~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-ru-base/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-04-23 06:43:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100423064350-pa2srviqkqmgl7vo
Tags: 1:10.04+20100421
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: marble\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-10 17:14+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 19:38+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:02+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 16:47+0000\n"
13
13
"Last-Translator: overmind88 <overmind88@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 21:18+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 21:19+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: src/kdemain.cpp:63
533
533
 
534
534
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
535
535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
536
 
#: src/marble_part.cpp:958 rc.cpp:1513
 
536
#: src/marble_part.cpp:958 rc.cpp:1334
537
537
msgid "Native"
538
538
msgstr "Собственный"
539
539
 
549
549
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
550
550
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
551
551
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
552
 
#: src/marble_part.cpp:975 rc.cpp:1042 rc.cpp:1576
 
552
#: src/marble_part.cpp:975 rc.cpp:806 rc.cpp:1661
553
553
msgid "Navigation"
554
554
msgstr "Навигация"
555
555
 
586
586
"shaforostoff@kde.ru,overmind88@gmail.com,,,andy.lemz@gmail.com,werru82@gmail."
587
587
"com,,,overmind88@gmail.com,"
588
588
 
589
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
 
589
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
590
590
#: rc.cpp:4
591
 
msgid "Moon"
592
 
msgstr "Луна"
 
591
msgid "Plain Map"
 
592
msgstr "Плоская карта"
593
593
 
594
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
 
594
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
595
595
#: rc.cpp:6
596
596
msgid ""
597
 
"<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
598
 
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a "
599
 
"href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114
603
 
#: rc.cpp:8
604
 
msgid "Landing Sites"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
608
 
#: rc.cpp:10
609
 
msgid "Craters"
610
 
msgstr "Кратеры"
611
 
 
612
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
613
 
#: rc.cpp:12
614
 
msgid "Maria"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
618
 
#: rc.cpp:14
619
 
msgid "Other features"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
 
597
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
 
598
"borders etc.."
 
599
msgstr ""
 
600
"<p><i>Плоская карта</i> без обозначения высот.<p>Границы стран и береговых "
 
601
"линий обозначаются векторными линиями."
 
602
 
 
603
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
 
604
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
 
605
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
 
606
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
 
607
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
 
608
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
 
609
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
 
610
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
 
611
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
 
612
#: rc.cpp:8 rc.cpp:148 rc.cpp:202 rc.cpp:276 rc.cpp:334 rc.cpp:368 rc.cpp:412
 
613
#: rc.cpp:436 rc.cpp:492
 
614
msgid "Terrain"
 
615
msgstr "Ландшафт"
 
616
 
 
617
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
 
618
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
623
619
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 206
624
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
625
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
 
620
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
 
621
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
626
622
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
627
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
628
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
629
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
630
623
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
 
624
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
631
625
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
632
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
633
 
#: rc.cpp:16 rc.cpp:44 rc.cpp:104 rc.cpp:126 rc.cpp:184 rc.cpp:220 rc.cpp:316
634
 
#: rc.cpp:358 rc.cpp:416 rc.cpp:458 rc.cpp:512
 
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
 
627
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
 
628
#: rc.cpp:10 rc.cpp:54 rc.cpp:150 rc.cpp:204 rc.cpp:278 rc.cpp:336 rc.cpp:370
 
629
#: rc.cpp:416 rc.cpp:438 rc.cpp:494 rc.cpp:558
635
630
msgid "Places of Interest"
636
631
msgstr "Особые места"
637
632
 
638
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
639
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
640
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
641
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
642
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
643
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
644
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
645
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
646
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
647
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
648
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 348
649
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:52 rc.cpp:108 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:222 rc.cpp:324
650
 
#: rc.cpp:366 rc.cpp:422 rc.cpp:466 rc.cpp:524
651
 
msgid "Coordinate Grid"
652
 
msgstr "Координатная сетка"
653
 
 
654
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
655
 
#: rc.cpp:20
656
 
msgid "Manned landing site"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
660
 
#: rc.cpp:22
661
 
msgid "Robotic rover"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
665
 
#: rc.cpp:24
666
 
msgid "Unmanned soft landing"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129
670
 
#: rc.cpp:26
671
 
msgid "Unmanned hard landing"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138
675
 
#: rc.cpp:28
676
 
msgid "Crater, impact crater"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
680
 
#: rc.cpp:30
681
 
msgid "Mons, mountain"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
685
 
#: rc.cpp:32
686
 
msgid "Vallis, valley"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159
690
 
#: rc.cpp:34
691
 
msgid "Other"
692
 
msgstr "Другое"
693
 
 
694
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169
695
 
#: rc.cpp:36
696
 
msgid "Selenographic Pole"
697
 
msgstr "Селенографические полюсы"
698
 
 
699
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
700
 
#: rc.cpp:38
701
 
msgid "Precipitation (December)"
702
 
msgstr "Осадки (Декабрь)"
703
 
 
704
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
705
 
#: rc.cpp:40
706
 
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
710
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
711
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
712
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
713
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
714
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
715
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
716
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
717
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
718
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:100 rc.cpp:124 rc.cpp:182 rc.cpp:314 rc.cpp:356 rc.cpp:414
719
 
#: rc.cpp:456 rc.cpp:510
720
 
msgid "Terrain"
721
 
msgstr "Ландшафт"
722
 
 
 
633
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
723
634
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
724
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
725
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
 
635
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
726
636
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
727
637
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
728
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
729
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
730
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:128 rc.cpp:318 rc.cpp:360 rc.cpp:418 rc.cpp:460 rc.cpp:514
 
639
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
 
640
#: rc.cpp:12 rc.cpp:152 rc.cpp:206 rc.cpp:280 rc.cpp:372 rc.cpp:440 rc.cpp:496
731
641
msgid "Boundaries"
732
642
msgstr "Границы"
733
643
 
 
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
734
645
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
735
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
736
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
 
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
737
647
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
738
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
739
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
740
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:130 rc.cpp:320 rc.cpp:362 rc.cpp:462 rc.cpp:516
 
649
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
 
650
#: rc.cpp:14 rc.cpp:154 rc.cpp:208 rc.cpp:282 rc.cpp:442 rc.cpp:498
741
651
msgid "Water Bodies"
742
652
msgstr "Вода"
743
653
 
744
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
745
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
746
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:464
747
 
msgid "Precipitation"
748
 
msgstr "Осадки"
749
 
 
 
654
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
 
655
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
 
656
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
 
657
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
 
658
#: rc.cpp:16 rc.cpp:338 rc.cpp:374 rc.cpp:414
 
659
msgid "Surface"
 
660
msgstr "Поверхность"
 
661
 
 
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
 
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
 
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
 
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 348
 
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
 
667
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
 
668
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
 
669
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
 
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
 
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
 
672
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
 
673
#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 rc.cpp:158 rc.cpp:216 rc.cpp:286 rc.cpp:340 rc.cpp:376
 
674
#: rc.cpp:420 rc.cpp:446 rc.cpp:502 rc.cpp:560
 
675
msgid "Coordinate Grid"
 
676
msgstr "Координатная сетка"
 
677
 
 
678
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
750
679
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
751
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
752
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
680
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
 
681
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
753
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
754
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
755
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
756
683
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 186
757
684
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 241
 
685
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
758
686
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
759
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
760
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:112 rc.cpp:136 rc.cpp:190 rc.cpp:326 rc.cpp:368 rc.cpp:424
761
 
#: rc.cpp:444 rc.cpp:468 rc.cpp:526
 
687
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
688
#: rc.cpp:20 rc.cpp:160 rc.cpp:218 rc.cpp:288 rc.cpp:342 rc.cpp:378 rc.cpp:398
 
689
#: rc.cpp:424 rc.cpp:448 rc.cpp:504
762
690
msgid "Mountain"
763
691
msgstr "Гора"
764
692
 
 
693
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
765
694
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
766
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
695
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
 
696
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
767
697
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
768
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
769
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
770
698
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 190
771
699
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
772
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
773
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:138 rc.cpp:192 rc.cpp:328 rc.cpp:370 rc.cpp:426 rc.cpp:470
774
 
#: rc.cpp:528
 
700
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
701
#: rc.cpp:22 rc.cpp:162 rc.cpp:220 rc.cpp:290 rc.cpp:344 rc.cpp:380 rc.cpp:450
 
702
#: rc.cpp:506
775
703
msgid "Volcano"
776
704
msgstr "Вулкан"
777
705
 
 
706
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
778
707
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
779
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
780
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
 
708
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
 
709
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
781
710
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
782
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
783
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
784
711
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
 
712
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
785
713
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
786
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
787
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:118 rc.cpp:140 rc.cpp:194 rc.cpp:330 rc.cpp:372 rc.cpp:428
788
 
#: rc.cpp:472 rc.cpp:530
 
714
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
 
715
#: rc.cpp:24 rc.cpp:164 rc.cpp:222 rc.cpp:292 rc.cpp:346 rc.cpp:382 rc.cpp:430
 
716
#: rc.cpp:452 rc.cpp:508
789
717
msgid "Geographic Pole"
790
718
msgstr "Географические полюсы"
791
719
 
 
720
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
792
721
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
793
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
 
722
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
 
723
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
794
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
795
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
796
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
797
725
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 203
798
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
799
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
800
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:142 rc.cpp:196 rc.cpp:332 rc.cpp:374 rc.cpp:430 rc.cpp:474
801
 
#: rc.cpp:532
 
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
 
728
#: rc.cpp:26 rc.cpp:166 rc.cpp:224 rc.cpp:294 rc.cpp:348 rc.cpp:384 rc.cpp:454
 
729
#: rc.cpp:510
802
730
msgid "Magnetic Pole"
803
731
msgstr "Магнитные полюсы"
804
732
 
 
733
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
805
734
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 218
806
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
 
735
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 232
 
736
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
807
737
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 199
808
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
809
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
810
738
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 207
811
739
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
812
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 232
813
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:144 rc.cpp:198 rc.cpp:334 rc.cpp:376 rc.cpp:432 rc.cpp:476
814
 
#: rc.cpp:534
 
740
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
 
741
#: rc.cpp:28 rc.cpp:168 rc.cpp:226 rc.cpp:296 rc.cpp:350 rc.cpp:386 rc.cpp:456
 
742
#: rc.cpp:512
815
743
msgid "Airport"
816
744
msgstr "Аэропорты"
817
745
 
 
746
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
818
747
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
819
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
748
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
 
749
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
820
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
821
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
822
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
823
751
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 211
824
752
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
825
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
826
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:200 rc.cpp:336 rc.cpp:378 rc.cpp:434 rc.cpp:478
827
 
#: rc.cpp:536
 
753
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
754
#: rc.cpp:30 rc.cpp:170 rc.cpp:228 rc.cpp:298 rc.cpp:352 rc.cpp:388 rc.cpp:458
 
755
#: rc.cpp:514
828
756
msgid "Shipwreck"
829
757
msgstr "Место кораблекрушения"
830
758
 
 
759
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
831
760
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
832
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
761
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
 
762
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
833
763
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
834
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
835
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
836
764
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 215
837
765
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
838
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
839
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:202 rc.cpp:338 rc.cpp:380 rc.cpp:436 rc.cpp:480
840
 
#: rc.cpp:538
 
766
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
767
#: rc.cpp:32 rc.cpp:172 rc.cpp:230 rc.cpp:300 rc.cpp:354 rc.cpp:390 rc.cpp:460
 
768
#: rc.cpp:516
841
769
msgid "Astronomical Observatory"
842
770
msgstr "Астрономическая обсерватория"
843
771
 
 
772
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
844
773
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
845
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
846
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
 
774
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
847
775
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
848
776
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 224
849
777
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
850
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
851
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:150 rc.cpp:340 rc.cpp:382 rc.cpp:438 rc.cpp:482 rc.cpp:540
 
778
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
 
779
#: rc.cpp:34 rc.cpp:174 rc.cpp:232 rc.cpp:302 rc.cpp:392 rc.cpp:462 rc.cpp:518
852
780
msgid "International"
853
781
msgstr "Международные"
854
782
 
 
783
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
855
784
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
856
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
857
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
 
785
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
858
786
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
859
787
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 228
860
788
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
861
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
862
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:152 rc.cpp:342 rc.cpp:384 rc.cpp:440 rc.cpp:484 rc.cpp:542
 
789
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
 
790
#: rc.cpp:36 rc.cpp:176 rc.cpp:234 rc.cpp:304 rc.cpp:394 rc.cpp:464 rc.cpp:520
863
791
msgid "State"
864
792
msgstr "Штаты"
865
793
 
 
794
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
866
795
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
 
796
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
 
797
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
867
798
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
 
799
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
868
800
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
869
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
870
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
871
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
872
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
873
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:116 rc.cpp:154 rc.cpp:344 rc.cpp:386 rc.cpp:486 rc.cpp:544
 
801
#: rc.cpp:38 rc.cpp:178 rc.cpp:236 rc.cpp:306 rc.cpp:428 rc.cpp:466 rc.cpp:522
874
802
msgid "Lake"
875
803
msgstr "Озёра"
876
804
 
 
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
877
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
 
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
 
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
878
809
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 182
 
810
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
879
811
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
880
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
881
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
882
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
883
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
884
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:346 rc.cpp:388 rc.cpp:488 rc.cpp:546
 
812
#: rc.cpp:40 rc.cpp:180 rc.cpp:238 rc.cpp:308 rc.cpp:426 rc.cpp:468 rc.cpp:524
885
813
msgid "River"
886
814
msgstr "Реки"
887
815
 
888
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
889
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
890
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:490
891
 
msgid "0 mm"
892
 
msgstr "0 мм"
893
 
 
894
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
895
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
896
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:492
897
 
msgid "10 mm"
898
 
msgstr "10 мм"
899
 
 
900
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
901
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
902
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:494
903
 
msgid "40 mm"
904
 
msgstr "40 мм"
905
 
 
906
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
907
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
908
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:496
909
 
msgid "63 mm"
910
 
msgstr "63 мм"
911
 
 
912
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
913
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
914
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:498
915
 
msgid "89 mm"
916
 
msgstr "89 мм"
917
 
 
918
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
919
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
920
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:500
921
 
msgid "127 mm"
922
 
msgstr "127 мм"
923
 
 
924
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
925
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
926
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:502
927
 
msgid "256 mm"
928
 
msgstr "256 мм"
929
 
 
930
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
931
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
932
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:504
933
 
msgid "512 mm"
934
 
msgstr "512 мм"
935
 
 
936
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
937
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
938
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:506
939
 
msgid "1024 mm or more"
940
 
msgstr "1024 мм или больше"
941
 
 
942
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
943
 
#: rc.cpp:94
944
 
msgid "Historical Map 1689"
945
 
msgstr "Историческая карта 1689-го года"
946
 
 
947
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
948
 
#: rc.cpp:96
949
 
msgid ""
950
 
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
951
 
"Amsterdam."
952
 
msgstr ""
953
 
"<i>Историческая карта мира</i> 1689-го года, созданная G. van Schagen в "
954
 
"Амстердаме."
955
 
 
956
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
957
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
958
 
#. i18n: file ./data/legend.html
959
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:204 rc.cpp:584
960
 
msgid "Populated Places"
961
 
msgstr "Населённые пункты"
962
 
 
963
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
964
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
965
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
966
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
967
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:186 rc.cpp:322 rc.cpp:420
968
 
msgid "Surface"
969
 
msgstr "Поверхность"
970
 
 
971
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
972
 
#: rc.cpp:106
973
 
msgid "Accurate Coastline"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
977
 
#: rc.cpp:110
978
 
msgid "Town"
979
 
msgstr "Город"
980
 
 
981
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
982
 
#: rc.cpp:120
983
 
msgid "Temperature (December)"
984
 
msgstr "Температура (Декабрь)"
985
 
 
986
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
987
 
#: rc.cpp:122
988
 
msgid "A map which shows the average temperature in December."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
992
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
993
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
994
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
995
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
997
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:364 rc.cpp:1674 rc.cpp:1694
998
 
msgid "Temperature"
999
 
msgstr "Температура"
1000
 
 
1001
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
1002
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1003
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:390
1004
 
msgid "42&deg;C"
1005
 
msgstr "42&deg;C"
1006
 
 
1007
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
1008
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1009
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:392
1010
 
msgid "32&deg;C"
1011
 
msgstr "32&deg;C"
1012
 
 
1013
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
1014
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
1015
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:394
1016
 
msgid "23&deg;C"
1017
 
msgstr "23&deg;C"
1018
 
 
1019
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
1020
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
1021
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:396
1022
 
msgid "12&deg;C"
1023
 
msgstr "12&deg;C"
1024
 
 
1025
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
1026
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
1027
 
#: rc.cpp:166 rc.cpp:398
1028
 
msgid "1&deg;C"
1029
 
msgstr "1&deg;C"
1030
 
 
1031
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
1032
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1033
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:400
1034
 
msgid "-10&deg;C"
1035
 
msgstr "-10&deg;C"
1036
 
 
1037
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
1038
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1039
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:402
1040
 
msgid "-21&deg;C"
1041
 
msgstr "-21&deg;C"
1042
 
 
1043
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
1044
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
1045
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:404
1046
 
msgid "-32&deg;C"
1047
 
msgstr "-32&deg;C"
1048
 
 
1049
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
1050
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
1051
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:406
1052
 
msgid "-41&deg;C"
1053
 
msgstr "-41&deg;C"
1054
 
 
1055
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
1056
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
1057
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:408
1058
 
msgid "-69&deg;C"
1059
 
msgstr "-69&deg;C"
1060
 
 
1061
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
1062
 
#: rc.cpp:178
1063
 
msgid "Earth at Night"
1064
 
msgstr "Земля ночью"
1065
 
 
1066
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
1067
 
#: rc.cpp:180
1068
 
msgid ""
1069
 
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
1070
 
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
1071
 
"(OLS)."
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
1075
 
#: rc.cpp:206
1076
 
msgid "Light terrain"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
1080
 
#: rc.cpp:208
1081
 
msgid "Dark terrain"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
 
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
 
817
#: rc.cpp:42
 
818
msgid "Land"
 
819
msgstr "Суша"
 
820
 
 
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
1084
822
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 228
1085
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
1086
823
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253
1087
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:350 rc.cpp:450
 
824
#: rc.cpp:44 rc.cpp:362 rc.cpp:404
1088
825
msgid "Water"
1089
826
msgstr "Вода"
1090
827
 
1091
828
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
1092
 
#: rc.cpp:212
 
829
#: rc.cpp:46
1093
830
msgid "OpenStreetMap"
1094
831
msgstr "OpenStreetMap"
1095
832
 
1096
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1097
 
#: rc.cpp:214
 
834
#: rc.cpp:48
1098
835
msgid ""
1099
836
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.<p>OSM "
1100
837
"is an open community which creates free editable maps. The OSM data was "
1102
839
msgstr ""
1103
840
 
1104
841
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 88
1105
 
#: rc.cpp:216
 
842
#: rc.cpp:50
1106
843
msgid "Transportation"
1107
844
msgstr "Транспорт"
1108
845
 
1109
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
1110
 
#: rc.cpp:218
 
847
#: rc.cpp:52
1111
848
msgid "Areas"
1112
849
msgstr "Области"
1113
850
 
1114
851
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 92
1115
 
#: rc.cpp:224
 
852
#: rc.cpp:58
1116
853
msgid "Motorway"
1117
854
msgstr "Автострада"
1118
855
 
1119
856
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 96
1120
 
#: rc.cpp:226
 
857
#: rc.cpp:60
1121
858
msgid "Trunk road"
1122
859
msgstr "Автомагистраль"
1123
860
 
1124
861
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 100
1125
 
#: rc.cpp:228
 
862
#: rc.cpp:62
1126
863
msgid "Primary road"
1127
864
msgstr "Основная дорога"
1128
865
 
1129
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 104
1130
 
#: rc.cpp:230
 
867
#: rc.cpp:64
1131
868
msgid "Secondary road"
1132
869
msgstr "Второстепенная дорога"
1133
870
 
1134
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
1135
 
#: rc.cpp:232
 
872
#: rc.cpp:66
1136
873
msgid "Unclassified road"
1137
874
msgstr "Дорога местного значения"
1138
875
 
1139
876
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
1140
 
#: rc.cpp:234
 
877
#: rc.cpp:68
1141
878
msgid "Unsurfaced road"
1142
879
msgstr "Дорога без покрытия"
1143
880
 
1144
881
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
1145
 
#: rc.cpp:236
 
882
#: rc.cpp:70
1146
883
msgid "Track"
1147
884
msgstr "Трек"
1148
885
 
1149
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
1150
 
#: rc.cpp:238
 
887
#: rc.cpp:72
1151
888
msgid "Byway"
1152
889
msgstr "Объездная дорога"
1153
890
 
1154
891
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
1155
 
#: rc.cpp:240
 
892
#: rc.cpp:74
1156
893
msgid "Bridleway"
1157
894
msgstr "Конная дорожка"
1158
895
 
1159
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
1160
 
#: rc.cpp:242
 
897
#: rc.cpp:76
1161
898
msgid "Cycleway"
1162
899
msgstr "Велосипедная дорожка"
1163
900
 
1164
901
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
1165
 
#: rc.cpp:244
 
902
#: rc.cpp:78
1166
903
msgid "Footway"
1167
904
msgstr "Пешеходная дорожка"
1168
905
 
1169
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
1170
 
#: rc.cpp:246
 
907
#: rc.cpp:80
1171
908
msgid "Railway"
1172
909
msgstr "Железная дорога"
1173
910
 
1174
911
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
1175
 
#: rc.cpp:248
 
912
#: rc.cpp:82
1176
913
msgid "Subway"
1177
914
msgstr "Метрополитен"
1178
915
 
1179
916
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
1180
 
#: rc.cpp:250
 
917
#: rc.cpp:84
1181
918
msgid "Lightrail, tram"
1182
919
msgstr ""
1183
920
 
1184
921
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
1185
 
#: rc.cpp:252
 
922
#: rc.cpp:86
1186
923
msgid "Airport runway, taxiway"
1187
924
msgstr ""
1188
925
 
1189
926
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
1190
 
#: rc.cpp:254
 
927
#: rc.cpp:88
1191
928
msgid "Airport apron, terminal"
1192
929
msgstr "Терминал аэропорта"
1193
930
 
1194
931
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
1195
 
#: rc.cpp:256
 
932
#: rc.cpp:90
1196
933
msgid "Administrative boundary"
1197
934
msgstr "Административная граница"
1198
935
 
1199
936
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
1200
 
#: rc.cpp:258
 
937
#: rc.cpp:92
1201
938
msgid "Bridge"
1202
939
msgstr "Мост"
1203
940
 
1204
941
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
1205
 
#: rc.cpp:260
 
942
#: rc.cpp:94
1206
943
msgid "Tunnel"
1207
944
msgstr "Туннель"
1208
945
 
1209
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
1210
 
#: rc.cpp:262
 
947
#: rc.cpp:96
1211
948
msgid "Railway station"
1212
949
msgstr "Железнодорожная станция"
1213
950
 
1214
951
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
1215
 
#: rc.cpp:264
 
952
#: rc.cpp:98
1216
953
msgid "Forest"
1217
954
msgstr "Лес"
1218
955
 
1219
956
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
1220
 
#: rc.cpp:266
 
957
#: rc.cpp:100
1221
958
msgid "Wood"
1222
959
msgstr "Дерево"
1223
960
 
1224
961
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
1225
 
#: rc.cpp:268
 
962
#: rc.cpp:102
1226
963
msgid "Golf course"
1227
964
msgstr "Площадка для гольфа"
1228
965
 
1229
966
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
1230
 
#: rc.cpp:270
 
967
#: rc.cpp:104
1231
968
msgid "Park"
1232
969
msgstr "Парк"
1233
970
 
1234
971
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
1235
 
#: rc.cpp:272
 
972
#: rc.cpp:106
1236
973
msgid "Residential Area"
1237
974
msgstr ""
1238
975
 
1239
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
1240
 
#: rc.cpp:274
 
977
#: rc.cpp:108
1241
978
msgid "Tourist attraction"
1242
979
msgstr ""
1243
980
 
1244
981
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
1245
 
#: rc.cpp:276
 
982
#: rc.cpp:110
1246
983
msgid "Common, meadow"
1247
984
msgstr ""
1248
985
 
1249
986
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
1250
 
#: rc.cpp:278
 
987
#: rc.cpp:112
1251
988
msgid "Retail area"
1252
989
msgstr ""
1253
990
 
1254
991
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
1255
 
#: rc.cpp:280
 
992
#: rc.cpp:114
1256
993
msgid "Industrial Area"
1257
994
msgstr ""
1258
995
 
1259
996
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
1260
 
#: rc.cpp:282
 
997
#: rc.cpp:116
1261
998
msgid "Commercial Area"
1262
999
msgstr ""
1263
1000
 
1264
1001
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
1265
 
#: rc.cpp:284
 
1002
#: rc.cpp:118
1266
1003
msgid "Heathland"
1267
1004
msgstr ""
1268
1005
 
1269
1006
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
1270
 
#: rc.cpp:286
 
1007
#: rc.cpp:120
1271
1008
msgid "Lake, reservoir"
1272
1009
msgstr ""
1273
1010
 
1274
1011
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
1275
 
#: rc.cpp:288
 
1012
#: rc.cpp:122
1276
1013
msgid "Farm"
1277
1014
msgstr ""
1278
1015
 
1279
1016
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
1280
 
#: rc.cpp:290
 
1017
#: rc.cpp:124
1281
1018
msgid "Brownfield site"
1282
1019
msgstr ""
1283
1020
 
1284
1021
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
1285
 
#: rc.cpp:292
 
1022
#: rc.cpp:126
1286
1023
msgid "Cemetery"
1287
1024
msgstr ""
1288
1025
 
1289
1026
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
1290
 
#: rc.cpp:294
 
1027
#: rc.cpp:128
1291
1028
msgid "Allotments"
1292
1029
msgstr ""
1293
1030
 
1294
1031
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
1295
 
#: rc.cpp:296
 
1032
#: rc.cpp:130
1296
1033
msgid "Sports pitch"
1297
1034
msgstr ""
1298
1035
 
1299
1036
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
1300
 
#: rc.cpp:298
 
1037
#: rc.cpp:132
1301
1038
msgid "Sports centre"
1302
1039
msgstr ""
1303
1040
 
1304
1041
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
1305
 
#: rc.cpp:300
 
1042
#: rc.cpp:134
1306
1043
msgid "Nature reserve"
1307
1044
msgstr ""
1308
1045
 
1309
1046
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
1310
 
#: rc.cpp:302
 
1047
#: rc.cpp:136
1311
1048
msgid "Military area"
1312
1049
msgstr ""
1313
1050
 
1314
1051
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 259
1315
 
#: rc.cpp:304
 
1052
#: rc.cpp:138
1316
1053
msgid "School, university"
1317
1054
msgstr ""
1318
1055
 
1319
1056
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 263
1320
 
#: rc.cpp:306
 
1057
#: rc.cpp:140
1321
1058
msgid "Significant Building"
1322
1059
msgstr ""
1323
1060
 
1324
1061
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 267
1325
 
#: rc.cpp:308
 
1062
#: rc.cpp:142
1326
1063
msgid "Summit, peak"
1327
1064
msgstr ""
1328
1065
 
1329
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
1330
 
#: rc.cpp:310
1331
 
msgid "Plain Map"
1332
 
msgstr "Плоская карта"
1333
 
 
1334
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1335
 
#: rc.cpp:312
1336
 
msgid ""
1337
 
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
1338
 
"borders etc.."
1339
 
msgstr ""
1340
 
"<p><i>Плоская карта</i> без обозначения высот.<p>Границы стран и береговых "
1341
 
"линий обозначаются векторными линиями."
1342
 
 
1343
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
1344
 
#: rc.cpp:348
1345
 
msgid "Land"
1346
 
msgstr "Суша"
1347
 
 
1348
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1349
 
#: rc.cpp:352
1350
 
msgid "Temperature (July)"
1351
 
msgstr "Температура (Июль)"
1352
 
 
1353
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1354
 
#: rc.cpp:354
1355
 
msgid "A map which shows the average temperature in July."
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1359
 
#: rc.cpp:410
1360
 
msgid "Satellite View"
1361
 
msgstr "Вид со спутника"
1362
 
 
1363
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
1364
 
#: rc.cpp:412
1365
 
msgid ""
1366
 
"<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1367
 
"Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 237
1371
 
#: rc.cpp:442
1372
 
msgid "Ice"
1373
 
msgstr "Лёд"
1374
 
 
1375
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 245
1376
 
#: rc.cpp:446
1377
 
msgid "Vegetation"
1378
 
msgstr "Растительность"
1379
 
 
1380
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 249
1381
 
#: rc.cpp:448
1382
 
msgid "Desert"
1383
 
msgstr "Пустыни"
1384
 
 
1385
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
1386
 
#: rc.cpp:452
1387
 
msgid "Precipitation (July)"
1388
 
msgstr "Осадки (Июль)"
1389
 
 
1390
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
1391
 
#: rc.cpp:454
1392
 
msgid ""
1393
 
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1394
 
msgstr ""
 
1066
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
 
1067
#: rc.cpp:144
 
1068
msgid "Precipitation (December)"
 
1069
msgstr "Осадки (Декабрь)"
 
1070
 
 
1071
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
 
1072
#: rc.cpp:146
 
1073
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
 
1077
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
 
1078
#: rc.cpp:156 rc.cpp:444
 
1079
msgid "Precipitation"
 
1080
msgstr "Осадки"
 
1081
 
 
1082
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
 
1083
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
 
1084
#: rc.cpp:182 rc.cpp:470
 
1085
msgid "0 mm"
 
1086
msgstr "0 мм"
 
1087
 
 
1088
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
 
1089
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
 
1090
#: rc.cpp:184 rc.cpp:472
 
1091
msgid "10 mm"
 
1092
msgstr "10 мм"
 
1093
 
 
1094
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
 
1095
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
 
1096
#: rc.cpp:186 rc.cpp:474
 
1097
msgid "40 mm"
 
1098
msgstr "40 мм"
 
1099
 
 
1100
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
 
1101
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
 
1102
#: rc.cpp:188 rc.cpp:476
 
1103
msgid "63 mm"
 
1104
msgstr "63 мм"
 
1105
 
 
1106
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
 
1107
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
 
1108
#: rc.cpp:190 rc.cpp:478
 
1109
msgid "89 mm"
 
1110
msgstr "89 мм"
 
1111
 
 
1112
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
 
1113
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
 
1114
#: rc.cpp:192 rc.cpp:480
 
1115
msgid "127 mm"
 
1116
msgstr "127 мм"
 
1117
 
 
1118
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
 
1119
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
 
1120
#: rc.cpp:194 rc.cpp:482
 
1121
msgid "256 mm"
 
1122
msgstr "256 мм"
 
1123
 
 
1124
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
 
1125
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
 
1126
#: rc.cpp:196 rc.cpp:484
 
1127
msgid "512 mm"
 
1128
msgstr "512 мм"
 
1129
 
 
1130
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
 
1131
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
 
1132
#: rc.cpp:198 rc.cpp:486
 
1133
msgid "1024 mm or more"
 
1134
msgstr "1024 мм или больше"
1395
1135
 
1396
1136
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
1397
 
#: rc.cpp:508
 
1137
#: rc.cpp:200
1398
1138
msgid "Atlas"
1399
1139
msgstr "Атлас"
1400
1140
 
1401
1141
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
1402
 
#: rc.cpp:518
 
1142
#: rc.cpp:210
1403
1143
msgid "Elevation"
1404
1144
msgstr "Высота"
1405
1145
 
1406
1146
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
1407
 
#: rc.cpp:520
 
1147
#: rc.cpp:212
1408
1148
msgid "Ice and Glaciers"
1409
1149
msgstr "Ледники и глетчеры"
1410
1150
 
1411
1151
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
1412
 
#: rc.cpp:522
 
1152
#: rc.cpp:214
1413
1153
msgid "Relief"
1414
1154
msgstr "Рельеф"
1415
1155
 
1416
1156
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
1417
 
#: rc.cpp:548
 
1157
#: rc.cpp:240
1418
1158
msgid "7000 m"
1419
1159
msgstr "7000 м"
1420
1160
 
1421
1161
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
1422
 
#: rc.cpp:550
 
1162
#: rc.cpp:242
1423
1163
msgid "5000 m"
1424
1164
msgstr "5000 м"
1425
1165
 
1426
1166
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
1427
 
#: rc.cpp:552
 
1167
#: rc.cpp:244
1428
1168
msgid "3500 m"
1429
1169
msgstr "3500 m"
1430
1170
 
1431
1171
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
1432
 
#: rc.cpp:554
 
1172
#: rc.cpp:246
1433
1173
msgid "2000 m"
1434
1174
msgstr "2000 м"
1435
1175
 
1436
1176
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
1437
 
#: rc.cpp:556
 
1177
#: rc.cpp:248
1438
1178
msgid "1000 m"
1439
1179
msgstr "1000 м"
1440
1180
 
1441
1181
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
1442
 
#: rc.cpp:558
 
1182
#: rc.cpp:250
1443
1183
msgid "500 m"
1444
1184
msgstr "500 м"
1445
1185
 
1446
1186
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
1447
 
#: rc.cpp:560
 
1187
#: rc.cpp:252
1448
1188
msgid "200 m"
1449
1189
msgstr "200 м"
1450
1190
 
1451
1191
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
1452
 
#: rc.cpp:562
 
1192
#: rc.cpp:254
1453
1193
msgid "50 m"
1454
1194
msgstr "50 м"
1455
1195
 
1456
1196
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
1457
 
#: rc.cpp:564
 
1197
#: rc.cpp:256
1458
1198
msgid "0 m"
1459
1199
msgstr "0 м"
1460
1200
 
1461
1201
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
1462
 
#: rc.cpp:566
 
1202
#: rc.cpp:258
1463
1203
msgid "0 m (Water)"
1464
1204
msgstr "0 m (вода)"
1465
1205
 
1466
1206
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
1467
 
#: rc.cpp:568
 
1207
#: rc.cpp:260
1468
1208
msgid "-50 m"
1469
1209
msgstr "-50 м"
1470
1210
 
1471
1211
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
1472
 
#: rc.cpp:570
 
1212
#: rc.cpp:262
1473
1213
msgid "-200 m"
1474
1214
msgstr "-200 м"
1475
1215
 
1476
1216
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
1477
 
#: rc.cpp:572
 
1217
#: rc.cpp:264
1478
1218
msgid "-2000 m"
1479
1219
msgstr "-2000 м"
1480
1220
 
1481
1221
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 327
1482
 
#: rc.cpp:574
 
1222
#: rc.cpp:266
1483
1223
msgid "-4000 m"
1484
1224
msgstr "-4000 м"
1485
1225
 
1486
1226
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
1487
 
#: rc.cpp:576
 
1227
#: rc.cpp:268
1488
1228
msgid "-6500 m"
1489
1229
msgstr "-6500 м"
1490
1230
 
1491
1231
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
1492
 
#: rc.cpp:578
 
1232
#: rc.cpp:270
1493
1233
msgid "-11000 m"
1494
1234
msgstr "-11000 м"
1495
1235
 
 
1236
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
 
1237
#: rc.cpp:272
 
1238
msgid "Temperature (July)"
 
1239
msgstr "Температура (Июль)"
 
1240
 
 
1241
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
 
1242
#: rc.cpp:274
 
1243
msgid "A map which shows the average temperature in July."
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
 
1247
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
 
1248
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
 
1249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
 
1250
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
 
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
 
1252
#: rc.cpp:284 rc.cpp:500 rc.cpp:1584 rc.cpp:1604
 
1253
msgid "Temperature"
 
1254
msgstr "Температура"
 
1255
 
 
1256
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
 
1257
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
 
1258
#: rc.cpp:310 rc.cpp:526
 
1259
msgid "42&deg;C"
 
1260
msgstr "42&deg;C"
 
1261
 
 
1262
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
 
1263
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
 
1264
#: rc.cpp:312 rc.cpp:528
 
1265
msgid "32&deg;C"
 
1266
msgstr "32&deg;C"
 
1267
 
 
1268
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
 
1269
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
 
1270
#: rc.cpp:314 rc.cpp:530
 
1271
msgid "23&deg;C"
 
1272
msgstr "23&deg;C"
 
1273
 
 
1274
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
 
1275
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
 
1276
#: rc.cpp:316 rc.cpp:532
 
1277
msgid "12&deg;C"
 
1278
msgstr "12&deg;C"
 
1279
 
 
1280
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
 
1281
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
 
1282
#: rc.cpp:318 rc.cpp:534
 
1283
msgid "1&deg;C"
 
1284
msgstr "1&deg;C"
 
1285
 
 
1286
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
 
1287
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
 
1288
#: rc.cpp:320 rc.cpp:536
 
1289
msgid "-10&deg;C"
 
1290
msgstr "-10&deg;C"
 
1291
 
 
1292
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
 
1293
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
 
1294
#: rc.cpp:322 rc.cpp:538
 
1295
msgid "-21&deg;C"
 
1296
msgstr "-21&deg;C"
 
1297
 
 
1298
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
 
1299
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
 
1300
#: rc.cpp:324 rc.cpp:540
 
1301
msgid "-32&deg;C"
 
1302
msgstr "-32&deg;C"
 
1303
 
 
1304
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
 
1305
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
 
1306
#: rc.cpp:326 rc.cpp:542
 
1307
msgid "-41&deg;C"
 
1308
msgstr "-41&deg;C"
 
1309
 
 
1310
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
 
1311
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
 
1312
#: rc.cpp:328 rc.cpp:544
 
1313
msgid "-69&deg;C"
 
1314
msgstr "-69&deg;C"
 
1315
 
 
1316
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
 
1317
#: rc.cpp:330
 
1318
msgid "Earth at Night"
 
1319
msgstr "Земля ночью"
 
1320
 
 
1321
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
 
1322
#: rc.cpp:332
 
1323
msgid ""
 
1324
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
 
1325
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
 
1326
"(OLS)."
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
 
1330
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
 
1331
#. i18n: file ./data/legend.html
 
1332
#: rc.cpp:356 rc.cpp:410 rc.cpp:584
 
1333
msgid "Populated Places"
 
1334
msgstr "Населённые пункты"
 
1335
 
 
1336
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
 
1337
#: rc.cpp:358
 
1338
msgid "Light terrain"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
 
1342
#: rc.cpp:360
 
1343
msgid "Dark terrain"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
 
1347
#: rc.cpp:364
 
1348
msgid "Satellite View"
 
1349
msgstr "Вид со спутника"
 
1350
 
 
1351
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
 
1352
#: rc.cpp:366
 
1353
msgid ""
 
1354
"<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
 
1355
"Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 237
 
1359
#: rc.cpp:396
 
1360
msgid "Ice"
 
1361
msgstr "Лёд"
 
1362
 
 
1363
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 245
 
1364
#: rc.cpp:400
 
1365
msgid "Vegetation"
 
1366
msgstr "Растительность"
 
1367
 
 
1368
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 249
 
1369
#: rc.cpp:402
 
1370
msgid "Desert"
 
1371
msgstr "Пустыни"
 
1372
 
 
1373
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
 
1374
#: rc.cpp:406
 
1375
msgid "Historical Map 1689"
 
1376
msgstr "Историческая карта 1689-го года"
 
1377
 
 
1378
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
 
1379
#: rc.cpp:408
 
1380
msgid ""
 
1381
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
 
1382
"Amsterdam."
 
1383
msgstr ""
 
1384
"<i>Историческая карта мира</i> 1689-го года, созданная G. van Schagen в "
 
1385
"Амстердаме."
 
1386
 
 
1387
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
 
1388
#: rc.cpp:418
 
1389
msgid "Accurate Coastline"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
 
1393
#: rc.cpp:422
 
1394
msgid "Town"
 
1395
msgstr "Город"
 
1396
 
 
1397
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
 
1398
#: rc.cpp:432
 
1399
msgid "Precipitation (July)"
 
1400
msgstr "Осадки (Июль)"
 
1401
 
 
1402
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
 
1403
#: rc.cpp:434
 
1404
msgid ""
 
1405
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
 
1409
#: rc.cpp:488
 
1410
msgid "Temperature (December)"
 
1411
msgstr "Температура (Декабрь)"
 
1412
 
 
1413
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
 
1414
#: rc.cpp:490
 
1415
msgid "A map which shows the average temperature in December."
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
 
1419
#: rc.cpp:546
 
1420
msgid "Moon"
 
1421
msgstr "Луна"
 
1422
 
 
1423
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
 
1424
#: rc.cpp:548
 
1425
msgid ""
 
1426
"<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
 
1427
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a "
 
1428
"href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114
 
1432
#: rc.cpp:550
 
1433
msgid "Landing Sites"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
 
1437
#: rc.cpp:552
 
1438
msgid "Craters"
 
1439
msgstr "Кратеры"
 
1440
 
 
1441
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
 
1442
#: rc.cpp:554
 
1443
msgid "Maria"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
 
1447
#: rc.cpp:556
 
1448
msgid "Other features"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
 
1452
#: rc.cpp:562
 
1453
msgid "Manned landing site"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
 
1457
#: rc.cpp:564
 
1458
msgid "Robotic rover"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
 
1462
#: rc.cpp:566
 
1463
msgid "Unmanned soft landing"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129
 
1467
#: rc.cpp:568
 
1468
msgid "Unmanned hard landing"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138
 
1472
#: rc.cpp:570
 
1473
msgid "Crater, impact crater"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
 
1477
#: rc.cpp:572
 
1478
msgid "Mons, mountain"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
 
1482
#: rc.cpp:574
 
1483
msgid "Vallis, valley"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159
 
1487
#: rc.cpp:576
 
1488
msgid "Other"
 
1489
msgstr "Другое"
 
1490
 
 
1491
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169
 
1492
#: rc.cpp:578
 
1493
msgid "Selenographic Pole"
 
1494
msgstr "Селенографические полюсы"
 
1495
 
1496
1496
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
1497
1497
#: rc.cpp:580
1498
1498
msgid "Clouds"
1510
1510
#. i18n: file ./data/legend.html
1511
1511
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1512
1512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1513
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:904
 
1513
#: rc.cpp:586 rc.cpp:766
1514
1514
msgid "Population:"
1515
1515
msgstr "Население:"
1516
1516
 
1564
1564
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1565
1565
msgstr ""
1566
1566
 
1567
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
1568
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
 
1567
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
 
1568
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1569
1569
#: rc.cpp:609
1570
 
msgid "Navigation Control"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
1574
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
1575
 
#: rc.cpp:612
1576
 
msgid "Use this control to navigate."
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
1580
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1581
 
#. i18n: file: examples/example1.ui:53
1582
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1583
 
#: rc.cpp:615 rc.cpp:651
1584
 
msgid "The Earth"
1585
 
msgstr "Земля"
1586
 
 
1587
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
1588
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1589
 
#. i18n: file: examples/example1.ui:56
1590
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1591
 
#: rc.cpp:618 rc.cpp:654
1592
 
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
1593
 
msgstr "Виджет Marble, показывающий виртуальный глобус."
1594
 
 
1595
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
1596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
1597
 
#: rc.cpp:621
1598
 
msgid "Show places"
1599
 
msgstr "Показывать отметки мест"
1600
 
 
1601
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
1602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
1603
 
#: rc.cpp:624
1604
 
msgid "Show relief"
1605
 
msgstr "Показывать рельеф"
1606
 
 
1607
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
1608
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
1609
 
#: rc.cpp:627
1610
 
msgid "Show scale bar"
1611
 
msgstr "Показывать шкалу"
1612
 
 
1613
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
1614
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
1615
 
#: rc.cpp:630
1616
 
msgid "Show borders"
1617
 
msgstr "Показывать границы"
1618
 
 
1619
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
1620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
1621
 
#: rc.cpp:633
1622
 
msgid "Show ice / snow"
1623
 
msgstr "Показывать лёд./снег"
1624
 
 
1625
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
1626
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
1627
 
#: rc.cpp:636
1628
 
msgid "Show compass"
1629
 
msgstr "Показывать компас"
1630
 
 
1631
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
1632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
1633
 
#: rc.cpp:639
1634
 
msgid "Show grid"
1635
 
msgstr "Показывать сетку"
1636
 
 
1637
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
1638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
1639
 
#: rc.cpp:642
1640
 
msgid "Show rivers / lakes"
1641
 
msgstr "Показывать реки/озёра"
1642
 
 
1643
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
1644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
1645
 
#: rc.cpp:645
1646
 
msgid "Show elevation model"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
1650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1651
 
#: rc.cpp:648
1652
 
msgid "Coordinates: "
1653
 
msgstr "Координаты: "
1654
 
 
1655
 
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
1656
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1657
 
#: rc.cpp:657
1658
1570
msgid "The unit chosen to measure distances."
1659
1571
msgstr ""
1660
1572
 
1661
1573
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
1662
1574
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1663
 
#: rc.cpp:660
 
1575
#: rc.cpp:612
1664
1576
msgid "The unit chosen to measure angles."
1665
1577
msgstr ""
1666
1578
 
1667
1579
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
1668
1580
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1669
 
#: rc.cpp:663
 
1581
#: rc.cpp:615
1670
1582
msgid "The quality at which a still map gets painted."
1671
1583
msgstr ""
1672
1584
 
1673
1585
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
1674
1586
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1675
 
#: rc.cpp:666
 
1587
#: rc.cpp:618
1676
1588
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
1677
1589
msgstr ""
1678
1590
 
1679
1591
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
1680
1592
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1681
 
#: rc.cpp:669
 
1593
#: rc.cpp:621
1682
1594
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
1683
1595
msgstr ""
1684
1596
 
1685
1597
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
1686
1598
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1687
 
#: rc.cpp:672
 
1599
#: rc.cpp:624
1688
1600
msgid "The localization of the labels."
1689
1601
msgstr ""
1690
1602
 
1691
1603
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
1692
1604
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
1693
 
#: rc.cpp:675
 
1605
#: rc.cpp:627
1694
1606
msgid "The general font used on the map."
1695
1607
msgstr ""
1696
1608
 
1697
1609
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
1698
1610
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1699
 
#: rc.cpp:678
 
1611
#: rc.cpp:630
1700
1612
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
1701
1613
msgstr ""
1702
1614
 
1703
1615
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
1704
1616
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1705
 
#: rc.cpp:681
 
1617
#: rc.cpp:633
1706
1618
msgid "The location shown on application startup."
1707
1619
msgstr "Расположение, показываемое при запуске приложения."
1708
1620
 
1709
1621
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
1710
1622
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1711
 
#: rc.cpp:684
 
1623
#: rc.cpp:636
1712
1624
msgid "Display animation on voyage to target."
1713
1625
msgstr ""
1714
1626
 
1715
1627
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
1716
1628
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
1717
 
#: rc.cpp:687
 
1629
#: rc.cpp:639
1718
1630
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
1719
1631
msgstr "Кэш клеток, зарезервированный в физической памяти"
1720
1632
 
1721
1633
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
1722
1634
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
1723
 
#: rc.cpp:690
 
1635
#: rc.cpp:642
1724
1636
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
1725
1637
msgstr ""
1726
1638
"Максимальное количество места на жёстком диске, использующееся для хранения "
1728
1640
 
1729
1641
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
1730
1642
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
1731
 
#: rc.cpp:693
 
1643
#: rc.cpp:645
1732
1644
msgid "URL for the proxy server."
1733
1645
msgstr ""
1734
1646
 
1735
1647
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
1736
1648
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
1737
 
#: rc.cpp:696
 
1649
#: rc.cpp:648
1738
1650
msgid "Port for the proxy server."
1739
1651
msgstr ""
1740
1652
 
1741
1653
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
1742
1654
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
1743
 
#: rc.cpp:699
 
1655
#: rc.cpp:651
1744
1656
msgid "Username for authorization."
1745
1657
msgstr ""
1746
1658
 
1747
1659
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
1748
1660
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
1749
 
#: rc.cpp:702
 
1661
#: rc.cpp:654
1750
1662
msgid "Password for authorization."
1751
1663
msgstr ""
1752
1664
 
1753
1665
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
1754
1666
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
1755
 
#: rc.cpp:705
 
1667
#: rc.cpp:657
1756
1668
msgid "Proxy type is HTTP"
1757
1669
msgstr ""
1758
1670
 
1759
1671
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
1760
1672
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
1761
 
#: rc.cpp:708
 
1673
#: rc.cpp:660
1762
1674
msgid "Proxy type is Socks5"
1763
1675
msgstr ""
1764
1676
 
1765
1677
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
1766
1678
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
1767
 
#: rc.cpp:711
 
1679
#: rc.cpp:663
1768
1680
msgid "Proxy requires Authentication"
1769
1681
msgstr "Прокси требует проверки подлинности"
1770
1682
 
1771
1683
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
1772
1684
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
1773
 
#: rc.cpp:714
 
1685
#: rc.cpp:666
1774
1686
msgid "Name Ids of plugins."
1775
1687
msgstr ""
1776
1688
 
1777
1689
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
1778
1690
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
1779
 
#: rc.cpp:717
 
1691
#: rc.cpp:669
1780
1692
msgid "List of toggles for enabling plugins."
1781
1693
msgstr ""
1782
1694
 
1783
1695
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
1784
1696
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
1785
 
#: rc.cpp:720
 
1697
#: rc.cpp:672
1786
1698
msgid "List of toggles for making plugins visible."
1787
1699
msgstr ""
1788
1700
 
 
1701
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
 
1702
#. i18n: ectx: Menu (file)
1789
1703
#. i18n: file: src/marble_part.rc:6
1790
1704
#. i18n: ectx: Menu (file)
1791
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
1792
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
1793
 
#: rc.cpp:723 rc.cpp:747
 
1705
#: rc.cpp:675 rc.cpp:1522
1794
1706
msgid "&File"
1795
1707
msgstr "&Файл"
1796
1708
 
 
1709
#. i18n: file: src/marbleui.rc:13
 
1710
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1797
1711
#. i18n: file: src/marble_part.rc:16
1798
1712
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1799
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:13
1800
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1801
 
#: rc.cpp:726 rc.cpp:750
 
1713
#: rc.cpp:678 rc.cpp:1525
1802
1714
msgid "&Edit"
1803
1715
msgstr "&Правка"
1804
1716
 
 
1717
#. i18n: file: src/marbleui.rc:17
 
1718
#. i18n: ectx: Menu (view)
1805
1719
#. i18n: file: src/marble_part.rc:21
1806
1720
#. i18n: ectx: Menu (view)
1807
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:17
1808
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
1809
 
#: rc.cpp:729 rc.cpp:753
 
1721
#: rc.cpp:681 rc.cpp:1528
1810
1722
msgid "&View"
1811
1723
msgstr "&Вид"
1812
1724
 
1813
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:29
1814
 
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
1815
 
#: rc.cpp:732
1816
 
msgid "&Info Boxes"
1817
 
msgstr "&Информация"
1818
 
 
1819
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:35
1820
 
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
1821
 
#: rc.cpp:735
1822
 
msgid "&Online Services"
1823
 
msgstr "&Сетевые службы"
1824
 
 
 
1725
#. i18n: file: src/marbleui.rc:26
 
1726
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1825
1727
#. i18n: file: src/marble_part.rc:45
1826
1728
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1827
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:26
1828
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1829
 
#: rc.cpp:738 rc.cpp:756
 
1729
#: rc.cpp:684 rc.cpp:1537
1830
1730
msgid "&Settings"
1831
1731
msgstr "&Настройка"
1832
1732
 
 
1733
#. i18n: file: src/marbleui.rc:31
 
1734
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1833
1735
#. i18n: file: src/marble_part.rc:57
1834
1736
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1835
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:31
1836
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1837
 
#: rc.cpp:741 rc.cpp:759
 
1737
#: rc.cpp:687 rc.cpp:1540
1838
1738
msgid "Main Toolbar"
1839
1739
msgstr "Основная панель инструментов"
1840
1740
 
1841
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:65
1842
 
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
1843
 
#: rc.cpp:744
1844
 
msgid "Edit Toolbar"
1845
 
msgstr "Панель редактирования"
1846
 
 
1847
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
1848
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1849
 
#: rc.cpp:762
1850
 
msgid ""
1851
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1852
 
"type=\"text/css\">\n"
1853
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1854
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1855
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1856
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1857
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
1858
 
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
1859
 
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
1860
 
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
1861
 
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
1862
 
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
1863
 
"issue. </p></body></html>"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
1867
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
1868
 
#: rc.cpp:768
1869
 
msgid "C&ache"
1870
 
msgstr "Кэш"
1871
 
 
1872
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
1873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
1874
 
#: rc.cpp:771
1875
 
msgid "&Physical memory:"
1876
 
msgstr "&Физическая память:"
1877
 
 
1878
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
1879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
1880
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
1881
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
1882
 
#: rc.cpp:774 rc.cpp:786
1883
 
msgid "MB"
1884
 
msgstr "Mб"
1885
 
 
1886
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
1887
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
1888
 
#: rc.cpp:777
1889
 
msgid "C&lear"
1890
 
msgstr "&Очистить"
1891
 
 
1892
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
1893
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
1894
 
#: rc.cpp:780
1895
 
msgid "&Hard disc:"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
1899
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
1900
 
#: rc.cpp:783
1901
 
msgid "Unlimited"
1902
 
msgstr "Без ограничений"
1903
 
 
1904
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
1905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
1906
 
#: rc.cpp:789
1907
 
msgid "Cl&ear"
1908
 
msgstr "&Очистить"
1909
 
 
1910
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
1911
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1912
 
#: rc.cpp:792
1913
 
msgid ""
1914
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1915
 
"type=\"text/css\">\n"
1916
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1917
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1918
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1919
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1920
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
1921
 
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
1922
 
msgstr ""
1923
 
 
1924
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
1925
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
1926
 
#: rc.cpp:798
1927
 
msgid "&Proxy"
1928
 
msgstr "&Прокси"
1929
 
 
1930
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
1931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
1932
 
#: rc.cpp:801
1933
 
msgid "&Url:"
1934
 
msgstr "&URL:"
1935
 
 
1936
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
1937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
1938
 
#: rc.cpp:804
1939
 
msgid "http://"
1940
 
msgstr "http://"
1941
 
 
1942
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
1943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
1944
 
#: rc.cpp:807
1945
 
msgid "P&ort:"
1946
 
msgstr "П&орт:"
1947
 
 
1948
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
1949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
1950
 
#: rc.cpp:810
1951
 
msgid "Proxy type:"
1952
 
msgstr "Тип прокси-сервера:"
1953
 
 
1954
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
1955
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1956
 
#: rc.cpp:813
1957
 
msgid "Http"
1958
 
msgstr "HTTP"
1959
 
 
1960
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
1961
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
1962
 
#: rc.cpp:816
1963
 
msgid "Socks5"
1964
 
msgstr "SOCKS5"
1965
 
 
1966
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
1967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
1968
 
#: rc.cpp:819
1969
 
msgid "Requires authentication"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
1973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
1974
 
#: rc.cpp:822
1975
 
msgid "U&sername:"
1976
 
msgstr "Имя пользователя:"
1977
 
 
1978
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
1979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
1980
 
#: rc.cpp:825
1981
 
msgid "&Password:"
1982
 
msgstr "&Пароль:"
1983
 
 
1984
1741
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
1985
1742
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
1986
 
#: rc.cpp:828
 
1743
#: rc.cpp:690
1987
1744
msgid "Marble Infocenter"
1988
1745
msgstr ""
1989
1746
 
1990
1747
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
1991
1748
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1992
 
#: rc.cpp:831
 
1749
#: rc.cpp:693
1993
1750
msgid "Data Sheet"
1994
1751
msgstr ""
1995
1752
 
1997
1754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
1998
1755
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
1999
1756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
2000
 
#: rc.cpp:834 rc.cpp:837
 
1757
#: rc.cpp:696 rc.cpp:699
2001
1758
msgid "Name of the location"
2002
1759
msgstr "Название расположения"
2003
1760
 
2004
1761
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
2005
1762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
2006
 
#: rc.cpp:840
 
1763
#: rc.cpp:702
2007
1764
msgid ""
2008
1765
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2009
1766
"type=\"text/css\">\n"
2025
1782
 
2026
1783
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
2027
1784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
2028
 
#: rc.cpp:846
 
1785
#: rc.cpp:708
2029
1786
msgid "Role"
2030
1787
msgstr "Роль"
2031
1788
 
2032
1789
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
2033
1790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
2034
 
#: rc.cpp:849
 
1791
#: rc.cpp:711
2035
1792
msgid "Role of the location."
2036
1793
msgstr "Роль расположения"
2037
1794
 
2038
1795
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
2039
1796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
2040
 
#: rc.cpp:852
 
1797
#: rc.cpp:714
2041
1798
msgid ""
2042
1799
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2043
1800
"type=\"text/css\">\n"
2059
1816
 
2060
1817
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
2061
1818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
2062
 
#: rc.cpp:858
 
1819
#: rc.cpp:720
2063
1820
msgid "Alternative name"
2064
1821
msgstr "Альтернативное имя"
2065
1822
 
2066
1823
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
2067
1824
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
2068
 
#: rc.cpp:861
 
1825
#: rc.cpp:723
2069
1826
msgid "Alternative name of the location."
2070
1827
msgstr "Альтернативное название расположения"
2071
1828
 
2072
1829
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
2073
1830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
2074
 
#: rc.cpp:864
 
1831
#: rc.cpp:726
2075
1832
msgid "Alternative Name"
2076
1833
msgstr "Альтернативное имя"
2077
1834
 
2078
1835
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
2079
1836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
2080
 
#: rc.cpp:867
 
1837
#: rc.cpp:729
2081
1838
msgid "Short description:"
2082
1839
msgstr "Краткое описание:"
2083
1840
 
2084
1841
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
2085
1842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
2086
 
#: rc.cpp:870
 
1843
#: rc.cpp:732
2087
1844
msgid "Description"
2088
1845
msgstr "Описание"
2089
1846
 
2090
1847
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
2091
1848
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
2092
 
#: rc.cpp:873
 
1849
#: rc.cpp:735
2093
1850
msgid "Description field"
2094
1851
msgstr "Поле описания"
2095
1852
 
2096
1853
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
2097
1854
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
2098
 
#: rc.cpp:876
 
1855
#: rc.cpp:738
2099
1856
msgid ""
2100
1857
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2101
1858
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2119
1876
 
2120
1877
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
2121
1878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
2122
 
#: rc.cpp:885
 
1879
#: rc.cpp:747
2123
1880
msgid "Coordinates:"
2124
1881
msgstr "Координаты:"
2125
1882
 
2126
1883
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
2127
1884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
2128
 
#: rc.cpp:888
 
1885
#: rc.cpp:750
2129
1886
msgid ""
2130
1887
"000° 00' 00\" N\n"
2131
1888
"000° 00' 00\" E "
2135
1892
 
2136
1893
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
2137
1894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
2138
 
#: rc.cpp:892
 
1895
#: rc.cpp:754
2139
1896
msgid "Elevation:"
2140
1897
msgstr "Высота источника света:"
2141
1898
 
2142
1899
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
2143
1900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
2144
 
#: rc.cpp:895
 
1901
#: rc.cpp:757
2145
1902
msgid "9000.0 m"
2146
1903
msgstr "9000.0 м"
2147
1904
 
2148
1905
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
2149
1906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
2150
 
#: rc.cpp:898
 
1907
#: rc.cpp:760
2151
1908
msgid "Country:"
2152
1909
msgstr "Страна:"
2153
1910
 
2154
1911
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
2155
1912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
2156
 
#: rc.cpp:901
 
1913
#: rc.cpp:763
2157
1914
msgid "Country"
2158
1915
msgstr "Страна"
2159
1916
 
2160
1917
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
2161
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
2162
 
#: rc.cpp:907
 
1919
#: rc.cpp:769
2163
1920
msgid "1000000"
2164
1921
msgstr "1000000"
2165
1922
 
2166
1923
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
2167
1924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
2168
 
#: rc.cpp:910
 
1925
#: rc.cpp:772
2169
1926
msgid "Timezone:"
2170
1927
msgstr "Часовой пояс:"
2171
1928
 
2172
1929
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
2173
1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
2174
 
#: rc.cpp:913
 
1931
#: rc.cpp:775
2175
1932
msgid "GMT"
2176
1933
msgstr "GMT"
2177
1934
 
2178
1935
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
2179
1936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
2180
 
#: rc.cpp:916
 
1937
#: rc.cpp:778
2181
1938
msgid "Area:"
2182
1939
msgstr "Область:"
2183
1940
 
2184
1941
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
2185
1942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
2186
 
#: rc.cpp:919
 
1943
#: rc.cpp:781
2187
1944
msgid "0.0 sq km"
2188
1945
msgstr "0,0 кв. км"
2189
1946
 
2190
1947
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
2191
1948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
2192
 
#: rc.cpp:922
 
1949
#: rc.cpp:784
2193
1950
msgid "Diameter:"
2194
1951
msgstr "Диаметр:"
2195
1952
 
2196
1953
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
2197
1954
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2198
 
#: rc.cpp:926
 
1955
#: rc.cpp:788
2199
1956
msgid "Wikipedia"
2200
1957
msgstr "Википедия"
2201
1958
 
2203
1960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
2204
1961
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
2205
1962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
2206
 
#: rc.cpp:929 rc.cpp:935
 
1963
#: rc.cpp:791 rc.cpp:797
2207
1964
msgid "Back"
2208
1965
msgstr "Назад"
2209
1966
 
2210
1967
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
2211
1968
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
2212
 
#: rc.cpp:932
 
1969
#: rc.cpp:794
2213
1970
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
2214
1971
msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале просмотра."
2215
1972
 
2216
1973
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
2217
1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
2218
 
#: rc.cpp:938
 
1975
#: rc.cpp:800
2219
1976
msgid "Print Page"
2220
1977
msgstr "Напечатать страницу"
2221
1978
 
2222
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
2223
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
2224
 
#: rc.cpp:941
2225
 
msgid "Marble Cache Settings"
2226
 
msgstr "Параметры кэша Marble"
2227
 
 
2228
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
2229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
2230
 
#: rc.cpp:944
2231
 
msgid "&Drag location:"
2232
 
msgstr "&Рисовать расположение"
2233
 
 
2234
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
2235
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2236
 
#: rc.cpp:947
2237
 
msgid ""
2238
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2239
 
"type=\"text/css\">\n"
2240
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2241
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2242
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2243
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2244
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
2245
 
"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
2246
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2247
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
2248
 
"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
2249
 
"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
2250
 
"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
2251
 
"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. "
2252
 
"</p></body></html>"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:54
2256
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2257
 
#: rc.cpp:954
2258
 
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2259
 
msgstr ""
2260
 
 
2261
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:59
2262
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2263
 
#: rc.cpp:957
2264
 
msgid "Follow Mouse Pointer"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
2268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
2269
 
#: rc.cpp:960
2270
 
msgid "&On startup:"
2271
 
msgstr "&При запуске:"
2272
 
 
2273
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
2274
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2275
 
#: rc.cpp:963
2276
 
msgid ""
2277
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2278
 
"type=\"text/css\">\n"
2279
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2280
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2281
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2282
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2283
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
2284
 
"display the home location immediately after the application has started. As "
2285
 
"an alternative it can also show the last position that was active when the "
2286
 
"user left the application. </p></body></html>"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
2290
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2291
 
#: rc.cpp:969
2292
 
msgid "Show Home Location"
2293
 
msgstr "Показывать домашнее расположение"
2294
 
 
2295
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:101
2296
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2297
 
#: rc.cpp:972
2298
 
msgid "Return to Last Location Visited"
2299
 
msgstr "Вернуться к последнему посещённому расположению"
2300
 
 
2301
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:114
2302
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2303
 
#: rc.cpp:975
2304
 
msgid ""
2305
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2306
 
"type=\"text/css\">\n"
2307
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2308
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2309
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2310
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2311
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2312
 
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2313
 
"a travel animation from the previous place to the new "
2314
 
"place.</p></body></html>"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
2318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2319
 
#: rc.cpp:981
2320
 
msgid "&Animate voyage to the target"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2324
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2325
 
#: rc.cpp:984
2326
 
msgid "About Marble"
2327
 
msgstr "О Marble"
2328
 
 
2329
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2331
 
#: rc.cpp:987
2332
 
msgid ""
2333
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2334
 
"type=\"text/css\">\n"
2335
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2336
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2337
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2338
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2339
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2340
 
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
2341
 
msgstr ""
2342
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2343
 
"type=\"text/css\">\n"
2344
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2345
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2346
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2347
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2348
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2349
 
"weight:600;\">Настольный глобус Marble</span></p></body></html>tml>"
2350
 
 
2351
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
2352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
2353
 
#: rc.cpp:993
2354
 
msgid "Version Unknown"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
2358
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
2359
 
#: rc.cpp:996
2360
 
msgid "&About"
2361
 
msgstr "&О компоненте"
2362
 
 
2363
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
2364
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
2365
 
#: rc.cpp:999
2366
 
msgid ""
2367
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2368
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2369
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2370
 
"type=\"text/css\">\n"
2371
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2372
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2373
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2374
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2375
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2376
 
"size:9pt;\"></p>\n"
2377
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2378
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2379
 
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2380
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2381
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2382
 
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2383
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2384
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2385
 
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2386
 
msgstr ""
2387
 
 
2388
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
2389
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
2390
 
#: rc.cpp:1009
2391
 
msgid "A&uthors"
2392
 
msgstr "&Авторы"
2393
 
 
2394
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
2395
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
2396
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
2397
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
2398
 
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1022
2399
 
msgid ""
2400
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2401
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2402
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2403
 
"type=\"text/css\">\n"
2404
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2405
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2406
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2407
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2408
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2409
 
"size:9pt;\"></p></body></html>"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2413
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2414
 
#: rc.cpp:1019
2415
 
msgid "&Data"
2416
 
msgstr "&Данные"
2417
 
 
2418
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2419
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2420
 
#: rc.cpp:1029
2421
 
msgid "&License Agreement"
2422
 
msgstr "&Лицензия"
2423
 
 
2424
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2425
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2426
 
#: rc.cpp:1032
2427
 
msgid ""
2428
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2429
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2430
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2431
 
"type=\"text/css\">\n"
2432
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2433
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2434
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2435
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2436
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2437
 
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2438
 
msgstr ""
2439
 
 
2440
1979
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2441
1980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2442
 
#: rc.cpp:1039
 
1981
#: rc.cpp:803
2443
1982
msgid ""
2444
1983
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2445
1984
msgstr ""
2446
1985
 
2447
1986
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2448
1987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2449
 
#: rc.cpp:1045
 
1988
#: rc.cpp:809
2450
1989
msgid "&Search"
2451
1990
msgstr "&Искать"
2452
1991
 
2453
1992
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2454
1993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2455
 
#: rc.cpp:1048
 
1994
#: rc.cpp:812
2456
1995
msgid "Search line"
2457
1996
msgstr "Панель поиска"
2458
1997
 
2459
1998
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2460
1999
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2461
 
#: rc.cpp:1051
 
2000
#: rc.cpp:815
2462
2001
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2463
2002
msgstr "Введите название расположения для поиска."
2464
2003
 
2465
2004
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2466
2005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2467
 
#: rc.cpp:1054
 
2006
#: rc.cpp:818
2468
2007
msgid "Location Browser"
2469
2008
msgstr "Просмотр расположений"
2470
2009
 
2471
2010
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2472
2011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2473
 
#: rc.cpp:1057
 
2012
#: rc.cpp:821
2474
2013
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2475
2014
msgstr ""
2476
2015
 
2480
2019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2481
2020
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2482
2021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2483
 
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1328 rc.cpp:1579
 
2022
#: rc.cpp:824 rc.cpp:1092 rc.cpp:1664
2484
2023
msgid "Zoom Out"
2485
2024
msgstr "Уменьшить масштаб"
2486
2025
 
2490
2029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2491
2030
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2492
2031
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2493
 
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1331 rc.cpp:1582
 
2032
#: rc.cpp:827 rc.cpp:1095 rc.cpp:1667
2494
2033
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2495
2034
msgstr ""
2496
2035
 
2536
2075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2537
2076
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2538
2077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2539
 
#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1078 rc.cpp:1090 rc.cpp:1099 rc.cpp:1114 rc.cpp:1126
2540
 
#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1262 rc.cpp:1271 rc.cpp:1283 rc.cpp:1295 rc.cpp:1307
2541
 
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1334 rc.cpp:1585 rc.cpp:1597 rc.cpp:1609 rc.cpp:1618
2542
 
#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1645 rc.cpp:1654
 
2078
#: rc.cpp:830 rc.cpp:842 rc.cpp:854 rc.cpp:863 rc.cpp:878 rc.cpp:890
 
2079
#: rc.cpp:899 rc.cpp:1026 rc.cpp:1035 rc.cpp:1047 rc.cpp:1059 rc.cpp:1071
 
2080
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1098 rc.cpp:1670 rc.cpp:1682 rc.cpp:1694 rc.cpp:1703
 
2081
#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1730 rc.cpp:1739
2543
2082
msgid "..."
2544
2083
msgstr "..."
2545
2084
 
2549
2088
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2550
2089
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2551
2090
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2552
 
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1337 rc.cpp:1588
 
2091
#: rc.cpp:833 rc.cpp:1101 rc.cpp:1673
2553
2092
msgid "-"
2554
2093
msgstr "-"
2555
2094
 
2557
2096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2558
2097
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
2559
2098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2560
 
#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1591
 
2099
#: rc.cpp:836 rc.cpp:1676
2561
2100
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2562
2101
msgstr "Переход к вашему «Домашнему расположению»"
2563
2102
 
2567
2106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2568
2107
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2569
2108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2570
 
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1280 rc.cpp:1594
 
2109
#: rc.cpp:839 rc.cpp:1044 rc.cpp:1679
2571
2110
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2572
2111
msgstr ""
2573
2112
 
2577
2116
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2578
2117
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2579
2118
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2580
 
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1286 rc.cpp:1600
 
2119
#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 rc.cpp:1685
2581
2120
msgid "Home"
2582
2121
msgstr "Начало"
2583
2122
 
2589
2128
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2590
2129
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2591
2130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2592
 
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1289 rc.cpp:1298 rc.cpp:1603
 
2131
#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 rc.cpp:1062 rc.cpp:1688
2593
2132
msgid "Right"
2594
2133
msgstr "Вправо"
2595
2134
 
2599
2138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2600
2139
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2601
2140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2602
 
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1292 rc.cpp:1606
 
2141
#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 rc.cpp:1691
2603
2142
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2604
2143
msgstr ""
2605
2144
 
2609
2148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2610
2149
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2611
2150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2612
 
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1256 rc.cpp:1612
 
2151
#: rc.cpp:857 rc.cpp:1020 rc.cpp:1697
2613
2152
msgid "Up"
2614
2153
msgstr "Вверх"
2615
2154
 
2619
2158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2620
2159
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2621
2160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2622
 
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1259 rc.cpp:1615
 
2161
#: rc.cpp:860 rc.cpp:1023 rc.cpp:1700
2623
2162
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2624
2163
msgstr ""
2625
2164
 
2629
2168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2630
2169
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2631
2170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2632
 
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1322 rc.cpp:1621
 
2171
#: rc.cpp:866 rc.cpp:1086 rc.cpp:1706
2633
2172
msgid "Zoom Slider"
2634
2173
msgstr "Ползунок масштаба"
2635
2174
 
2639
2178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2640
2179
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2641
2180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2642
 
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1325 rc.cpp:1624
 
2181
#: rc.cpp:869 rc.cpp:1089 rc.cpp:1709
2643
2182
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2644
2183
msgstr ""
2645
2184
 
2649
2188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2650
2189
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2651
2190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2652
 
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1310 rc.cpp:1627
 
2191
#: rc.cpp:872 rc.cpp:1074 rc.cpp:1712
2653
2192
msgid "Zoom In"
2654
2193
msgstr "Увеличить"
2655
2194
 
2659
2198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2660
2199
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2661
2200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2662
 
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1313 rc.cpp:1630
 
2201
#: rc.cpp:875 rc.cpp:1077 rc.cpp:1715
2663
2202
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2664
2203
msgstr ""
2665
2204
 
2669
2208
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2670
2209
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2671
2210
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2672
 
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1319 rc.cpp:1636
 
2211
#: rc.cpp:881 rc.cpp:1083 rc.cpp:1721
2673
2212
msgid "+"
2674
2213
msgstr "+"
2675
2214
 
2679
2218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2680
2219
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2681
2220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2682
 
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1301 rc.cpp:1639
 
2221
#: rc.cpp:884 rc.cpp:1065 rc.cpp:1724
2683
2222
msgid "Down"
2684
2223
msgstr "Вниз"
2685
2224
 
2689
2228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2690
2229
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2691
2230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2692
 
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1304 rc.cpp:1642
 
2231
#: rc.cpp:887 rc.cpp:1068 rc.cpp:1727
2693
2232
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2694
2233
msgstr ""
2695
2234
 
2701
2240
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2702
2241
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2703
2242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2704
 
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1265 rc.cpp:1274 rc.cpp:1648
 
2243
#: rc.cpp:893 rc.cpp:1029 rc.cpp:1038 rc.cpp:1733
2705
2244
msgid "Left"
2706
2245
msgstr "Влево"
2707
2246
 
2711
2250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2712
2251
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2713
2252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2714
 
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1268 rc.cpp:1651
 
2253
#: rc.cpp:896 rc.cpp:1032 rc.cpp:1736
2715
2254
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2716
2255
msgstr ""
2717
2256
 
2718
2257
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
2719
2258
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
2720
 
#: rc.cpp:1138
 
2259
#: rc.cpp:902
2721
2260
msgid "Legend"
2722
2261
msgstr "Легенда"
2723
2262
 
2724
2263
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
2725
2264
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
2726
 
#: rc.cpp:1141
 
2265
#: rc.cpp:905
2727
2266
msgid "Map View"
2728
2267
msgstr "Карта"
2729
2268
 
2730
2269
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
2731
2270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2732
 
#: rc.cpp:1144
 
2271
#: rc.cpp:908
2733
2272
msgid "&Projection"
2734
2273
msgstr "&Проекция"
2735
2274
 
2736
2275
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
2737
2276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2738
 
#: rc.cpp:1147
 
2277
#: rc.cpp:911
2739
2278
msgid "Globe"
2740
2279
msgstr "Глобус"
2741
2280
 
2742
2281
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
2743
2282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2744
 
#: rc.cpp:1150
 
2283
#: rc.cpp:914
2745
2284
msgid "Flat Map"
2746
2285
msgstr "Плоская карта"
2747
2286
 
2749
2288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2750
2289
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
2751
2290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
2752
 
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1772
 
2291
#: rc.cpp:917 rc.cpp:1504
2753
2292
msgid "Mercator"
2754
2293
msgstr "Проекция Меркатора"
2755
2294
 
2756
2295
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
2757
2296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
2758
 
#: rc.cpp:1156
 
2297
#: rc.cpp:920
2759
2298
msgid "&Celestial Body"
2760
2299
msgstr "&Небесное тело"
2761
2300
 
2762
2301
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
2763
2302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2764
 
#: rc.cpp:1159
 
2303
#: rc.cpp:923
2765
2304
msgid "&Theme"
2766
2305
msgstr "&Оформление"
2767
2306
 
2768
2307
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
2769
2308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
2770
 
#: rc.cpp:1162
 
2309
#: rc.cpp:926
2771
2310
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2772
2311
msgstr ""
2773
2312
 
2774
2313
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
2775
2314
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
2776
 
#: rc.cpp:1165
 
2315
#: rc.cpp:929
2777
2316
msgid "File View"
2778
2317
msgstr "Файлы"
2779
2318
 
2780
2319
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
2781
2320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
2782
 
#: rc.cpp:1168
 
2321
#: rc.cpp:932
2783
2322
msgid "&Save"
2784
2323
msgstr "&Сохранить"
2785
2324
 
2786
2325
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
2787
2326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2788
 
#: rc.cpp:1171
 
2327
#: rc.cpp:935
2789
2328
msgid "&Close"
2790
2329
msgstr "&Закрыть"
2791
2330
 
2792
2331
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
2793
2332
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
2794
 
#: rc.cpp:1174
 
2333
#: rc.cpp:938
2795
2334
msgid "Current Location"
2796
2335
msgstr "Текущее расположение"
2797
2336
 
2798
2337
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
2799
2338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
2800
 
#: rc.cpp:1177
 
2339
#: rc.cpp:941
2801
2340
msgid "Centers onto your current position"
2802
2341
msgstr ""
2803
2342
 
2804
2343
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:670
2805
2344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
2806
 
#: rc.cpp:1180
 
2345
#: rc.cpp:944
2807
2346
msgid ""
2808
2347
"In navigation mode the view will center onto your current position and will "
2809
2348
"try to emulate the behaviour of a navigation system"
2811
2350
 
2812
2351
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:673
2813
2352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
2814
 
#: rc.cpp:1183
 
2353
#: rc.cpp:947
2815
2354
msgid "Navigation mode"
2816
2355
msgstr "Режим навигация"
2817
2356
 
2819
2358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2820
2359
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
2821
2360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, speedLabel)
2822
 
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1195
 
2361
#: rc.cpp:950 rc.cpp:959
2823
2362
msgid "Your current speed"
2824
2363
msgstr "Ваша текущая скорость:"
2825
2364
 
2826
2365
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:683
2827
2366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2828
 
#: rc.cpp:1189
 
2367
#: rc.cpp:953
2829
2368
msgid "Your current speed (measured e.g. via a GPS device)"
2830
2369
msgstr ""
2831
2370
"Ваша текущая скорость (измеренная, например, с помощью устройства GPS)"
2832
2371
 
2833
2372
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:686
2834
2373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2835
 
#: rc.cpp:1192
 
2374
#: rc.cpp:956
2836
2375
msgid "Speed"
2837
2376
msgstr "Скорость"
2838
2377
 
2839
2378
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:714
2840
2379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2841
 
#: rc.cpp:1198
 
2380
#: rc.cpp:962
2842
2381
msgid ""
2843
2382
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2844
2383
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2864
2403
 
2865
2404
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:736
2866
2405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
2867
 
#: rc.cpp:1205
 
2406
#: rc.cpp:969
2868
2407
msgid "Your current position"
2869
2408
msgstr ""
2870
2409
 
2871
2410
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:739
2872
2411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
2873
 
#: rc.cpp:1208
 
2412
#: rc.cpp:972
2874
2413
msgid "Your current position (measured e.g. via a GPS device)"
2875
2414
msgstr ""
2876
2415
 
2877
2416
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:742
2878
2417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
2879
 
#: rc.cpp:1211
 
2418
#: rc.cpp:975
2880
2419
msgid "Position"
2881
2420
msgstr "Расположение"
2882
2421
 
2883
2422
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:754
2884
2423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionLabel)
2885
 
#: rc.cpp:1214
 
2424
#: rc.cpp:978
2886
2425
msgid "Fuzzy description of your position"
2887
2426
msgstr "Неточное описание вашей позиции"
2888
2427
 
2889
2428
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:763
2890
2429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel)
2891
 
#: rc.cpp:1217
 
2430
#: rc.cpp:981
2892
2431
msgid "<b>Unidentified Position</b>"
2893
2432
msgstr ""
2894
2433
 
2896
2435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, longitudeLabel)
2897
2436
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:801
2898
2437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, longitudeValue)
2899
 
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1226
 
2438
#: rc.cpp:984 rc.cpp:990
2900
2439
msgid "Longitude of your current position"
2901
2440
msgstr ""
2902
2441
 
2903
2442
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:794
2904
2443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, longitudeLabel)
2905
 
#: rc.cpp:1223
 
2444
#: rc.cpp:987
2906
2445
msgid "Longitude"
2907
2446
msgstr "Долгота"
2908
2447
 
2909
2448
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:804
2910
2449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, longitudeValue)
2911
 
#: rc.cpp:1229
 
2450
#: rc.cpp:993
2912
2451
msgid "+00°00'00\" E"
2913
2452
msgstr "+00°00'00\" В"
2914
2453
 
2916
2455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, latitudeLabel)
2917
2456
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:821
2918
2457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, latitudeValue)
2919
 
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1238
 
2458
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1002
2920
2459
msgid "Latitude of your current position"
2921
2460
msgstr ""
2922
2461
 
2923
2462
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:814
2924
2463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latitudeLabel)
2925
 
#: rc.cpp:1235
 
2464
#: rc.cpp:999
2926
2465
msgid "Latitude"
2927
2466
msgstr "Широта"
2928
2467
 
2929
2468
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:824
2930
2469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latitudeValue)
2931
 
#: rc.cpp:1241
 
2470
#: rc.cpp:1005
2932
2471
msgid "+00°00'00\" N"
2933
2472
msgstr "+00°00'00\" С"
2934
2473
 
2936
2475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeLabel)
2937
2476
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:841
2938
2477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeValue)
2939
 
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1250
 
2478
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014
2940
2479
msgid "Altitude of your current position"
2941
2480
msgstr ""
2942
2481
 
2943
2482
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:834
2944
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
2945
 
#: rc.cpp:1247
 
2484
#: rc.cpp:1011
2946
2485
msgid "Altitude"
2947
2486
msgstr "Высота над уровнем моря"
2948
2487
 
2949
2488
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:844
2950
2489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeValue)
2951
 
#: rc.cpp:1253
 
2490
#: rc.cpp:1017
2952
2491
msgid "000 m"
2953
2492
msgstr "000 м"
2954
2493
 
2955
2494
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2956
2495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2957
 
#: rc.cpp:1277
 
2496
#: rc.cpp:1041
2958
2497
msgid "Reset View"
2959
2498
msgstr "&Очистить вид"
2960
2499
 
2961
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
2962
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
2963
 
#: rc.cpp:1340
2964
 
msgid "°"
2965
 
msgstr "°"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
2968
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
2969
 
#: rc.cpp:1343
2970
 
msgid "′"
2971
 
msgstr "′"
2972
 
 
2973
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
2974
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
2975
 
#: rc.cpp:1346
2976
 
msgid "″"
2977
 
msgstr "″"
2978
 
 
2979
 
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
2980
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
2981
 
#: rc.cpp:1349
2982
 
msgid ""
2983
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2984
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2985
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2986
 
"type=\"text/css\">\n"
2987
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2988
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2989
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2990
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2991
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2992
 
"family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
2993
 
"Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
2994
 
"plugins. </span></p>\n"
2995
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2996
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2997
 
"family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
2998
 
"from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
2999
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3000
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3001
 
"family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
3002
 
"their configuration a bit. </span></p></body></html>"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
3006
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
3007
 
#: rc.cpp:1358
3008
 
msgid "P&lugins"
3009
 
msgstr "М&одули"
 
2500
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
 
2501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
2502
#: rc.cpp:1104
 
2503
msgid ""
 
2504
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2505
"type=\"text/css\">\n"
 
2506
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2507
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2508
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2509
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2510
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
 
2511
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
 
2512
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
 
2513
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
 
2514
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
 
2515
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
 
2516
"issue. </p></body></html>"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
 
2520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
2521
#: rc.cpp:1110
 
2522
msgid "C&ache"
 
2523
msgstr "Кэш"
 
2524
 
 
2525
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
 
2526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
 
2527
#: rc.cpp:1113
 
2528
msgid "&Physical memory:"
 
2529
msgstr "&Физическая память:"
 
2530
 
 
2531
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
 
2532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
 
2533
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
 
2534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
 
2535
#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1128
 
2536
msgid "MB"
 
2537
msgstr "Mб"
 
2538
 
 
2539
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
 
2540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
 
2541
#: rc.cpp:1119
 
2542
msgid "C&lear"
 
2543
msgstr "&Очистить"
 
2544
 
 
2545
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
 
2546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
 
2547
#: rc.cpp:1122
 
2548
msgid "&Hard disc:"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
 
2552
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
 
2553
#: rc.cpp:1125
 
2554
msgid "Unlimited"
 
2555
msgstr "Без ограничений"
 
2556
 
 
2557
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
 
2558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
 
2559
#: rc.cpp:1131
 
2560
msgid "Cl&ear"
 
2561
msgstr "&Очистить"
 
2562
 
 
2563
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
 
2564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
2565
#: rc.cpp:1134
 
2566
msgid ""
 
2567
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
2568
"type=\"text/css\">\n"
 
2569
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2570
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2571
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2572
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2573
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
 
2574
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
 
2578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
2579
#: rc.cpp:1140
 
2580
msgid "&Proxy"
 
2581
msgstr "&Прокси"
 
2582
 
 
2583
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
 
2584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
 
2585
#: rc.cpp:1143
 
2586
msgid "&Url:"
 
2587
msgstr "&URL:"
 
2588
 
 
2589
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
 
2590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
 
2591
#: rc.cpp:1146
 
2592
msgid "http://"
 
2593
msgstr "http://"
 
2594
 
 
2595
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
 
2596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
 
2597
#: rc.cpp:1149
 
2598
msgid "P&ort:"
 
2599
msgstr "П&орт:"
 
2600
 
 
2601
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
 
2602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
 
2603
#: rc.cpp:1152
 
2604
msgid "Proxy type:"
 
2605
msgstr "Тип прокси-сервера:"
 
2606
 
 
2607
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
 
2608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
2609
#: rc.cpp:1155
 
2610
msgid "Http"
 
2611
msgstr "HTTP"
 
2612
 
 
2613
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
 
2614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
2615
#: rc.cpp:1158
 
2616
msgid "Socks5"
 
2617
msgstr "SOCKS5"
 
2618
 
 
2619
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
 
2620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
 
2621
#: rc.cpp:1161
 
2622
msgid "Requires authentication"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
 
2626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
 
2627
#: rc.cpp:1164
 
2628
msgid "U&sername:"
 
2629
msgstr "Имя пользователя:"
 
2630
 
 
2631
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
 
2632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
 
2633
#: rc.cpp:1167
 
2634
msgid "&Password:"
 
2635
msgstr "&Пароль:"
 
2636
 
 
2637
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
 
2638
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
 
2639
#: rc.cpp:1170
 
2640
msgid "Creating Map"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
 
2644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2645
#: rc.cpp:1173
 
2646
msgid ""
 
2647
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2648
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2649
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2650
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2651
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2652
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2653
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
 
2654
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
 
2655
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
 
2659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
2660
#: rc.cpp:1176
 
2661
msgid ""
 
2662
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
 
2663
"take a few seconds."
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
 
2667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
2668
#: rc.cpp:1179
 
2669
msgid "&Cancel"
 
2670
msgstr "&Отмена"
3010
2671
 
3011
2672
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
3012
2673
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
3013
 
#: rc.cpp:1361
 
2674
#: rc.cpp:1182
3014
2675
msgid "Sun Control"
3015
2676
msgstr "Солнце"
3016
2677
 
3017
2678
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
3018
2679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3019
 
#: rc.cpp:1364
 
2680
#: rc.cpp:1185
3020
2681
msgid "&Speed"
3021
2682
msgstr "&Скорость"
3022
2683
 
3023
2684
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
3024
2685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
3025
 
#: rc.cpp:1367
 
2686
#: rc.cpp:1188
3026
2687
msgid "1x"
3027
2688
msgstr "1x"
3028
2689
 
3029
2690
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
3030
2691
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
3031
 
#: rc.cpp:1370
 
2692
#: rc.cpp:1191
3032
2693
msgid "&Date"
3033
2694
msgstr "&Дата"
3034
2695
 
3035
2696
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
3036
2697
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
3037
 
#: rc.cpp:1373
 
2698
#: rc.cpp:1194
3038
2699
msgid "&Time"
3039
2700
msgstr "&Время"
3040
2701
 
3042
2703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
3043
2704
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
3044
2705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
3045
 
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1385
 
2706
#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1206
3046
2707
msgid ""
3047
2708
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3048
2709
"type=\"text/css\">\n"
3056
2717
 
3057
2718
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
3058
2719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
3059
 
#: rc.cpp:1382
 
2720
#: rc.cpp:1203
3060
2721
msgid "Now"
3061
2722
msgstr "Сейчас"
3062
2723
 
3063
2724
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
3064
2725
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
3065
 
#: rc.cpp:1391
 
2726
#: rc.cpp:1212
3066
2727
msgid "S&un"
3067
2728
msgstr "&Солнце"
3068
2729
 
3069
2730
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
3070
2731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3071
 
#: rc.cpp:1394
 
2732
#: rc.cpp:1215
3072
2733
msgid "Sun sh&ading:"
3073
2734
msgstr ""
3074
2735
 
3075
2736
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
3076
2737
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
3077
 
#: rc.cpp:1397
 
2738
#: rc.cpp:1218
3078
2739
msgid "Shadow"
3079
2740
msgstr "Тень"
3080
2741
 
3081
2742
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
3082
2743
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
3083
 
#: rc.cpp:1400
 
2744
#: rc.cpp:1221
3084
2745
msgid "Night Map"
3085
2746
msgstr "Ночная карта"
3086
2747
 
3087
2748
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
3088
2749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
3089
 
#: rc.cpp:1403
 
2750
#: rc.cpp:1224
3090
2751
msgid ""
3091
2752
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3092
2753
"type=\"text/css\">\n"
3100
2761
 
3101
2762
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
3102
2763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
3103
 
#: rc.cpp:1409
 
2764
#: rc.cpp:1230
3104
2765
msgid "&Center"
3105
2766
msgstr "По&середине"
3106
2767
 
3107
2768
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
3108
2769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
3109
 
#: rc.cpp:1412
 
2770
#: rc.cpp:1233
3110
2771
msgid ""
3111
2772
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3112
2773
"type=\"text/css\">\n"
3120
2781
 
3121
2782
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
3122
2783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
3123
 
#: rc.cpp:1418
 
2784
#: rc.cpp:1239
3124
2785
msgid "Sh&ow"
3125
2786
msgstr "&Показать"
3126
2787
 
3127
2788
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
3128
2789
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
3129
 
#: rc.cpp:1421
 
2790
#: rc.cpp:1242
3130
2791
msgid "&Units"
3131
2792
msgstr "Е&диницы измерения"
3132
2793
 
3133
2794
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
3134
2795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
3135
 
#: rc.cpp:1424
 
2796
#: rc.cpp:1245
3136
2797
msgid "&Distance:"
3137
2798
msgstr "Расстояние:"
3138
2799
 
3139
2800
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
3140
2801
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
3141
 
#: rc.cpp:1427
 
2802
#: rc.cpp:1248
3142
2803
msgid ""
3143
2804
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3144
2805
"type=\"text/css\">\n"
3152
2813
 
3153
2814
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
3154
2815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
3155
 
#: rc.cpp:1433
 
2816
#: rc.cpp:1254
3156
2817
msgid "Kilometer, Meter"
3157
2818
msgstr "Километры, метры"
3158
2819
 
3159
2820
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
3160
2821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
3161
 
#: rc.cpp:1436
 
2822
#: rc.cpp:1257
3162
2823
msgid "Miles, Feet"
3163
2824
msgstr "Мили, футы"
3164
2825
 
3165
2826
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
3166
2827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
3167
 
#: rc.cpp:1439
 
2828
#: rc.cpp:1260
3168
2829
msgid "An&gle:"
3169
2830
msgstr "Угол:"
3170
2831
 
3171
2832
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
3172
2833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3173
 
#: rc.cpp:1442
 
2834
#: rc.cpp:1263
3174
2835
msgid ""
3175
2836
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3176
2837
"type=\"text/css\">\n"
3186
2847
 
3187
2848
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
3188
2849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3189
 
#: rc.cpp:1448
 
2850
#: rc.cpp:1269
3190
2851
msgid "Degree (DMS)"
3191
2852
msgstr ""
3192
2853
 
3193
2854
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
3194
2855
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3195
 
#: rc.cpp:1451
 
2856
#: rc.cpp:1272
3196
2857
msgid "Degree (Decimal)"
3197
2858
msgstr ""
3198
2859
 
3199
2860
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
3200
2861
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
3201
 
#: rc.cpp:1454
 
2862
#: rc.cpp:1275
3202
2863
msgid "Map &Quality"
3203
2864
msgstr "Качество карты"
3204
2865
 
3205
2866
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
3206
2867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
3207
 
#: rc.cpp:1457
 
2868
#: rc.cpp:1278
3208
2869
msgid "&Still image:"
3209
2870
msgstr ""
3210
2871
 
3211
2872
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
3212
2873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3213
 
#: rc.cpp:1460
 
2874
#: rc.cpp:1281
3214
2875
msgid ""
3215
2876
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3216
2877
"type=\"text/css\">\n"
3227
2888
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3228
2889
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
3229
2890
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3230
 
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1491
 
2891
#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1312
3231
2892
msgid "Outline Quality"
3232
2893
msgstr ""
3233
2894
 
3235
2896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3236
2897
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
3237
2898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3238
 
#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1494
 
2899
#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1315
3239
2900
msgid "Low Quality"
3240
2901
msgstr "Низкое качество"
3241
2902
 
3243
2904
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3244
2905
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
3245
2906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3246
 
#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1497
 
2907
#: rc.cpp:1293 rc.cpp:1318
3247
2908
msgid "Normal"
3248
2909
msgstr "Обычный"
3249
2910
 
3251
2912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3252
2913
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
3253
2914
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3254
 
#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1500
 
2915
#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1321
3255
2916
msgid "High Quality"
3256
2917
msgstr "Высокое качество"
3257
2918
 
3259
2920
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3260
2921
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
3261
2922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3262
 
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1503
 
2923
#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1324
3263
2924
msgid "Print Quality"
3264
2925
msgstr "Качество печати"
3265
2926
 
3266
2927
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
3267
2928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
3268
 
#: rc.cpp:1481
 
2929
#: rc.cpp:1302
3269
2930
msgid "During &animations:"
3270
2931
msgstr ""
3271
2932
 
3272
2933
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
3273
2934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3274
 
#: rc.cpp:1484
 
2935
#: rc.cpp:1305
3275
2936
msgid ""
3276
2937
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3277
2938
"type=\"text/css\">\n"
3290
2951
 
3291
2952
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
3292
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
3293
 
#: rc.cpp:1506
 
2954
#: rc.cpp:1327
3294
2955
msgid "G&raphics system:"
3295
2956
msgstr ""
3296
2957
 
3297
2958
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
3298
2959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3299
 
#: rc.cpp:1509
 
2960
#: rc.cpp:1330
3300
2961
msgid ""
3301
2962
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
3302
2963
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
3305
2966
 
3306
2967
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
3307
2968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3308
 
#: rc.cpp:1516
 
2969
#: rc.cpp:1337
3309
2970
msgid "Raster (Software rendering)"
3310
2971
msgstr ""
3311
2972
 
3312
2973
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
3313
2974
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3314
 
#: rc.cpp:1519
 
2975
#: rc.cpp:1340
3315
2976
msgid "OpenGL"
3316
2977
msgstr "OpenGL"
3317
2978
 
3318
2979
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
3319
2980
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
3320
 
#: rc.cpp:1522
 
2981
#: rc.cpp:1343
3321
2982
msgid "&Text Labels"
3322
2983
msgstr "&Текстовые метки"
3323
2984
 
3324
2985
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
3325
2986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
3326
 
#: rc.cpp:1525
 
2987
#: rc.cpp:1346
3327
2988
msgid "&Place names:"
3328
2989
msgstr "Отметки мест:"
3329
2990
 
3330
2991
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
3331
2992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3332
 
#: rc.cpp:1528
 
2993
#: rc.cpp:1349
3333
2994
msgid ""
3334
2995
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3335
2996
"type=\"text/css\">\n"
3345
3006
 
3346
3007
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
3347
3008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3348
 
#: rc.cpp:1534
 
3009
#: rc.cpp:1355
3349
3010
msgid "Custom & Native Language"
3350
3011
msgstr ""
3351
3012
 
3352
3013
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
3353
3014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3354
 
#: rc.cpp:1537
 
3015
#: rc.cpp:1358
3355
3016
msgid "Custom Language"
3356
3017
msgstr ""
3357
3018
 
3358
3019
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
3359
3020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3360
 
#: rc.cpp:1540
 
3021
#: rc.cpp:1361
3361
3022
msgid "Native Language"
3362
3023
msgstr ""
3363
3024
 
3364
3025
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
3365
3026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
3366
 
#: rc.cpp:1543
 
3027
#: rc.cpp:1364
3367
3028
msgid "Default map &font:"
3368
3029
msgstr ""
3369
3030
 
3370
3031
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
3371
3032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
3372
 
#: rc.cpp:1546
 
3033
#: rc.cpp:1367
3373
3034
msgid ""
3374
3035
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3375
3036
"type=\"text/css\">\n"
3381
3042
"used on the map.</p></body></html>"
3382
3043
msgstr ""
3383
3044
 
3384
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
3385
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
 
3045
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
 
3046
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
 
3047
#: rc.cpp:1373
 
3048
msgid "Marble Cache Settings"
 
3049
msgstr "Параметры кэша Marble"
 
3050
 
 
3051
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
 
3052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
 
3053
#: rc.cpp:1376
 
3054
msgid "&Drag location:"
 
3055
msgstr "&Рисовать расположение"
 
3056
 
 
3057
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
 
3058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
 
3059
#: rc.cpp:1379
 
3060
msgid ""
 
3061
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3062
"type=\"text/css\">\n"
 
3063
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3064
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3065
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3066
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3067
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
 
3068
"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
 
3069
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3070
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
 
3071
"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
 
3072
"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
 
3073
"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
 
3074
"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. "
 
3075
"</p></body></html>"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:54
 
3079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
 
3080
#: rc.cpp:1386
 
3081
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:59
 
3085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
 
3086
#: rc.cpp:1389
 
3087
msgid "Follow Mouse Pointer"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
 
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
 
3092
#: rc.cpp:1392
 
3093
msgid "&On startup:"
 
3094
msgstr "&При запуске:"
 
3095
 
 
3096
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
 
3097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
 
3098
#: rc.cpp:1395
 
3099
msgid ""
 
3100
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3101
"type=\"text/css\">\n"
 
3102
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3103
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3104
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3105
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3106
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
 
3107
"display the home location immediately after the application has started. As "
 
3108
"an alternative it can also show the last position that was active when the "
 
3109
"user left the application. </p></body></html>"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
 
3113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
 
3114
#: rc.cpp:1401
 
3115
msgid "Show Home Location"
 
3116
msgstr "Показывать домашнее расположение"
 
3117
 
 
3118
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:101
 
3119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
 
3120
#: rc.cpp:1404
 
3121
msgid "Return to Last Location Visited"
 
3122
msgstr "Вернуться к последнему посещённому расположению"
 
3123
 
 
3124
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:114
 
3125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
3126
#: rc.cpp:1407
 
3127
msgid ""
 
3128
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3129
"type=\"text/css\">\n"
 
3130
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3131
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3132
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3133
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3134
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
 
3135
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
 
3136
"a travel animation from the previous place to the new "
 
3137
"place.</p></body></html>"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
 
3141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
3142
#: rc.cpp:1413
 
3143
msgid "&Animate voyage to the target"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
 
3147
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
 
3148
#: rc.cpp:1416
 
3149
msgid "About Marble"
 
3150
msgstr "О Marble"
 
3151
 
 
3152
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
 
3153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
 
3154
#: rc.cpp:1419
 
3155
msgid ""
 
3156
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3157
"type=\"text/css\">\n"
 
3158
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3159
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3160
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3161
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3162
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3163
"weight:600;\">Marble Desktop Globe</span></p></body></html>"
 
3164
msgstr ""
 
3165
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3166
"type=\"text/css\">\n"
 
3167
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3168
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3169
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3170
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3171
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3172
"weight:600;\">Настольный глобус Marble</span></p></body></html>tml>"
 
3173
 
 
3174
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
 
3175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
 
3176
#: rc.cpp:1425
 
3177
msgid "Version Unknown"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
 
3181
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
 
3182
#: rc.cpp:1428
 
3183
msgid "&About"
 
3184
msgstr "&О компоненте"
 
3185
 
 
3186
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
 
3187
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
 
3188
#: rc.cpp:1431
 
3189
msgid ""
 
3190
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3191
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3192
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3193
"type=\"text/css\">\n"
 
3194
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3195
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3196
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3197
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3198
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3199
"size:9pt;\"></p>\n"
 
3200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3202
"size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
 
3203
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3204
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3205
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
 
3206
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3207
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3208
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
 
3212
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
 
3213
#: rc.cpp:1441
 
3214
msgid "A&uthors"
 
3215
msgstr "&Авторы"
 
3216
 
 
3217
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132
 
3218
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
 
3219
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
 
3220
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
 
3221
#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1454
 
3222
msgid ""
 
3223
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3224
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3225
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3226
"type=\"text/css\">\n"
 
3227
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3228
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3229
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3230
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3231
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3232
"size:9pt;\"></p></body></html>"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
 
3236
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
 
3237
#: rc.cpp:1451
 
3238
msgid "&Data"
 
3239
msgstr "&Данные"
 
3240
 
 
3241
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
 
3242
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
 
3243
#: rc.cpp:1461
 
3244
msgid "&License Agreement"
 
3245
msgstr "&Лицензия"
 
3246
 
 
3247
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
 
3248
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
 
3249
#: rc.cpp:1464
 
3250
msgid ""
 
3251
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3252
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3253
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3254
"type=\"text/css\">\n"
 
3255
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3256
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
3257
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3258
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3259
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3260
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
 
3264
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
 
3265
#: rc.cpp:1471
 
3266
msgid "°"
 
3267
msgstr "°"
 
3268
 
 
3269
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
 
3270
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
 
3271
#: rc.cpp:1474
 
3272
msgid "′"
 
3273
msgstr "′"
 
3274
 
 
3275
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
 
3276
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
 
3277
#: rc.cpp:1477
 
3278
msgid "″"
 
3279
msgstr "″"
 
3280
 
 
3281
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
 
3282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
 
3283
#: rc.cpp:1480
 
3284
msgid ""
 
3285
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3286
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3287
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3288
"type=\"text/css\">\n"
 
3289
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3290
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
3291
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3292
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3293
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3294
"family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
 
3295
"Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
 
3296
"plugins. </span></p>\n"
 
3297
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3298
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3299
"family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
 
3300
"from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
 
3301
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3302
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3303
"family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
 
3304
"their configuration a bit. </span></p></body></html>"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
 
3308
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
 
3309
#: rc.cpp:1489
 
3310
msgid "P&lugins"
 
3311
msgstr "М&одули"
 
3312
 
 
3313
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
 
3314
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
 
3315
#: rc.cpp:1492
 
3316
msgid "Worldclock Applet Configuration"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
 
3320
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3321
#: rc.cpp:1495
 
3322
msgid "Map Display"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
 
3326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3327
#: rc.cpp:1498
 
3328
msgid "Projection:"
 
3329
msgstr "Проекция:"
 
3330
 
 
3331
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:70
 
3332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
 
3333
#: rc.cpp:1501
 
3334
msgid "Equirectangular"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:97
 
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
 
3339
#: rc.cpp:1507
 
3340
msgid "Center map on longitude:"
 
3341
msgstr "Отцентровать карту по долготе"
 
3342
 
 
3343
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
 
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
 
3345
#: rc.cpp:1510
 
3346
msgid "Center map on daylight"
 
3347
msgstr "Отцентровать карту по дневному свету"
 
3348
 
 
3349
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
 
3350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
 
3351
#: rc.cpp:1513
 
3352
msgid "Show date"
 
3353
msgstr "Показывать дату"
 
3354
 
 
3355
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
 
3356
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3357
#: rc.cpp:1516
 
3358
msgid "Time Zones"
 
3359
msgstr "Часовые пояса"
 
3360
 
 
3361
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
 
3362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
 
3363
#: rc.cpp:1519
 
3364
msgid "Use custom timezone selection"
 
3365
msgstr "Использовать ручной выбор часового пояса"
 
3366
 
 
3367
#. i18n: file: src/marble_part.rc:29
 
3368
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
 
3369
#: rc.cpp:1531
 
3370
msgid "&Info Boxes"
 
3371
msgstr "&Информация"
 
3372
 
 
3373
#. i18n: file: src/marble_part.rc:35
 
3374
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
 
3375
#: rc.cpp:1534
 
3376
msgid "&Online Services"
 
3377
msgstr "&Сетевые службы"
 
3378
 
 
3379
#. i18n: file: src/marble_part.rc:65
 
3380
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
 
3381
#: rc.cpp:1543
 
3382
msgid "Edit Toolbar"
 
3383
msgstr "Панель редактирования"
 
3384
 
 
3385
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
 
3386
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
 
3387
#: rc.cpp:1546
 
3388
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
 
3392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
 
3393
#: rc.cpp:1549
 
3394
msgid "Show thumbnail images"
 
3395
msgstr "Показывать уменьшенную копию изображений"
 
3396
 
 
3397
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
3398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3386
3399
#: rc.cpp:1552
3387
 
msgid "Creating Map"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
3391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
3392
 
#: rc.cpp:1555
3393
 
msgid ""
3394
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3395
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3396
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3397
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3398
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3399
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3400
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
3401
 
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
3402
 
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
3406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
3407
 
#: rc.cpp:1558
3408
 
msgid ""
3409
 
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3410
 
"take a few seconds."
3411
 
msgstr ""
3412
 
 
3413
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
3414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3415
 
#: rc.cpp:1561
3416
 
msgid "&Cancel"
3417
 
msgstr "&Отмена"
 
3400
msgid "Number of items on the screen"
 
3401
msgstr ""
3418
3402
 
3419
3403
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:29
3420
3404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
3424
3408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
3425
3409
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:50
3426
3410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
3427
 
#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1573
 
3411
#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564
3428
3412
msgid "p"
3429
3413
msgstr "п"
3430
3414
 
3431
3415
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3432
3416
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3433
 
#: rc.cpp:1657
 
3417
#: rc.cpp:1567
3434
3418
msgid "Configure Weather Plugin"
3435
3419
msgstr ""
3436
3420
 
3437
3421
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3438
3422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3439
 
#: rc.cpp:1660
 
3423
#: rc.cpp:1570
3440
3424
msgid "Information"
3441
3425
msgstr "Сведения"
3442
3426
 
3443
3427
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3444
3428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3445
 
#: rc.cpp:1663
 
3429
#: rc.cpp:1573
3446
3430
msgid ""
3447
3431
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3448
3432
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3456
3440
 
3457
3441
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3458
3442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3459
 
#: rc.cpp:1667
 
3443
#: rc.cpp:1577
3460
3444
msgid "Weather condition"
3461
3445
msgstr "Состояние воды"
3462
3446
 
3463
3447
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3464
3448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3465
 
#: rc.cpp:1670
 
3449
#: rc.cpp:1580
3466
3450
msgid ""
3467
3451
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3468
3452
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3475
3459
 
3476
3460
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3477
3461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3478
 
#: rc.cpp:1677
 
3462
#: rc.cpp:1587
3479
3463
msgid ""
3480
3464
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3481
3465
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3488
3472
 
3489
3473
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3490
3474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3491
 
#: rc.cpp:1681
 
3475
#: rc.cpp:1591
3492
3476
msgid "Wind direction"
3493
3477
msgstr "Направление ветра"
3494
3478
 
3495
3479
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3496
3480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3497
 
#: rc.cpp:1684
 
3481
#: rc.cpp:1594
3498
3482
msgid ""
3499
3483
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3500
3484
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3509
3493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3510
3494
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3511
3495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3512
 
#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1707
 
3496
#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1617
3513
3497
msgid "Wind speed"
3514
3498
msgstr "Скорость ветра"
3515
3499
 
3516
3500
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3517
3501
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3518
 
#: rc.cpp:1691
 
3502
#: rc.cpp:1601
3519
3503
msgid "Units"
3520
3504
msgstr "Единицы измерения"
3521
3505
 
3522
3506
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3523
3507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3524
 
#: rc.cpp:1697
 
3508
#: rc.cpp:1607
3525
3509
msgid ""
3526
3510
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3527
3511
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3533
3517
 
3534
3518
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3535
3519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3536
 
#: rc.cpp:1701
 
3520
#: rc.cpp:1611
3537
3521
msgid "Celsius"
3538
3522
msgstr "по Цельсию"
3539
3523
 
3540
3524
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3541
3525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3542
 
#: rc.cpp:1704
 
3526
#: rc.cpp:1614
3543
3527
msgid "Fahrenheit"
3544
3528
msgstr "по Фаренгейту"
3545
3529
 
3546
3530
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3547
3531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3548
 
#: rc.cpp:1710
 
3532
#: rc.cpp:1620
3549
3533
msgid ""
3550
3534
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3551
3535
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3557
3541
 
3558
3542
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3559
3543
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3560
 
#: rc.cpp:1714
 
3544
#: rc.cpp:1624
3561
3545
msgid "Kilometers per hour"
3562
3546
msgstr ""
3563
3547
 
3564
3548
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3565
3549
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3566
 
#: rc.cpp:1717
 
3550
#: rc.cpp:1627
3567
3551
msgid "Miles per hour"
3568
3552
msgstr ""
3569
3553
 
3570
3554
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3571
3555
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3572
 
#: rc.cpp:1720
 
3556
#: rc.cpp:1630
3573
3557
msgid "Meters per second"
3574
3558
msgstr ""
3575
3559
 
3576
3560
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3577
3561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3578
 
#: rc.cpp:1723
 
3562
#: rc.cpp:1633
3579
3563
msgid "Knots"
3580
3564
msgstr "Узлы"
3581
3565
 
3582
3566
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3583
3567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3584
 
#: rc.cpp:1726
 
3568
#: rc.cpp:1636
3585
3569
msgid "Beaufort"
3586
3570
msgstr "Бофорт"
3587
3571
 
3588
3572
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3589
3573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3590
 
#: rc.cpp:1729
 
3574
#: rc.cpp:1639
3591
3575
msgid "Pressure"
3592
3576
msgstr "Давление"
3593
3577
 
3594
3578
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3595
3579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3596
 
#: rc.cpp:1732
 
3580
#: rc.cpp:1642
3597
3581
msgid ""
3598
3582
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3599
3583
"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body "
3611
3595
 
3612
3596
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3613
3597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3614
 
#: rc.cpp:1736
 
3598
#: rc.cpp:1646
3615
3599
msgid "Hecto Pascals"
3616
3600
msgstr "Гектопаскали"
3617
3601
 
3618
3602
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3619
3603
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3620
 
#: rc.cpp:1739
 
3604
#: rc.cpp:1649
3621
3605
msgid "Kilo Pascals"
3622
3606
msgstr "Килопаскали"
3623
3607
 
3624
3608
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3625
3609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3626
 
#: rc.cpp:1742
 
3610
#: rc.cpp:1652
3627
3611
msgid "Bars"
3628
3612
msgstr "Бары"
3629
3613
 
3630
3614
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3631
3615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3632
 
#: rc.cpp:1745
 
3616
#: rc.cpp:1655
3633
3617
msgid "Millimeters of Mercury"
3634
3618
msgstr "Миллиметры ртутного столба"
3635
3619
 
3636
3620
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3637
3621
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3638
 
#: rc.cpp:1748
 
3622
#: rc.cpp:1658
3639
3623
msgid "Inches of Mercury"
3640
3624
msgstr "Дюймы ртутного столба"
3641
3625
 
3642
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3643
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
 
3626
#. i18n: file: examples/example1.ui:53
 
3627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
 
3628
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
 
3629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
 
3630
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1754
 
3631
msgid "The Earth"
 
3632
msgstr "Земля"
 
3633
 
 
3634
#. i18n: file: examples/example1.ui:56
 
3635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
 
3636
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
 
3637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
 
3638
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1757
 
3639
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
 
3640
msgstr "Виджет Marble, показывающий виртуальный глобус."
 
3641
 
 
3642
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
 
3643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
 
3644
#: rc.cpp:1748
 
3645
msgid "Navigation Control"
 
3646
msgstr ""
 
3647
 
 
3648
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
 
3649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
3644
3650
#: rc.cpp:1751
3645
 
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3646
 
msgstr ""
3647
 
 
3648
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3649
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3650
 
#: rc.cpp:1754
3651
 
msgid "Show thumbnail images"
3652
 
msgstr "Показывать уменьшенную копию изображений"
3653
 
 
3654
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3656
 
#: rc.cpp:1757
3657
 
msgid "Number of items on the screen"
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3661
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
 
3651
msgid "Use this control to navigate."
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
 
3655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
3662
3656
#: rc.cpp:1760
3663
 
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3664
 
msgstr ""
 
3657
msgid "Show places"
 
3658
msgstr "Показывать отметки мест"
3665
3659
 
3666
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
3667
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3660
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
 
3661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
3668
3662
#: rc.cpp:1763
3669
 
msgid "Map Display"
3670
 
msgstr ""
 
3663
msgid "Show relief"
 
3664
msgstr "Показывать рельеф"
3671
3665
 
3672
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
3673
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3666
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
 
3667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
3674
3668
#: rc.cpp:1766
3675
 
msgid "Projection:"
3676
 
msgstr "Проекция:"
 
3669
msgid "Show scale bar"
 
3670
msgstr "Показывать шкалу"
3677
3671
 
3678
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:70
3679
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
 
3672
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
 
3673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
3680
3674
#: rc.cpp:1769
3681
 
msgid "Equirectangular"
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:97
3685
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
 
3675
msgid "Show borders"
 
3676
msgstr "Показывать границы"
 
3677
 
 
3678
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
 
3679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
 
3680
#: rc.cpp:1772
 
3681
msgid "Show ice / snow"
 
3682
msgstr "Показывать лёд./снег"
 
3683
 
 
3684
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
 
3685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
3686
3686
#: rc.cpp:1775
3687
 
msgid "Center map on longitude:"
3688
 
msgstr "Отцентровать карту по долготе"
 
3687
msgid "Show compass"
 
3688
msgstr "Показывать компас"
3689
3689
 
3690
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
3691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
 
3690
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
 
3691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
3692
3692
#: rc.cpp:1778
3693
 
msgid "Center map on daylight"
3694
 
msgstr "Отцентровать карту по дневному свету"
 
3693
msgid "Show grid"
 
3694
msgstr "Показывать сетку"
3695
3695
 
3696
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
3697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
 
3696
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
 
3697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
3698
3698
#: rc.cpp:1781
3699
 
msgid "Show date"
3700
 
msgstr "Показывать дату"
 
3699
msgid "Show rivers / lakes"
 
3700
msgstr "Показывать реки/озёра"
3701
3701
 
3702
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
3703
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3702
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
 
3703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
3704
3704
#: rc.cpp:1784
3705
 
msgid "Time Zones"
3706
 
msgstr "Часовые пояса"
 
3705
msgid "Show elevation model"
 
3706
msgstr ""
3707
3707
 
3708
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
3709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
 
3708
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
 
3709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3710
3710
#: rc.cpp:1787
3711
 
msgid "Use custom timezone selection"
3712
 
msgstr "Использовать ручной выбор часового пояса"
 
3711
msgid "Coordinates: "
 
3712
msgstr "Координаты: "