~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-gnome-bs-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/evolution-2.28.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-05 05:00:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100705050012-xhk2axx6cjkfzkka
Tags: 1:10.10+20100703
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: bs\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:05+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 08:03+0000\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 12:38+0000\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:17+0000\n"
9
9
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
10
10
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15
15
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 02:52+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 04:19+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
18
 
19
19
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
1291
1291
msgstr ""
1292
1292
 
1293
1293
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1294
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:820
 
1294
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
1295
1295
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
1296
1296
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910
1297
1297
msgid "_Calendar:"
3278
3278
msgstr ""
3279
3279
 
3280
3280
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
3281
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
 
3281
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1044
3282
3282
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
3283
3283
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166
3284
3284
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
4187
4187
msgstr "Javno"
4188
4188
 
4189
4189
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
4190
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:304
 
4190
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
4191
4191
msgid "Recurrence"
4192
4192
msgstr "Ponavljanje"
4193
4193
 
4375
4375
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:136
4376
4376
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:185
4377
4377
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
4378
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2993
 
4378
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2996
4379
4379
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
4380
4380
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:785
4381
4381
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:946
4799
4799
msgid "Due "
4800
4800
msgstr "Do "
4801
4801
 
4802
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:229
 
4802
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:230
4803
4803
msgid "Could not save attachments"
4804
4804
msgstr ""
4805
4805
 
4806
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:492
 
4806
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:493
4807
4807
msgid "Could not update object"
4808
4808
msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
4809
4809
 
4810
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:587
 
4810
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
4811
4811
msgid "Edit Appointment"
4812
4812
msgstr "Promijeni sastanak"
4813
4813
 
4814
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:594
 
4814
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:595
4815
4815
#, c-format
4816
4816
msgid "Meeting - %s"
4817
4817
msgstr ""
4818
4818
 
4819
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:596
 
4819
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:597
4820
4820
#, c-format
4821
4821
msgid "Appointment - %s"
4822
4822
msgstr "Sastanak - %s"
4823
4823
 
4824
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:602
 
4824
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:603
4825
4825
#, c-format
4826
4826
msgid "Assigned Task - %s"
4827
4827
msgstr ""
4828
4828
 
4829
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604
 
4829
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:605
4830
4830
#, c-format
4831
4831
msgid "Task - %s"
4832
4832
msgstr "Zadatak - %s"
4833
4833
 
4834
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:609
 
4834
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:610
4835
4835
#, c-format
4836
4836
msgid "Memo - %s"
4837
4837
msgstr ""
4838
4838
 
4839
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:625
 
4839
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626
4840
4840
msgid "No Summary"
4841
4841
msgstr ""
4842
4842
 
4843
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767
 
4843
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:768
4844
4844
msgid "Keep original item?"
4845
4845
msgstr ""
4846
4846
 
4847
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
 
4847
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974
4848
4848
msgid "Click here to close the current window"
4849
4849
msgstr ""
4850
4850
 
4851
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
 
4851
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:981
4852
4852
msgid "Copy selected text to the clipboard"
4853
4853
msgstr ""
4854
4854
 
4855
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987
 
4855
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:988
4856
4856
msgid "Cut selected text to the clipboard"
4857
4857
msgstr ""
4858
4858
 
4859
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:994
 
4859
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:995
4860
4860
msgid "Click here to view help available"
4861
4861
msgstr ""
4862
4862
 
4863
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1001
 
4863
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1002
4864
4864
msgid "Paste text from the clipboard"
4865
4865
msgstr ""
4866
4866
 
4867
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
 
4867
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1023
4868
4868
msgid "Click here to save the current window"
4869
4869
msgstr ""
4870
4870
 
4871
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
 
4871
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1030
4872
4872
msgid "Select all text"
4873
4873
msgstr ""
4874
4874
 
4875
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
 
4875
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1037
4876
4876
msgid "_Classification"
4877
4877
msgstr ""
4878
4878
 
4879
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
 
4879
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1051
4880
4880
#: ../mail/mail-signature-editor.c:209
4881
4881
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
4882
4882
msgid "_File"
4883
4883
msgstr ""
4884
4884
 
4885
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057
 
4885
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1058
4886
4886
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
4887
4887
#: ../ui/evolution.xml.h:46
4888
4888
msgid "_Help"
4889
4889
msgstr ""
4890
4890
 
4891
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064
 
4891
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065
4892
4892
msgid "_Insert"
4893
4893
msgstr ""
4894
4894
 
4895
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
 
4895
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072
4896
4896
msgid "_Options"
4897
4897
msgstr ""
4898
4898
 
4899
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078 ../mail/em-folder-tree.c:2111
 
4899
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1079 ../mail/em-folder-tree.c:2111
4900
4900
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
4901
4901
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
4902
4902
#: ../ui/evolution.xml.h:55
4903
4903
msgid "_View"
4904
4904
msgstr ""
4905
4905
 
4906
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
 
4906
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089
4907
4907
#: ../composer/e-composer-actions.c:317
4908
4908
msgid "_Attachment..."
4909
4909
msgstr ""
4910
4910
 
4911
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
 
4911
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
4912
4912
msgid "Click here to attach a file"
4913
4913
msgstr ""
4914
4914
 
4915
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
 
4915
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
4916
4916
msgid "_Categories"
4917
4917
msgstr "_Kategorije"
4918
4918
 
4919
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
 
4919
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
4920
4920
msgid "Toggles whether to display categories"
4921
4921
msgstr ""
4922
4922
 
4923
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106
 
4923
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
4924
4924
msgid "Time _Zone"
4925
4925
msgstr ""
4926
4926
 
4927
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
 
4927
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
4928
4928
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
4929
4929
msgstr ""
4930
4930
 
4931
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
 
4931
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118
4932
4932
msgid "Pu_blic"
4933
4933
msgstr ""
4934
4934
 
4935
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
 
4935
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120
4936
4936
msgid "Classify as public"
4937
4937
msgstr ""
4938
4938
 
4939
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124
 
4939
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
4940
4940
msgid "_Private"
4941
4941
msgstr ""
4942
4942
 
4943
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
 
4943
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
4944
4944
msgid "Classify as private"
4945
4945
msgstr ""
4946
4946
 
4947
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131
 
4947
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
4948
4948
msgid "_Confidential"
4949
4949
msgstr ""
4950
4950
 
4951
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133
 
4951
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
4952
4952
msgid "Classify as confidential"
4953
4953
msgstr ""
4954
4954
 
4955
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
 
4955
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1142
4956
4956
msgid "R_ole Field"
4957
4957
msgstr ""
4958
4958
 
4959
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
 
4959
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
4960
4960
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
4961
4961
msgstr ""
4962
4962
 
4963
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1149
 
4963
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
4964
4964
msgid "_RSVP"
4965
4965
msgstr ""
4966
4966
 
4967
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
 
4967
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
4968
4968
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
4969
4969
msgstr ""
4970
4970
 
4971
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
 
4971
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
4972
4972
msgid "_Status Field"
4973
4973
msgstr ""
4974
4974
 
4975
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1159
 
4975
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
4976
4976
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
4977
4977
msgstr ""
4978
4978
 
4979
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
 
4979
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
4980
4980
msgid "_Type Field"
4981
4981
msgstr ""
4982
4982
 
4983
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167
 
4983
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
4984
4984
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
4985
4985
msgstr ""
4986
4986
 
4987
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1191
 
4987
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
4988
4988
#: ../composer/e-composer-private.c:69
4989
4989
msgid "Recent _Documents"
4990
4990
msgstr ""
4991
4991
 
4992
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1631
 
4992
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1640
4993
4993
#: ../composer/e-composer-actions.c:520
4994
4994
msgid "Attach"
4995
4995
msgstr ""
4996
4996
 
4997
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1686
 
4997
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1695
4998
4998
msgid "Save"
4999
4999
msgstr ""
5000
5000
 
5001
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1940
5002
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1989
5003
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856
 
5001
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1956
 
5002
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2005
 
5003
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2872
5004
5004
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
5005
5005
msgstr ""
5006
5006
"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja"
5007
5007
 
5008
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2824 ../mail/em-utils.c:373
 
5008
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2840 ../mail/em-utils.c:373
5009
5009
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
5010
5010
msgid "attachment"
5011
5011
msgstr ""
5012
5012
 
5013
 
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2885
 
5013
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2901
5014
5014
msgid "Unable to use current version!"
5015
5015
msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu verziju!"
5016
5016
 
5099
5099
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
5100
5100
msgstr ""
5101
5101
 
5102
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
 
5102
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:223
5103
5103
msgid "_Recurrence"
5104
5104
msgstr ""
5105
5105
 
5106
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
 
5106
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
5107
5107
msgid "Make this a recurring event"
5108
5108
msgstr ""
5109
5109
 
5110
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
 
5110
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
5111
5111
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
5112
5112
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
5113
5113
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
5114
5114
msgid "Send Options"
5115
5115
msgstr ""
5116
5116
 
5117
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
 
5117
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
5118
5118
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
5119
5119
msgid "Insert advanced send options"
5120
5120
msgstr ""
5121
5121
 
5122
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
 
5122
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
5123
5123
msgid "All _Day Event"
5124
5124
msgstr ""
5125
5125
 
5126
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
 
5126
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
5127
5127
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
5128
5128
msgstr ""
5129
5129
 
5130
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
 
5130
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
5131
5131
msgid "Show Time as _Busy"
5132
5132
msgstr ""
5133
5133
 
5134
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
 
5134
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
5135
5135
msgid "Toggles whether to show time as busy"
5136
5136
msgstr ""
5137
5137
 
5138
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
 
5138
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
5139
5139
msgid "_Free/Busy"
5140
5140
msgstr ""
5141
5141
 
5142
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
 
5142
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:253
5143
5143
msgid "Query free / busy information for the attendees"
5144
5144
msgstr ""
5145
5145
 
5146
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:301
 
5146
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:307
5147
5147
msgid "Appoint_ment"
5148
5148
msgstr ""
5149
5149
 
5156
5156
msgstr ""
5157
5157
 
5158
5158
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:764
5159
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2769
 
5159
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2772
5160
5160
msgid "This event has alarms"
5161
5161
msgstr ""
5162
5162
 
5163
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:827
 
5163
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
5164
5164
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
5165
5165
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
5166
5166
msgid "Or_ganizer:"
5167
5167
msgstr "Or_ganizator:"
5168
5168
 
5169
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:874
 
5169
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
5170
5170
msgid "_Delegatees"
5171
5171
msgstr ""
5172
5172
 
5173
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:876
 
5173
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
5174
5174
msgid "Atte_ndees"
5175
5175
msgstr ""
5176
5176
 
5177
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1062
 
5177
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1065
5178
5178
msgid "Event with no start date"
5179
5179
msgstr "Događaj bez datuma početka"
5180
5180
 
5181
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1065
 
5181
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1068
5182
5182
msgid "Event with no end date"
5183
5183
msgstr "Događaj bez datuma završetka"
5184
5184
 
5185
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1236
5186
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:654
5187
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:830
 
5185
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
 
5186
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:657
 
5187
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:833
5188
5188
msgid "Start date is wrong"
5189
5189
msgstr "Početni datum je pogrešan"
5190
5190
 
5191
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1246
 
5191
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1249
5192
5192
msgid "End date is wrong"
5193
5193
msgstr "Završni datum je pogrešan"
5194
5194
 
5195
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269
 
5195
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1272
5196
5196
msgid "Start time is wrong"
5197
5197
msgstr "Početno vrijeme je pogrešno"
5198
5198
 
5199
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1276
 
5199
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1279
5200
5200
msgid "End time is wrong"
5201
5201
msgstr "Završno vrijeme je pogrešno"
5202
5202
 
5203
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1438
5204
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
5205
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:890
 
5203
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1441
 
5204
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:698
 
5205
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
5206
5206
msgid "The organizer selected no longer has an account."
5207
5207
msgstr "Odabrani organizator više nema račun."
5208
5208
 
5209
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1444
5210
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701
5211
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:896
 
5209
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1447
 
5210
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:704
 
5211
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:899
5212
5212
msgid "An organizer is required."
5213
5213
msgstr "Potreban je organizator."
5214
5214
 
5215
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1469
5216
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:920
 
5215
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1472
 
5216
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:923
5217
5217
msgid "At least one attendee is required."
5218
5218
msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba."
5219
5219
 
5220
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1912
5221
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1219
 
5220
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1915
 
5221
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1222
5222
5222
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5223
5223
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
5224
5224
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
5225
5225
msgid "_Remove"
5226
5226
msgstr "_Ukloni"
5227
5227
 
5228
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1913
5229
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1220
 
5228
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1916
 
5229
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1223
5230
5230
msgid "_Add "
5231
5231
msgstr ""
5232
5232
 
5233
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2639
 
5233
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2642
5234
5234
#, c-format
5235
5235
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
5236
5236
msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'."
5241
5241
#. on behalf of some other user
5242
5242
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
5243
5243
#. on behalf of some other user
5244
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2683
5245
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
5246
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1825
 
5244
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2686
 
5245
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:913
 
5246
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1828
5247
5247
#, c-format
5248
5248
msgid "You are acting on behalf of %s"
5249
5249
msgstr ""
5250
5250
 
5251
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967
 
5251
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2970
5252
5252
#, c-format
5253
5253
msgid "%d day before appointment"
5254
5254
msgid_plural "%d days before appointment"
5256
5256
msgstr[1] "%d dana prije sastanka"
5257
5257
msgstr[2] "%d dana prije sastanka"
5258
5258
 
5259
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2973
 
5259
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2976
5260
5260
#, c-format
5261
5261
msgid "%d hour before appointment"
5262
5262
msgid_plural "%d hours before appointment"
5264
5264
msgstr[1] "%d sata prije sastanka"
5265
5265
msgstr[2] "%d sata prije sastanka"
5266
5266
 
5267
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2979
 
5267
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2982
5268
5268
#, c-format
5269
5269
msgid "%d minute before appointment"
5270
5270
msgid_plural "%d minutes before appointment"
5271
5271
msgstr[0] ""
5272
5272
msgstr[1] ""
5273
5273
 
5274
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2992
 
5274
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2995
5275
5275
msgid "Customize"
5276
5276
msgstr ""
5277
5277
 
5356
5356
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
5357
5357
msgstr ""
5358
5358
 
5359
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:871
 
5359
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:874
5360
5360
#, c-format
5361
5361
msgid "Unable to open memos in '%s'."
5362
5362
msgstr ""
5363
5363
 
5364
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1031 ../mail/em-format-html.c:1572
 
5364
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1034 ../mail/em-format-html.c:1572
5365
5365
#: ../mail/em-format-html.c:1630 ../mail/em-format-html.c:1655
5366
5366
#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:932
5367
5367
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78 ../mail/message-list.etspec.h:20
5378
5378
msgstr ""
5379
5379
 
5380
5380
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
5381
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
 
5381
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
5382
5382
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
5383
5383
msgid "_Group:"
5384
5384
msgstr "_Grupa:"
5689
5689
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
5690
5690
msgstr ""
5691
5691
 
5692
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
 
5692
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:391
5693
5693
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
5694
5694
msgid "Organi_zer:"
5695
5695
msgstr ""
5696
5696
 
5697
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:803
 
5697
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:806
5698
5698
msgid "Due date is wrong"
5699
5699
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"
5700
5700
 
5701
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1782
 
5701
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1785
5702
5702
#, c-format
5703
5703
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
5704
5704
msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
18841
18841
msgstr ""
18842
18842
"Launchpad Contributions:\n"
18843
18843
"  Amila Akagić https://launchpad.net/~bono\n"
 
18844
"  Daniel4x https://launchpad.net/~daniel4molnar\n"
18844
18845
"  EmxBA https://launchpad.net/~emxba\n"
18845
18846
"  Jasmin Klipić https://launchpad.net/~jklipic\n"
18846
18847
"  megaribi https://launchpad.net/~megaribi"