~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/empathy/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/es/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2010-03-29 16:38:54 UTC
  • mfrom: (1.1.51 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329163854-af9wwlzew6s54j40
Tags: 2.30.0-0ubuntu1
* New upstream release:
  - Fixed #613596, Account Assistant translations are not loaded (Guillaume
    Desmottes) (LP: #544208)
  - Fixed #601693, Shouldn't cycle tab if gtk-keynav-wrap-around is 0 (Aaron
    Brown)
  - Fixed #612557, empathy_sidebar_menu_position_under: assertion
    `gtk_widget_get_has_window (user_data)' failed (Guillaume Desmottes)
  - Fixed #613117, Please fix escaping of UTF-chars in ui file (Gabor Kelemen)
  - Fixed #613272, im settings capplet goes offscreen when advanced is expanded
    (Travis Reitter)
  - Fixed #613437, Empathy fails to build (Guillaume Desmottes)
  - Fixed #613793, remove non-standard notification capabilities (Nicolò Chieffo)
  - Fixed #613892, Should start hidden when activated (Guillaume Desmottes)
  - Fixed #614155, Move Tab Left/Right should have accelerator (Aaron Brown)
  - Fixed #613772, Minor typo in Empathy documentation (Marios Zindilis)
* debian/patches/99_autoreconf.patch: renamed and refreshed 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: empathy-help.master\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 21:03+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 23:17+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 15:57+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 20:44+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
10
10
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
990
990
"cuenta que no está funcionando."
991
991
 
992
992
#: C/prob-conn-acctdisabled.page:65(p)
 
993
#| msgid ""
 
994
#| "Check that the <gui style=\"checkbox\">Enabled</gui> check-box is "
 
995
#| "selected. If it is not, select the check-box to enalbe the account."
993
996
msgid ""
994
997
"Check that the <gui style=\"checkbox\">Enabled</gui> check-box is selected. "
995
 
"If it is not, select the check-box to enalbe the account."
 
998
"If it is not, select the check-box to enable the account."
996
999
msgstr ""
997
1000
"Compruebe que la casilla de verificación <gui style=\"checkbox\">Activada</"
998
 
"gui> junto al nombre de su cuenta está activada. Si no lo está, marque la "
999
 
"casilla de verificación para activar la cuenta."
 
1001
"gui> está seleccionada. Si no lo está, marque la casilla de verificación "
 
1002
"para activar la cuenta."
1000
1003
 
1001
1004
#: C/prev-conv.page:8(desc)
1002
1005
msgid "Browse or search your previous conversations."
1445
1448
"sala."
1446
1449
 
1447
1450
#: C/irc-join-pwd.page:9(desc)
1448
 
#| msgid "Join a protected IRC chat room"
1449
1451
msgid "Enter password-protected IRC chat rooms."
1450
1452
msgstr "Introduzca la contraseña para salas de chat IRC protegidas."
1451
1453