~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/update-manager/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2009-10-28 14:11:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091028141141-7w2lujniltvnrnje
Tags: 1:0.126.7
* po/*.po:
  - update translations from LP (LP: #460547)
* UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:
  - check if running on a system with noexec /tmp and give a propper
    error message (LP: #461744)
* DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:
  - add missing locale.bindtextdomain() (LP: #460547)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 08:51+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:51+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 19:49+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 00:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Baldur <baldurpet@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-13 20:36+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 14:52+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
163
163
"fylgja afrit af /var/log/dist-upgrade/."
164
164
 
165
165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:628
166
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:732
 
166
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:749
167
167
msgid "Could not calculate the upgrade"
168
168
msgstr "Gat ekki reiknað út uppfærsluna"
169
169
 
238
238
msgid "Reading cache"
239
239
msgstr "Les skyndiminni"
240
240
 
241
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:181
 
241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:185
242
242
msgid "Unable to get exclusive lock"
243
243
msgstr "Fékk ekki útilokunarlæsingu"
244
244
 
245
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:182
 
245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:186
246
246
msgid ""
247
247
"This usually means that another package management application (like apt-get "
248
248
"or aptitude) already running. Please close that application first."
250
250
"Þetta þýðir yfirleitt að annað pakkastjórnunarforrit (til dæmis ‚apt-get‘ "
251
251
"eða ‚aptitude‘) sé í gangi. Lokaðu því forriti fyrst."
252
252
 
253
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:235
 
253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:232
254
254
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
255
255
msgstr "Uppfærsla yfir fjarskylda tengingu er ekki studd"
256
256
 
257
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
 
257
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:233
258
258
msgid ""
259
259
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
260
260
"that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without "
264
264
"þetta ekki. Uppfærslan mun stöðvast núna.\r\n"
265
265
"Vinsamlegast reyndu án ssh"
266
266
 
267
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:247
 
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244
268
268
msgid "Continue running under SSH?"
269
269
msgstr "Viltu halda áfram að keyra í gegnum SSH?"
270
270
 
271
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:248
 
271
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245
272
272
#, python-format
273
273
msgid ""
274
274
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
285
285
"Ef þú heldur samt áfram verður nýr ssh þjónn stofnaður á gátt ‚%s‘.\n"
286
286
"Viltu halda áfram?"
287
287
 
288
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:263
 
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260
289
289
msgid "Starting additional sshd"
290
290
msgstr "Keyri annað sshd"
291
291
 
292
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:264
 
292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:261
293
293
#, python-format
294
294
msgid ""
295
295
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
299
299
"Til að auðvelda endurréttingu þá mun auka sshd keyra í tenginum ‚%s‘. Ef "
300
300
"eitthvað fer úrskeyðis við að keyra ssh þá er hægt að tengjast við hitt.\n"
301
301
 
302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:334
303
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:379
 
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
 
303
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:376
304
304
msgid "Can not upgrade"
305
305
msgstr "Get ekki uppfært"
306
306
 
307
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:335
 
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
308
308
#, python-format
309
309
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
310
310
msgstr "Þetta tól ræður ekki við uppfærslu frá ‚%s‘ til ‚%s'."
311
311
 
312
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:344
 
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:341
313
313
msgid "Sandbox setup failed"
314
314
msgstr "Ekki tókst að setja upp sandkassann"
315
315
 
316
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:345
 
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
317
317
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
318
318
msgstr "Það tókst ekki að búa til sandkassa."
319
319
 
320
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:351
 
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:348
321
321
msgid "Sandbox mode"
322
322
msgstr "Sandkassahamur"
323
323
 
324
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:352
 
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
325
325
#, python-format
326
326
msgid ""
327
327
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
336
336
"Allar breytingar sem gerðar eru á systemdir verða teknar aftur þegar þú "
337
337
"kveikir næst á tölvunni."
338
338
 
339
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:380
 
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:377
340
340
msgid ""
341
341
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
342
342
msgstr ""
343
343
"Uppsetning þín á python er skemmt. Vinsamlegast lagaðu ‚/usr/bin/python‘ "
344
344
"vísunina."
345
345
 
346
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:406
 
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
347
347
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
348
348
msgstr "Pakkinn 'debsig-verify' uppsettur"
349
349
 
350
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407
 
350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:404
351
351
msgid ""
352
352
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
353
353
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
357
357
"Vinsamlegast fjarlægðu hann með synaptic pakkastjóranum eða með því að nota "
358
358
"‚apt-get remove debsig-verify‘ fyrst og keyra svo uppfærsluna aftur."
359
359
 
360
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:417
 
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414
361
361
msgid "Include latest updates from the Internet?"
362
362
msgstr "Viltu láta nýjar uppfærslur af netinu fylgja með?"
363
363
 
364
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
 
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415
365
365
msgid ""
366
366
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
367
367
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
381
381
"þetta ekki en þú ættir að uppfæra kerfið þegar samt sem áður.\n"
382
382
"Netið verður ekki notað ef þú velur að gera þetta ekki."
383
383
 
384
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:641
 
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:638
385
385
#, python-format
386
386
msgid "disabled on upgrade to %s"
387
387
msgstr "óvirkt að uppfæra til %s"
388
388
 
389
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:667
 
389
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:664
390
390
msgid "No valid mirror found"
391
391
msgstr "Enginn spegill fannst sem virkar"
392
392
 
393
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:668
 
393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:665
394
394
#, python-format
395
395
msgid ""
396
396
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
403
403
msgstr ""
404
404
 
405
405
#. hm, still nothing useful ...
406
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:688
 
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:685
407
407
msgid "Generate default sources?"
408
408
msgstr "Viltu búa til uppsprettur?"
409
409
 
410
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:689
 
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:686
411
411
#, python-format
412
412
msgid ""
413
413
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
416
416
"will cancel."
417
417
msgstr ""
418
418
 
419
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:724
 
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
420
420
msgid "Repository information invalid"
421
421
msgstr "Ógildar útibúaupplýsingar"
422
422
 
423
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:725
 
423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722
424
424
msgid ""
425
425
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
426
426
"report this as a bug."
428
428
"Villa kom upp við að uppfæra upplýsingar um gagnahirslu. Taktu þér tíma við "
429
429
"að tilkynna þessa villu ef þú nennir."
430
430
 
431
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
 
431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:728
432
432
msgid "Third party sources disabled"
433
433
msgstr "Frumgögn frá þriðja aðila voru gerðir óvirkir"
434
434
 
435
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
 
435
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
436
436
msgid ""
437
437
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
438
438
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
442
442
"getur virkjað þá seinna með forritinu ‚software-properties‘ eða með "
443
443
"pakkastjóranum þínum."
444
444
 
445
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
 
445
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:769
446
446
msgid "Package in inconsistent state"
447
447
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
448
448
msgstr[0] "Pakkinn er eitthvað ójafn"
449
449
msgstr[1] "Pakkarnir eru eitthvað ójafn"
450
450
 
451
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:775
 
451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:772
452
452
#, python-format
453
453
msgid ""
454
454
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
467
467
"ójafnvægi, en þeir fundust ekki í geymslunni. Þú verður annað hvort að setja "
468
468
"þá upp í höndunum eða fjarlægja þá af tölvunni."
469
469
 
470
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823
 
470
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
471
471
msgid "Error during update"
472
472
msgstr "Villa kom upp við að uppfæra tölvuna"
473
473
 
474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:824
 
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
475
475
msgid ""
476
476
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
477
477
"problem, please check your network connection and retry."
480
480
"þannig best væri að kíkja á hana og reyna aftur."
481
481
 
482
482
#. print "on_button_install_clicked"
483
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
484
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
 
483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
 
484
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572
485
485
msgid "Not enough free disk space"
486
486
msgstr "Það vantar meira pláss á diskinum"
487
487
 
488
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:834
 
488
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
489
489
#, python-format
490
490
msgid ""
491
491
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
498
498
"ruslið eða að henda gömlum pökkum með því að nota skipunina ‚sudo apt-get "
499
499
"clean‘."
500
500
 
501
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
 
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871
502
502
msgid "Support for some applications ended"
503
503
msgstr "Sum forrit eru ekki lengur studd"
504
504
 
505
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
 
505
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
506
506
msgid ""
507
507
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
508
508
"packages. You can still get support from the community.\n"
518
518
 
519
519
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
520
520
#. do the dist-upgrade
521
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:884
522
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554
 
521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
 
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
523
523
msgid "Calculating the changes"
524
524
msgstr "Reikna út breytingar"
525
525
 
526
526
#. ask the user if he wants to do the changes
527
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:899
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896
528
528
msgid "Do you want to start the upgrade?"
529
529
msgstr "Viltu byrja að uppfæra tölvuna?"
530
530
 
531
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:955
 
531
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:952
532
532
msgid "Upgrade canceled"
533
533
msgstr "Hætt við uppfærslu"
534
534
 
535
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:956
 
535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:953
536
536
msgid ""
537
537
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
538
538
"resume the upgrade at a later time."
539
539
msgstr ""
540
540
 
541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:961
542
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:958
 
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
543
543
msgid "Could not download the upgrades"
544
544
msgstr "Gat ekki sótt uppfærslurnar"
545
545
 
546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:962
 
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:959
547
547
msgid ""
548
548
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
549
549
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
553
553
 
554
554
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
555
555
#. currently
556
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
557
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1138
 
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1012
 
557
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
558
558
msgid "Error during commit"
559
559
msgstr "Villa við staðfestingu"
560
560
 
561
561
#. generate a new cache
562
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1017
563
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
 
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014
 
563
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1174
564
564
msgid "Restoring original system state"
565
565
msgstr "Endurstilli stýrikerfi í upprunalegt form"
566
566
 
567
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
568
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1032
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1015
 
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
569
569
msgid "Could not install the upgrades"
570
570
msgstr "Gat ekki sett upp uppfærslurnar"
571
571
 
572
572
#. invoke the frontend now and show a error message
573
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1023
 
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1020
574
574
msgid ""
575
575
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
576
576
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
578
578
"Uppfærslan hætti, og það er mögulegt að kerfið sé ónothæft. Tölvan reynir að "
579
579
"redda málunum (dpkg --configure -a)."
580
580
 
581
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1028
 
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1025
582
582
#, python-format
583
583
msgid ""
584
584
"\n"
593
593
"skrárnar í /var/log/dist-upgrade/ fylgja með.\n"
594
594
"%s"
595
595
 
596
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
 
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
597
597
msgid ""
598
598
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
599
599
"installation media and try again. "
601
601
"Uppfærslan hætti. Athugaðu hvort það sé ekki allt í lagi með nettenginguna "
602
602
"og reyndu aftur. "
603
603
 
604
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
 
604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1123
605
605
msgid "Remove obsolete packages?"
606
606
msgstr "Viltu fjarlægja úrelta pakka?"
607
607
 
608
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
 
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
609
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
610
610
msgid "_Keep"
611
611
msgstr "_Halda"
612
612
 
613
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
 
613
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124
614
614
msgid "_Remove"
615
615
msgstr "_Fjarlægja"
616
616
 
617
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
 
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136
618
618
msgid ""
619
619
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
620
620
"more information. "
624
624
 
625
625
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
626
626
#. here
627
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1215
 
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1212
628
628
msgid "Required depends is not installed"
629
629
msgstr "Það er ekki búið að setja upp nauðsynleg ákvæði"
630
630
 
631
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216
 
631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1213
632
632
#, python-format
633
633
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
634
634
msgstr "Það er ekki búið að setja upp nauðsynlega ákvæðið ‚%s‘. "
635
635
 
636
636
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
637
637
#. then open the cache (again)
638
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1461
639
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1528
 
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1458
 
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1525
640
640
msgid "Checking package manager"
641
641
msgstr "Athuga með pakkastjóra"
642
642
 
643
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1466
 
643
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
644
644
msgid "Preparing the upgrade failed"
645
645
msgstr "Undirbúningur fyrir uppfærslu mistókst"
646
646
 
647
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1467
 
647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1464
648
648
msgid ""
649
649
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
650
650
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
654
654
"villu í pakkanum ‚update-manager‘ og láttu skrárnar í /var/log/dis-upgrade/ "
655
655
"fylgja með."
656
656
 
657
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1483
 
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480
658
658
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
659
659
msgstr "Það tókst ekki að útvega forsendu fyrir uppfærsluna"
660
660
 
661
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1484
 
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1481
662
662
msgid ""
663
663
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
664
664
"will abort now and restore the original system state.\n"
672
672
"Tilkynntu um þetta sem villu í pakkanum ‚update-manager‘ og láttu skrárnar í "
673
673
"/var/log/dis-upgrade/ fylgja með."
674
674
 
675
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1514
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
676
676
msgid "Updating repository information"
677
677
msgstr "Uppfæri upplýsingar um gagnahirslur"
678
678
 
679
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1539
680
680
msgid "Invalid package information"
681
681
msgstr "Ógildar pakkaupplýsingar"
682
682
 
683
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1543
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540
684
684
#, python-format
685
685
msgid ""
686
686
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
694
694
"Þetta er grafalvarleg villa, tilkynntu um að það sé villa í pakkanum ‚update-"
695
695
"manager‘ og láttu skrárnar í /var/log/dis-upgrade/ fylgja með."
696
696
 
697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
698
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
 
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
 
698
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1605
699
699
msgid "Fetching"
700
700
msgstr "Sæki"
701
701
 
702
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
703
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
 
702
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1563
 
703
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1609
704
704
msgid "Upgrading"
705
705
msgstr "Uppfæri"
706
706
 
707
707
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
708
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571
709
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
710
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
711
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
 
708
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
 
709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1611
 
710
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1618
 
711
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1623
712
712
msgid "Upgrade complete"
713
713
msgstr "Uppfærslu lokið"
714
714
 
715
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1572
716
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1615
717
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622
 
715
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1569
 
716
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1612
 
717
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1619
718
718
msgid ""
719
719
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
720
720
msgstr "Uppfærslunni er lokið, en það komu upp nokkrar villur."
721
721
 
722
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1579
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1576
723
723
msgid "Searching for obsolete software"
724
724
msgstr "Leita að úreltum hugbúnaði"
725
725
 
726
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
 
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1581
727
727
msgid "System upgrade is complete."
728
728
msgstr "Uppfærslu á stýrikerfi er lokið."
729
729
 
730
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1627
 
730
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
731
731
msgid "The partial upgrade was completed."
732
732
msgstr "Takmarkaðri uppfærslu er lokið."
733
733
 
734
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:148
 
734
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
735
735
msgid "No ARMv6 CPU"
736
736
msgstr "Enginn ARMv6 örgjörvi"
737
737
 
738
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
 
738
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:150
739
739
msgid ""
740
740
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
741
741
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
743
743
"Ubuntu release with this hardware."
744
744
msgstr ""
745
745
 
 
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:164
 
747
msgid "No init available"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:165
 
751
msgid ""
 
752
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
 
753
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 9.10 cannot function within this type of "
 
754
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
 
755
"first.\n"
 
756
"\n"
 
757
"Are you sure you want to continue?"
 
758
msgstr ""
 
759
 
746
760
#. TRANSLATORS: this string is not displayed in the 9.10 upgrade
747
761
#. (but it will be used for 8.04 -> 10.04 LTS upgrades)
748
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169
749
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:253
750
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:280
 
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:186
 
763
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:271
 
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:298
751
765
msgid ""
752
766
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
753
767
"graphically intensive programs."
755
769
"Það að uppfæra getur valdið því að brellur, leikir og önnur forrit sem "
756
770
"krefjast mikils af skjákortinu verði ekki eins flott."
757
771
 
758
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:173
 
772
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:190
759
773
msgid ""
760
774
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
761
775
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04.\n"
763
777
"Do you want to continue?"
764
778
msgstr ""
765
779
 
766
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:257
767
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:284
 
780
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
 
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
768
782
msgid ""
769
783
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
770
784
"version of this driver is available that works with your video card in "
773
787
"Do you want to continue?"
774
788
msgstr ""
775
789
 
776
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:454
 
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472
777
791
msgid "evms in use"
778
792
msgstr "evms í notkun"
779
793
 
780
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455
 
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
781
795
msgid ""
782
796
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
783
797
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
926
940
"viljir halda áfram?"
927
941
 
928
942
#. append warning
929
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:578
 
943
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:581
930
944
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
931
945
msgstr "Til að fyrirbyggja tap á gögnum skaltu loka öllum forritum og skrám."
932
946
 
933
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:592
 
947
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:595
934
948
#, python-format
935
949
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
936
950
msgstr "<b>Lækka %s</b>"
937
951
 
938
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:594
 
952
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:597
939
953
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:757
940
954
#, python-format
941
955
msgid "Remove %s"
942
956
msgstr "Fjarlægja %s"
943
957
 
944
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:599
 
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:602
945
959
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:759
946
960
#, python-format
947
961
msgid "Install %s"
948
962
msgstr "Setja %s upp"
949
963
 
950
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:601
 
964
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:604
951
965
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:761
952
966
#, python-format
953
967
msgid "Upgrade %s"
1028
1042
msgid "Cancel Upgrade?"
1029
1043
msgstr "Viltu hætta við að uppfæra?"
1030
1044
 
1031
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59
 
1045
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
1032
1046
#, python-format
1033
1047
msgid "%li day"
1034
1048
msgid_plural "%li days"
1035
1049
msgstr[0] "%li dagur"
1036
1050
msgstr[1] "%li dagar"
1037
1051
 
1038
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
 
1052
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
1039
1053
#, python-format
1040
1054
msgid "%li hour"
1041
1055
msgid_plural "%li hours"
1042
1056
msgstr[0] "%li klukkutími"
1043
1057
msgstr[1] "%li klukkutímar"
1044
1058
 
1045
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63
 
1059
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
1046
1060
#, python-format
1047
1061
msgid "%li minute"
1048
1062
msgid_plural "%li minutes"
1049
1063
msgstr[0] "%li mínúta"
1050
1064
msgstr[1] "%li mínútur"
1051
1065
 
1052
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
 
1066
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
1053
1067
#, python-format
1054
1068
msgid "%li second"
1055
1069
msgid_plural "%li seconds"
1065
1079
#. plural form
1066
1080
#. 
1067
1081
#. Note: most western languages will not need to change this
1068
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:77
 
1082
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:78
1069
1083
#, python-format
1070
1084
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
1071
1085
msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
1079
1093
#. plural form
1080
1094
#. 
1081
1095
#. Note: most western languages will not need to change this
1082
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:92
 
1096
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93
1083
1097
#, python-format
1084
1098
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1085
1099
msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
1086
1100
 
1087
1101
#. 56 kbit
1088
1102
#. 1Mbit = 1024 kbit
1089
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:113
 
1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:114
1090
1104
#, python-format
1091
1105
msgid ""
1092
1106
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
1094
1108
msgstr "Þetta tekur um %s með 1Mbit DSL tengingu og um %s með 56k módemi."
1095
1109
 
1096
1110
#. if we have a estimated speed, use it
1097
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:117
 
1111
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:118
1098
1112
#, python-format
1099
1113
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1100
1114
msgstr "Þetta mun taka um %s með þinni tengingu. "
1101
1115
 
1102
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:186 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1116
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:212 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1103
1117
msgid "Preparing to upgrade"
1104
1118
msgstr "Undirbý að uppfæra"
1105
1119
 
1106
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:187
 
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:213
1107
1121
msgid "Getting new software channels"
1108
1122
msgstr "Sæki nýjar hugbúnaðarrásir"
1109
1123
 
1110
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:188 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
 
1124
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:214 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
1111
1125
msgid "Getting new packages"
1112
1126
msgstr "Sæki nýja pakka"
1113
1127
 
1114
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:189 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
 
1128
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:215 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
1115
1129
msgid "Installing the upgrades"
1116
1130
msgstr "Set upp uppfærslurnar"
1117
1131
 
1118
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:190 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
 
1132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:216 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
1119
1133
msgid "Cleaning up"
1120
1134
msgstr "Hreinsa til"
1121
1135
 
1122
1136
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1123
1137
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1124
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:263
 
1138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289
1125
1139
#, python-format
1126
1140
msgid "%d package is going to be removed."
1127
1141
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1128
1142
msgstr[0] "%d pakki mun vera fjarlægður."
1129
1143
msgstr[1] "%d pakkar munu vera fjarlægðir."
1130
1144
 
1131
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268
 
1145
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:294
1132
1146
#, python-format
1133
1147
msgid "%d new package is going to be installed."
1134
1148
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1135
1149
msgstr[0] "%d nýr pakki mun vera uppsettur."
1136
1150
msgstr[1] "%d nýir pakkar munu vera uppsettir."
1137
1151
 
1138
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:274
 
1152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:300
1139
1153
#, python-format
1140
1154
msgid "%d package is going to be upgraded."
1141
1155
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1142
1156
msgstr[0] "%d pakki mun vera uppfærður."
1143
1157
msgstr[1] "%d pakkar munu vera uppfærðir."
1144
1158
 
1145
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:279
 
1159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:305
1146
1160
#, python-format
1147
1161
msgid ""
1148
1162
"\n"
1153
1167
"\n"
1154
1168
"Þú þarft að sækja samtals %s. "
1155
1169
 
1156
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:283
 
1170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:309
1157
1171
msgid ""
1158
1172
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1159
1173
"download has finished, the process cannot be cancelled."
1162
1176
"þegar niðurhalinu er lokið."
1163
1177
 
1164
1178
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1165
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:289 ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
 
1179
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:315 ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
1166
1180
msgid "Your system is up-to-date"
1167
1181
msgstr "Kerfið þitt er uppfært að fullu"
1168
1182
 
1169
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:290
 
1183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:316
1170
1184
msgid ""
1171
1185
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1172
1186
"canceled."
1174
1188
"Það eru engar uppfærslur fáanlega fyrir kerfið þitt. Uppfærslu verður nú "
1175
1189
"hætt."
1176
1190
 
1177
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:303
 
1191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:329
1178
1192
msgid "Reboot required"
1179
1193
msgstr "Þú þarft að endurræsa tölvuna"
1180
1194
 
1181
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:304
 
1195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:330
1182
1196
msgid ""
1183
1197
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1184
1198
msgstr ""
1495
1509
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
1496
1510
msgstr "Sæki skrá %(current)li af %(total)li"
1497
1511
 
1498
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:302
 
1512
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:303
1499
1513
#, python-format
1500
1514
msgid "Version %s: \n"
1501
1515
msgstr "Útgáfa %s: \n"
1502
1516
 
1503
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:359
 
1517
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:360
1504
1518
msgid "Downloading list of changes..."
1505
1519
msgstr "Sæki lista yfir breytingar..."
1506
1520
 
1507
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:399
 
1521
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:400
1508
1522
msgid "_Uncheck All"
1509
1523
msgstr "_Afvelja allt"
1510
1524
 
1511
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:405
 
1525
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:406
1512
1526
msgid "_Check All"
1513
1527
msgstr "_Velja allt"
1514
1528
 
1515
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:449
 
1529
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
1516
1530
#, python-format
1517
1531
msgid "%s selected. Download size: %s"
1518
1532
msgstr "%s valið. Stærð: %s"
1519
1533
 
1520
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
 
1534
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:455
1521
1535
msgid "Unknown download size"
1522
1536
msgstr "Stærð niðurhals er ekki þekkt"
1523
1537
 
1524
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462
 
1538
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
1525
1539
msgid ""
1526
1540
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
1527
1541
"clicking on the 'Check' button to update the information."
1529
1543
"Það er ekki vitað hvenær pakkaupplýsingarnar voru uppfærðar síðast. Ýttu á "
1530
1544
"‚kanna‘ takkann til að sækja nýjar upplýsingar."
1531
1545
 
1532
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:471
 
1546
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:472
1533
1547
#, python-format
1534
1548
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1535
1549
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1536
1550
msgstr[0] "Pakkaupplýsingar voru uppfærðar fyrir %s degi."
1537
1551
msgstr[1] "Pakkaupplýsingar voru uppfærðar fyrir %s dögum."
1538
1552
 
1539
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475
 
1553
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:476
1540
1554
#, python-format
1541
1555
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1542
1556
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1543
1557
msgstr[0] "Pakkaupplýsingar voru uppfærðar fyrir %s tíma."
1544
1558
msgstr[1] "Pakkaupplýsingar voru uppfærðar fyrir %s tímum."
1545
1559
 
1546
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:479
 
1560
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:480
1547
1561
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1548
1562
msgstr "Pakkaupplýsingarnar voru uppfærðar fyrir minna en klukkustund."
1549
1563
 
1550
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
 
1564
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
1551
1565
msgid ""
1552
1566
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
1553
1567
"provide new features."
1555
1569
"Hugbúnaðauppfærslur leiðrétta villur, lagfæra öryggisveilur og innleiða nýja "
1556
1570
"möguleika."
1557
1571
 
1558
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
 
1572
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:519
1559
1573
msgid "Welcome to Ubuntu"
1560
1574
msgstr "Velkomin í Ubuntu"
1561
1575
 
1562
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
 
1576
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:520
1563
1577
msgid ""
1564
1578
"These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you "
1565
1579
"don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1569
1583
"ekki setja þær upp núna getur þú farið í ‚Uppfærslustjórann‘ í "
1570
1584
"aðalvalmyndinni (undir ‚Stjórnun‘) síðar."
1571
1585
 
1572
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:507
 
1586
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:523
1573
1587
msgid "Software updates are available for this computer"
1574
1588
msgstr "Þú getur náð í hugbúnaðaruppfærslur fyrir þessa tölvu"
1575
1589
 
1576
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
 
1590
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524
1577
1591
msgid ""
1578
1592
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
1579
1593
"Administration menu later."
1581
1595
"Þú getur farið í „Uppfærslustjórann“ í stjórnunarvalmyndinni seinna ef þú "
1582
1596
"vilt ekki setja þær upp núna."
1583
1597
 
1584
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:556
 
1598
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:573
1585
1599
#, python-format
1586
1600
msgid ""
1587
1601
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
1593
1607
"bráðabirgðapakka sem gamlar uppsetningar skildu eftir sig með því að skrifa "
1594
1608
"‚sudo apt-get clean‘ í útstöðina."
1595
1609
 
1596
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:593
 
1610
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:610
1597
1611
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114
1598
1612
msgid "Reading package information"
1599
1613
msgstr "Les pakkaupplýsingar"
1600
1614
 
1601
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:710
 
1615
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:727
1602
1616
msgid "Could not initialize the package information"
1603
1617
msgstr ""
1604
1618
 
1605
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:711
 
1619
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:728
1606
1620
msgid ""
1607
1621
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1608
1622
"information.\n"
1611
1625
"following error message:\n"
1612
1626
msgstr ""
1613
1627
 
1614
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:733
 
1628
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:750
1615
1629
msgid ""
1616
1630
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1617
1631
"\n"
1619
1633
"following error message:"
1620
1634
msgstr ""
1621
1635
 
1622
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756
 
1636
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:773
1623
1637
msgid " (New install)"
1624
1638
msgstr " (ný uppsetning)"
1625
1639
 
1626
1640
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1627
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:760
 
1641
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:777
1628
1642
#, python-format
1629
1643
msgid "(Size: %s)"
1630
1644
msgstr "(Stærð: %s)"
1631
1645
 
1632
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:762
 
1646
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
1633
1647
#, python-format
1634
1648
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1635
1649
msgstr "Frá útgáfu %(old_version)s yfir í %(new_version)s"
1636
1650
 
1637
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
 
1651
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:783
1638
1652
#, python-format
1639
1653
msgid "Version %s"
1640
1654
msgstr "Útgáfa %s"
1641
1655
 
1642
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779
 
1656
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796
1643
1657
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore"
1644
1658
msgstr "Ubuntu útgáfan þín hefur ekki stuðning lengur"
1645
1659
 
1646
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:780
 
1660
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:797
1647
1661
msgid ""
1648
1662
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
1649
1663
"Upgrade to a later version of Ubuntu Linux."
1651
1665
"Það verða ekki frekari öryggisuppfærslur eða aðrar nauðsynlegar uppfærslur. "
1652
1666
"Vinsamlegast uppfærið í nýlegri útgáfu af Ubuntu GNU/Linux."
1653
1667
 
1654
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:787
 
1668
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:804
1655
1669
msgid "Upgrade information"
1656
1670
msgstr "Upplýsingar um uppfærslu"
1657
1671
 
1658
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
 
1672
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
1659
1673
#, python-format
1660
1674
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
1661
1675
msgstr "<b>Nýa '%s' Ubuntu útgáfan er fáanleg</b>"
1662
1676
 
1663
1677
#. we assert a clean cache
1664
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:853
 
1678
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:870
1665
1679
msgid "Software index is broken"
1666
1680
msgstr "Hugbúnaðarvísir er bilaður"
1667
1681
 
1668
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:854
 
1682
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
1669
1683
msgid ""
1670
1684
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1671
1685
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "