~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-gnome-bs-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-05 05:00:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100705050012-xhk2axx6cjkfzkka
Tags: 1:10.10+20100703
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-good0.10\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 00:23+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 19:21+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 18:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jasmin Klipić <jklipic@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 01:54+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 02:46+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
 
20
#: ext/esd/esdsink.c:252 ext/esd/esdsink.c:357
21
21
msgid "Could not establish connection to sound server"
22
22
msgstr "Nemoguća konekcija sa zvučnim serverom"
23
23
 
24
 
#: ext/esd/esdsink.c:263
 
24
#: ext/esd/esdsink.c:259
25
25
msgid "Failed to query sound server capabilities"
26
26
msgstr "Ispitivanje mogućnosti zvučnog servera nije uspjelo"
27
27
 
28
28
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
29
 
#: ext/pulse/pulsesink.c:2235
 
29
#: ext/pulse/pulsesink.c:2457
30
30
#, c-format
31
31
msgid "'%s' by '%s'"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ext/flac/gstflacdec.c:1080 ext/libpng/gstpngdec.c:343
35
 
#: ext/libpng/gstpngdec.c:353 ext/libpng/gstpngdec.c:552
36
 
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5070
 
34
#: ext/flac/gstflacdec.c:1117 ext/libpng/gstpngdec.c:340
 
35
#: ext/libpng/gstpngdec.c:350 ext/libpng/gstpngdec.c:549
 
36
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5111
37
37
msgid "Internal data stream error."
38
38
msgstr "Unutarnja greška toka podataka."
39
39
 
40
 
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:853 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1264
 
40
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:919 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1438
41
41
msgid "Failed to decode JPEG image"
42
42
msgstr "Dekodiranje JPEG slike nije uspjelo"
43
43
 
44
 
#: ext/shout2/gstshout2.c:580
 
44
#: ext/shout2/gstshout2.c:576
45
45
msgid "Could not connect to server"
46
46
msgstr "Nema pristup sreveru"
47
47
 
48
 
#: gst/avi/gstavimux.c:1833
 
48
#: gst/avi/gstavimux.c:1781
49
49
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
50
50
msgstr "Nema ili neispravan audio ulaz, AVI tok će biti neispravan."
51
51
 
52
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:515 gst/qtdemux/qtdemux.c:519
 
52
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:513 gst/qtdemux/qtdemux.c:517
53
53
msgid "This file contains no playable streams."
54
54
msgstr "Ova datoteka ne sadrži tokove za reprodukciju."
55
55
 
56
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:533 gst/qtdemux/qtdemux.c:1547
57
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1802 gst/qtdemux/qtdemux.c:3110
58
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3167
 
56
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:531 gst/qtdemux/qtdemux.c:1798
 
57
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3106 gst/qtdemux/qtdemux.c:3163
59
58
msgid "This file is invalid and cannot be played."
60
59
msgstr ""
61
60
 
62
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1859
 
61
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1855
63
62
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
64
63
msgstr "Ova datoteka nije kompletna i ne može biti reproducirana."
65
64
 
66
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3833 gst/qtdemux/qtdemux.c:3840
67
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4308 gst/qtdemux/qtdemux.c:4704
68
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4710 gst/qtdemux/qtdemux.c:5976
 
65
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3829 gst/qtdemux/qtdemux.c:3836
 
66
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4304 gst/qtdemux/qtdemux.c:4706
 
67
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4712 gst/qtdemux/qtdemux.c:6125
69
68
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
70
69
msgstr "Ova datoteka je oštećena i ne može biti reproducirana."
71
70
 
72
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4021
 
71
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4017
73
72
msgid "The video in this file might not play correctly."
74
73
msgstr "Video u ovoj datoteci možda neće biti reproduciran ispravno."
75
74
 
76
 
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4112
 
75
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:4108
77
76
#, c-format
78
77
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
79
78
msgstr "Ova datoteka sadrži previše tokova. Reproduciram samo prvih %d"
80
79
 
81
 
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4586
 
80
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4953
82
81
msgid ""
83
82
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
84
83
"extension plugin for Real media streams."
85
84
msgstr ""
86
85
 
87
 
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4591
 
86
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4958
88
87
msgid ""
89
88
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
90
89
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
91
90
"plugin."
92
91
msgstr ""
93
92
 
94
 
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2045
 
93
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2066
95
94
msgid "Internal data flow error."
96
95
msgstr "Unutarnja greška toka podataka."
97
96
 
98
 
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69
 
97
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 
98
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69
99
99
msgid "Volume"
100
100
msgstr "Jačina zvuka"
101
101
 
102
 
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
 
102
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:735
103
103
msgid "Bass"
104
104
msgstr "Bas"
105
105
 
106
 
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
 
106
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:736
107
107
msgid "Treble"
108
108
msgstr "Šum"
109
109
 
111
111
msgid "Synth"
112
112
msgstr "Sint."
113
113
 
114
 
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
 
114
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:750
115
115
msgid "PCM"
116
116
msgstr "PCM"
117
117
 
123
123
msgid "Line-in"
124
124
msgstr "Ul.lin."
125
125
 
126
 
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
 
126
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:741
127
127
msgid "Microphone"
128
128
msgstr "Mikrofon"
129
129
 
191
191
msgid "Radio"
192
192
msgstr "Radio"
193
193
 
194
 
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71
 
194
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 
195
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71
195
196
msgid "Monitor"
196
197
msgstr "Praćenje"
197
198
 
198
 
#: sys/oss/gstosssink.c:402
 
199
#: sys/oss/gstosssink.c:398 sys/oss4/oss4-sink.c:494
 
200
#: sys/oss4/oss4-source.c:365
199
201
msgid ""
200
202
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
201
203
"application."
202
204
msgstr ""
203
205
 
204
 
#: sys/oss/gstosssink.c:409
 
206
#: sys/oss/gstosssink.c:405 sys/oss4/oss4-sink.c:504
 
207
#: sys/oss4/oss4-source.c:375
205
208
msgid ""
206
209
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
207
210
"the device."
208
211
msgstr ""
209
212
 
210
 
#: sys/oss/gstosssink.c:417
 
213
#: sys/oss/gstosssink.c:413 sys/oss4/oss4-sink.c:515
 
214
#: sys/oss4/oss4-source.c:386
211
215
msgid "Could not open audio device for playback."
212
216
msgstr ""
213
217
 
214
 
#: sys/oss/gstosssrc.c:373
 
218
#: sys/oss/gstosssrc.c:369
215
219
msgid ""
216
220
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
217
221
"the device."
218
222
msgstr ""
219
223
 
220
 
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
 
224
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
221
225
msgid "Could not open audio device for recording."
222
226
msgstr ""
223
227
 
 
228
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
 
229
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 
233
msgid ""
 
234
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 
235
"Open Sound System is not supported by this element."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 
239
msgid "Master"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 
243
msgid "Front"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 
247
msgid "Rear"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 
251
msgid "Headphones"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 
255
msgid "Center"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 
259
msgid "LFE"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 
263
msgid "Surround"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730
 
267
msgid "Side"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72
 
271
msgid "Built-in Speaker"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76
 
275
msgid "AUX 1 Out"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77
 
279
msgid "AUX 2 Out"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734
 
283
msgid "AUX Out"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 
287
msgid "3D Depth"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738
 
291
msgid "3D Center"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 
295
msgid "3D Enhance"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 
299
msgid "Telephone"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74
 
303
msgid "Line Out"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 sys/oss4/oss4-mixer.c:744
 
307
msgid "Line In"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745
 
311
msgid "Internal CD"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746
 
315
msgid "Video In"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747
 
319
msgid "AUX 1 In"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748
 
323
msgid "AUX 2 In"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749
 
327
msgid "AUX In"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 sys/oss4/oss4-mixer.c:752
 
331
msgid "Record Gain"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753
 
335
msgid "Output Gain"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 
339
msgid "Microphone Boost"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 
343
msgid "Loopback"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 
347
msgid "Diagnostic"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 
351
msgid "Bass Boost"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 
355
msgid "Playback Ports"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 
359
msgid "Input"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 
363
msgid "Record Source"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 
367
msgid "Monitor Source"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 
371
msgid "Keyboard Beep"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 
375
msgid "Simulate Stereo"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 
379
msgid "Stereo"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 
383
msgid "Surround Sound"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 
387
msgid "Microphone Gain"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 
391
msgid "Speaker Source"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 
395
msgid "Microphone Source"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 
399
msgid "Jack"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772
 
403
msgid "Center / LFE"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773
 
407
msgid "Stereo Mix"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 
411
msgid "Mono Mix"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 
415
msgid "Input Mix"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 
419
msgid "SPDIF In"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75
 
423
msgid "SPDIF Out"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 
427
msgid "Microphone 1"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 
431
msgid "Microphone 2"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 
435
msgid "Digital Out"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 
439
msgid "Digital In"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 
443
msgid "HDMI"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 
447
msgid "Modem"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 
451
msgid "Handset"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 
455
msgid "Other"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 
459
msgid "None"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 
463
msgid "On"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 
467
msgid "Off"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 
471
msgid "Mute"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 
475
msgid "Fast"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
 
479
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793
 
480
msgid "Very Low"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
 
484
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 
485
msgid "Low"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
 
489
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 
490
msgid "Medium"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
 
494
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 
495
msgid "High"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
 
499
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 
500
msgid "Very High"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
 
504
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 
505
msgid "Production"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 
509
msgid "Front Panel Microphone"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806
 
513
msgid "Front Panel Line In"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807
 
517
msgid "Front Panel Headphones"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808
 
521
msgid "Front Panel Line Out"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809
 
525
msgid "Green Connector"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810
 
529
msgid "Pink Connector"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811
 
533
msgid "Blue Connector"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812
 
537
msgid "White Connector"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813
 
541
msgid "Black Connector"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814
 
545
msgid "Gray Connector"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815
 
549
msgid "Orange Connector"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816
 
553
msgid "Red Connector"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817
 
557
msgid "Yellow Connector"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818
 
561
msgid "Green Front Panel Connector"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819
 
565
msgid "Pink Front Panel Connector"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820
 
569
msgid "Blue Front Panel Connector"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821
 
573
msgid "White Front Panel Connector"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822
 
577
msgid "Black Front Panel Connector"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823
 
581
msgid "Gray Front Panel Connector"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824
 
585
msgid "Orange Front Panel Connector"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825
 
589
msgid "Red Front Panel Connector"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826
 
593
msgid "Yellow Front Panel Connector"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827
 
597
msgid "Spread Output"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828
 
601
msgid "Downmix"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872
 
605
msgid "Virtual Mixer Input"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:874
 
609
msgid "Virtual Mixer Output"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:876
 
613
msgid "Virtual Mixer Channels"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
 
617
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:927
 
618
#, c-format
 
619
msgid "%s %d Function"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
 
623
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:934
 
624
#, c-format
 
625
msgid "%s Function"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: sys/oss4/oss4-sink.c:524 sys/oss4/oss4-source.c:396
 
629
msgid ""
 
630
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 
631
"System is not supported by this element."
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: sys/oss4/oss4-sink.c:640
 
635
msgid "Playback is not supported by this audio device."
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: sys/oss4/oss4-sink.c:647
 
639
msgid "Audio playback error."
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: sys/oss4/oss4-source.c:518
 
643
msgid "Recording is not supported by this audio device."
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: sys/oss4/oss4-source.c:525
 
647
msgid "Error recording from audio device."
 
648
msgstr ""
 
649
 
224
650
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70
225
651
msgid "Gain"
226
652
msgstr "Pojačanje"
227
653
 
228
 
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72
229
 
msgid "Built-in Speaker"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
654
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73
233
655
msgid "Headphone"
234
656
msgstr ""
235
657
 
236
 
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74
237
 
msgid "Line Out"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75
241
 
msgid "SPDIF Out"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76
245
 
msgid "AUX 1 Out"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77
249
 
msgid "AUX 2 Out"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:858
 
658
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:855
253
659
#, c-format
254
660
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
255
661
msgstr ""
256
662
 
257
 
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:884
 
663
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:881
258
664
#, c-format
259
665
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
260
666
msgstr "Neočekivana veličina okvira %u umjesto %u."
261
667
 
262
 
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:902
 
668
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:899
263
669
#, c-format
264
670
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
265
671
msgstr ""
364
770
msgid "Failed to set input %d on device %s."
365
771
msgstr "Postavljanje ulaza %d na uređaju %s nije uspjelo."
366
772
 
367
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:82
 
773
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81
368
774
#, c-format
369
775
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
370
776
msgstr "Na uređaju %s se ne mogu staviti baferi u red čekanja."
371
777
 
372
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:198
 
778
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197
373
779
#, c-format
374
780
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
375
781
msgstr "Dobavljanje video okvira iz uređaja '%s' nije uspjelo."
376
782
 
377
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:200
 
783
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199
378
784
#, c-format
379
785
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
380
786
msgstr "Nije uspjelo nakon %d pokušaja. Uređaj %s. Sistemska greška: %s"
381
787
 
382
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
 
788
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:238
383
789
#, c-format
384
790
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
385
791
msgstr "Dobavljanje parametara sa uređaja '%s' nije uspjelo."
386
792
 
387
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:269
 
793
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:268
388
794
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
389
795
msgstr ""
390
796
 
391
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
 
797
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:340
392
798
#, c-format
393
799
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
394
800
msgstr "Mapiranje bafera sa uređaja '%s' nije uspjelo"
395
801
 
396
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:338
 
802
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:348
397
803
#, c-format
398
804
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
399
805
msgstr "Drajver uređaja '%s' ne podržava nijedan poznati metod snimanja."
400
806
 
401
 
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
 
807
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711
402
808
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
403
809
msgstr "Mjenjanje rezolucije za vrijeme rada još uvijek nije podržano."
404
810
 
405
 
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
 
811
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725
406
812
msgid "Cannot operate without a clock"
407
813
msgstr "Ne može funkcionirati bez sata"