~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ar/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kwatchgnupg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-ksbq533r99iemzjn
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kwatchgnupg.po to
2
 
# Language AR translations for PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Automatically generated, 2007.
5
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:56+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
 
21
 
#: aboutdata.cpp:40
22
 
#, fuzzy
23
 
msgid "GnuPG log viewer"
24
 
msgstr "سجل مُظهر"
25
 
 
26
 
#: aboutdata.cpp:50
27
 
#, fuzzy
28
 
msgid "Steffen Hansen"
29
 
msgstr "هانسين"
30
 
 
31
 
#: aboutdata.cpp:50
32
 
#, fuzzy
33
 
msgid "Original Author"
34
 
msgstr "المؤلف الأصلي"
35
 
 
36
 
#: aboutdata.cpp:61
37
 
msgid "KWatchGnuPG"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: aboutdata.cpp:63
41
 
#, fuzzy
42
 
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
43
 
msgstr "c n"
44
 
 
45
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:75
46
 
#, fuzzy
47
 
msgid "Configure KWatchGnuPG"
48
 
msgstr "اضبط"
49
 
 
50
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:90
51
 
msgid "WatchGnuPG"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:102
55
 
#, fuzzy
56
 
msgid "&Executable:"
57
 
msgstr "ال&تنفيذي: "
58
 
 
59
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
60
 
#, fuzzy
61
 
msgid "&Socket:"
62
 
msgstr "محجرمقبسالمقبس:"
63
 
 
64
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:120
65
 
#, fuzzy
66
 
msgid "None"
67
 
msgstr "لا شيء"
68
 
 
69
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:121
70
 
#, fuzzy
71
 
msgid "Basic"
72
 
msgstr "أساسي"
73
 
 
74
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:122
75
 
#, fuzzy
76
 
msgid "Advanced"
77
 
msgstr "متقدم"
78
 
 
79
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:123
80
 
#, fuzzy
81
 
msgid "Expert"
82
 
msgstr "خبير"
83
 
 
84
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:124
85
 
#, fuzzy
86
 
msgid "Guru"
87
 
msgstr "المعلّم"
88
 
 
89
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:125
90
 
#, fuzzy
91
 
msgid "Default &log level:"
92
 
msgstr "افتراضي سجل مستوى:"
93
 
 
94
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:133
95
 
#, fuzzy
96
 
msgid "Log Window"
97
 
msgstr "نافذة السجل"
98
 
 
99
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:146
100
 
#, fuzzy
101
 
msgctxt "history size spinbox suffix"
102
 
msgid " line"
103
 
msgid_plural " lines"
104
 
msgstr[0] " أسطر"
105
 
msgstr[1] " أسطر"
106
 
msgstr[2] " أسطر"
107
 
msgstr[3] " أسطر"
108
 
msgstr[4] " أسطر"
109
 
msgstr[5] " أسطر"
110
 
 
111
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:147
112
 
#, fuzzy
113
 
msgid "unlimited"
114
 
msgstr "غير محدود"
115
 
 
116
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:148
117
 
#, fuzzy
118
 
msgid "&History size:"
119
 
msgstr "التاريخ حجم:"
120
 
 
121
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:152
122
 
#, fuzzy
123
 
msgid "Set &Unlimited"
124
 
msgstr "ضبط غير محدود"
125
 
 
126
 
#: kwatchgnupgconfig.cpp:159
127
 
#, fuzzy
128
 
msgid "Enable &word wrapping"
129
 
msgstr "مكّن كلمة"
130
 
 
131
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103
132
 
#, fuzzy, kde-format
133
 
msgid "[%1] Log cleared"
134
 
msgstr "لغ"
135
 
 
136
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110
137
 
#, fuzzy
138
 
msgid "C&lear History"
139
 
msgstr "م&حو الخط الزمني"
140
 
 
141
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141
142
 
#, fuzzy, kde-format
143
 
msgid "[%1] Log stopped"
144
 
msgstr "لغ موقف"
145
 
 
146
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156
147
 
#, fuzzy
148
 
msgid ""
149
 
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
150
 
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
151
 
"This log window is unable to display any useful information."
152
 
msgstr "الـ إجراء ليس تثبيت بوصة المسار سجل نافذة هو الآن."
153
 
 
154
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158
155
 
#, fuzzy, kde-format
156
 
msgid "[%1] Log started"
157
 
msgstr "لغ"
158
 
 
159
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193
160
 
#, fuzzy
161
 
msgid "There are no components available that support logging."
162
 
msgstr "هناك لا متوفّر دعم."
163
 
 
164
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
165
 
#, fuzzy
166
 
msgid ""
167
 
"The watchgnupg logging process died.\n"
168
 
"Do you want to try to restart it?"
169
 
msgstr "الـ إجراء إلى إلى إعادة التّشغيل الإيطالية?"
170
 
 
171
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
172
 
#, fuzzy
173
 
msgid "Try Restart"
174
 
msgstr "حاول إعادة تشغيل"
175
 
 
176
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
177
 
#, fuzzy
178
 
msgid "Do Not Try"
179
 
msgstr "لا تحاول"
180
 
 
181
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200
182
 
#, fuzzy
183
 
msgid "====== Restarting logging process ====="
184
 
msgstr "الإستئناف إجراء"
185
 
 
186
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203
187
 
#, fuzzy
188
 
msgid ""
189
 
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
190
 
"This log window is unable to display any useful information."
191
 
msgstr "الـ إجراء هو ليس جاري التنفيذ سجل نافذة هو الآن."
192
 
 
193
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234
194
 
#, fuzzy
195
 
msgid "Save Log to File"
196
 
msgstr "احفظ لغ إلى ملف"
197
 
 
198
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239
199
 
#, fuzzy, kde-format
200
 
msgid ""
201
 
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
202
 
msgstr "الـ ملفّ مسمى موجود هل إلى كتابة فوقية :: كتابة على الإيطالية?"
203
 
 
204
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242
205
 
#, fuzzy
206
 
msgid "Overwrite File"
207
 
msgstr "الكتابة على الملف"
208
 
 
209
 
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249
210
 
#, kde-format
211
 
msgid "Could not save file %1: %2"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4
215
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
216
 
#: rc.cpp:3
217
 
#, fuzzy
218
 
msgid "&File"
219
 
msgstr "&ملف"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:13
222
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
223
 
#: rc.cpp:6
224
 
#, fuzzy
225
 
msgid "Main Toolbar"
226
 
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
227
 
 
228
 
#: rc.cpp:7
229
 
#, fuzzy
230
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
231
 
msgid "Your names"
232
 
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
233
 
 
234
 
#: rc.cpp:8
235
 
#, fuzzy
236
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
237
 
msgid "Your emails"
238
 
msgstr "metehyi@free.fr"
239
 
 
240
 
#: tray.cpp:57
241
 
#, fuzzy
242
 
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
243
 
msgstr "لغ المستعرض"
244
 
 
245
 
#, fuzzy
246
 
#~ msgid "Configure KWatchGnuPG..."
247
 
#~ msgstr "اضبط."