~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/postgresql-8.4/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_config/po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-11 16:59:35 UTC
  • mfrom: (5.1.1 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090711165935-jfwin6gfrxf0gfsi
Tags: 8.4.0-2
* debian/libpq-dev.install: Ship catalog/genbki.h. (Closes: #536139)
* debian/rules: Drop --enable-cassert for final release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# PG_CONFIG Translated Messages into the Polish Language (ISO-8859-2)
2
 
#
3
 
# Copyright (c) 2005 toczek, xxxtoczekxxx@wp.pl
4
 
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
5
 
#
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: pg_config\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 19:05+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 16:0+0100\n"
12
 
"Last-Translator: toczek <xxxtoczekxxx@wp.pl>\n"
13
 
"Language-Team:\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#: pg_config.c:36
19
 
#, c-format
20
 
msgid ""
21
 
"\n"
22
 
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
23
 
"\n"
24
 
msgstr ""
25
 
"\n"
26
 
"%s dostarcza informacji na temat zainstalowanej wersji PostgreSQL.\n"
27
 
"\n"
28
 
 
29
 
#: pg_config.c:37
30
 
msgid "Usage:\n"
31
 
msgstr "Sk�adnia:\n"
32
 
 
33
 
#: pg_config.c:38
34
 
#, c-format
35
 
msgid ""
36
 
"  %s OPTION...\n"
37
 
"\n"
38
 
msgstr ""
39
 
"  %s OPCJA...\n"
40
 
"\n"
41
 
 
42
 
#: pg_config.c:39
43
 
msgid "Options:\n"
44
 
msgstr "Opcje:\n"
45
 
 
46
 
#: pg_config.c:40
47
 
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
48
 
msgstr "  --bindir              poka� lokalizacj� plik�w u�ytkownika\n"
49
 
 
50
 
#: pg_config.c:41
51
 
msgid ""
52
 
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
53
 
"                        interfaces\n"
54
 
msgstr ""
55
 
"  --includedir          poka� lokalizacj� nag��wk�w C interfejsu \n"
56
 
"                        u�ytkownika\n"
57
 
 
58
 
#: pg_config.c:43
59
 
msgid ""
60
 
"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
61
 
msgstr "  --includedir-server   poka� lokalizacj� nag��wk�w C dla serwera\n"
62
 
 
63
 
#: pg_config.c:44
64
 
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
65
 
msgstr "  --libdir              poka� lokalizacj� bibliotek obiekt�w\n"
66
 
 
67
 
#: pg_config.c:45
68
 
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
69
 
msgstr "  --pkglibdir           poka� lokalizacj� dynamicznych modu��w\n"
70
 
 
71
 
#: pg_config.c:46
72
 
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
73
 
msgstr "  --pgxs                poka� lokalizacj� makefile\n"
74
 
 
75
 
#: pg_config.c:47
76
 
msgid ""
77
 
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
78
 
"                        PostgreSQL was built\n"
79
 
msgstr ""
80
 
"  --configure           poka� opcje u�yte przy skrypcie \"configure\" \n"
81
 
"                        podczas budowania PostgreSQL\n"
82
 
 
83
 
#: pg_config.c:49
84
 
msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
85
 
msgstr "  --version             poka� wersj� PostgreSQL i zako�cz\n"
86
 
 
87
 
#: pg_config.c:50
88
 
msgid ""
89
 
"  --help                show this help, then exit\n"
90
 
"\n"
91
 
msgstr ""
92
 
"  --help                poka� pomoc i zako�cz\n"
93
 
"\n"
94
 
 
95
 
#: pg_config.c:51
96
 
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
97
 
msgstr "B��dy prosz� przesy�a� na adres <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
98
 
 
99
 
#: pg_config.c:57
100
 
#, c-format
101
 
msgid ""
102
 
"\n"
103
 
"Try \"%s --help\" for more information\n"
104
 
msgstr ""
105
 
"\n"
106
 
"Spr�buj \"%s --help\" aby uzyka� wi�cej informacji.\n"
107
 
 
108
 
#: pg_config.c:75
109
 
#, c-format
110
 
msgid "%s: argument required\n"
111
 
msgstr "%s: parametr wymagany\n"
112
 
 
113
 
#: pg_config.c:104
114
 
#, c-format
115
 
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
116
 
msgstr "%s: niepoprawny parametr: %s\n"
117
 
 
118
 
#: pg_config.c:113
119
 
#, c-format
120
 
msgid "%s: could not find own executable\n"
121
 
msgstr "%s: nie mo�na znale�� pliku wykonywalnego\n"
122
 
 
123
 
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
124
 
#, c-format
125
 
msgid "could not identify current directory: %s"
126
 
msgstr "nie mo�na zidentyfikowa� bie��cego katalogu: %s"
127
 
 
128
 
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
129
 
#, c-format
130
 
msgid "could not change directory to \"%s\""
131
 
msgstr "nie mo�na zmieni� katalogu na \"%s\""
132
 
 
133
 
#: ../../port/exec.c:337
134
 
#, c-format
135
 
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
136
 
msgstr "nie mo�na odczyta� odwo�ania symbolicznego \"%s\""
137
 
 
138
 
#: ../../port/exec.c:585
139
 
#, c-format
140
 
msgid "child process exited with exit code %d"
141
 
msgstr "proces potomny zako�czyl dzia�anie z kodem %d"
142
 
 
143
 
#: ../../port/exec.c:588
144
 
#, c-format
145
 
msgid "child process was terminated by signal %d"
146
 
msgstr "proces potomny zosta� przerwany przez sygna� %d"
147
 
 
148
 
#: ../../port/exec.c:591
149
 
#, c-format
150
 
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
151
 
msgstr "proces potomny zako�czy� dzia�anie z nieznanym stanem %d"