4
4
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010.
7
"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.31.5\n"
7
"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.31.92\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:30+0800\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 09:18+0800\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:27+0800\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:29+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
20
18
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
21
19
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
22
20
#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
23
21
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
24
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:763
22
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
106
104
msgid "Enter Passphrase"
107
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:341
108
msgid "Forget this password if idle for"
111
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:342
112
msgid "Forget this password after"
115
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:343
116
msgid "Forget this password when I log out"
109
119
#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
110
120
#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
935
945
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
936
946
msgstr "一個不明的程式要求存取‘%s’,但它已被鎖上"
938
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
948
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
939
949
msgid "Unlock certificate/key storage"
940
950
msgstr "解鎖憑證/金鑰儲存區"
942
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
952
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
943
953
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
944
954
msgstr "輸入解鎖憑證/金鑰儲存區的密碼"
946
956
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
947
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
957
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:804
950
960
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
952
962
msgstr "一個程式要求存取憑證/金鑰儲存區「%s」,但它已被鎖上"
954
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
964
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1039
955
965
msgid "New Password Required"
958
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1036
968
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1040
959
969
msgid "New password required for secure storage"
960
970
msgstr "安全儲存區要求新的密碼"
962
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1038
972
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1042
965
975
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
967
977
msgstr "為了準備用來儲存憑證或金鑰的「%s」,密碼是必要的"
969
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
979
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1164
970
980
msgid "Change Password"
973
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1161
983
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1165
974
984
msgid "Change password for secure storage"
975
985
msgstr "改變安全儲存區的密碼"
977
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
987
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1167
980
990
"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
981
991
msgstr "要改變「%s」的密碼,需要原來的密碼和新的密碼"
983
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
993
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:547
984
994
msgid "Store passwords unencrypted?"
985
995
msgstr "是否儲存不加密的密碼?"
987
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
997
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:548
989
999
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
990
1000
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
993
1003
"若選擇使用空白密碼,您所儲存的密碼將不會被安全的加密。任何能存取您的檔案的人"
996
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
1006
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:555
997
1007
msgid "Use Unsafe Storage"
998
1008
msgstr "使用不安全的儲存"
1000
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:432
1010
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:593
1001
1011
msgid "Passwords do not match."
1002
1012
msgstr "密碼不相符。"
1004
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:442
1014
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:603
1005
1015
msgid "Password cannot be blank"
1006
1016
msgstr "密碼不能空白"