~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-ru-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/kipiplugin_flickrexport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-04-23 06:43:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100423064350-pa2srviqkqmgl7vo
Tags: 1:10.04+20100421
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 11:22+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 13:38+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 16:38+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 17:09+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-14 06:23+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 04:59+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: flickrlist.cpp:393
56
56
msgid "Enter extra tags, separated by commas."
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: flickrtalker.cpp:209
 
59
#: flickrtalker.cpp:205
60
60
msgid "Getting the Frob"
61
61
msgstr "Получение Frob"
62
62
 
63
 
#: flickrtalker.cpp:254
 
63
#: flickrtalker.cpp:250
64
64
msgid "Checking if previous token is still valid"
65
65
msgstr "Проверка, является ли предыдущий маркер всё ещё действительным"
66
66
 
67
 
#: flickrtalker.cpp:280
 
67
#: flickrtalker.cpp:276
68
68
msgid ""
69
69
"Please follow the instructions in the browser window, then return to press "
70
70
"Yes if you are authenticated, or No otherwise."
71
71
msgstr ""
72
72
 
73
 
#: flickrtalker.cpp:282
 
73
#: flickrtalker.cpp:278
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "%1 Service Web Authorization"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: flickrtalker.cpp:287
 
78
#: flickrtalker.cpp:283
79
79
msgid "Authenticating the User on web"
80
80
msgstr "Аутентификация пользователя в сети"
81
81
 
82
 
#: flickrtalker.cpp:339
 
82
#: flickrtalker.cpp:335
83
83
msgid "Getting the Token from the server"
84
84
msgstr "Получение маркера от сервера"
85
85
 
86
 
#: flickrtalker.cpp:708
 
86
#: flickrtalker.cpp:700
87
87
msgid "No photo specified"
88
88
msgstr "снимок неопределён"
89
89
 
90
 
#: flickrtalker.cpp:711
 
90
#: flickrtalker.cpp:703
91
91
msgid "General upload failure"
92
92
msgstr "Оющая ошибка загрузки"
93
93
 
94
 
#: flickrtalker.cpp:714
 
94
#: flickrtalker.cpp:706
95
95
msgid "Filesize was zero"
96
96
msgstr "Нулевой размер файла"
97
97
 
98
 
#: flickrtalker.cpp:717
 
98
#: flickrtalker.cpp:709
99
99
msgid "Filetype was not recognized"
100
100
msgstr "Тип файла не опознан"
101
101
 
102
 
#: flickrtalker.cpp:720
 
102
#: flickrtalker.cpp:712
103
103
msgid "User exceeded upload limit"
104
104
msgstr "Пользователь достиг лимита загрузок"
105
105
 
106
 
#: flickrtalker.cpp:723
 
106
#: flickrtalker.cpp:715
107
107
msgid "Invalid signature"
108
108
msgstr "Недействительная подпись"
109
109
 
110
 
#: flickrtalker.cpp:726
 
110
#: flickrtalker.cpp:718
111
111
msgid "Missing signature"
112
112
msgstr "Подпись отсутствует"
113
113
 
114
 
#: flickrtalker.cpp:729
 
114
#: flickrtalker.cpp:721
115
115
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
116
116
msgstr "Вход неудался / недействительный маркер аутентификации"
117
117
 
118
 
#: flickrtalker.cpp:732
 
118
#: flickrtalker.cpp:724
119
119
msgid "Invalid API Key"
120
120
msgstr "Недействительный ключ API"
121
121
 
122
 
#: flickrtalker.cpp:735
 
122
#: flickrtalker.cpp:727
123
123
msgid "Service currently unavailable"
124
124
msgstr "Сервис недоступен"
125
125
 
126
 
#: flickrtalker.cpp:738
 
126
#: flickrtalker.cpp:730
127
127
msgid "Invalid Frob"
128
128
msgstr "Недействительный Frob"
129
129
 
130
 
#: flickrtalker.cpp:741
 
130
#: flickrtalker.cpp:733
131
131
msgid "Format \"xxx\" not found"
132
132
msgstr "Формат «ххх» не найден"
133
133
 
134
 
#: flickrtalker.cpp:744
 
134
#: flickrtalker.cpp:736
135
135
msgid "Method \"xxx\" not found"
136
136
msgstr "Метод «ххх» не найден"
137
137
 
138
 
#: flickrtalker.cpp:747
 
138
#: flickrtalker.cpp:739
139
139
msgid "Invalid SOAP envelope"
140
140
msgstr "Неверное окружение SOAP"
141
141
 
142
 
#: flickrtalker.cpp:750
 
142
#: flickrtalker.cpp:742
143
143
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
144
144
msgstr "Недействительный вызов метода XML-RPC"
145
145
 
146
 
#: flickrtalker.cpp:753
 
146
#: flickrtalker.cpp:745
147
147
msgid "The POST method is now required for all setters"
148
148
msgstr "Метод POST теперь обязателен для всех"
149
149
 
150
 
#: flickrtalker.cpp:756
 
150
#: flickrtalker.cpp:748
151
151
msgid "Unknown error"
152
152
msgstr "Неизвестная ошибка"
153
153
 
154
 
#: flickrtalker.cpp:761
 
154
#: flickrtalker.cpp:753
155
155
#, kde-format
156
156
msgid ""
157
157
"Error Occurred: %1\n"
158
158
"Cannot proceed any further."
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: flickrtalker.cpp:908
 
161
#: flickrtalker.cpp:900
162
162
msgctxt "As in the permission to"
163
163
msgid "write"
164
164
msgstr ""
165
165
 
166
 
#: flickrtalker.cpp:910
 
166
#: flickrtalker.cpp:902
167
167
msgctxt "As in the permission to"
168
168
msgid "read"
169
169
msgstr "чтение"
170
170
 
171
 
#: flickrtalker.cpp:912
 
171
#: flickrtalker.cpp:904
172
172
msgctxt "As in the permission to"
173
173
msgid "delete"
174
174
msgstr "удаление"
175
175
 
176
 
#: flickrtalker.cpp:942
 
176
#: flickrtalker.cpp:934
177
177
msgid ""
178
178
"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?\n"
179
179
msgstr ""
180
180
 
181
 
#: flickrtalker.cpp:1084
 
181
#: flickrtalker.cpp:1076
182
182
msgid "PhotoSet creation failed: "
183
183
msgstr ""
184
184
 
185
 
#: flickrtalker.cpp:1174
 
185
#: flickrtalker.cpp:1166
186
186
msgid "Failed to fetch list of photo sets."
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: flickrtalker.cpp:1244
 
189
#: flickrtalker.cpp:1236
190
190
msgid "Failed to upload photo"
191
191
msgstr "Ошибка загрузки фотографии"
192
192
 
193
 
#: flickrtalker.cpp:1308
 
193
#: flickrtalker.cpp:1300
194
194
msgid "Failed to query photo information"
195
195
msgstr "Ошибка запроса информации о фотографии"
196
196