6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2006-11-06 19:14-0400\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 17:16+0100\n"
10
"Last-Translator: Magnus Hagander <magnus@hagander.net>\n"
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:07+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 22:40+0300\n"
10
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
17
#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
18
#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
19
#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
20
#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
38
22
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
39
23
msgstr "F�rs�k med \"%s --help\" f�r mer information.\n"
25
#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
26
#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
51
28
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
52
29
msgstr "%s: f�r m�nga kommandoradsargument (f�rsta �r \"%s\")\n"
33
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
38
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
56
43
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
57
44
msgstr "%s: \"%s\" �r inte ett giltigt kodningsnamn\n"
61
48
msgid "%s: database creation failed: %s"
62
49
msgstr "%s: skapande av databas misslyckades: %s"
66
53
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
67
54
msgstr "%s: skapande av kommentar misslyckades (databasen skapades): %s"
72
59
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
115
90
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
116
91
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE standardtabellutrymme f�r databasen\n"
96
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
98
" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
120
102
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
121
103
msgstr " -E, --encoding=ENCODING teckenkodning f�r databasen\n"
107
msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
109
" -O, --owner=�GARE databasanv�ndare som blir �gare till "
114
msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
119
msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
125
124
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
126
msgstr " -O, --owner=�GARE databasanv�ndare som blir �gare till databasen\n"
126
" -O, --owner=�GARE databasanv�ndare som blir �gare till "
130
131
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
131
132
msgstr " -T, --template=MALL databasmall att kopiera fr�n\n"
135
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
136
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
140
136
msgid " --help show this help, then exit\n"
141
137
msgstr " --help visa denna hj�lp, avsluta sedan\n"
145
141
msgid " --version output version information, then exit\n"
146
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
143
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
145
#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
146
#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
159
154
"Anslutningsflaggor:\n"
163
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
164
msgstr " -h, --host=V�RDNAMN databasens v�rdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
159
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
161
" -h, --host=V�RDNAMN databasens v�rdnamn eller uttag(socket)-"
168
166
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
169
167
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
173
171
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
174
172
msgstr " -U, --username=ANV�NDARE anv�ndarnamn att koppla upp som\n"
178
msgid " -W, --password prompt for password\n"
176
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
177
msgstr " -W, --password fr�ga efter l�senord\n"
181
msgid " -W, --password force password prompt\n"
179
182
msgstr " -W, --password fr�ga efter l�senord\n"
185
188
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
188
"Som standard s� skapas en databas med samma namn som det aktuella anv�ndarnamnet.\n"
191
"Som standard s� skapas en databas med samma namn som det aktuella "
194
#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
195
#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
202
200
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
205
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
201
msgstr "\nRapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
203
#: createlang.c:140 droplang.c:151
207
#: createlang.c:141 droplang.c:152
211
#: createlang.c:141 droplang.c:152
215
#: createlang.c:142 droplang.c:153
225
217
msgstr "Litas p�?"
219
#: createlang.c:151 droplang.c:162
229
220
msgid "Procedural Languages"
230
221
msgstr "Procedurspr�k"
223
#: createlang.c:162 droplang.c:173
235
225
msgid "%s: missing required argument language name\n"
236
226
msgstr "%s: saknar spr�knamnsargument som kr�vs\n"
240
230
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
241
231
msgstr "%s: spr�ket \"%s\" �r redan installerat i databasen \"%s\"\n"
245
235
msgid "%s: language installation failed: %s"
246
236
msgstr "%s: spr�kinstallation misslyckades: %s"
251
241
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
254
244
"%s installerar ett procedurspr�k i en PostgreSQL-databas.\n"
247
#: createlang.c:216 droplang.c:333
260
249
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
261
250
msgstr " %s [FLAGGA]... SPR�K [DBNAMN]\n"
265
254
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
266
255
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att installera spr�k i\n"
257
#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
258
#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
276
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
261
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
277
262
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
264
#: createlang.c:220 droplang.c:337
282
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
267
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
283
268
msgstr " -l, --list lista spr�k som �r installerade nu\n"
270
#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
271
#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
273
msgid " --help show this help, then exit\n"
274
msgstr " --help visa denna hj�lpen, avsluta sedan\n"
276
#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
277
#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
279
msgid " --version output version information, then exit\n"
280
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
282
#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
283
#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
294
285
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
295
msgstr " -h, --host=V�RDNAMN databasens v�rdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
287
" -h, --host=V�RDNAMN databasens v�rdnamn eller uttag(socket)-katalog\n"
289
#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
290
#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
306
292
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
307
293
msgstr " -p, --port=PORT databasens serverport\n"
295
#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
316
298
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
317
299
msgstr " -U, --username=ANV�NDARE anv�ndarnamn att koppla upp som\n"
326
msgid " -W, --password prompt for password\n"
327
msgstr " -W, --password fr�ga efter l�senord\n"
337
msgid " --help show this help, then exit\n"
338
msgstr " --help visa denna hj�lpen, avsluta sedan\n"
348
msgid " --version output version information, then exit\n"
349
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
301
#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
302
#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
304
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
305
msgstr " -W, --password fr�ga efter l�senord\n"
307
#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
308
#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
310
msgid " -W, --password force password prompt\n"
311
msgstr " -W, --password fr�ga efter l�senord\n"
352
314
msgid "Enter name of role to add: "
353
315
msgstr "Mata in namn p� rollen som skall l�ggas till: "
356
318
msgid "Enter password for new role: "
357
319
msgstr "Mata in l�senord f�r den nya rollen: "
360
322
msgid "Enter it again: "
361
323
msgstr "Mata in det igen: "
365
327
msgid "Passwords didn't match.\n"
366
328
msgstr "L�senorden matchade inte.\n"
369
331
msgid "Shall the new role be a superuser?"
370
332
msgstr "Skall den nya rollen vara en superanv�ndare?"
373
335
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
374
336
msgstr "Skall den nya rollen till�tas skapa databaser?"
377
339
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
378
340
msgstr "Skall den nya rollen till�tas skapa fler nya roller?"
382
344
msgid "Password encryption failed.\n"
383
345
msgstr "L�senordskryptering misslyckades.\n"
387
349
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
388
350
msgstr "%s: skapande av ny roll misslyckades: %s"
393
355
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
396
358
"%s skapar en ny PostgreSQL-roll.\n"
361
#: createuser.c:301 dropuser.c:140
402
363
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
403
364
msgstr " %s [FLAGGA]... [ROLLNAMN]\n"
407
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
408
msgstr " -s, --superuser rollen �r en superanv�ndare\n"
412
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
413
msgstr " -S, --no-superuser rollen �r inte en superanv�ndare\n"
369
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
371
" -c, --connection-limit=N anslutningstak f�r rollen (standard: ingen "
417
376
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
418
377
msgstr " -d, --createdb rollen kan skapa nya databaser\n"
422
381
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
423
382
msgstr " -D, --no-createdb rollen kan inte skapa nya databaser\n"
427
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
428
msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n"
432
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
433
msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller\n"
437
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
438
msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n"
442
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
443
msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n"
386
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
387
msgstr " -E, --encrypted spara l�senordet krypterat\n"
448
392
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
451
395
" -i, --inherit rollen �rver r�ttigheter fr�n roller som den �r\n"
452
396
" en medlem till (standard)\n"
456
400
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
457
401
msgstr " -I, --no-inherit rollen �rver inte r�ttigheter\n"
461
msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
462
msgstr " -c, --connection-limit=N anslutningstak f�r rollen (standard: ingen gr�ns)\n"
405
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
406
msgstr " -l, --login rollen kan logga in (standard)\n"
410
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
411
msgstr " -L, --no-login rollen kan inte logga in\n"
415
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
416
msgstr " -N, --unencrypted spara l�senordet okrypterat\n"
466
420
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
467
421
msgstr " -P, --pwprompt s�tt ett l�senord p� den nya rollen\n"
471
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
472
msgstr " -E, --encrypted spara l�senordet krypterat\n"
425
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
426
msgstr " -r, --createrole rollen kan skapa nya roller\n"
430
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
431
msgstr " -R, --no-createrole rollen kan inte skapa roller\n"
435
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
436
msgstr " -s, --superuser rollen �r en superanv�ndare\n"
440
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
441
msgstr " -S, --no-superuser rollen �r inte en superanv�ndare\n"
474
443
#: createuser.c:324
476
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
477
msgstr " -N, --unencrypted spara l�senordet okrypterat\n"
481
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
446
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
483
448
" -U, --username=ANV�NDARNAMN\n"
484
449
" anv�ndarnamn att koppla upp som\n"
485
450
" (inte den som skall skapas)\n"
490
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
491
msgstr " -W, --password fr�ga efter l�senord f�r att koppla upp\n"
497
"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
456
"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
498
457
"be prompted interactively.\n"
501
"Om n�gon av -s, -S, -d, -D, -r, -R resp. ROLLNAMN inte angivits s�\n"
460
"Om n�gon av -d, -D, -r, -R, -s, -S resp. ROLLNAMN inte angivits s�\n"
502
461
"kommer du att f� fr�gor om dem vid k�rning.\n"
535
493
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
536
494
msgstr " %s [FLAGGA]... DBNAMN\n"
496
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
541
498
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
542
499
msgstr " -i, --interactive fr�ga innan n�got tas bort\n"
546
503
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
547
504
msgstr "%s: spr�k \"%s\" �r inte installerat i databas \"%s\"\n"
551
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
552
msgstr "%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i spr�ket \"%s\"; spr�ket inte borttaget\n"
509
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
511
"%s: fortfarande %s funktioner deklarerade i spr�ket \"%s\"; spr�ket inte "
556
516
msgid "%s: language removal failed: %s"
557
517
msgstr "%s: borttagning av spr�k misslyckades: %s"
562
522
"%s removes a procedural language from a database.\n"
593
555
"%s tar bort en PostgreSQL-roll.\n"
598
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
561
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
600
563
" -U, --username=USERNAMN anv�ndare att koppla upp som\n"
601
564
" (inte den som tas bort)\n"
605
568
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
606
569
msgstr "%s: kan inte klustra alla databaser och en specifik p� en g�ng\n"
610
573
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
611
574
msgstr "%s: kan inte klustra en specifik tabell i alla databaser\n"
615
578
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
616
579
msgstr "%s: klustring av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
620
583
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
621
584
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\" misslyckades: %s"
625
588
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
626
589
msgstr "%s: klustring av databas \"%s\"\n"
631
594
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
634
597
"%s klustrar alla tidigare klustrade tabeller i en database.\n"
600
#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
641
602
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
642
603
msgstr " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
646
607
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
647
608
msgstr " -a, --all klustra alla databaser\n"
651
612
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
652
613
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att klustra\n"
615
#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
617
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
618
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut n�gra meddelanden\n"
656
622
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
657
623
msgstr " -t, --table=TABLE klustra enbart specifik tabell\n"
662
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
663
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut n�gra meddelanden\n"
627
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
628
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n"
705
670
"%s st�dar upp och analyserar en PostgreSQL-databas.\n"
710
675
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
711
676
msgstr " -a, --all k�r vacuum p� alla databaser\n"
715
680
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
716
681
msgstr " -d, --dbname=DBNAMN databas att k�ra vacuum p�\n"
720
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
686
" -e, --echo show the commands being sent to the "
722
" -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
723
" k�r vakum enbart p� specifik tabell\n"
689
" -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
727
693
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
728
694
msgstr " -f, --full k�r full vacuum\n"
732
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
733
msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n"
737
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
738
msgstr " -e, --echo visa kommandon som skickas till servern\n"
698
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
700
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
742
704
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
743
705
msgstr " -q, --quiet skriv inte ut n�gra meddelanden\n"
709
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
711
" -t, --table='TABELL[(KOLUMNER)]'\n"
712
" k�r vakum enbart p� specifik tabell\n"
747
716
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
748
717
msgstr " -v, --verbose skriv massor med utdata\n"
721
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
722
msgstr " -z, --analyze updatera optimeringsstatistik\n"
752
726
msgid " --help show this help, then exit\n"
753
727
msgstr " --help visa denna hj�lp, avsluta sedan\n"
757
msgid " --version output version information, then exit\n"
758
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
732
" --version output version information, then exit\n"
734
" --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
767
743
"L�s beskrivningen p� SQL-kommandot VACUUM f�r detaljer.\n"
771
747
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
772
msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas p� en g�ng\n"
749
"%s: kan inte omindexera alla databaser och en specifik databas p� en g�ng\n"
776
753
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
777
msgstr "%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
755
"%s: kan inte omindexera alla databaser och systemkatalogerna samtidigt\n"
781
759
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
782
760
msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell i alla databaser\n"
786
764
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
787
765
msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index i alla databaser\n"
791
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
792
msgstr "%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
796
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
797
msgstr "%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
770
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
772
"%s: kan inte omindexera en specifik tabell och systemkatalogerna samtidigt\n"
777
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
779
"%s: kan inte omindexera ett specifikt index och systemkatalogerna samtidigt\n"
801
783
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
802
784
msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
806
788
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
807
789
msgstr "%s: omindexering av tabell \"%s\" i databas \"%s\" misslyckades: %s"
811
793
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
812
794
msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\" misslyckades: %s"
816
798
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
817
799
msgstr "%s: omindexering av databas \"%s\"\n"
821
803
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
822
804
msgstr "%s: omindexering av systemkatalogerna misslyckades: %s"
827
809
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
830
812
"%s omindexerar en PostgreSQL-databas.\n"
835
817
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
836
818
msgstr " -a, --all omindexera alla databaser\n"
822
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
823
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att omindexera\n"
827
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
828
msgstr " -i, --index=INDEX omindexera enbart specifikt index\n"
840
832
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
841
833
msgstr " -s, --system omindexera systemkatalogerna\n"
845
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
846
msgstr " -d, --dbname=DBNAME databas att omindexera\n"
850
837
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
851
838
msgstr " -t, --table=TABLE omindexera enbart specifik tabell\n"
855
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
856
msgstr " -i, --index=INDEX omindexera enbart specifikt index\n"
865
847
"L�s beskrivningen av SQL-kommandot REINDEX f�r detaljer.\n"
869
851
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
870
852
msgstr "%s: kunde inte f� information om den aktuella anv�ndaren: %s\n"
874
856
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
875
857
msgstr "%s: kunde inte ta reda p� det aktuella anv�ndarnamnet: %s\n"
859
#: common.c:103 common.c:127
879
860
msgid "Password: "
880
861
msgstr "L�senord: "
884
865
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
885
866
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s\n"
889
870
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
890
871
msgstr "%s: kunde inte koppla upp mot databas %s: %s"
873
#: common.c:162 common.c:190
895
875
msgid "%s: query failed: %s"
896
876
msgstr "%s: fr�ga misslyckades: %s"
878
#: common.c:164 common.c:192
901
880
msgid "%s: query was: %s\n"
902
881
msgstr "%s: fr�ga var: %s\n"
885
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
886
msgstr "pg_strdup: kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
890
msgid "out of memory\n"
891
msgstr "slut p� minnet\n"
904
893
#. translator: abbreviation for "yes"
909
898
#. translator: abbreviation for "no"
916
905
msgid "%s (%s/%s) "
917
906
msgstr "%s (%s/%s) "
921
910
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
922
911
msgstr "Var v�nlig och svara \"%s\" eller \"%s\".\n"
913
#: common.c:367 common.c:400
927
915
msgid "Cancel request sent\n"
928
916
msgstr "Avbrottsbeg�ran skickad\n"
918
#: common.c:369 common.c:402
933
920
msgid "Could not send cancel request: %s"
934
921
msgstr "Kunde inte skicka avbrottsbeg�ran: %s"
923
#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
925
#~ " -W, --password fr�ga efter l�senord f�r att koppla upp\n"