~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/openssh/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-09-30 23:09:58 UTC
  • mfrom: (1.13.3 upstream) (29 hardy)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 43.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080930230958-o6vsgn8c4mm959s0
Tags: 1:5.1p1-3
* Remove unnecessary ssh-vulnkey output in non-verbose mode when no
  compromised or unknown keys were found (closes: #496495).
* Configure with --disable-strip; dh_strip will deal with stripping
  binaries and will honour DEB_BUILD_OPTIONS (thanks, Bernhard R. Link;
  closes: #498681).
* Fix handling of zero-length server banners (thanks, Tomas Mraz; closes:
  #497026).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: openssh 4.3p2 italian debconf templates\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 11:08+0200\n"
 
9
"Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
14
14
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
 
19
19
#. Type: boolean
20
20
#. Description
21
 
#: ../openssh-server.templates.master:2001
 
21
#: ../openssh-server.templates:1001
22
22
msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
23
23
msgstr "Generare un nuovo file di configurazione per OpenSSH?"
24
24
 
25
25
#. Type: boolean
26
26
#. Description
27
 
#: ../openssh-server.templates.master:2001
 
27
#: ../openssh-server.templates:1001
28
28
msgid ""
29
29
"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
30
30
"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
41
41
 
42
42
#. Type: boolean
43
43
#. Description
44
 
#: ../openssh-server.templates.master:2001
 
44
#: ../openssh-server.templates:1001
45
45
msgid ""
46
46
"Please note that this new configuration file will set the value of "
47
47
"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
49
49
"details about this design choice."
50
50
msgstr ""
51
51
"Notare che nel nuovo file di configurazione il valore di «PermitRootLogin» è "
52
 
"impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può "
53
 
"collegarsi tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su "
54
 
"questa scelta si veda il file README.Debian."
 
52
"impostato a «yes» (quindi chiunque conosca la password di root può collegarsi "
 
53
"tramite ssh direttamente come root). Per ulteriori dettagli su questa scelta "
 
54
"si veda il file README.Debian."
55
55
 
56
56
#. Type: boolean
57
57
#. Description
58
 
#: ../openssh-server.templates.master:2001
 
58
#: ../openssh-server.templates:1001
59
59
msgid ""
60
60
"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
61
61
"file now."
65
65
 
66
66
#. Type: boolean
67
67
#. Description
68
 
#: ../openssh-server.templates.master:3001
 
68
#: ../openssh-server.templates:2001
69
69
msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
70
70
msgstr "Si vuole rischiare di terminare le sessioni SSH attive?"
71
71
 
72
72
#. Type: boolean
73
73
#. Description
74
 
#: ../openssh-server.templates.master:3001
 
74
#: ../openssh-server.templates:2001
75
75
msgid ""
76
76
"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
77
77
"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
84
84
 
85
85
#. Type: boolean
86
86
#. Description
87
 
#: ../openssh-server.templates.master:3001
 
87
#: ../openssh-server.templates:2001
88
88
msgid ""
89
89
"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
90
90
"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
91
91
msgstr ""
92
 
"È possibile evitare ciò aggiungendo manualmente «--pidfile /var/run/sshd."
93
 
"pid» alla riga start-stop-daemon nella sezione stop del file."
 
92
"È possibile evitare ciò aggiungendo manualmente «--pidfile /var/run/sshd.pid» "
 
93
"alla riga start-stop-daemon nella sezione stop del file."
94
94
 
95
95
#. Type: note
96
96
#. Description
97
 
#: ../openssh-server.templates.master:4001
 
97
#: ../openssh-server.templates:3001
98
98
msgid "New host key mandatory"
99
99
msgstr "Necessaria una nuova chiave host"
100
100
 
101
101
#. Type: note
102
102
#. Description
103
 
#: ../openssh-server.templates.master:4001
 
103
#: ../openssh-server.templates:3001
104
104
msgid ""
105
105
"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
106
106
"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
114
114
 
115
115
#. Type: note
116
116
#. Description
117
 
#: ../openssh-server.templates.master:4001
 
117
#: ../openssh-server.templates:3001
118
118
msgid "You need to manually generate a new host key."
119
119
msgstr "È necessario generare manualmente una nuova chiave host."
120
120
 
121
121
#. Type: boolean
122
122
#. Description
123
 
#: ../openssh-server.templates.master:5001
 
123
#: ../openssh-server.templates:4001
124
124
msgid "Disable challenge-response authentication?"
125
125
msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?"
126
126
 
127
127
#. Type: boolean
128
128
#. Description
129
 
#: ../openssh-server.templates.master:5001
 
129
#: ../openssh-server.templates:4001
130
130
msgid ""
131
131
"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
132
132
"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
145
145
 
146
146
#. Type: boolean
147
147
#. Description
148
 
#: ../openssh-server.templates.master:5001
 
148
#: ../openssh-server.templates:4001
149
149
msgid ""
150
150
"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
151
151
"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
157
157
"dalla configurazione predefinita, è abilitata allora l'opzione "
158
158
"«PasswordAuthentication no» non ha effetto fino a quando non si interviene "
159
159
"anche sulla configurazione di PAM in /etc/pam.d/ssh."
 
160
 
 
161
#. Type: note
 
162
#. Description
 
163
#: ../openssh-server.templates:5001
 
164
msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
 
165
msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate"
 
166
 
 
167
#. Type: note
 
168
#. Description
 
169
#: ../openssh-server.templates:5001
 
170
msgid ""
 
171
"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
 
172
"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
 
173
"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
 
174
"attacks, and must be regenerated."
 
175
msgstr ""
 
176
"Alcune delle chiavi host OpenSSH per server presenti su questo sistema sono "
 
177
"state create con una versione di OpenSSL afflitta da un problema al "
 
178
"generatore di numeri casuali. Di conseguenza queste chiavi host appartengono "
 
179
"a un insieme noto, quindi sono vulnerabili ad attacchi di tipo forza bruta e "
 
180
"devono essere rigenerate."
 
181
 
 
182
#. Type: note
 
183
#. Description
 
184
#: ../openssh-server.templates:5001
 
185
msgid ""
 
186
"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
 
187
"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
 
188
"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
 
189
"the new host keys."
 
190
msgstr ""
 
191
"Gli utenti del sistema dovrebbero essere informati di questo cambiamento "
 
192
"poiché al prossimo accesso al sistema verrà loro mostrato un avvertimento "
 
193
"relativo al cambiamento della chiave host. Dopo l'aggiornamento usare \"ssh-"
 
194
"keygen -l -f FILE_CHIAVE_HOST\" per stampare i fingerprint delle nuove "
 
195
"chiavi host."
 
196
 
 
197
#. Type: note
 
198
#. Description
 
199
#: ../openssh-server.templates:5001
 
200
msgid "The affected host keys are:"
 
201
msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:"
 
202
 
 
203
#. Type: note
 
204
#. Description
 
205
#: ../openssh-server.templates:5001
 
206
msgid ""
 
207
"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
 
208
"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
 
209
"README.compromised-keys.gz for more details."
 
210
msgstr ""
 
211
"Anche le chiavi utente potrebbero essere afflitte dallo stesso problema. È "
 
212
"possibile usare il comando \"ssh-vulnkey\" per fare un test parziale sulla "
 
213
"loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-"
 
214
"keys.gz per ulteriori informazioni."