
1018
msgstr "Lösche %s"
1006
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:599
1020
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:602
1007
1021
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:759
1008
1022
#, python-format
1009
1023
msgid "Install %s"
1096
1110
msgid "Cancel Upgrade?"
1097
1111
msgstr "Upgrade abbrechen?"
1099
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59
1113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
1100
1114
#, python-format
1101
1115
msgid "%li day"
1102
1116
msgid_plural "%li days"
1103
1117
msgstr[0] "%li Tag"
1104
1118
msgstr[1] "%li Tage"
1106
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
1107
1121
#, python-format
1108
1122
msgid "%li hour"
1109
1123
msgid_plural "%li hours"
1110
1124
msgstr[0] "%li Stunde"
1111
1125
msgstr[1] "%li Stunden"
1113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
1127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
1114
1128
#, python-format
1115
1129
msgid "%li minute"
1116
1130
msgid_plural "%li minutes"
1117
1131
msgstr[0] "%li Minute"
1118
1132
msgstr[1] "%li Minuten"
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
1134
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
1121
1135
#, python-format
1122
1136
msgid "%li second"
1123
1137
msgid_plural "%li seconds"
1149
1163
#. Note: most western languages will not need to change this
1150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:92
1164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93
1151
1165
#, python-format
1152
1166
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1153
1167
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1156
1170
#. 1Mbit = 1024 kbit
1157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:113
1171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:114
1158
1172
#, python-format
1160
1174
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1164
1178
"ungefähr %s mit einem 56K-Modem."
1166
1180
#. if we have a estimated speed, use it
1167
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:117
1181
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:118
1168
1182
#, python-format
1169
1183
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1170
1184
msgstr "Das Herunterladen wird bei Ihrer Netzwerkverbindung etwa %s dauern. "
1172
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:186 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:212 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1173
1187
msgid "Preparing to upgrade"
1174
1188
msgstr "Aktualisierung wird vorbereitet"
1176
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:187
1190
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:213
1177
1191
msgid "Getting new software channels"
1178
1192
msgstr "Neue Software-Paketquellen werden abgefragt"
1180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:188 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:214 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1181
1195
msgid "Getting new packages"
1182
1196
msgstr "Aktualisierungen werden heruntergeladen"
1184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:189 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1198
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:215 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1185
1199
msgid "Installing the upgrades"
1186
1200
msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
1188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:190 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:216 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1189
1203
msgid "Cleaning up"
1190
1204
msgstr "Aufräumen"
1192
1206
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1193
1207
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263
1208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289
1195
1209
#, python-format
1196
1210
msgid "%d package is going to be removed."
1197
1211
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1198
1212
msgstr[0] "%d Paket wird entfernt."
1199
1213
msgstr[1] "%d Pakete werden entfernt."
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268
1215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:294
1202
1216
#, python-format
1203
1217
msgid "%d new package is going to be installed."
1204
1218
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1205
1219
msgstr[0] "%d neues Paket wird installiert."
1206
1220
msgstr[1] "%d neue Pakete werden installiert."
1208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:274
1222
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:300
1209
1223
#, python-format
1210
1224
msgid "%d package is going to be upgraded."
1211
1225
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1212
1226
msgstr[0] "%d Paket wird aktualisiert."
1213
1227
msgstr[1] "%d Pakete werden aktualisiert."
1215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:279
1229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:305
1216
1230
#, python-format
1232
1246
"Herunterladen abgeschlossen, kann der Vorgang nicht mehr abgebrochen werden."
1234
1248
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289 ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
1249
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:315 ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
1236
1250
msgid "Your system is up-to-date"
1237
1251
msgstr "Dein System ist auf dem neusten Stand"
1239
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:290
1253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:316
1241
1255
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1244
1258
"Es es ist kein Upgrade für dein System verfügbar. Upgrade wird beendet."
1246
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:303
1260
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:329
1247
1261
msgid "Reboot required"
1248
1262
msgstr "Neustart erforderlich"
1250
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:304
1264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:330
1252
1266
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1573
1587
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1574
1588
msgstr "Datei %(current)li von %(total)li wird heruntergeladen"
1576
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:302
1590
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:303
1577
1591
#, python-format
1578
1592
msgid "Version %s: \n"
1579
1593
msgstr "Version %s: \n"
1581
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:359
1595
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:360
1582
1596
msgid "Downloading list of changes..."
1583
1597
msgstr "Liste der Änderungen wird heruntergeladen ..."
1585
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:399
1599
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:400
1586
1600
msgid "_Uncheck All"
1587
1601
msgstr "_Auswahl aufheben"
1589
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:405
1603
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:406
1590
1604
msgid "_Check All"
1591
1605
msgstr "_Alle auswählen"
1593
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:449
1607
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
1594
1608
#, python-format
1595
1609
msgid "%s selected. Download size: %s"
1596
1610
msgstr "%s ausgewählt. Herunterzuladende Dateigröße: %s"
1598
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
1612
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:455
1599
1613
msgid "Unknown download size"
1600
1614
msgstr "Download-Größe unbekannt"
1602
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462
1616
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1604
1618
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1605
1619
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1608
1622
"unbekannt. Versuchen Sie bitte die Informationen durch einen Klick auf "
1609
1623
"\"Prüfen\" zu aktualisieren."
1611
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:471
1625
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:472
1612
1626
#, python-format
1613
1627
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1614
1628
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1615
1629
msgstr[0] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Tag aktualisiert."
1616
1630
msgstr[1] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Tagen aktualisiert."
1618
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475
1632
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:476
1619
1633
#, python-format
1620
1634
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1621
1635
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1622
1636
msgstr[0] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Stunde aktualisiert."
1623
1637
msgstr[1] "Die Paketinformation wurde zuletzt vor %s Stunden aktualisiert."
1625
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:479
1639
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:480
1626
1640
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1628
1642
"Die Paketinformationen wurden vor weniger als einer Stunde aktualisiert."
1630
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
1644
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
1632
1646
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1633
1647
"provide new features."
1635
1649
"Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und "
1636
1650
"stellen neue Funktionen bereit."
1638
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
1652
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:519
1639
1653
msgid "Welcome to Ubuntu"
1640
1654
msgstr "Willkommen bei Ubuntu"
1642
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
1656
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:520
1644
1658
"These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you "
1645
1659
"don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1650
1664
"starten Sie später die »Aktualisierungsverwaltung«, welche Sie im Menü "
1651
1665
"»Systemverwaltung« finden."
1653
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
1667
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523
1654
1668
msgid "Software updates are available for this computer"
1655
1669
msgstr "Für diesen Rechner sind Softwareaktualisierungen verfügbar"
1657
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
1671
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524
1659
1673
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1660
1674
"Administration menu later."
1675
1689
"löschen Sie Paketdateien von früheren Installationen mit dem "
1676
1690
"Befehlszeilenkommando »sudo apt-get clean«."
1678
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:593
1692
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:610
1679
1693
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114
1680
1694
msgid "Reading package information"
1681
1695
msgstr "Paketinformationen werden gelesen"
1683
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:710
1697
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:727
1684
1698
msgid "Could not initialize the package information"
1685
1699
msgstr "Paketinformationen konnten nicht initialisiert werden"
1687
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:711
1701
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:728
1689
1703
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1690
1704
"information.\n"
1711
1725
"Bitte melden Sie einen Fehler im Paket »update-manager« und fügen Sie die "
1712
1726
"folgende Fehlermeldung in den Fehlerbericht ein:"
1714
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756
1728
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:773
1715
1729
msgid " (New install)"
1716
1730
msgstr " (Neuinstallation)"
1718
1732
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1719
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:760
1733
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:777
1720
1734
#, python-format
1721
1735
msgid "(Size: %s)"
1722
1736
msgstr "(Größe: %s)"
1724
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:762
1738
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
1725
1739
#, python-format
1726
1740
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1727
1741
msgstr "Von Version: %(old_version)s auf %(new_version)s"
1729
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
1743
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
1730
1744
#, python-format
1731
1745
msgid "Version %s"
1732
1746
msgstr "Version %s"
1734
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
1748
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796
1735
1749
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore"
1738
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:780
1752
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:797
1740
1754
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1741
1755
"Upgrade to a later version of Ubuntu Linux."
1743
1757
"Sie werden keine weiteren Sicherheits- oder andere Aktualisierungen mehr "
1744
1758
"erhalten. Wechseln Sie bitte auf eine aktuellere Version von Ubuntu Linux."
1746
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:787
1760
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:804
1747
1761
msgid "Upgrade information"
1748
1762
msgstr "Aktualisierungsinformationen"
1750
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
1764
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
1751
1765
#, python-format
1752
1766
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1755
1769
#. we assert a clean cache
1756
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:853
1770
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:870
1757
1771
msgid "Software index is broken"
1758
1772
msgstr "Das Software-Verzeichnis ist beschädigt"
1760
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:854
1774
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
1762
1776
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1763
1777
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "