~ubuntu-branches/ubuntu/natty/gnome-keyring/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@latin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-12-06 17:58:28 UTC
  • mfrom: (1.1.65 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206175828-8xjojyxw89qacpq7
Tags: 2.92.92.is.2.32.1-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/control.in:
  - updated the libglib requirement
* debian/libgcr0.symbols:
  - new version update
* debian/patches/02_uidir_relocate.patch:
  - updated for the new version
* debian/patches/10_git_fix_cka_trusted_collections.patch:
  - dropped, the patch is the new version
* debian/patches/90_git_pam_headers.patch:
  - dropped, the patch is the new version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
15
15
"keyring&component=general\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 20:54+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:30+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 13:20+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 22:22+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
95
95
msgstr "Agent za SSH ključeve"
96
96
 
97
97
#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
98
 
#| msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
99
98
msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
100
99
msgstr "Gnomovi privesci: GPG agent"
101
100
 
102
101
#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
103
 
#| msgid "New password strength"
104
102
msgid "GPG Password Agent"
105
103
msgstr "Agent za GPG lozinke"
106
104
 
107
105
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:102
108
 
#| msgid "Unknown error"
109
106
msgid "Unknown"
110
107
msgstr "Nepoznato"
111
108
 
119
116
msgid "Enter Passphrase"
120
117
msgstr "Unesite lozinku"
121
118
 
 
119
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:341
 
120
#| msgid "Lock this keyring if idle for"
 
121
msgid "Forget this password if idle for"
 
122
msgstr "Zaboravi lozinku ako sam odsutan više od"
 
123
 
 
124
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:342
 
125
msgid "Forget this password after"
 
126
msgstr "Zaboravi lozinku nakon"
 
127
 
 
128
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:343
 
129
#| msgid "Lock this keyring when I log out"
 
130
msgid "Forget this password when I log out"
 
131
msgstr "Zaboravi lozinku kada se odjavim"
 
132
 
122
133
#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
123
134
#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
124
135
msgid "Login"
627
638
msgstr "Nije potreban ključ"
628
639
 
629
640
#: ../gp11/gp11-misc.c:147
630
 
msgid "The key is different than before"
 
641
#| msgid "The key is different than before"
 
642
msgid "The key is different from before"
631
643
msgstr "Ključ je sada drugačiji nego pre"
632
644
 
633
645
#: ../gp11/gp11-misc.c:149
878
890
msgstr "Otključaj privezak za prijavu"
879
891
 
880
892
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:608
881
 
#| msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
882
893
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
883
894
msgstr "Unesite lozinku da otključate privezak za prijavu"
884
895
 
991
1002
"ključeva"
992
1003
 
993
1004
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
994
 
#| msgid "Change Keyring Password"
995
1005
msgid "Change Password"
996
1006
msgstr "Promeni lozinku"
997
1007
 
998
1008
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1161
999
 
#| msgid "New password required for secure storage"
1000
1009
msgid "Change password for secure storage"
1001
1010
msgstr "Menja lozinku za sigurno skladište"
1002
1011
 
1006
1015
"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
1007
1016
msgstr "Za promenu lozinke na „%s“, morate uneti staru i novu lozinku"
1008
1017
 
1009
 
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
 
1018
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:547
1010
1019
msgid "Store passwords unencrypted?"
1011
1020
msgstr "Da li da pamtim nešifrovane lozinke?"
1012
1021
 
1013
 
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
 
1022
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:548
1014
1023
msgid ""
1015
1024
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
1016
1025
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
1019
1028
"Ukoliko izaberete praznu lozinku, zapamćene lozinke neće biti bezbedne, pa "
1020
1029
"će moći da ih koristi svako ko pristupi vašim datotekama."
1021
1030
 
1022
 
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
 
1031
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:555
1023
1032
msgid "Use Unsafe Storage"
1024
1033
msgstr "Koristi nebezbedno skladište"
1025
1034
 
1026
 
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:432
 
1035
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:593
1027
1036
msgid "Passwords do not match."
1028
1037
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
1029
1038
 
1030
 
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:442
 
1039
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:603
1031
1040
msgid "Password cannot be blank"
1032
1041
msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
1033
1042